From 7803dc8be386b4855b675787b721640f9a37ddb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Strawbs Bot Date: Sun, 4 Dec 2022 02:44:03 +0100 Subject: [PATCH] Update translations --- src/translations/ca.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/cs.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/de.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/es.po | 320 +++++++++++++++++++----------------- src/translations/es_AR.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/es_ES.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/es_MX.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/fi.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/fr.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/hu.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/id.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/it.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/ja.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/ko.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/nb.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/nl.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/pl.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/pt_BR.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/ru.po | 333 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/sv.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/uk.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/zh_CN.po | 309 ++++++++++++++++++----------------- 22 files changed, 3626 insertions(+), 3207 deletions(-) diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 6489c898b..b6a4ab2c3 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 cançons seleccionades." @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Afegeix totes les peces des d’una carpeta y las seves subcarpetes" msgid "Add directory..." msgstr "Afegeix un directori…" -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Afegeix un fitxer" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Afegeix fitxer(s) al convertidor" msgid "Add files to transcode" msgstr "Afegeix fitxers per a convertir-los" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Afegeix una carpeta" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Àlbum" @@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Artista de l’àlbum" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -859,12 +859,12 @@ msgstr "Comença sempre la reproducció" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "S’ha produït un error en carregar la base de dades de l’iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "S’ha produït un error en escriure les metadades a «%1»" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la predefinició «%1»?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" "Esteu segur que voleu reinicialitzar les estadístiques d’aquesta cançó?" @@ -929,11 +929,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Sortida d’àudio" msgid "Audio quality" msgstr "Qualitat d’àudio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "S’està autenticant…" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Automàtic" msgid "Automatic updating" msgstr "Actualització automàtica" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "Millor" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Cancel·la" msgid "Cancelled." msgstr "S’ha cancel·lat." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "Canvia la coberta" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Neteja la llista de reproducció" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció" @@ -1341,15 +1341,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Compilació" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Completa les etiquetes automàticament" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament…" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -1509,36 +1509,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de caràtules" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Imatge de la portada autocontinguda al fitxer" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "S’ha esborrat la imatge de la coberta manualment" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "No s’ha definit la coberta" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Data de creació" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificació" @@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers originals" msgid "Deleting files" msgstr "S’estan suprimint els fitxers" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Treu de la cua la peça" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Inhabilitat" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edita l’etiqueta «%1»…" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Edita l’etiqueta «%1»…" msgid "Edit tag..." msgstr "Edita l’etiqueta…" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Edita la informació de la peça" @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "Edita la informació de la peça…" msgid "Edit tracks information..." msgstr "Edita la informació de les peces..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2317,17 +2317,17 @@ msgstr "Nom del fitxer (sense camí)" msgid "File paths" msgstr "Camins dels fitxers" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Mida del fitxer" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Tipus de fitxer" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Autenticació amb el Genius" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Estil" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Agrupació" @@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Barra lateral gran" msgid "Last played" msgstr "Reproduïdes l’última vegada" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Darrera reproducció" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgid "Left" msgstr "Esquerra" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Durada" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "" msgid "Lowercase filename" msgstr "" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3007,12 +3007,12 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gestiona agrupacions guardades" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Màxima taxa de bits" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "" @@ -3066,21 +3066,21 @@ msgstr "Taxa de bits mínima" msgid "Missing API token." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "" @@ -3088,13 +3088,13 @@ msgstr "" msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "" @@ -3102,11 +3102,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "" @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…" msgid "Move up" msgstr "Mou cap amunt" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Banda estreta (BE)" msgid "Network Proxy" msgstr "Servidor intermediari de xarxa" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Mai no comencis a reproduir" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nova" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Llista de reproducció nova" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "No hi ha cap coberta que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "No utilitzis blocs llargs" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "" @@ -3300,13 +3300,13 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs" msgid "No song playing" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Cap" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3321,19 +3321,19 @@ msgstr "" msgid "Normal block type" msgstr "Tipus de bloc normal" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "" @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "En pausa" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Intèrpret" @@ -3566,8 +3566,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral senzilla" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "Reprodueix" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Comptador de reproduccions" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Llista de reproducció finalitzada" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3814,20 +3814,20 @@ msgstr "S’està consultant el dispositiu…" msgid "Queue" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3889,6 +3889,34 @@ msgid "" "another browser like Chromium or Chrome." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" @@ -3908,6 +3936,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4041,7 +4083,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Mode de l’Replay Gain" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "" @@ -4061,7 +4103,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Posa a zero" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Posa a zero el comptador de reproduccions" @@ -4092,53 +4134,30 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "Reprèn la reproducció en l’inici" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "" -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "" - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "" - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "" -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "" - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "" -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "" - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Torna a l’Strawberry" @@ -4174,7 +4193,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Freqüència de mostreig" @@ -4319,9 +4338,9 @@ msgstr "Opcions de cerca" msgid "Search terms" msgstr "Termes de cerca" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "S’està cercant…" @@ -4409,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Estableix %1 a «%2»…" @@ -4644,7 +4663,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Comptador d’omissions" @@ -4652,11 +4671,11 @@ msgstr "Comptador d’omissions" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omet les peces seleccionades" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Omet la peça" @@ -4903,7 +4922,7 @@ msgstr "Etiquetes suggerides" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Resum" @@ -4948,7 +4967,7 @@ msgstr "Recolector d'etiquetes" msgid "Tagreader workers" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "" @@ -5018,7 +5037,7 @@ msgstr "L’adreça que heu sol·licitat no existeix." msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "L’adreça que heu sol·licitat no conté cap imatge." -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5148,7 +5167,7 @@ msgstr "Salt en el temps" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -5161,7 +5180,7 @@ msgstr "Avui" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Commuta l’estat de la cua" @@ -5169,7 +5188,7 @@ msgstr "Commuta l’estat de la cua" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Commuta l’«scrobbling»" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -5198,7 +5217,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Peça" @@ -5256,17 +5275,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -5278,7 +5297,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "" @@ -5286,11 +5305,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Esborra’n la coberta" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No ometis les peces seleccionades" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "No ometis la peça" @@ -5541,7 +5560,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?" @@ -5556,7 +5575,7 @@ msgstr "" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Any" @@ -5757,7 +5776,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index c3db7a473..ea45504c2 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Je vybráno %1 skladeb obsažených v %2 různých složkách, chcete je všechny " "otevřít?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Přidat všechny skladby z adresáři a všech jeho podadresářů" msgid "Add directory..." msgstr "Přidat složku..." -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Přidat soubor" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování" msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Přidat přenos..." msgid "Add to albums" msgstr "Přidat do alb" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Obal alb&a" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "Album - Disk" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Umělec alba" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -865,12 +865,12 @@ msgstr "Vždy začít přehrávat" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Opravdu chcete pokračovat?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?" @@ -934,11 +934,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Umělec" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Zvukový výstup" msgid "Audio quality" msgstr "Kvalita zvuku" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Probíhá ověření..." @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Automaticky" msgid "Automatic updating" msgstr "Automatická aktualizace" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr "Nejlepší" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Bitová hloubka" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Datový tok" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Zrušit" msgid "Cancelled." msgstr "Zrušeno." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Vyčistit mezipaměť na disku" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Filtr Kolekce" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" @@ -1344,15 +1344,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Poznámka" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Kompilace" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Doplnit značky automaticky" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky..." #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Skladatel" @@ -1513,36 +1513,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Správce obalů" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Obal z vloženého obrázku" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Obal zrušený ručně" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Obal nenastaven" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Taneční hudba" msgid "Database corruption detected." msgstr "Databáze je poškozená." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Datum vytvoření" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Datum změny" @@ -1752,11 +1752,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory" msgid "Deleting files" msgstr "Probíhá mazání souborů" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstranit skladbu z řady" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Zakázáno" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Upravit chytrý playlist" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upravit chytrý playlist..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upravit značku \"%1\"..." @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Upravit značku \"%1\"..." msgid "Edit tag..." msgstr "Upravit značku..." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Upravit informace o skladbě" @@ -1941,11 +1941,11 @@ msgstr "Upravit informace o skladbě..." msgid "Edit tracks information..." msgstr "Upravit informace o skladbách..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2320,17 +2320,17 @@ msgstr "Název souboru bez cesty" msgid "File paths" msgstr "Souborové cesty" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Typ souboru" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Ověření Genius" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Žánr" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Seskupení" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "Velký postranní panel" msgid "Last played" msgstr "Naposledy hrané" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Naposledy hráno" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Nízký vodoznak" msgid "Lowercase filename" msgstr "Název souboru malými písmeny" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Texty" @@ -3017,12 +3017,12 @@ msgstr "Hlavní profil" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Spravovat uložená seskupení" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Maximální velikost obalu alba" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Nejvyšší datový tok" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Byl dosažen maximální počet pokusů o přihlášení." @@ -3076,21 +3076,21 @@ msgstr "Nejnižší datový tok" msgid "Missing API token." msgstr "Chybějící API token." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Chybějící ID aplikace, nebo tajemství služby Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Chybějící ID aplikace Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Chybějící Qobuz heslo." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Chybějící Qobuz uživatelské jméno." @@ -3098,13 +3098,13 @@ msgstr "Chybějící Qobuz uživatelské jméno." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo pro Subsonic." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Chybějící API token, uživatelské jméno nebo heslo pro Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Chybějící API token pro Tidal." @@ -3112,11 +3112,11 @@ msgstr "Chybějící API token pro Tidal." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Chybějící ID klienta pro Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Chybějící heslo k Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Chybějící uživatelské jméno k Tidal." @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Úzké pásmo" msgid "Network Proxy" msgstr "Síťová proxy" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Žádné obaly k uložení" msgid "No long blocks" msgstr "Žádné dlouhé bloky" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Žádná shoda." @@ -3310,13 +3310,13 @@ msgstr "Žádné krátké bloky" msgid "No song playing" msgstr "Žádná skladba se nepřehrává" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Žádná" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" @@ -3329,20 +3329,20 @@ msgstr "Normální" msgid "Normal block type" msgstr "Běžný typ bloku" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Nejste přihlášeni ke službě Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Nejste přihlášeni k Tidal a byl dosažen maximální počet pokusů o přihlášení." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nejste přihlášeni k Tidal." @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "Oslava" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "" @@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Pozastaveno" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Účinkující" @@ -3577,8 +3577,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Play control buttons" msgstr "Tlačítka pro ovládání přehrávání" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Počet přehrání" @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Tlačítka playlistů" msgid "Playlist finished" msgstr "Seznam skladeb dokončen" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3827,20 +3827,20 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..." msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Přidat vybrané skladby do řady" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Do fronty jako další" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" @@ -3904,6 +3904,34 @@ msgstr "" "Obdržena špatná odpověď od prohlížeče. Zkuste možnost HTTPS, jiný prohlížeč " "jako Chromium nebo Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" @@ -3923,6 +3951,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "Přesměrování z Genius chybí kód položek dotazu nebo stav." @@ -4056,7 +4098,7 @@ msgstr "Zesílení přehrávaných skladeb" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Režim zesílení přehrávaných skladeb" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Odpověď od Tidal neobsahuje dotazové položky." @@ -4076,7 +4118,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Obnovit výchozí" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Vynulovat počty přehrání" @@ -4109,53 +4151,30 @@ msgstr "Omezit na znaky dostupné na FAT systémech souborů" msgid "Resume playback on start" msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Načítání obalů alb pro %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Načítání obalů alb pro %1 alb..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Načítání alb od %1 umělce..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Načítání alb od %1 umělců..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Načítání alb..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Načítání umělců..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Načítání skladeb z %1 alba..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Načítání skladeb z %1 alb..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Načítání skladeb..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Návrat do Strawberry" @@ -4191,7 +4210,7 @@ msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Vzorkovací kmitočet" @@ -4336,9 +4355,9 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Vyhlevávání..." @@ -4427,7 +4446,7 @@ msgstr "Adresa serveru není správná." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." @@ -4662,7 +4681,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Počet přeskočení" @@ -4670,11 +4689,11 @@ msgstr "Počet přeskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Další skladba v seznamu skladeb" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Přeskočit vybrané skladby" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Přeskočit skladbu" @@ -4925,7 +4944,7 @@ msgstr "Navrhované značky" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" @@ -4971,7 +4990,7 @@ msgstr "Stahování značek" msgid "Tagreader workers" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "" @@ -5041,7 +5060,7 @@ msgstr "Požadovaná stránka neexistuje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Požadovaná stránka není obrázek!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5166,7 +5185,7 @@ msgstr "Časový krok" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -5179,7 +5198,7 @@ msgstr "Dnes" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Přepnout stav řady" @@ -5187,7 +5206,7 @@ msgstr "Přepnout stav řady" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Přepnout stav přeskakování" @@ -5216,7 +5235,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Skladba" @@ -5274,17 +5293,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" @@ -5296,7 +5315,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "" @@ -5304,11 +5323,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Odebrat obal" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "Zrušit přeskočení skladby" @@ -5561,7 +5580,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" @@ -5576,7 +5595,7 @@ msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -5779,7 +5798,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index df3ed1fe7..ff00f1fba 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "%1 Lieder in %2 unterschiedlichen Ordnern ausgewählt, sind Sie sicher, dass " "Sie sie alle öffnen wollen?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 Lieder ausgewählt." @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Verzeichnis hinzufügen …" -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Datei(en) zum Umwandler hinzufügen" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Datenstrom hinzufügen..." msgid "Add to albums" msgstr "Zu Alben hinzufügen" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Albu&m cover" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -836,11 +836,11 @@ msgstr "Album - Disc" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Album-Interpret" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "Das Bearbeiten von Titelbildern ist nur in der Sammlung möglich." @@ -915,12 +915,12 @@ msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Beim Schreiben des Titelbilds für '%1' trat ein Fehler auf" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf" @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung »%1« wirklich löschen wollen?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?" @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie Wiedergabezahlen und Bewertungen für alle Lieder " "in der Sammlung in eine Datei schreiben möchten?" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "Bild automatisch" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "Bild manuell" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Bild manuell" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Interpret" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Tonausgabe" msgid "Audio quality" msgstr "Tonqualität" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentifiziere..." @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisches Aktualisieren" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Automatisches Titelbild von %1 fehlt" @@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "Optimal" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Bit-Tiefe" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Cancelled." msgstr "Abgebrochen." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "Bild ändern" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Lösche Cachespeicher" msgid "Clear cover" msgstr "Titelbild löschen" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste leeren" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Sammlungsfilter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Hinweis beim erneuten Durchsuchen der Bibliothek" @@ -1400,15 +1400,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Zusammenstellung" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Komponist" @@ -1573,36 +1573,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Titelbildverwaltung" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Automatisch geladenes Titelbild von %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Titelbild aus eingebettetem Bild" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Titelbild manuell entfernt" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Titelbild nicht ausgewählt" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Titelbild geändert: wird beim Speichern geleert." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Titelbild geändert: wird beim Speichern gelöscht." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Titelbild geändert: wird beim Speichern zurückgesetzt." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Titelbild geändert: wird beim Speichern neu gesetzt." @@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Datenbankfehler festgestellt" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Erstellt" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Geändert" @@ -1812,11 +1812,11 @@ msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen" msgid "Deleting files" msgstr "Dateien werden gelöscht" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Deaktiviert" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "CD-Nr." @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Bearbeiten Sie die intelligente Wiedergabeliste" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Bearbeiten Sie die intelligente Wiedergabeliste..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …" msgid "Edit tag..." msgstr "Schlagwort bearbeiten …" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Metadaten bearbeiten" @@ -2004,11 +2004,11 @@ msgstr "Metadaten bearbeiten …" msgid "Edit tracks information..." msgstr "Metadaten bearbeiten …" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "Eingebettet" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "Eingebettetes Titelbild" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2387,17 +2387,17 @@ msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" msgid "File paths" msgstr "Dateipfade" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Dateityp" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Genius Authentifizierung" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "Genre/Interpret/Album" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Sortierung" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Große Seitenleiste" msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgid "Left" msgstr "Links" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Niedrigster Wert" msgid "Lowercase filename" msgstr "Dateiname in Kleinbuchstaben" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Songtexte" @@ -3087,12 +3087,12 @@ msgstr "Hauptprofil (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gespeicherte Sortierungen verwalten" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "Manuelles Titelbild von %1 fehlt" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Titelbild von %1 manuell festlegen" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Maximale Titelbildgröße" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximale Bitrate" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Maximale Anzahl von Anmeldeversuchen erreicht." @@ -3146,21 +3146,21 @@ msgstr "Minimale Bitrate" msgid "Missing API token." msgstr "API-Token fehlt." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Fehlende Qobuz-App-ID oder geheim." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Fehlende Qobuz-App-ID." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Fehlendes Qobuz Passwort." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Fehlender Qobuz Benutzername." @@ -3168,13 +3168,13 @@ msgstr "Fehlender Qobuz Benutzername." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Subsonic Benutzername oder Passwort fehlt" -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Tidal API-Token, Benutzername oder Passwort fehlt." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Tidal API-Token fehlt." @@ -3182,11 +3182,11 @@ msgstr "Tidal API-Token fehlt." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Tidal Kunden ID fehlt." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Tidal Passwort fehlt. " -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal Benutzername fehlt." @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Schmal-Band (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Netzwerkvermittlung" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren." msgid "No long blocks" msgstr "Keine langen Blöcke" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Keine Übereinstimmung." @@ -3380,13 +3380,13 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke" msgid "No song playing" msgstr "Es wird kein Lied gespielt" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Nichts" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." @@ -3399,21 +3399,21 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Normaler Blocktyp" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Nicht mit Qobuz authentifiziert." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Nicht bei Tidal authentifiziert und maximale Anzahl von Anmeldeversuchen " "erreicht." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nicht bei Tidal authentifiziert." @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Passwort:" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "Dateipfad" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Dateipfad" msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Pausiert" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Besetzung" @@ -3653,8 +3653,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Play control buttons" msgstr "Steuerungstasten" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Wiedergabezähler" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "Steuerung der Playliste" msgid "Playlist finished" msgstr "Wiedergabeliste beendet" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3909,22 +3909,22 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …" msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Ausgewählte Titel in die Warteschlange stellen, um sie als nächstes " "abzuspielen" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "In die Warteschlange, um sie als nächstes abzuspielen" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "Radios" msgid "Random" msgstr "Zufällig" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" @@ -3992,6 +3992,34 @@ msgstr "" "Ungültige Antwort vom Webbrowser erhalten. Versuchen Sie die HTTPS-Option " "oder verwenden Sie einen anderen Browser wie Chromium oder Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Empfangen von Anfangsdaten von last.fm ..." @@ -4013,6 +4041,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Empfange Wiedergabezahl für %1 Songs." +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4148,7 +4190,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Replay Gain" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Bei der Antwort von Tidal fehlen Abfrageelemente." @@ -4168,7 +4210,7 @@ msgstr "Lieder erneut scannen..." msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Wiedergabezähler zurücksetzen" @@ -4200,53 +4242,30 @@ msgstr "Beschränke auf die in FAT-Dateisystemen erlaubten Zeichen" msgid "Resume playback on start" msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Empfange Titelbild für %1 Album... " -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Empfange Titelbilder für %1 Alben..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Empfange Alben von %1 Künstler..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Empfange Alben von %1 Künstlern..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Empfange Alben..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Empfange Künstler..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Empfange Lieder für %1 Album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Empfange Lieder für %1 Alben..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Empfange Lieder..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Zu Strawberry zurückkehren" @@ -4282,7 +4301,7 @@ msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Abtastrate" @@ -4427,9 +4446,9 @@ msgstr "Suchoptionen" msgid "Search terms" msgstr "Suchbegriffe" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Suche..." @@ -4518,7 +4537,7 @@ msgstr "Server URL ist ungültig." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Serverseitiges Scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 zu »%2« einstellen …" @@ -4754,7 +4773,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Übersprungzähler" @@ -4762,11 +4781,11 @@ msgstr "Übersprungzähler" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Nächsten Titel in der Wiedergabeliste" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ausgewählte Titel überspringen" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Titel überspringen" @@ -5020,7 +5039,7 @@ msgstr "Vorgeschlagene Schlagworte" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Kopfzeile:" @@ -5065,7 +5084,7 @@ msgstr "Schlagwortsammler" msgid "Tagreader workers" msgstr "Tag-Leser" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -5136,7 +5155,7 @@ msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5267,7 +5286,7 @@ msgstr "Zeitschritt" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -5280,7 +5299,7 @@ msgstr "Heute" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "Schalten Sie das OSD um" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Einreihungsstatus ändern" @@ -5288,7 +5307,7 @@ msgstr "Einreihungsstatus ändern" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Überspring-Status umschalten" @@ -5317,7 +5336,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Titel-Nr." @@ -5375,17 +5394,17 @@ msgstr "Rückgängig machen" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Deinstalliere den Snap mit:" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -5397,7 +5416,7 @@ msgstr "Unbekannte Dateiendung für Wiedergabeliste." msgid "Unknown playlist extension" msgstr "Unbekannte Dateiendung für Wiedergabeliste." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "Abstellen" @@ -5405,11 +5424,11 @@ msgstr "Abstellen" msgid "Unset cover" msgstr "Titelbild entfernen" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Überspringen der ausgewählten Titel aufheben" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "Titel nicht überspringen" @@ -5670,7 +5689,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie die anderen Songs auf diesem Album auch zu Various Artists " "verschieben?" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" @@ -5685,7 +5704,7 @@ msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Jahr" @@ -5887,7 +5906,7 @@ msgid "in the last" msgstr "als letztes" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "Kb/s" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index afa3ddaa5..2b89220eb 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -35,13 +35,14 @@ # Adolfo Jayme , 2021. #zanata # Pablo Felip , 2021. #zanata # Jonas Kvinge , 2022. #zanata +# Toni Estevez , 2022. #zanata msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-14 03:27-0400\n" -"Last-Translator: Jonas Kvinge \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-03 06:22-0500\n" +"Last-Translator: Toni Estevez \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -57,10 +58,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Puede marcar listas de reproducción como favoritas pulsando en los iconos " -"con forma de estrella junto a sus nombres\n" +"Puede marcar las listas de reproducción como favoritas haciendo clic en el " +"icono de la estrella que aparece junto al nombre de la lista.\n" "\n" -"Sus listas favoritas se guardarán aquí" +"Las listas de reproducción favoritas se guardarán aquí" #: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:356 #, qt-format @@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "" "Se han seleccionado %1 temas en %2 directorios. ¿Confirma que quiere " "abrirlos todos?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 temas seleccionados" @@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir carpeta…" -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) que convertir" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos que convertir" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" @@ -723,7 +724,7 @@ msgstr "Añadir emisora…" msgid "Add to albums" msgstr "Añadir a álbumes" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -795,7 +796,7 @@ msgstr "C&ubierta del álbum" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -812,11 +813,11 @@ msgstr "Álbum - Disco" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Artista del álbum" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" "La edición de las cubiertas de los álbumes solo está disponible para las " @@ -893,12 +894,12 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Se ha producido un error al guardar la cubierta en «%1»" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" @@ -952,7 +953,7 @@ msgstr "¿Confirma que quiere continuar?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Confirma que quiere eliminar el ajuste predefinido «%1»?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Confirma que quiere restablecer las estadísticas de esta canción?" @@ -962,11 +963,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "Cubierta automática" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "Cubierta manual" @@ -974,7 +975,7 @@ msgstr "Cubierta manual" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Salida de audio" msgid "Audio quality" msgstr "Calidad de audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando…" @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic updating" msgstr "Actualización automática" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Falta la cubierta automática de %1" @@ -1130,11 +1131,11 @@ msgstr "Mejor" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Resolución" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Tasa de bits" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "Cambiar cubierta" @@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "Vaciar antememoria de disco" msgid "Clear cover" msgstr "Eliminar cubierta" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Vaciar lista de reproducción" @@ -1355,7 +1356,7 @@ msgstr "Filtro de colección" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección" @@ -1372,15 +1373,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Compilación" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Completar etiquetas automáticamente" @@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -1542,36 +1543,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de cubiertas" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Cubierta cargada automáticamente desde %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Cubierta desde imagen incrustada" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Cubierta desactivada manualmente" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Cubierta no definida" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Cubierta modificada: se restablecerá al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Cubierta modificada: se eliminará al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Cubierta modificada: se desactivará al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Cubierta modificada: se establecerá la nueva al guardar." @@ -1706,11 +1707,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" @@ -1781,11 +1782,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando los archivos" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" @@ -1843,7 +1844,7 @@ msgstr "Desactivado" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgstr "Editar lista inteligente" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista inteligente..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta «%1»…" @@ -1959,7 +1960,7 @@ msgstr "Editar etiqueta «%1»…" msgid "Edit tag..." msgstr "Editar etiqueta…" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Editar información de la pista" @@ -1972,11 +1973,11 @@ msgstr "Editar información de la pista…" msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar información de las pistas…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "Incrustada" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "Cubierta incrustada" @@ -2124,7 +2125,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2355,17 +2356,17 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" msgid "File paths" msgstr "Rutas de archivos" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Tipo" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgstr "Autenticación con Genius" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -2636,7 +2637,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamiento" @@ -2887,7 +2888,7 @@ msgstr "Barra lateral grande" msgid "Last played" msgstr "Últimas reproducidas" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Última reproducción" @@ -2910,7 +2911,7 @@ msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -3033,7 +3034,7 @@ msgstr "Marca de agua baja" msgid "Lowercase filename" msgstr "Nombre de archivo en minúsculas" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" @@ -3057,12 +3058,12 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gestionar agrupamientos guardados" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "Falta la cubierta manual de %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Cubierta manual de %1" @@ -3091,7 +3092,7 @@ msgstr "Tamaño máximo de cubierta" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Tasa de bits máxima" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de intentos de acceso." @@ -3116,21 +3117,21 @@ msgstr "Tasa de bits mínima" msgid "Missing API token." msgstr "Falta la ficha de la API." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Falta el identificador de aplicación o el secreto de Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Falta el identificador de aplicación de Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Falta la contraseña de Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Falta el usuario de Qobuz." @@ -3138,13 +3139,13 @@ msgstr "Falta el usuario de Qobuz." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Falta el usuario o la contraseña de Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Falta la ficha de la API de Tidal, el usuario o la contraseña." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Falta la ficha de API de Tidal." @@ -3152,11 +3153,11 @@ msgstr "Falta la ficha de API de Tidal." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Falta el identificador de cliente de Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Falta la contraseña de Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Falta el usuario de Tidal." @@ -3235,7 +3236,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3261,7 +3262,7 @@ msgstr "Banda estrecha (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de la red" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3279,7 +3280,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Lista nueva" @@ -3327,7 +3328,7 @@ msgstr "No hay ninguna cubierta que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Sin coincidencias." @@ -3350,13 +3351,13 @@ msgstr "Sin bloques cortos" msgid "No song playing" msgstr "No suena nada" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3370,20 +3371,20 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Tipo de bloque normal" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "No se ha accedido a Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Se ha alcanzado el número máximo de intentos sin lograr acceder a Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "No se ha accedido a Tidal." @@ -3582,7 +3583,7 @@ msgstr "Fiesta" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -3590,7 +3591,7 @@ msgstr "Ruta" msgid "Pattern" msgstr "Pauta" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3606,7 +3607,7 @@ msgstr "En pausa" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Intérprete" @@ -3618,8 +3619,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3628,7 +3629,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play control buttons" msgstr "Botones de control de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" @@ -3691,7 +3692,7 @@ msgstr "Botones de lista de reproducción" msgid "Playlist finished" msgstr "Lista de reproducción finalizada" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3872,20 +3873,20 @@ msgstr "Consultando dispositivo…" msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3911,7 +3912,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "Al azar" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Valoración" @@ -3949,6 +3950,34 @@ msgstr "" "Se ha recibido una respuesta no válida del navegador. Pruebe a utilizar la " "opción de HTTPS o use otro navegador como Chromium o Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Recibiendo datos iniciales de Last.fm…" @@ -3970,6 +3999,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas." +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4104,7 +4147,7 @@ msgstr "Ajuste de volumen en reproducción" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Modo de ajuste de volumen en reproducción" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal." @@ -4124,7 +4167,7 @@ msgstr "Volver a escanear tema(s)..." msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Reiniciar contador de reproducciones" @@ -4155,53 +4198,30 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Buscando cubierta del álbum %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Buscando cubiertas de %1 álbumes." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Buscando álbumes de %1 artista..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Buscando álbumes de %1 artistas..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Buscando álbumes..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Buscando artistas..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbumes..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Buscando pistas..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Volver a Strawberry" @@ -4237,7 +4257,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Frecuencia" @@ -4382,9 +4402,9 @@ msgstr "Opciones de búsqueda" msgid "Search terms" msgstr "Términos de búsqueda" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." @@ -4472,7 +4492,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -4705,7 +4725,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Número de omisiones" @@ -4713,11 +4733,11 @@ msgstr "Número de omisiones" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Omitir pista" @@ -4967,7 +4987,7 @@ msgstr "Etiquetas sugeridas" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Resumen" @@ -5012,7 +5032,7 @@ msgstr "Obtener etiquetas" msgid "Tagreader workers" msgstr "Tagreader workers" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -5082,7 +5102,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe." msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "El sitio indicado no es una imagen." -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5213,7 +5233,7 @@ msgstr "Salto en el tiempo" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -5226,7 +5246,7 @@ msgstr "Hoy" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -5234,7 +5254,7 @@ msgstr "Cambiar estado de la cola" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Alternar seguimiento de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Alternar estado de avance" @@ -5263,7 +5283,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5321,17 +5341,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Desinstale el «snap» con:" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -5343,7 +5363,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "Quitar" @@ -5351,11 +5371,11 @@ msgstr "Quitar" msgid "Unset cover" msgstr "Quitar la cubierta" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" @@ -5614,7 +5634,7 @@ msgid "" msgstr "" "¿Le gustaría mover también el resto de temas del álbum a Varios artistas?" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?" @@ -5629,7 +5649,7 @@ msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Año" @@ -5832,7 +5852,7 @@ msgid "in the last" msgstr "en el último" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/es_AR.po b/src/translations/es_AR.po index e35d8574f..d2e969ae2 100644 --- a/src/translations/es_AR.po +++ b/src/translations/es_AR.po @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Se han seleccionado %1 temas en %2 directorios. ¿Confirma que quiere " "abrirlos todos?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 temas seleccionados" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir carpeta…" -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) que convertir" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos que convertir" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Añadir emisora…" msgid "Add to albums" msgstr "Añadir a álbumes" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "C&ubierta del álbum" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -777,11 +777,11 @@ msgstr "Álbum - Disco" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Artista del álbum" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" "La edición de las cubiertas de los álbumes solo está disponible para las " @@ -858,12 +858,12 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Se ha producido un error al guardar la cubierta en «%1»" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "¿Confirma que quiere continuar?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Confirma que quiere eliminar el ajuste predefinido «%1»?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Confirma que quiere restablecer las estadísticas de esta canción?" @@ -927,11 +927,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "Cubierta automática" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "Cubierta manual" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Cubierta manual" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Salida de audio" msgid "Audio quality" msgstr "Calidad de audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando…" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic updating" msgstr "Actualización automática" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Falta la cubierta automática de %1" @@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr "Mejor" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Resolución" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Tasa de bits" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "Cambiar cubierta" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Vaciar antememoria de disco" msgid "Clear cover" msgstr "Eliminar cubierta" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Vaciar lista de reproducción" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Filtro de colección" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección" @@ -1337,15 +1337,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Compilación" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Completar etiquetas automáticamente" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -1507,36 +1507,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de cubiertas" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Cubierta cargada automáticamente desde %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Cubierta desde imagen incrustada" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Cubierta desactivada manualmente" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Cubierta no definida" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Cubierta modificada: se restablecerá al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Cubierta modificada: se eliminará al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Cubierta modificada: se desactivará al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Cubierta modificada: se establecerá la nueva al guardar." @@ -1671,11 +1671,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando los archivos" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Desactivado" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Editar lista inteligente" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista inteligente..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta «%1»…" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Editar etiqueta «%1»…" msgid "Edit tag..." msgstr "Editar etiqueta…" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Editar información de la pista" @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "Editar información de la pista…" msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar información de las pistas…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "Incrustada" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "Cubierta incrustada" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2320,17 +2320,17 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" msgid "File paths" msgstr "Rutas de archivos" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Tipo" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Autenticación con Genius" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamiento" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Barra lateral grande" msgid "Last played" msgstr "Últimas reproducidas" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Última reproducción" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Marca de agua baja" msgid "Lowercase filename" msgstr "Nombre de archivo en minúsculas" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" @@ -3022,12 +3022,12 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gestionar agrupamientos guardados" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "Falta la cubierta manual de %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Cubierta manual de %1" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "Tamaño máximo de cubierta" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Tasa de bits máxima" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de intentos de acceso." @@ -3081,21 +3081,21 @@ msgstr "Tasa de bits mínima" msgid "Missing API token." msgstr "Falta la ficha de la API." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Falta el identificador de aplicación o el secreto de Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Falta el identificador de aplicación de Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Falta la contraseña de Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Falta el usuario de Qobuz." @@ -3103,13 +3103,13 @@ msgstr "Falta el usuario de Qobuz." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Falta el usuario o la contraseña de Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Falta la ficha de la API de Tidal, el usuario o la contraseña." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Falta la ficha de API de Tidal." @@ -3117,11 +3117,11 @@ msgstr "Falta la ficha de API de Tidal." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Falta el identificador de cliente de Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Falta la contraseña de Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Falta el usuario de Tidal." @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Banda estrecha (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de la red" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Lista nueva" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "No hay ninguna cubierta que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Sin coincidencias." @@ -3315,13 +3315,13 @@ msgstr "Sin bloques cortos" msgid "No song playing" msgstr "No suena nada" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3335,20 +3335,20 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Tipo de bloque normal" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "No se ha accedido a Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Se ha alcanzado el número máximo de intentos sin lograr acceder a Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "No se ha accedido a Tidal." @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Fiesta" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "Ruta" msgid "Pattern" msgstr "Pauta" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "En pausa" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Intérprete" @@ -3583,8 +3583,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play control buttons" msgstr "Botones de control de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "Botones de lista de reproducción" msgid "Playlist finished" msgstr "Lista de reproducción finalizada" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3837,20 +3837,20 @@ msgstr "Consultando dispositivo…" msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "Al azar" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Valoración" @@ -3914,6 +3914,34 @@ msgstr "" "Se ha recibido una respuesta no válida del navegador. Pruebe a utilizar la " "opción de HTTPS o use otro navegador como Chromium o Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Recibiendo datos iniciales de Last.fm…" @@ -3935,6 +3963,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas." +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4069,7 +4111,7 @@ msgstr "Ajuste de volumen en reproducción" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Modo de ajuste de volumen en reproducción" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal." @@ -4089,7 +4131,7 @@ msgstr "Volver a escanear tema(s)..." msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Reiniciar contador de reproducciones" @@ -4120,53 +4162,30 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Buscando cubierta del álbum %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Buscando cubiertas de %1 álbumes." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Buscando álbumes de %1 artista..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Buscando álbumes de %1 artistas..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Buscando álbumes..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Buscando artistas..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbumes..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Buscando pistas..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Volver a Strawberry" @@ -4202,7 +4221,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Frecuencia" @@ -4347,9 +4366,9 @@ msgstr "Opciones de búsqueda" msgid "Search terms" msgstr "Términos de búsqueda" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." @@ -4437,7 +4456,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -4670,7 +4689,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Número de omisiones" @@ -4678,11 +4697,11 @@ msgstr "Número de omisiones" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Omitir pista" @@ -4932,7 +4951,7 @@ msgstr "Etiquetas sugeridas" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Resumen" @@ -4977,7 +4996,7 @@ msgstr "Obtener etiquetas" msgid "Tagreader workers" msgstr "Tagreader workers" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -5047,7 +5066,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe." msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "El sitio indicado no es una imagen." -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5178,7 +5197,7 @@ msgstr "Salto en el tiempo" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -5191,7 +5210,7 @@ msgstr "Hoy" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -5199,7 +5218,7 @@ msgstr "Cambiar estado de la cola" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Alternar seguimiento de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Alternar estado de avance" @@ -5228,7 +5247,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5286,17 +5305,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Desinstale el «snap» con:" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -5308,7 +5327,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "Quitar" @@ -5316,11 +5335,11 @@ msgstr "Quitar" msgid "Unset cover" msgstr "Quitar la cubierta" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" @@ -5579,7 +5598,7 @@ msgid "" msgstr "" "¿Le gustaría mover también el resto de temas del álbum a Varios artistas?" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?" @@ -5594,7 +5613,7 @@ msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Año" @@ -5797,7 +5816,7 @@ msgid "in the last" msgstr "en el último" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/es_ES.po b/src/translations/es_ES.po index 6e033f5f8..205877776 100644 --- a/src/translations/es_ES.po +++ b/src/translations/es_ES.po @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Se han seleccionado %1 temas en %2 directorios. ¿Confirma que quiere " "abrirlos todas?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 temas seleccionados" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir carpeta…" -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) que convertir" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos que convertir" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Añadir retransmisión…" msgid "Add to albums" msgstr "Añadir a álbumes" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "&Portada del álbum" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -790,11 +790,11 @@ msgstr "Álbum - Disco" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Artista del álbum" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" "La edición de las portada de los álbumes solo está disponible para los temas " @@ -871,12 +871,12 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Se ha producido un error al guardar la portada en «%1»" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "¿Confirma que quiere continuar?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Confirma que quiere eliminar el ajuste predefinido «%1»?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Confirma que quiere restablecer las estadísticas de este tema?" @@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere guardar el nº de reproducciones y las " "valoraciones de todos los temas de su colección?" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "Portada automática" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "Portada manual" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Portada manual" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Salida de audio" msgid "Audio quality" msgstr "Calidad de audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando…" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic updating" msgstr "Actualización automática" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Falta la portada automática de %1" @@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "Mejor" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Resolución" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Tasa de bits" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "Cambiar portada" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Vaciar caché de disco" msgid "Clear cover" msgstr "Eliminar portada" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Vaciar lista de reproducción" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Filtro de colección" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección" @@ -1351,15 +1351,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Compilación" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Completar etiquetas automáticamente" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -1523,36 +1523,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de portadas" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Portada cargada automáticamente desde %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Portada desde imagen incrustada" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Portada desactivada manualmente" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Portada no definida" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Portada modificada: se restablecerá al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Portada modificada: se eliminará al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Portada modificada: se desactivará al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Portada modificada: se establecerá la nueva al guardar." @@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" @@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando los archivos" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Desactivado" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Editar lista inteligente" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista inteligente..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta «%1»…" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Editar etiqueta «%1»…" msgid "Edit tag..." msgstr "Editar etiqueta…" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Editar información de la pista" @@ -1953,11 +1953,11 @@ msgstr "Editar información de la pista…" msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar información de las pistas…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "Incrustada" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "Portada incrustada" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2336,17 +2336,17 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" msgid "File paths" msgstr "Rutas de archivos" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Tipo" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Autenticación con Genius" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamiento" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Barra lateral grande" msgid "Last played" msgstr "Últimas reproducidas" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Última reproducción" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Marca de agua baja" msgid "Lowercase filename" msgstr "Nombre de archivo en minúsculas" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" @@ -3036,12 +3036,12 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gestionar agrupamientos guardados" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "Falta la portada manual de %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Portada manual de %1" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "Tamaño máximo de portada" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Tasa de bits máxima" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de intentos de acceso." @@ -3095,21 +3095,21 @@ msgstr "Tasa de bits mínima" msgid "Missing API token." msgstr "Falta el token de la API." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Falta el identificador de aplicación o el secreto de Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Falta el identificador de aplicación de Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Falta la contraseña de Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Falta el usuario de Qobuz." @@ -3117,13 +3117,13 @@ msgstr "Falta el usuario de Qobuz." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Falta el usuario o la contraseña de Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Falta el token de la API de Tidal, el usuario o la contraseña." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Falta el token de API de Tidal." @@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "Falta el token de API de Tidal." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Falta el identificador de cliente de Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Falta la contraseña de Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Falta el usuario de Tidal." @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Banda estrecha (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de la red" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Lista nueva" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "No hay ninguna portada que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Sin coincidencias." @@ -3329,13 +3329,13 @@ msgstr "Sin bloques cortos" msgid "No song playing" msgstr "No está sonando ningún tema" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ninguna de los temas seleccionados podía copiarse en un dispositivo" @@ -3348,20 +3348,20 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Tipo de bloque normal" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "No se ha accedido a Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Se ha alcanzado el número máximo de intentos sin lograr acceder a Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "No se ha accedido a Tidal." @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Fiesta" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "Ruta" msgid "Pattern" msgstr "Pauta" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "En pausa" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Intérprete" @@ -3598,8 +3598,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play control buttons" msgstr "Botones de control de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "Botones de lista de reproducción" msgid "Playlist finished" msgstr "Lista de reproducción finalizada" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3852,20 +3852,20 @@ msgstr "Consultando dispositivo…" msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "Radios" msgid "Random" msgstr "Al azar" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Valoración" @@ -3933,6 +3933,34 @@ msgstr "" "Se ha recibido una respuesta no válida del navegador. Pruebe a utilizar la " "opción de HTTPS o use otro navegador como Chromium o Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Recibiendo datos iniciales de Last.fm…" @@ -3954,6 +3982,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas." +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4088,7 +4130,7 @@ msgstr "Ajuste de volumen en reproducción" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Modo de ajuste de volumen en reproducción" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal." @@ -4108,7 +4150,7 @@ msgstr "Volver a escanear tema(s)..." msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Reiniciar contador de reproducciones" @@ -4139,53 +4181,30 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Buscando la portada del álbum %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Buscando portadas de %1 álbumes." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Buscando álbumes de %1 artista..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Buscando álbumes de %1 artistas..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Buscando álbumes..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Buscando artistas..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Buscando temas de %1 álbum..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Buscando temas de %1 álbumes..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Buscando temas..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Volver a Strawberry" @@ -4221,7 +4240,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Frecuencia" @@ -4368,9 +4387,9 @@ msgstr "Opciones de búsqueda" msgid "Search terms" msgstr "Términos de búsqueda" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." @@ -4458,7 +4477,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -4691,7 +4710,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Número de omisiones" @@ -4699,11 +4718,11 @@ msgstr "Número de omisiones" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Omitir pista" @@ -4953,7 +4972,7 @@ msgstr "Etiquetas sugeridas" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Resumen" @@ -4998,7 +5017,7 @@ msgstr "Obtener etiquetas" msgid "Tagreader workers" msgstr "Tagreader workers" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -5068,7 +5087,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe." msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "El sitio indicado no es una imagen." -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5199,7 +5218,7 @@ msgstr "Salto en el tiempo" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -5212,7 +5231,7 @@ msgstr "Hoy" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "Conmutar panel de información estilizado" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -5220,7 +5239,7 @@ msgstr "Cambiar estado de la cola" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Alternar seguimiento de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Alternar estado de avance" @@ -5249,7 +5268,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5307,17 +5326,17 @@ msgstr "Deshacer" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Desinstale el «snap» con:" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -5329,7 +5348,7 @@ msgstr "Extensión desconocida para lista de reproducción" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "Extensión de la lista de reproducción desconocida" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "Quitar" @@ -5337,11 +5356,11 @@ msgstr "Quitar" msgid "Unset cover" msgstr "Quitar la portada" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" @@ -5600,7 +5619,7 @@ msgid "" msgstr "" "¿Le gustaría mover también el resto de temas del álbum a Varios artistas?" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?" @@ -5617,7 +5636,7 @@ msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Año" @@ -5820,7 +5839,7 @@ msgid "in the last" msgstr "en el último" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/es_MX.po b/src/translations/es_MX.po index 771de1489..4043eec5c 100644 --- a/src/translations/es_MX.po +++ b/src/translations/es_MX.po @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Se han seleccionado %1 temas en %2 directorios. ¿Confirma que quiere " "abrirlos todos?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 temas seleccionados" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir carpeta…" -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) que convertir" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos que convertir" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Añadir emisora…" msgid "Add to albums" msgstr "Añadir a álbumes" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "C&ubierta del álbum" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -777,11 +777,11 @@ msgstr "Álbum - Disco" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Artista del álbum" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" "La edición de las cubiertas de los álbumes solo está disponible para las " @@ -858,12 +858,12 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Se ha producido un error al guardar la cubierta en «%1»" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "¿Confirma que quiere continuar?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Confirma que quiere eliminar el ajuste predefinido «%1»?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Confirma que quiere restablecer las estadísticas de esta canción?" @@ -927,11 +927,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "Cubierta automática" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "Cubierta manual" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Cubierta manual" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Salida de audio" msgid "Audio quality" msgstr "Calidad de audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando…" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic updating" msgstr "Actualización automática" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Falta la cubierta automática de %1" @@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr "Mejor" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Resolución" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Tasa de bits" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "Cambiar cubierta" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Vaciar antememoria de disco" msgid "Clear cover" msgstr "Eliminar cubierta" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Vaciar lista de reproducción" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Filtro de colección" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección" @@ -1337,15 +1337,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Compilación" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Completar etiquetas automáticamente" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -1507,36 +1507,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de cubiertas" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Cubierta cargada automáticamente desde %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Cubierta desde imagen incrustada" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Cubierta desactivada manualmente" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Cubierta no definida" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Cubierta modificada: se restablecerá al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Cubierta modificada: se eliminará al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Cubierta modificada: se desactivará al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Cubierta modificada: se establecerá la nueva al guardar." @@ -1671,11 +1671,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" @@ -1746,11 +1746,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando los archivos" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Desactivado" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Editar lista inteligente" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista inteligente..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta «%1»…" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Editar etiqueta «%1»…" msgid "Edit tag..." msgstr "Editar etiqueta…" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Editar información de la pista" @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "Editar información de la pista…" msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar información de las pistas…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "Incrustada" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "Cubierta incrustada" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2320,17 +2320,17 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" msgid "File paths" msgstr "Rutas de archivos" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Tipo" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "Autenticación con Genius" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamiento" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Barra lateral grande" msgid "Last played" msgstr "Últimas reproducidas" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Última reproducción" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Marca de agua baja" msgid "Lowercase filename" msgstr "Nombre de archivo en minúsculas" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" @@ -3022,12 +3022,12 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gestionar agrupamientos guardados" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "Falta la cubierta manual de %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Cubierta manual de %1" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "Tamaño máximo de cubierta" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Tasa de bits máxima" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de intentos de acceso." @@ -3081,21 +3081,21 @@ msgstr "Tasa de bits mínima" msgid "Missing API token." msgstr "Falta la ficha de la API." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Falta el identificador de aplicación o el secreto de Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Falta el identificador de aplicación de Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Falta la contraseña de Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Falta el usuario de Qobuz." @@ -3103,13 +3103,13 @@ msgstr "Falta el usuario de Qobuz." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Falta el usuario o la contraseña de Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Falta la ficha de la API de Tidal, el usuario o la contraseña." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Falta la ficha de API de Tidal." @@ -3117,11 +3117,11 @@ msgstr "Falta la ficha de API de Tidal." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Falta el identificador de cliente de Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Falta la contraseña de Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Falta el usuario de Tidal." @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Banda estrecha (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de la red" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Lista nueva" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "No hay ninguna cubierta que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Sin coincidencias." @@ -3315,13 +3315,13 @@ msgstr "Sin bloques cortos" msgid "No song playing" msgstr "No suena nada" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3335,20 +3335,20 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Tipo de bloque normal" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "No se ha accedido a Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Se ha alcanzado el número máximo de intentos sin lograr acceder a Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "No se ha accedido a Tidal." @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Fiesta" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "Ruta" msgid "Pattern" msgstr "Pauta" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "En pausa" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Intérprete" @@ -3583,8 +3583,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play control buttons" msgstr "Botones de control de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "Botones de lista de reproducción" msgid "Playlist finished" msgstr "Lista de reproducción finalizada" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3837,20 +3837,20 @@ msgstr "Consultando dispositivo…" msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "Al azar" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Valoración" @@ -3914,6 +3914,34 @@ msgstr "" "Se ha recibido una respuesta no válida del navegador. Pruebe a utilizar la " "opción de HTTPS o use otro navegador como Chromium o Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Recibiendo datos iniciales de Last.fm…" @@ -3935,6 +3963,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas." +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4069,7 +4111,7 @@ msgstr "Ajuste de volumen en reproducción" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Modo de ajuste de volumen en reproducción" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal." @@ -4089,7 +4131,7 @@ msgstr "Volver a escanear tema(s)..." msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Reiniciar contador de reproducciones" @@ -4120,53 +4162,30 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Buscando cubierta del álbum %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Buscando cubiertas de %1 álbumes." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Buscando álbumes de %1 artista..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Buscando álbumes de %1 artistas..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Buscando álbumes..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Buscando artistas..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbumes..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Buscando pistas..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Volver a Strawberry" @@ -4202,7 +4221,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Frecuencia" @@ -4347,9 +4366,9 @@ msgstr "Opciones de búsqueda" msgid "Search terms" msgstr "Términos de búsqueda" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." @@ -4437,7 +4456,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -4670,7 +4689,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Número de omisiones" @@ -4678,11 +4697,11 @@ msgstr "Número de omisiones" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Omitir pista" @@ -4932,7 +4951,7 @@ msgstr "Etiquetas sugeridas" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Resumen" @@ -4977,7 +4996,7 @@ msgstr "Obtener etiquetas" msgid "Tagreader workers" msgstr "Tagreader workers" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -5047,7 +5066,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe." msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "El sitio indicado no es una imagen." -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5178,7 +5197,7 @@ msgstr "Salto en el tiempo" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -5191,7 +5210,7 @@ msgstr "Hoy" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -5199,7 +5218,7 @@ msgstr "Cambiar estado de la cola" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Alternar seguimiento de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Alternar estado de avance" @@ -5228,7 +5247,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -5286,17 +5305,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Desinstale el «snap» con:" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -5308,7 +5327,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "Quitar" @@ -5316,11 +5335,11 @@ msgstr "Quitar" msgid "Unset cover" msgstr "Quitar la cubierta" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" @@ -5579,7 +5598,7 @@ msgid "" msgstr "" "¿Le gustaría mover también el resto de temas del álbum a Varios artistas?" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?" @@ -5594,7 +5613,7 @@ msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Año" @@ -5797,7 +5816,7 @@ msgid "in the last" msgstr "en el último" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 71bd31de0..e08ef3647 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Lisää kaikki kappaleet kansiosta ja sen alakansioista" msgid "Add directory..." msgstr "Lisää kansio..." -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Lisää tiedosto" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto(ja) muuntajaan" msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Lisää kansio" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Lisää virta..." msgid "Add to albums" msgstr "Lisää albumeihin" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lisää toiseen soittolistaan" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Albu&min kansikuva" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Albumi" @@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "Albumi - Levy" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Albumin esittäjä" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -859,12 +859,12 @@ msgstr "Aloita aina toisto" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes-tietokantaa ladatessa tapahtui virhe" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Virhe kirjoittaessa metatietoja kohteeseen '%1'" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti jatkaa?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Haluatko varmasti nollata tämän kappaleen tilastotiedot?" @@ -928,11 +928,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Esittäjä" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Äänen ulostulo" msgid "Audio quality" msgstr "Äänenlaatu" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Tunnistaudutaan..." @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Automaattinen" msgid "Automatic updating" msgstr "Automaattinen päivitys" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "Paras" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Bittisyys" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Bittivirta" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Peruuta" msgid "Cancelled." msgstr "Peruutettu." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Tyhjennä levyvälimuisti" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Tyhjennä soittolista" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Kokoelmasuodatin" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä" @@ -1340,15 +1340,15 @@ msgstr "" "Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Kokoelma" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..." #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Säveltäjä" @@ -1509,36 +1509,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Kansikuvaselain" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Kansikuva sulautetusta kuvasta" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Levynkansi poistettu" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Kansikuvaa ei ole asetettu" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Tietokanta on vioittunut." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Luotu" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Muokattu" @@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot" msgid "Deleting files" msgstr "Poistetaan tiedostoja" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Poista kappale jonosta" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Ei käytössä" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Levy" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..." @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..." msgid "Edit tag..." msgstr "Muokkaa tunnistetta..." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja" @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..." msgid "Edit tracks information..." msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vastaa --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -2318,17 +2318,17 @@ msgstr "Tiedostonimi" msgid "File paths" msgstr "Tiedostopolut" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Tiedostokoko" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Tiedostotyyppi" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Ryhmittely" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Suuri sivupalkki" msgid "Last played" msgstr "Viimeksi soitettu" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Viimeksi toistettu" @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgid "Left" msgstr "Vasen" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Kesto" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Alaraja" msgid "Lowercase filename" msgstr "Tiedoston nimi pienillä kirjaimilla" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Laulunsanat" @@ -3007,12 +3007,12 @@ msgstr "Oletusprofiili (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Hallitse tallennettuja ryhmittelyjä" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Kansikuvan maksimikoko" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Suurin bittinopeus" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "" @@ -3066,21 +3066,21 @@ msgstr "Pienin bittinopeus" msgid "Missing API token." msgstr "API-avain puuttuu." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Qobuz-sovellustunniste tai -salaisuus puuttuu." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Qobuz-sovellustustunniste puuttuu." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Qobuz-salasana puuttuu." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Gobuz-käyttäjätunnus puuttuu." @@ -3088,13 +3088,13 @@ msgstr "Gobuz-käyttäjätunnus puuttuu." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Subsonic-käyttäjätunnus tai -salasana puuttuu." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Tidalin API-avain, käyttäjätunnus tai salasana puuttuu." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Tidalin API-avain puuttuu." @@ -3102,11 +3102,11 @@ msgstr "Tidalin API-avain puuttuu." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Puuttuva Tidal-asiakas-ID" -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Puuttuva Tidal-salasana" -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Puuttuva Tidal-käyttäjätunnus" @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..." msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Musiikki" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Kapeakaistainen (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Verkon välityspalvelin" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa" msgid "New folder" msgstr "Uusi kansio" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Uusi soittolista" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Ei kansikuvia vietäväksi." msgid "No long blocks" msgstr "Ei pitkiä lohkoja" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "" @@ -3300,13 +3300,13 @@ msgstr "Ei lyhyitä lohkoja" msgid "No song playing" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3320,19 +3320,19 @@ msgstr "Tavallinen" msgid "Normal block type" msgstr "Normaalilohkotyyppi" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Keskeytetty" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Esittäjä" @@ -3565,8 +3565,8 @@ msgstr "Pikseli" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pelkistetty sivupalkki" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Toista" @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "Toista" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Soittokertoja" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Soittolista soitettiin loppuun" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3809,20 +3809,20 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..." msgid "Queue" msgstr "Jono" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Lisää valitut kappaleet jonoon" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Toistojonoon" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Arvio" @@ -3884,6 +3884,34 @@ msgid "" "another browser like Chromium or Chrome." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" @@ -3903,6 +3931,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4036,7 +4078,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Replay Gain -tila" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "" @@ -4056,7 +4098,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Oletukset" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Nollaa soittokerrat" @@ -4088,53 +4130,30 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "Jatka toistoa sovelluksen käynnistyttyä" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "" -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "" - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "" - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Haetaan albumeita..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Haetaan esittäjiä..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "" -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "" - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Palaa Strawberryen" @@ -4170,7 +4189,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Näytteenottotaajuus" @@ -4315,9 +4334,9 @@ msgstr "Hakuasetukset" msgid "Search terms" msgstr "Hakusanat" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Hakee..." @@ -4405,7 +4424,7 @@ msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Aseta %1 %2:een" @@ -4638,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Ohituskerrat" @@ -4646,11 +4665,11 @@ msgstr "Ohituskerrat" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ohita valitut kappaleet" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Ohita kappale" @@ -4895,7 +4914,7 @@ msgstr "Ehdotetut tunnisteet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" @@ -4940,7 +4959,7 @@ msgstr "Tunnistenoutaja" msgid "Tagreader workers" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "" @@ -5010,7 +5029,7 @@ msgstr "Hakemaasi sivua ei ole olemassa!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Hakemasi sivu ei ole kuva!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5132,7 +5151,7 @@ msgstr "Aikasiirtymä" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Nimi" @@ -5145,7 +5164,7 @@ msgstr "Tänään" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Vaihda jonon tila" @@ -5153,7 +5172,7 @@ msgstr "Vaihda jonon tila" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Valitse scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -5182,7 +5201,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Kappale" @@ -5240,17 +5259,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" @@ -5262,7 +5281,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "" @@ -5270,11 +5289,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Poista kansikuva" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5527,7 +5546,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" @@ -5542,7 +5561,7 @@ msgstr "Kirjoita metatiedot tallentaessa soittolista" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Vuosi" @@ -5744,7 +5763,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 6127c96d4..d37abeb50 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "%1 morceaux dans %2 répertoires différents sélectionnés, êtes-vous sûr(e) de " "vouloir tous les ouvrir ?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 morceaux sélectionnés." @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Ajouter un flux..." msgid "Add to albums" msgstr "Ajouter aux albums" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "&Pochette de l'album" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -834,11 +834,11 @@ msgstr "Album - CD" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Artiste de l'album" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" "L'édition de la pochette d'album n'est disponible que pour les morceaux de " @@ -916,12 +916,12 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" "Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'écriture de la pochette dans « %1 »" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir continuer ?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 » ?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" "Êtes vous sûr(e) de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?" @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir écrire le compteur d'écoutes des morceaux et les " "notations dans un fichier pour tous les morceaux de votre bibliothèque ?" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "Visuel automatique" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "Visuel manuel" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Visuel manuel" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Artiste" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Sortie audio" msgid "Audio quality" msgstr "Qualité audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "En cours d'authentification..." @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Automatique" msgid "Automatic updating" msgstr "Mise à jour automatique" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "La pochette automatique de %1 est manquante" @@ -1158,11 +1158,11 @@ msgstr "Meilleur" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Codage en bit" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Débit" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Annulé" msgid "Cancelled." msgstr "Annulé." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "Changer le visuel" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Vider le cache disque" msgid "Clear cover" msgstr "Effacer la pochette" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Vider la liste de lecture" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Filtre de bibliothèque" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque" @@ -1406,15 +1406,15 @@ msgstr "" "3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Compilation" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Compléter les tags automatiquement" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement..." #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Compositeur" @@ -1581,36 +1581,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestionnaire de pochettes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "La pochette est automatiquement chargée à partir de %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Pochette depuis une image embarquée" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Pochette désactivée manuellement" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Pochette non définie" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Pochette modifiée : sera effacée une fois enregistrée." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Pochette modifiée : sera supprimée une fois enregistrée." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Pochette modifiée : ne sera pas définie une fois enregistrée." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Pochette modifiée : sera définie comme nouvelle une fois enregistrée." @@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "Danse" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruption de la base de données détectée." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Date de création" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Date de modification" @@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux" msgid "Deleting files" msgstr "Suppression des fichiers" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Désactivé" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "CD" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifier le tag « %1 »..." @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Modifier le tag « %1 »..." msgid "Edit tag..." msgstr "Modifier le tag..." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Modifier la description de la piste" @@ -2014,11 +2014,11 @@ msgstr "Modifier la description de la piste..." msgid "Edit tracks information..." msgstr "Modifier la description des pistes..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "Embarquée" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "Pochette embarquée" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2398,17 +2398,17 @@ msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" msgid "File paths" msgstr "Emplacements des fichiers" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Type de fichier" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Authentification Genius" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Groupement" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Barre latérale large" msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgid "Left" msgstr "Gauche" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Durée" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Filigrane fin" msgid "Lowercase filename" msgstr "Nom de fichier en minuscule" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Paroles" @@ -3099,12 +3099,12 @@ msgstr "Profil principal (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gérer les regroupement enregistrés" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "La pochette manuelle %1 est manquante" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Définir manuellement la pochette à partir de %1" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "Taille maximum de la pochette" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Débit maximum" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Nombre maximum de tentatives de connexion atteint." @@ -3158,21 +3158,21 @@ msgstr "Débit minimum" msgid "Missing API token." msgstr "Jeton de l'API manquant." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "L'ID app ou le secret de Qobuz est manquant." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "L'ID de l'app de Qobuz est manquant." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Le mot de passe de Qobuz est manquant." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Le nom d'utilisateur de Qobuz est manquant." @@ -3180,15 +3180,15 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur de Qobuz est manquant." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe de Subsonic est manquant." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "" "Le jeton de l'API Tidal, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est " "manquant." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Le jeton de l'API Tidal est manquant." @@ -3196,11 +3196,11 @@ msgstr "Le jeton de l'API Tidal est manquant." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "L'ID du client Tidal est manquant." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Le mot de passe de Tidal est manquant." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Le nom d'utilisateur de Tidal est manquant." @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Bande étroite (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Serveur mandataire (proxy)" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer la lecture" msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Aucune pochette à exporter." msgid "No long blocks" msgstr "Aucun bloc long" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Aucune correspondance." @@ -3396,13 +3396,13 @@ msgstr "Aucun bloc court" msgid "No song playing" msgstr "Aucun morceau en cours de lecture" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3417,21 +3417,21 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Type de bloc normal" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Aucune authentification sur Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Aucune authentification sur Tidal et nombre maximum de tentatives de " "connexion atteint." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Aucune authentification sur Tidal." @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Soirée" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "Emplacement" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "Emplacement" msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "En pause" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Interprète" @@ -3671,8 +3671,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Lecture" msgid "Play control buttons" msgstr "Boutons de contrôle de lecture" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Compteur d'écoutes" @@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "Boutons de liste de lecture" msgid "Playlist finished" msgstr "Liste de lecture terminée" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3927,22 +3927,22 @@ msgstr "Requête du périphérique..." msgid "Queue" msgstr "Liste d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente pour une lecture " "ultérieure" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr "Radios" msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Notation" @@ -4010,6 +4010,34 @@ msgstr "" "Réponse invalide du navigateur internet. Essayez avec l'option HTTPS, ou " "utilisez un autre navigateur tel que Chromium ou Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Réception des données initiales de last.fm..." @@ -4031,6 +4059,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Réception du compteur d'écoutes pour %1 morceaux." +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4166,7 +4208,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Mode du Replay Gain" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "La réponse de Tidal est : élément de requête manquante." @@ -4186,7 +4228,7 @@ msgstr "Réanalyse des morceaux..." msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture" @@ -4217,53 +4259,30 @@ msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Récupération des pochettes pour les albums %1 ..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Récupération des albums pour l'artiste %1 ..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Récupération des albums pour les artistes %1 ..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Récupération des albums..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Récupération des artistes..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Récupération des morceaux pour l'album %1 ..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Récupération des morceaux pour les albums %1 ..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Récupération des morceaux..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Retourner dans Strawberry" @@ -4299,7 +4318,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Échantillonnage" @@ -4450,9 +4469,9 @@ msgstr "Options de recherche" msgid "Search terms" msgstr "Thermes de recherche" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Recherche en cours..." @@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr "L'URL du serveur est invalide." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Scrobbling côté serveur" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..." @@ -4774,7 +4793,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lire la piste précédente" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Compteur de morceaux sautés" @@ -4782,11 +4801,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lire la piste suivante" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Passer les pistes sélectionnées" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Passer la piste" @@ -5042,7 +5061,7 @@ msgstr "Tags suggérés" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Résumé" @@ -5087,7 +5106,7 @@ msgstr "Compléteur de balises" msgid "Tagreader workers" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -5157,7 +5176,7 @@ msgstr "Le site demandé n'existe pas !" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Le site demandé n'est pas une image !" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5291,7 +5310,7 @@ msgstr "Pas temporel" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -5304,7 +5323,7 @@ msgstr "Aujourd'hui" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" @@ -5312,7 +5331,7 @@ msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Basculer le scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Basculer le saut du statut" @@ -5341,7 +5360,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Piste" @@ -5399,17 +5418,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Désinstallez le snap avec :" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -5421,7 +5440,7 @@ msgstr "Extension de fichier inconnue pour la liste de lecture." msgid "Unknown playlist extension" msgstr "Extension de liste de lecture inconnue" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "Non défini" @@ -5429,11 +5448,11 @@ msgstr "Non défini" msgid "Unset cover" msgstr "Enlever cette pochette" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "Ne pas passer la piste" @@ -5693,7 +5712,7 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous également déplacer les autres morceaux de cet album vers " "Compilations d'artistes ?" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" "Souhaitez-vous effectuer une nouvelle analyse complète de la bibliothèque " @@ -5710,7 +5729,7 @@ msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Année" @@ -5916,7 +5935,7 @@ msgid "in the last" msgstr "à la fin" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index d2cde2412..160fa51fd 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "%1 szám van %2 különböző könyvtárból kiválasztva, biztos, hogy meg szeretné " "nyitni az összeset?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 szám kiválasztva." @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Az összes szám hozzáadása a könyvtárból és az alkönyvtáraktbó msgid "Add directory..." msgstr "Könyvtár hozzáadása…" -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Fájl hozzáadása" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Fájl(ok) hozzáadása az átkódoláshoz" msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok hozzáadása átkódoláshoz" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Közvetítés hozzáadása…" msgid "Add to albums" msgstr "Hozzáadás albumokhoz" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "&Albumborító" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "Album - Lemez" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Albumelőadó" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" "Az albumborító szerkesztése csak a gyűjteményben lévő számoknál érhető el." @@ -883,12 +883,12 @@ msgstr "Mindig indítsa el a lejátszást" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltésekor" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Hiba történt a(z) „%1” albumborítójának írásakor" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Hiba történt a(z) „%1” metaadatainak írásakor" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Biztos, hogy folytatja?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Biztos, hogy törli a(z) „%1” előbeállítást?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Biztos, hogy visszaállítja a szám statisztikáit?" @@ -952,11 +952,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "Automatikus albumborító" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "Kézi albumborító" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Kézi albumborító" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Előadó" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Hangkimenet" msgid "Audio quality" msgstr "Hangminőség" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Hitelesítés…" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Automatikus" msgid "Automatic updating" msgstr "Automatikus frissítés" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "A(z) %1 automatikus albumborítója hiányzik" @@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr "Legjobb" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Bitmélység" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Bitráta" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Mégse" msgid "Cancelled." msgstr "Megszakítva." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "Borító módosítása" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Lemezgyorsítótár törlése" msgid "Clear cover" msgstr "Borító törlése" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Lejátszólista törlése" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Gyűjtemény szűrő" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Gyűjtemény speciális csoportosítása" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés" @@ -1365,15 +1365,15 @@ msgstr "" "értékeket vehetnek fel" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Összeállítás" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Zeneszerző" @@ -1534,36 +1534,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Borítókezelő" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Albumborító automatikusan letöltve innen: %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Albumborító a beágyazott képből" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Albumborító kézzel eltávolítva" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Albumborító nincs beállítva" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "A borító megváltozott: mentéskor le lesz véve." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "A borító megváltozott: mentéskor törölve lesz." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "A borító megváltozott: mentéskor nem lesz beállítva." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "A borító megváltozott: mentéskor az új lesz beállítva." @@ -1698,11 +1698,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Adatbázis-sérülés észlelve." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Módosítás dátuma" @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Eredeti fájlok törlése" msgid "Deleting files" msgstr "Fájlok törlése" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Kijelölt számok eltávolítása a lejátszási sorból" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Szám eltávolítása a lejátszási sorból" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Letiltva" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Lemez" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése…" -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "A(z) „%1” címke szerkesztése…" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "A(z) „%1” címke szerkesztése…" msgid "Edit tag..." msgstr "Címke szerkesztése…" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Száminformációk szerkesztése" @@ -1962,11 +1962,11 @@ msgstr "Száminformációk szerkesztése…" msgid "Edit tracks information..." msgstr "Száminformációk szerkesztése…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "Beágyazott" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "Beágyazott albumborító" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -2342,17 +2342,17 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" msgid "File paths" msgstr "Fájl útvonalak" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Fájlméret" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Fájltípus" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Genius hitelesítés" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Műfaj" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Csoportosítás" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Nagy oldalsáv" msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgid "Left" msgstr "Bal" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Időtartam" @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Alacsony vízjel" msgid "Lowercase filename" msgstr "Kisbetűs fájlnevek" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Dalszöveg" @@ -3037,12 +3037,12 @@ msgstr "Fő profil (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Mentett csoportosítások kezelése" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "%1 manuális albumborítója hiányzik" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Albumborító manuális beállítása innen: %1" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Maximum méret" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximális bitráta" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "A bejelentkezési próbálkozások maximális száma elérve." @@ -3096,21 +3096,21 @@ msgstr "Minimális bitráta" msgid "Missing API token." msgstr "Hiányzó API token." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Hiányzó Qobuz alkalmazás ID vagy secret" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Hiányzó Qoboz alkalmazás azonosító." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Hiányzó Qobuz jelszó." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Hiányzó Qobuz felhasználónév." @@ -3118,13 +3118,13 @@ msgstr "Hiányzó Qobuz felhasználónév." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Hiányzó Subsonic felhasználónév vagy jelszó." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Hiányzó Tidal API token, felhasználónév vagy jelszó." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Hiányzó Tidal API token." @@ -3132,11 +3132,11 @@ msgstr "Hiányzó Tidal API token." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Hiányzó Tidal kliens azonosító." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Hiányzó Tidal jelszó." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Hiányzó Tidal felhasználónév." @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Keskenysávú (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Hálózati proxy" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Új lejátszólista" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Nincsenek exportálandó borítók." msgid "No long blocks" msgstr "Hosszú blokkok nélkül" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Nincs egyezés." @@ -3330,13 +3330,13 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül" msgid "No song playing" msgstr "Nincs lejátszott szám" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" @@ -3349,21 +3349,21 @@ msgstr "Normál" msgid "Normal block type" msgstr "Normál blokkok" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Nincs hitelesítve a Qobuzzal." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Nincs hitelesítve a Tidallal, és elérte a maximális bejelentkezési " "kísérletek számát." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nincs hitelesítve Tidallal." @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "Útvonal" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "Útvonal" msgid "Pattern" msgstr "Minta" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Szüneteltetve" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Előadó" @@ -3599,8 +3599,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Play control buttons" msgstr "Lejátszásirányító gombok" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Lejátszások száma" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "Lejátszólista gombok" msgid "Playlist finished" msgstr "A lejátszólista befejezve" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3852,20 +3852,20 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése…" msgid "Queue" msgstr "Lejátszási sor" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kijelölt számok hozzáadása a lejátszási sorhoz" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Kijelölt számok lejátszása következőként" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Lejátszás következőként" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "Véletlenszerű" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Értékelés" @@ -3929,6 +3929,34 @@ msgstr "" "Érvénytelen válasz érkezett a böngészőből. Próbálja ki a HTTPS lehetőséget, " "vagy használjon egy másik böngészőt, például Chromiumot vagy Chrome-ot." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Kezdeti adatok fogadása a last.fm-től ..." @@ -3948,6 +3976,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Lejátszások számának fogadása %1 számhoz." +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4082,7 +4124,7 @@ msgstr "Hangerő-kiegyenlítés (Replay Gain)" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Hangerő-kiegyenlítés módja" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "A Tidal válaszából hiányoznak a lekérdezett elemek." @@ -4102,7 +4144,7 @@ msgstr "Számok újraellenőrzése…" msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása" @@ -4132,53 +4174,30 @@ msgstr "Csak a FAT fájlrendszerekben engedélyezett karakterek használata" msgid "Resume playback on start" msgstr "Lejátszás folytatása induláskor" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Albumborítók lekérése %1 albumokhoz..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Dalok lekérése %1 előadótól..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Albumok lekérése %1 előadóktól..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Albumok lekérésre..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Előadók lekérése..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Számok lekérése %1 albumhoz…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Számok lekérése %1 albumhoz…" -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Számok lekérése…" - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Visszatérés a Strawberry-be" @@ -4214,7 +4233,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Mintavételi sűrűség" @@ -4359,9 +4378,9 @@ msgstr "Keresési beállítások" msgid "Search terms" msgstr "Keresési kifejezések" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Keresés..." @@ -4449,7 +4468,7 @@ msgstr "A szerver URL-je érvénytelen." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Szerveloldali scrobble" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 beállítása erre: \"%2\"..." @@ -4682,7 +4701,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Kihagyások száma" @@ -4690,11 +4709,11 @@ msgstr "Kihagyások száma" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Előreléptetés a lejátszólistában" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok kihagyása" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Szám kihagyása" @@ -4947,7 +4966,7 @@ msgstr "Javasolt címkék" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" @@ -4992,7 +5011,7 @@ msgstr "Címke letöltő" msgid "Tagreader workers" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "Címkék" @@ -5062,7 +5081,7 @@ msgstr "A kért oldal nem létezik!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "A kért oldal nem egy kép!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5189,7 +5208,7 @@ msgstr "Léptetés ideje" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -5202,7 +5221,7 @@ msgstr "Ma" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Lejátszási sor" @@ -5210,7 +5229,7 @@ msgstr "Lejátszási sor" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Scrobble funkció váltása" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Kihagyási állapot be/ki" @@ -5239,7 +5258,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Összes hálózati kérelem" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Szám" @@ -5297,17 +5316,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Snap eltávolítása ezzel:" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -5319,7 +5338,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "Beállítás törlése" @@ -5327,11 +5346,11 @@ msgstr "Beállítás törlése" msgid "Unset cover" msgstr "Borító törlése" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "A kiválasztott számok lejátszása" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "Szám lejátszása" @@ -5583,7 +5602,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Áthelyezi az album többi számát is a különböző előadókhoz?" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Futtat most egy teljes újraolvasást?" @@ -5598,7 +5617,7 @@ msgstr "Metaadatok írása a lejátszólisták mentésekor" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Év" @@ -5803,7 +5822,7 @@ msgid "in the last" msgstr "a végén" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index bf5ed2e08..df6ee118e 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya" msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Tambah berkas" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Tambahkan ke album" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Sa&mpul album" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -784,11 +784,11 @@ msgstr "Album - Cakram" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Album artis" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -863,12 +863,12 @@ msgstr "Selalu mulai memutar" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus prasetel \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?" @@ -932,11 +932,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Artis" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Keluaran audio" msgid "Audio quality" msgstr "Kualitas audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Mengautentikasi..." @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Otomatis" msgid "Automatic updating" msgstr "Pembaruan otomatis" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1100,11 +1100,11 @@ msgstr "Terbaik" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Kedalaman bit" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Laju bit" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" msgid "Cancelled." msgstr "Dibatalkan." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Bersihkan daftar putar" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka" @@ -1340,15 +1340,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Lengkapi tag secara otomatis" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..." #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Komposer" @@ -1509,36 +1509,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Pengelola Sampul" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Sampul dari gambar tertanam" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Sampul tidak diset secara manual" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Sampul tidak diset" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr "Dansa" msgid "Database corruption detected." msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Tanggal dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Tanggal diubah" @@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli" msgid "Deleting files" msgstr "Menghapus berkas" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Buang antrean trek terpilih" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Buang antrean trek" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Nonfungsi" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Cakram" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Sunting tag \"%1\"..." msgid "Edit tag..." msgstr "Sunting tag..." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Sunting informasi trek" @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "Sunting informasi trek..." msgid "Edit tracks information..." msgstr "Sunting informasi trek..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" @@ -2316,17 +2316,17 @@ msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" msgid "File paths" msgstr "Lokasi berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Ukuran berkas" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Jenis berkas" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Nama berkas" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Pengelompokan" @@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "Bilah sisi besar" msgid "Last played" msgstr "Terakhir diputar" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Terakhir diputar" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgid "Left" msgstr "Kiri" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Durasi" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Lowercase filename" msgstr "Nama berkas huruf kecil" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Lirik" @@ -3002,12 +3002,12 @@ msgstr "Profil utama (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Kelola pengelompokan tersimpan" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "Ukuran sampul maksimum" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Lajubit maksimum" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Jumlah maksimum upaya masuk tercapai." @@ -3061,21 +3061,21 @@ msgstr "Lajubit minimum" msgid "Missing API token." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "App ID atau secret Qobuz tidak tersedia." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "App ID Qobuz tidak tersedia." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Kata sandi Qobuz tidak tersedia." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Nama pengguna Qobuz tidak tersedia." @@ -3083,13 +3083,13 @@ msgstr "Nama pengguna Qobuz tidak tersedia." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Nama pengguna atau kata sandi Subsonic tidak tersedia." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Token API Tidal tidak tersedia." @@ -3097,11 +3097,11 @@ msgstr "Token API Tidal tidak tersedia." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Client ID Tidal tidak tersedia." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Kata sandi Tidal tidak tersedia." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia." @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Pindah naik" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "Pita sempit (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy Jaringan" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Tidak Pernah" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar" msgid "New folder" msgstr "Folder baru" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Daftar putar baru" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor." msgid "No long blocks" msgstr "Tanpa blok panjang" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Tidak ada yang cocok." @@ -3295,13 +3295,13 @@ msgstr "Tanpa blok pendek" msgid "No song playing" msgstr "Tidak ada lagu yang berputar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Nihil" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3315,20 +3315,20 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Tipe blok normal" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Tidak terautentikasi dengan Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Tidak terautentikasi dengan Tidal dan jumlah maksimum upaya masuk tercapai." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Tidak terautentikasi dengan Tidal." @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "Pesta" msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "Jeda" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Penampil" @@ -3561,8 +3561,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bilah sisi polos" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Putar" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "Putar" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Jumlah putar" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Daftar putar selesai" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3805,20 +3805,20 @@ msgstr "Meminta perangkat..." msgid "Queue" msgstr "Antrean" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Antre trek terpilih" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3882,6 +3882,34 @@ msgstr "" "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web. Coba opsi HTTPS, atau " "gunakan peramban web lain seperti Chromium atau Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" @@ -3901,6 +3929,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4034,7 +4076,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Mode Replay Gain" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta." @@ -4054,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Setel-ulang" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Setel-ulang jumlah putar" @@ -4085,53 +4127,30 @@ msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Mengambil album..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Mengambil artis..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Mengambil lagu..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Kembali ke Strawberry" @@ -4167,7 +4186,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Laju sampel" @@ -4312,9 +4331,9 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Mencari..." @@ -4402,7 +4421,7 @@ msgstr "URL server tidak benar." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." @@ -4635,7 +4654,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Lewati hitungan" @@ -4643,11 +4662,11 @@ msgstr "Lewati hitungan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Lewati trek yang dipilih" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Lewati trek" @@ -4895,7 +4914,7 @@ msgstr "Tag yang disarankan" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" @@ -4940,7 +4959,7 @@ msgstr "Pengambil tag" msgid "Tagreader workers" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "" @@ -5010,7 +5029,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5137,7 +5156,7 @@ msgstr "Selang waktu" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Judul" @@ -5150,7 +5169,7 @@ msgstr "Hari Ini" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Alihkan status antrean" @@ -5158,7 +5177,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Alihkan scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Alihkan status melewati" @@ -5187,7 +5206,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Trek" @@ -5245,17 +5264,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Kesalahan tak terduga" @@ -5267,7 +5286,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "" @@ -5275,11 +5294,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Tak set sampul" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Taklewati trek yang dipilih" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "Taklewati trek" @@ -5532,7 +5551,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" @@ -5547,7 +5566,7 @@ msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Tahun" @@ -5746,7 +5765,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index ee116ce44..e928939d6 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Aggiungi file" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Aggiungi file al transcodificatore" msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Aggiungi agli album" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Copertina dell'albu&m" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "Album - Disco" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Artista dell'album" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -861,12 +861,12 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?" @@ -930,11 +930,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Uscita audio" msgid "Audio quality" msgstr "Qualità audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione in corso..." @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Automatico" msgid "Automatic updating" msgstr "Aggiornamento automatico" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "Migliore" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Profondità di bit" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" msgid "Cancelled." msgstr "Cancellato." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Svuota la scaletta" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Filtro della Collezione" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" @@ -1339,15 +1339,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Completa automaticamente i tag" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag..." #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Compositore" @@ -1509,36 +1509,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestore delle copertine" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Copertina da immagine integrata" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Copertina rimossa manualmente" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Copertina non impostata" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruzione del database rilevata." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Data di modifica" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Data di creazione" @@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Elimina i file originali" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminazione dei file" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Disabilitata" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..." @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Modifica tag \"%1\"..." msgid "Edit tag..." msgstr "Modifica tag..." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Modifica informazioni della traccia" @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "Modifica informazioni sulla traccia..." msgid "Edit tracks information..." msgstr "Modifica le informazioni sulle tracce..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -2318,17 +2318,17 @@ msgstr "Nome file (senza percorso)" msgid "File paths" msgstr "Percorsi dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Dimensione file" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Tipo file" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Nome file" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Genere" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Gruppo" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Pannello laterale grande" msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Durata" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "" msgid "Lowercase filename" msgstr "Nome del file in minuscolo" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Lyrics" @@ -3009,12 +3009,12 @@ msgstr "Profilo principale (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gestisci raggruppamenti salvati" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Dimensione massima della copertina" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Bitrate massimo" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Massimo numero di tentativi di login raggiunto." @@ -3068,21 +3068,21 @@ msgstr "Bitrate minimo" msgid "Missing API token." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "ID dell'app (o segreto) di Qobuz mancante" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "ID dell'app di Qobuz mancante." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Password di Qobuz mancante." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Nome utente di Qobuz mancante." @@ -3090,13 +3090,13 @@ msgstr "Nome utente di Qobuz mancante." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Nome utente o password di Subsonic mancante." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Token API di Tidal mancante." @@ -3104,11 +3104,11 @@ msgstr "Token API di Tidal mancante." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "ID del client di Tidal mancante." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Password di Tidal mancante." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Nome utente di Tidal mancante." @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Banda stretta (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy di rete" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Nuova scaletta" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Nessuna copertina da esportare." msgid "No long blocks" msgstr "Nessun blocco lungo" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Nessuna corrispondenza." @@ -3302,13 +3302,13 @@ msgstr "Nessun blocco corto" msgid "No song playing" msgstr "Nessuna canzone in riproduzione" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3322,21 +3322,21 @@ msgstr "Normale" msgid "Normal block type" msgstr "Tipo di blocco normale" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Non sei autenticato con Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Non sei autenticato con Tidal ed hai raggiunto il massimo numero di " "tentativi di accesso." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Non sei autenticato con Tidal." @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "In pausa" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Musicista" @@ -3569,8 +3569,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "Riproduci" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Contatore di riproduzione" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Scaletta terminata" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3819,20 +3819,20 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..." msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Accoda le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Accoda i brani selezionati per riprodurli successivamente" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Accoda cosa riprodurre dopo" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3896,6 +3896,34 @@ msgstr "" "Ricevuta una risposta non valida dal browser web. Prova ad usare l'opzione " "HTTPS, oppure usa un altro browser come Chromium o Chrome" +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" @@ -3915,6 +3943,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4048,7 +4090,7 @@ msgstr "Guadagno di riproduzione" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Modalità guadagno di riproduzione" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Mancano elementi di query alla risposta dei server di Tidal." @@ -4068,7 +4110,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Azzera" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Azzera i contatori" @@ -4099,53 +4141,30 @@ msgstr "Restringi i caratteri a quelli permessi dal filesystem FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Recupero delle copertine per gli album %1..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Recupero degli album per l'artista %1..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Recupero degli album per gli artisti %1..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Recupero degli album..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Recupero degli artisti..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Recupero delle canzoni per l'album %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Recupero delle canzoni per gli album %1..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Recupero delle canzoni..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Torna a Strawberry" @@ -4181,7 +4200,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Campionamento" @@ -4326,9 +4345,9 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Ricerca..." @@ -4418,7 +4437,7 @@ msgstr "L'URL del server non è valido." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." @@ -4652,7 +4671,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta indietro nella scaletta" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Salta il conteggio" @@ -4660,11 +4679,11 @@ msgstr "Salta il conteggio" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta in avanti nella scaletta" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Salta le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Salta la traccia" @@ -4914,7 +4933,7 @@ msgstr "Tag consigliati" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" @@ -4959,7 +4978,7 @@ msgstr "Strumento di recupero dei tag" msgid "Tagreader workers" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "" @@ -5029,7 +5048,7 @@ msgstr "Il sito richiesto non esiste!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5160,7 +5179,7 @@ msgstr "Intervallo di tempo" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -5173,7 +5192,7 @@ msgstr "Oggi" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambia lo stato della coda" @@ -5181,7 +5200,7 @@ msgstr "Cambia lo stato della coda" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Commuta lo scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Attiva / Disattiva lo status di ignoramento" @@ -5210,7 +5229,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Totale richieste di rete effettuate" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Traccia" @@ -5268,17 +5287,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -5290,7 +5309,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "" @@ -5298,11 +5317,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Rimuovi copertina" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ripristina le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "Ripristina la traccia" @@ -5555,7 +5574,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" @@ -5570,7 +5589,7 @@ msgstr "Scrivi i metadata quando si salvano le playlist" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Anno" @@ -5769,7 +5788,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index f2e573b84..d8a9ab621 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "%2 個の異なるディレクトリにある %1 曲が選択されていますが、それらをすべて開いてもよろしいですか?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 曲が選択されました" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "ディレクトリとサブディレクトリにあるすべてのトラ msgid "Add directory..." msgstr "ディレクトリを追加..." -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "ファイルを追加" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "ファイルをトランスコーダーに追加" msgid "Add files to transcode" msgstr "変換するファイルを追加" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "フォルダーを追加" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "ストリームを追加..." msgid "Add to albums" msgstr "アルバムに追加" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "別のプレイリストに追加" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "アルバムカバー(&m)" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "アルバム" @@ -787,11 +787,11 @@ msgstr "アルバム - ディスク" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "アルバムアーティスト" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "アルバムカバーの編集はコレクションだけで可能です。" @@ -866,12 +866,12 @@ msgstr "常に再生を開始する" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes のデータベースを読み込み中にエラーが発生しました" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "'%1' のカバーアート書き込み中にエラーが発生しました。 " -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "メタデータを '%1' へ書き込み中にエラーが発生しました" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "本当に続行しますか?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "プリセット「%1」を削除してもよろしいですか?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "この曲の統計をリセットしてもよろしいですか?" @@ -935,11 +935,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "自動アート" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "手動アート" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "手動アート" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "オーディオ出力" msgid "Audio quality" msgstr "音質" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "認証中..." @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "自動" msgid "Automatic updating" msgstr "自動更新中" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "良" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "ビット深度" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "ビットレート" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "キャンセル" msgid "Cancelled." msgstr "キャンセルされました。" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "アートの変更" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "ディスクキャッシュをクリア" msgid "Clear cover" msgstr "カバーを選択" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "プレイリストをクリア" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "コレクションフィルター" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "ライブラリの高度なグループ化" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "ライブラリー再スキャン通知" @@ -1343,15 +1343,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "コンピレーション" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "タグの自動補完" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "タグを自動補完..." #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "作曲者" @@ -1508,36 +1508,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "カバーマネージャー" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "埋め込み画像からのカバーアート" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "カバーアートは手動で未設定にされています" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "カバーアートが設定されていません" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1672,11 +1672,11 @@ msgstr "ダンス" msgid "Database corruption detected." msgstr "データベースの不整合が検出されました。" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "作成日時" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "更新日時" @@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する" msgid "Deleting files" msgstr "ファイルの削除中" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューから削除する" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "トラックをキューから削除" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "無効" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "ディスク" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "スマートプレイリストを編集" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "スマートプレイリストを編集..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "タグ「%1」を編集..." @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "タグ「%1」を編集..." msgid "Edit tag..." msgstr "タグの編集..." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "トラック情報の編集" @@ -1936,11 +1936,11 @@ msgstr "トラック情報の編集..." msgid "Edit tracks information..." msgstr "トラック情報の編集..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "埋め込み" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "埋め込みカバー" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "--log-levels *:1 と同じ" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3 と同じ" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -2315,17 +2315,17 @@ msgstr "ファイル名 (パスなし)" msgid "File paths" msgstr "ファイルのパス" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "ファイルサイズ" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "ファイルの種類" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Genius 認証" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "分類" @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "大きいサイドバー" msgid "Last played" msgstr "最終再生" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "最後に再生" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgid "Left" msgstr "左" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "" msgid "Lowercase filename" msgstr "" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "歌詞" @@ -2995,12 +2995,12 @@ msgstr "Main プロファイル (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "保存した分類を管理する" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "最大カバーサイズ" msgid "Maximum bitrate" msgstr "最高ビットレート" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "ログイン試行数が最大数に達しました" @@ -3054,21 +3054,21 @@ msgstr "最低ビットレート" msgid "Missing API token." msgstr "API トークンがありません" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Qobuz app ID またはシークレットがありません" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Qobuz app ID がありません" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Qobuz パスワードがありません" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Qobuz ユーザー名がありません" @@ -3076,13 +3076,13 @@ msgstr "Qobuz ユーザー名がありません" msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Subsonic ユーザー名またはシークレットがありません" -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Tidal API トークン、ユーザー名またはパスワードがありません" -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Tidal API トークンがありません" @@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr "Tidal API トークンがありません" msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Tidal Client ID がありません" -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Tidal パスワードがありません" -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal ユーザー名がありません" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..." msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "ミュージック" @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "低速回線 (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "ネットワークプロキシ" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "なし" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "再生を開始しない" msgid "New folder" msgstr "新しいフォルダー" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "新しいプレイリスト" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "エクスポートしたカバーはありません" msgid "No long blocks" msgstr "長いブロックなし" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "見つかりません" @@ -3286,13 +3286,13 @@ msgstr "短いブロックなし" msgid "No song playing" msgstr "曲が再生されていません" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "なし" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" @@ -3305,19 +3305,19 @@ msgstr "ノーマル" msgid "Normal block type" msgstr "通常ブロックタイプ" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Qobuz で認証されませんでした" -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Tidal で認証されませんでした" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "パーティー" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "パス" @@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "パス" msgid "Pattern" msgstr "パターン" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "一時停止" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "一時停止中" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "出演者" @@ -3550,8 +3550,8 @@ msgstr "ピクセル" msgid "Plain sidebar" msgstr "プレーンサイドバー" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "再生" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "再生" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "再生回数" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "プレイリストボタン" msgid "Playlist finished" msgstr "プレイリストが完了しました" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3796,20 +3796,20 @@ msgstr "デバイスを照会しています..." msgid "Queue" msgstr "キュー" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューに追加" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "選択したトラックを次に再生する" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "次に再生する" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "ランダム" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "評価" @@ -3873,6 +3873,34 @@ msgstr "" "Web ブラウザから無効な返信を受け取りました。 HTTPS オプションを試すか、Chromium や Chrome " "などの別のブラウザを使用してください。" +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "last.fm から初期データを受信中..." @@ -3892,6 +3920,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "Genius からのリダイレクトにクエリアイテムのコードまたは状態がありません。" @@ -4025,7 +4067,7 @@ msgstr "再生ゲイン" msgid "Replay Gain mode" msgstr "再生ゲインモード" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Tidal からの返信にクエリアイテムがありません。" @@ -4045,7 +4087,7 @@ msgstr "曲を再スキャン中..." msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "再生回数のリセット" @@ -4074,53 +4116,30 @@ msgstr "FATファイルシステムで許可されている文字に制限" msgid "Resume playback on start" msgstr "起動時に再生を再開する" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "アルバム %1 からアルバムカバーを取得..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "アルバム %1 からアルバムカバーを取得..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "アーティスト %1 からアルバムを取得..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "アーティスト %1 からアルバムを取得..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "アルバムを取得..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "アーティストを取得..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "アルバム %1 から曲を取得..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "アルバム %1 から曲を取得..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "曲を取得..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Strawberry に戻る" @@ -4156,7 +4175,7 @@ msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "サンプルレート" @@ -4301,9 +4320,9 @@ msgstr "検索オプション" msgid "Search terms" msgstr "検索語" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "検索中..." @@ -4391,7 +4410,7 @@ msgstr "サーバーURLが不正です。" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "サーバーサイドの scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 を「%2」に設定します..." @@ -4624,7 +4643,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "プレイリストで後ろにスキップ" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "スキップ回数" @@ -4632,11 +4651,11 @@ msgstr "スキップ回数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "プレイリストで前にスキップ" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップする" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "トラックをスキップする" @@ -4881,7 +4900,7 @@ msgstr "お薦めのタグ" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "要約" @@ -4926,7 +4945,7 @@ msgstr "タグ取得ツール" msgid "Tagreader workers" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "タグ" @@ -4996,7 +5015,7 @@ msgstr "指定されたサイトは存在しません!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "指定されたサイトは画像ではありません!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5105,7 +5124,7 @@ msgstr "時間刻み" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -5118,7 +5137,7 @@ msgstr "今日" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "キュー状態の切り替え" @@ -5126,7 +5145,7 @@ msgstr "キュー状態の切り替え" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "scrobbling の切り替え" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -5155,7 +5174,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "合計ネットワーク要求回数" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "トラック" @@ -5213,17 +5232,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" @@ -5235,7 +5254,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "" @@ -5243,11 +5262,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "カバーを未設定にする" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップしない" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "トラックをスキップしない" @@ -5496,7 +5515,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" @@ -5511,7 +5530,7 @@ msgstr "" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "年" @@ -5705,7 +5724,7 @@ msgid "in the last" msgstr "最後の時間" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index c73a6ed1d..b13261c1a 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "디렉터리와 모든 하위 디렉터리의 트랙을 추가합니다" msgid "Add directory..." msgstr "디렉터리 추가..." -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "파일 추가" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "변환할 파일 추가" msgid "Add files to transcode" msgstr "변환할 파일 추가" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "스트림 추가" msgid "Add to albums" msgstr "앨범에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "다른 재생 목록에 추가" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "앨범아트(&M)" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "앨범" @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "앨범 - 디스크" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "앨범 아티스트" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -865,12 +865,12 @@ msgstr "항상 재생 시작" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "계속하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" 사전 설정을 지우시겠습니까?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?" @@ -934,11 +934,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "아티스트" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "오디오 출력" msgid "Audio quality" msgstr "오디오 품질" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "인증 중..." @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "자동" msgid "Automatic updating" msgstr "자동 업데이트 중" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr "최고" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "비트 해상도" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "비트 전송률" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "취소" msgid "Cancelled." msgstr "취소됨." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "디스크 캐시 비우기" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "재생 목록 비우기" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "라이브러리 필터" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "라이브러리 고급 그룹" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "라이브러리 재탐색 알림" @@ -1342,15 +1342,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "설명" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "자동으로 태그 완성" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "자동으로 태그 완성..." #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "작곡가" @@ -1505,36 +1505,36 @@ msgstr "%1 인코더를 찾을 수 없습니다. GStreamer 플러그인 설치 msgid "Cover Manager" msgstr "표지 관리자" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "내장된 이미지에서 불러온 표지 그림" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "표지 그림을 수동으로 설정 해제함" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "표지 그림을 설정하지 않았음" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1669,11 +1669,11 @@ msgstr "댄스" msgid "Database corruption detected." msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "생성한 날짜" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "수정한 날짜" @@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제" msgid "Deleting files" msgstr "파일 삭제 중" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 삭제" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "대기열에서 트랙 삭제" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "사용 안 함" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "디스크" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "스마트 재생 목록 수정" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "스마트 재생 목록 수정" -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" 태그 편집..." @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "\"%1\" 태그 편집..." msgid "Edit tag..." msgstr "태그 편집..." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "트랙 정보 편집" @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "트랙 정보 편집..." msgid "Edit tracks information..." msgstr "트랙 정보 편집..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "--log-levels *:1과 동일함" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3과 동일함" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -2312,17 +2312,17 @@ msgstr "파일 이름(경로 제외)" msgid "File paths" msgstr "파일 경로" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "파일 크기" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "파일 형식" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "파일 이름" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "장르" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "그룹" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "큰 사이드바" msgid "Last played" msgstr "마지막 재생" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "마지막 재생" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgid "Left" msgstr "왼쪽" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "Lowercase filename" msgstr "소문자 파일 이름" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "가사" @@ -2993,12 +2993,12 @@ msgstr "메인 프로필(MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "저장한 그룹 관리" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "최대 표지 크기" msgid "Maximum bitrate" msgstr "최대 비트 전송률" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "최대 로그인 시도 횟수에 도달했습니다." @@ -3052,21 +3052,21 @@ msgstr "최소 비트 전송률" msgid "Missing API token." msgstr "API 토큰이 없습니다." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Qobuz 앱 ID나 비밀 값이 없습니다." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Qobuz 앱 ID가 없습니다." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Qobuz 암호가 없습니다." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Qobuz 사용자 이름이 없습니다." @@ -3074,13 +3074,13 @@ msgstr "Qobuz 사용자 이름이 없습니다." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Subsonic 사용자 이름이나 암호가 없습니다." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "타이달 API토큰, 계정 혹은 비밀번호가 없습니다." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Tidal API 토큰이 없습니다." @@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "Tidal API 토큰이 없습니다." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Tidal 클라이언트 ID가 없습니다." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Tidal 암호가 없습니다." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal 사용자 이름이 없습니다." @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..." msgid "Move up" msgstr "위로 이동" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "음악" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "협대역(NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "네트워크 프록시" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "없음" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음" msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "새로운 재생 목록" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "내보낼 표지가 없습니다." msgid "No long blocks" msgstr "긴 블록 없음" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "일치하는 결과가 없습니다." @@ -3284,13 +3284,13 @@ msgstr "짧은 블록 없음" msgid "No song playing" msgstr "재생 중인 곡 없음" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "없음" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음" @@ -3303,19 +3303,19 @@ msgstr "일반" msgid "Normal block type" msgstr "일반 블록 형식" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Qobuz에 인증되지 않았습니다." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "Tidal에 인증되지 않았으며 최대 로그인 시도 횟수에 도달했습니다." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Tidal에 인증되지 않았습니다." @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "파티" msgid "Password" msgstr "암호" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "일시 정지됨" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "연주가" @@ -3548,8 +3548,8 @@ msgstr "픽셀" msgid "Plain sidebar" msgstr "일반 사이드바" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "재생" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "재생 횟수" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "재생 목록 끝남" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3792,20 +3792,20 @@ msgstr "장치 질의 중..." msgid "Queue" msgstr "대기열" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "선택한 트랙을 다음에 재생하도록 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3869,6 +3869,34 @@ msgstr "" "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다. HTTPS 옵션을 시도하거나 Chromium, Chrome 등 다른 브라우저를 시도해 보십시오." "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" @@ -3888,6 +3916,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4021,7 +4063,7 @@ msgstr "리플레이게인" msgid "Replay Gain mode" msgstr "리플레이게인 모드" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Tidal 응답에 쿼리 항목이 없습니다." @@ -4041,7 +4083,7 @@ msgstr "다시 곡 검색" msgid "Reset" msgstr "초기화" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "재생 횟수 초기화" @@ -4070,53 +4112,30 @@ msgstr "FAT 파일 시스템에서 사용할 수 있는 글자로 제한" msgid "Resume playback on start" msgstr "시작할 때 재생 다시 시작" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "아티스트 %1명의 앨범 가져오는 중..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "아티스트 %1명의 앨범 가져오는 중..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "앨범 가져오는 중..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "아티스트 가져오는 중..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "노래 가져오는 중..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Strawberry로 되돌아가기" @@ -4152,7 +4171,7 @@ msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "샘플링 레이트" @@ -4297,9 +4316,9 @@ msgstr "검색 옵션" msgid "Search terms" msgstr "검색 조건" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "검색 중..." @@ -4387,7 +4406,7 @@ msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "서버 사이드 스크로블링" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1을(를) \"%2\"(으)로 설정..." @@ -4620,7 +4639,7 @@ msgstr "스카" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "재생 목록의 이전 곡으로 전환" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "건너뛴 횟수" @@ -4628,11 +4647,11 @@ msgstr "건너뛴 횟수" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "재생 목록의 다음 곡으로 전환" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "선택한 트랙 건너뛰기" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "트랙 건너뛰기" @@ -4877,7 +4896,7 @@ msgstr "제안된 태그" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "요약" @@ -4922,7 +4941,7 @@ msgstr "태그 가져오기" msgid "Tagreader workers" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "" @@ -4992,7 +5011,7 @@ msgstr "요청한 사이트가 존재하지 않습니다!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "요청한 사이트는 이미지가 아닙니다!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5101,7 +5120,7 @@ msgstr "시간 간격" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "제목" @@ -5114,7 +5133,7 @@ msgstr "오늘" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "대기열 상태 전환" @@ -5122,7 +5141,7 @@ msgstr "대기열 상태 전환" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "스크로블 전환" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "건너뛰기 상태 전환" @@ -5151,7 +5170,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "총 네트워크 요청 수" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "트랙" @@ -5209,17 +5228,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" @@ -5231,7 +5250,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "" @@ -5239,11 +5258,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "표지 설정 해제" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "선택한 트랙 건너뛰기 해제" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "트랙 건너뛰기 해제" @@ -5492,7 +5511,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?" @@ -5507,7 +5526,7 @@ msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "년도" @@ -5702,7 +5721,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 64abca58a..c381ded67 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "%1 sanger valgt, er du sikker på at du vil åpne dem alle?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 sanger valgt" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Legg til alle filer fra ei mappe og dens undermapper" msgid "Add directory..." msgstr "Legg til mappe…" -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Legg fil(er) til omkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til for omkoding" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Legg til mappe" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Legg til strøm..." msgid "Add to albums" msgstr "Legg til albumer" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Legg til i annen spilleliste" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Albu&m kover" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "Album - Disc" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Album artist" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "Album kover redigering er bare tilgjengelig for sanger i samlingen." @@ -871,12 +871,12 @@ msgstr "Alltid start avspilling" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "En feil oppstod ved skriving av kover til '%1'" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fortsette?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"-forhåndsinnstillingen?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" "Er du sikker på at du ønsker å nullstille statistikk for denne sangen?" @@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil skrive spilletellere og vurderinger til alle " "sangene i samlingen?" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "Automatisk kover" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "Manuelt kover" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Manuelt kover" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Lyd-utenhet" msgid "Audio quality" msgstr "Lydkvalitet" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserer..." @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisk oppdatering" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Automatisk kover for %1 mangler" @@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Best" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Bit dybde" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Cancelled." msgstr "Avbrutt" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "Endre kover" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Slett disk cache" msgid "Clear cover" msgstr "Fjern kover" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Tøm spillelisten" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Collection Filter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Avansert samlingsgruppering" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen" @@ -1352,15 +1352,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Compilation" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Fyll ut etiketter automatisk" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Full ut etiketter automatisk…" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Komponist" @@ -1523,36 +1523,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Behandling av plateomslag" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Kover automatisk lastet fra %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Omslaggrafikk fra innebygget bilde" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Omslaggrafikk manuelt avskrudd" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Har ikke omslaggrafikk" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Kover endret, vill bli fjernet når du lagrer." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Kover endret, vill bli settet når du lagrer." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Kover endret. Vil bli fjernet når lagret." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Kover er endret. Vil bli satt når lagret." @@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr "Dansemusikk" msgid "Database corruption detected." msgstr "Oppdaget feil i databasen." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Opprettelse dato" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Endrings dato" @@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr "Slett de originale filene" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Avskrudd" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Rediger smart spilleliste" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediger etiketten \"%1\"…" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Rediger etiketten \"%1\"…" msgid "Edit tag..." msgstr "Rediger etikett…" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Rediger spor informasjon" @@ -1953,11 +1953,11 @@ msgstr "Rediger spor informasjon…" msgid "Edit tracks information..." msgstr "Rediger spor informasjon…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "Embedded" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "Embedded kover" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -2332,17 +2332,17 @@ msgstr "Filnavn (uten sti)" msgid "File paths" msgstr "Filstier" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Filtype" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Genius autentisering" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Sjanger" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "Stort sidefelt" msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgid "Left" msgstr "Venstre" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Low watermark" msgid "Lowercase filename" msgstr "Små bokstaver filnavn" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Lyrikk" @@ -3021,12 +3021,12 @@ msgstr "Hovedprofil (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Behandle lagrede grupperinger" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "Manuelt satt kover %1 mangler" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Manuelt satt kover fra %1" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Maksimal kover størrelse" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Høyeste bitrate" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Maks antall påloggingsforsøk nådd." @@ -3080,21 +3080,21 @@ msgstr "Minimal bitrate" msgid "Missing API token." msgstr "Mangler API nøkkel." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Mangler Qobuz app ID eller secret." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Mangler Qobuz app ID." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Mangler Qobuz passord." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Mangler Qobuz brukernavn." @@ -3102,13 +3102,13 @@ msgstr "Mangler Qobuz brukernavn." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Mangler Subsonic brukernavn eller passord." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Mangler API nøkkel, brukernavn eller passord." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Mangler Tidal API token." @@ -3116,11 +3116,11 @@ msgstr "Mangler Tidal API token." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Mangler Tidal client ID." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Mangler Tidal passord." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Mangler Tidal brukernavn." @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Flytt til samling…" msgid "Move up" msgstr "Flytt oppover" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Smalbånd (SB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Mellomtjener" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Aldri" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Aldri begynn avspilling" msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Ingen omslag å eksportere." msgid "No long blocks" msgstr "Ingen lange blokker" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Ingen treff." @@ -3312,13 +3312,13 @@ msgstr "Ikke korte blokker" msgid "No song playing" msgstr "Ingen sang spilles" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet" @@ -3331,19 +3331,19 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Normal blokktype" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Ikke autentisert med Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "Autentisering med Tidal har nådd maksimalt antall påloggingsforsøk." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Ikke autentisert med Tidal." @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Fest" msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "Filsti" @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "Filsti" msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "På pause" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Utøver" @@ -3576,8 +3576,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "Spill" msgid "Play control buttons" msgstr "Spillekontrolknapper" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Antall avspillinger" @@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Spilleliste knapper" msgid "Playlist finished" msgstr "Spillelisten er ferdigspilt" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3827,20 +3827,20 @@ msgstr "Spør enhet…" msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Legg valgte spor i kø" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Legg valgte spor i kø for å spille som neste" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Legg i kø for å spille som neste" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr "Radioer" msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Vurdering" @@ -3908,6 +3908,34 @@ msgstr "" "Mottok ugyldig svar fra nettleseren. Prøv HTTPS valget, eller bruk en annen " "nettleser som Chromium eller Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Mottar data fra last.fm..." @@ -3927,6 +3955,20 @@ msgstr "Mottar spilleteller for %1 sanger og sist spilt for %2 sanger." msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Mottar spilleteller for %1 sanger." +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "Redirect from Genius is missing query items code or state." @@ -4060,7 +4102,7 @@ msgstr "Normalisering" msgid "Replay Gain mode" msgstr "ReplayGain-modus" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Svar fra Tidal mangler query items." @@ -4080,7 +4122,7 @@ msgstr "Skann sanger på nytt..." msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Tilbakestill avspillingsteller" @@ -4111,53 +4153,30 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem" msgid "Resume playback on start" msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Mottar album kover for %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Mottar album kover for %1 albums..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Mottar albumer for %1 artist..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Mottar albumer for %1 artister..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Mottar albumer..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Mottar artister..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Mottar sanger for %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Mottar sanger for %1 albumer..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Mottar sanger..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Gå tilbake til Strawberry" @@ -4193,7 +4212,7 @@ msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsrate" @@ -4338,9 +4357,9 @@ msgstr "Søkevalg" msgid "Search terms" msgstr "Søkekriterier" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Søker..." @@ -4428,7 +4447,7 @@ msgstr "Server URL er ugyldig." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Server-siding skrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sett %1 til \"%2\"…" @@ -4661,7 +4680,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Gå bakover i spillelista" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Antall ganger hoppet over" @@ -4669,11 +4688,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå fremover i spillelista" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hopp over valgte spor" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Hopp over spor" @@ -4923,7 +4942,7 @@ msgstr "Foreslåtte etiketter" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" @@ -4968,7 +4987,7 @@ msgstr "Etikett-henter" msgid "Tagreader workers" msgstr "Tagreader workers" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "Tagger" @@ -5038,7 +5057,7 @@ msgstr "Siden du forespurte finnes ikke!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Siden du forespurte er ikke et bilde!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5162,7 +5181,7 @@ msgstr "Tidstrinn" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -5175,7 +5194,7 @@ msgstr "I dag" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "Slå av/på OSD" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå av/på køstatus" @@ -5183,7 +5202,7 @@ msgstr "Slå av/på køstatus" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Slå av/på deling av lyttevaner" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Slå av/på hopp over status" @@ -5212,7 +5231,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Spor" @@ -5270,17 +5289,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Avinstaller snap med:" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -5292,7 +5311,7 @@ msgstr "Ukjent fil type for spilleliste." msgid "Unknown playlist extension" msgstr "Ukjent fil type." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "Unset" @@ -5300,11 +5319,11 @@ msgstr "Unset" msgid "Unset cover" msgstr "Fjern omslagsvalg" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ikke hopp over de valgte sporene" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "Ikke hopp over sporet" @@ -5557,7 +5576,7 @@ msgstr "" "Ønsker du å flytte andre sanger på dette albumet til \"Various Artists\" " "også?" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?" @@ -5572,7 +5591,7 @@ msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "År" @@ -5772,7 +5791,7 @@ msgid "in the last" msgstr "som siste" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index 052f0fecf..2fa3993ab 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "%1 nummers in %2 verschillende mappen geselecteerd, weet u zeker dat u ze " "allemaal wilt openen?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 nummers geselecteerd." @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Voeg alle nummers van een pad en alle onderliggende paden toe" msgid "Add directory..." msgstr "Map toevoegen…" -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Bestand toevoegen" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Bestand(en) toevoegen voor conversie." msgid "Add files to transcode" msgstr "Te converteren bestanden toevoegen" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Map toevoegen" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Stream... toevoegen" msgid "Add to albums" msgstr "Aan de albums toevoegen" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Albu&m Hoes" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "Album - cd" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Albumartiest" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" "Het bewerken van de albumhoes is enkel beschikbaar voor verzamelingsliedjes." @@ -881,13 +881,13 @@ msgstr "Altijd afspelen" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de iTunes-database" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van hoes afbeelding naar %1" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van metadata naar ‘%1’" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Bent u zeker dat u wilt door gaan ?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Weet u zeker dat u de statistieken van dit nummer wilt wissen?" @@ -953,11 +953,11 @@ msgstr "" "Ben je zeker dat je het aantal maal afgespeeld en beoordelingen wilt " "wegschrijven voor alle liedjes in je verzameling?" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "Hoes automatisch" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "Hoes handmatig" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Hoes handmatig" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Artiest" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Audiouitvoer" msgid "Audio quality" msgstr "Audio kwaliteit" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Authenticatie" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisch updaten" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Automatische hoes van 1% ontbreekt" @@ -1121,11 +1121,11 @@ msgstr "Beste" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" msgid "Cancelled." msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Afspeellijst wissen" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Verzamelingsfilter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Database herscan-melding" @@ -1362,15 +1362,15 @@ msgstr "" "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Compilatie" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Labels automatisch voltooien" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien…" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Componist" @@ -1534,36 +1534,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Albumhoesbeheerder" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Hoes automatisch geladen van %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Albumhoes van toegevoegde afbeelding" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Albumhoes handmatig teruggezet" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Albumhoes niet ingesteld" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Hoes veranderd: Zal gewist worden bij opslaan." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1698,11 +1698,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Aanmaakdatum" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Wijzigingsdatum" @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen" msgid "Deleting files" msgstr "Bestanden worden verwijderd" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Schijf" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Slimme afspeellijst bewerken" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Slimme afspeellijst bewerken..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Label ‘%1’ bewerken…" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Label ‘%1’ bewerken…" msgid "Edit tag..." msgstr "Label bewerken…" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Nummerinformatie bewerken" @@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "Nummerinformatie bewerken…" msgid "Edit tracks information..." msgstr "Nummerinformatie bewerken…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "Ingekapseld" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "Ingekapseld hoesje" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2345,17 +2345,17 @@ msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)" msgid "File paths" msgstr "Bestandspaden" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Bestandsgrootte" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Bestandstype" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Groeperen op genre/artiest/album" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Groepering" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Grote zijbalk" msgid "Last played" msgstr "Laast afgespeeld" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Laast afgespeeld" @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgid "Left" msgstr "Links" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Duur" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "" msgid "Lowercase filename" msgstr "" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -3035,12 +3035,12 @@ msgstr "Normaal profiel (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Beheer opgeslagen groeperingen" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximale bitrate" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "" @@ -3094,21 +3094,21 @@ msgstr "Minimale bitrate" msgid "Missing API token." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "" @@ -3116,13 +3116,13 @@ msgstr "" msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "" @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Muziek" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Langzaam internet" msgid "Network Proxy" msgstr "Netwerk Proxy" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Nooit afspelen" msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Nieuwe afspeellijst" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Geen albumhoezen om te exporteren." msgid "No long blocks" msgstr "Geen lange blokken" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "" @@ -3328,13 +3328,13 @@ msgstr "Geen korte blokken" msgid "No song playing" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Geen" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3349,19 +3349,19 @@ msgstr "" msgid "Normal block type" msgstr "Normaal blok type" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "Gepauzeerd" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Uitvoerend artiest" @@ -3594,8 +3594,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Normale zijbalk" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Afspelen" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Aantal maal afgespeeld" @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Afspeellijst voltooid" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3841,21 +3841,21 @@ msgstr "apparaat afzoeken..." msgid "Queue" msgstr "Rij" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Geselecteerde nummers in de wachtrij zetten om op volgorde af te spelen" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr "Radio's" msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Beoordeling" @@ -3919,6 +3919,34 @@ msgstr "" "Ongeldig antwoord ontvangen van webbrowser. Probeer de HTTPS-optie of " "gebruik een andere browser zoals Chromium of Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Initiële gegevens ontvangen van last.fm..." @@ -3938,6 +3966,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4071,7 +4113,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Replay Gain modus" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "" @@ -4091,7 +4133,7 @@ msgstr "Nummer(s) opnieuw scannen..." msgid "Reset" msgstr "Herstel" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Reset afspeelstatistieken" @@ -4122,53 +4164,30 @@ msgstr "Beperken tot tekens toegestaan ​​op FAT-bestandssystemen" msgid "Resume playback on start" msgstr "Afspelen hervatten bij opstarten" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Albumhoes ophalen voor %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Albumhoezen ophalen voor %1 album..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Albums ophalen voor %1 artiest..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Albums ophalen voor %1 artiesten..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Albums ophalen..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Artiesten ophalen..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Nummers ophalen voor %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Liedjes ophalen voor %1 albums..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Liedjes ophalen..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Keer terug naar Strawberry" @@ -4204,7 +4223,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Samplerate" @@ -4349,9 +4368,9 @@ msgstr "zoek opties" msgid "Search terms" msgstr "Zoektermen" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Zoeken..." @@ -4439,7 +4458,7 @@ msgstr "Server-URL is ongeldig." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Server-side scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..." @@ -4672,7 +4691,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Terug in afspeellijst" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Aantal maal overgeslagen" @@ -4680,11 +4699,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Vooruit in afspeellijst" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers overslaan" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Nummer overslaan" @@ -4935,7 +4954,7 @@ msgstr "Gesuggereerde labels" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" @@ -4980,7 +4999,7 @@ msgstr "Labels ophalen" msgid "Tagreader workers" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -5050,7 +5069,7 @@ msgstr "De site die u aanvroeg bestaat niet!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "De site die u aanvroeg is geen afbeelding!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5181,7 +5200,7 @@ msgstr "TIjd stap" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -5194,7 +5213,7 @@ msgstr "Vandaag" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" @@ -5202,7 +5221,7 @@ msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Zet scrobbling aan/uit" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Schakel status overslaan in" @@ -5231,7 +5250,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Nummer" @@ -5289,17 +5308,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" @@ -5311,7 +5330,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "Uitgeschakeld" @@ -5319,11 +5338,11 @@ msgstr "Uitgeschakeld" msgid "Unset cover" msgstr "Albumhoes wissen" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "Nummer niet overslaan" @@ -5577,7 +5596,7 @@ msgstr "" "Wil je de andere nummers op dit album ook verplaatsen naar Diverse " "Artiesten?" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" @@ -5592,7 +5611,7 @@ msgstr "Schrijf metadata bij het opslaan van afspeellijsten" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Jaar" @@ -5799,7 +5818,7 @@ msgid "in the last" msgstr "als laatst" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 94c6d8563..a2bd8ae96 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Zaznaczonych utworów: %1, w katalogach: %2. Czy na pewno chcesz je wszystkie " "otworzyć?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "Wybrane %1 utwory(ów)." @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj katalog…" -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Dodaj plik" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Dodaj strumień…" msgid "Add to albums" msgstr "Dodaj do albumów" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Okładka albu&mu" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "Album - Płyta" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Artysta albumu" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "Edycja okładki dostępna jest tylko dla utworów z kolekcji." @@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "Odtwarzaj automatycznie" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Błąd zapisu okładki do '%1'" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Na pewno chcesz kontynuować?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie „%1”?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?" @@ -949,11 +949,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "Automatycznie" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "Manualnie" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Manualnie" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Artysta" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Wyjście" msgid "Audio quality" msgstr "Jakość dźwięku" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie…" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Ustalane automatycznie" msgid "Automatic updating" msgstr "Aktualizacja automatyczna" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Automatyczna okładka z %1 jest niedostępna." @@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr "Najlepsza" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Rozdzielczość bitowa" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Przepływność" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Cancelled." msgstr "Anulowano." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "Zmień okładkę" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną na dysku" msgid "Clear cover" msgstr "Odśwież okładkę" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Wyczyść listę odtwarzania" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Filtr kolekcji" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Zaawansowanie grupowanie kolekcji" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia kolekcji" @@ -1360,15 +1360,15 @@ msgstr "" "do 3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Kompilacja" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Kompozytor" @@ -1530,36 +1530,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Menedżer okładek" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Okładka załadowana automatycznie z %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Okładka z osadzonego obrazu" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Okładka ręcznie wyłączona" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Brak okładki" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Okładka zmieniona: zostanie odświeżona przy zapisie." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Okładka zmieniona: zostanie usunięta przy zapisie." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Okładka zmieniona: zostanie odłączona przy zapisie." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Okładka zmieniona: zostanie ustawiona nowa przy zapisie." @@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Data utworzenia" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Data modyfikacji" @@ -1769,11 +1769,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki" msgid "Deleting files" msgstr "Usuwanie plików" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Usuń zaznaczone ścieżki z kolejki" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki" @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Wyłączone" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Płyta" @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Edytuj smartlistę" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edytuj smartlistę…" -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj znacznik „%1”…" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Edytuj znacznik „%1”…" msgid "Edit tag..." msgstr "Edytuj znacznik…" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Edytuj informacje o ścieżce" @@ -1958,11 +1958,11 @@ msgstr "Edytuj informacje o ścieżce…" msgid "Edit tracks information..." msgstr "Edytuj informacje o ścieżkach…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "Wbudowany" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "Okładka wbudowana" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Równoważne z --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Równoważne z --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -2339,17 +2339,17 @@ msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" msgid "File paths" msgstr "Ścieżki plików" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Wielkość pliku" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Rodzaj pliku" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Gatunek" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Gatunek/Artysta/Album" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Grupowanie" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Duży pasek boczny" msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgid "Left" msgstr "Lewy" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Niski znak wodny" msgid "Lowercase filename" msgstr "Nazwa pliku małymi literami" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Tekst" @@ -3036,12 +3036,12 @@ msgstr "Profil główny (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Zarządzaj zapisanymi grupowaniami" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "enedOkładka ustawiona ręcznie z %1 jest niedostępna" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Okładka ustawiona ręcznie z %1" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar okładki" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksymalna przepływność" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Osiągnięto limit prób zalogowania." @@ -3095,21 +3095,21 @@ msgstr "Minimalna przepływność" msgid "Missing API token." msgstr "Brakuje tokenu API." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Brakuje ID aplikacji lub tokenu Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Brakuje ID aplikacji Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Brakuje hasła Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Qobuz." @@ -3117,13 +3117,13 @@ msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Qobuz." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła Subsonic." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Brakuje tokenu API, nazwy użytkownika lub hasła Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Brakuje tokenu API Tidal." @@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "Brakuje tokenu API Tidal." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Brakuje identyfikatora klienta Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Brakuje hasła Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Tidal." @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Przenieś do kolekcji…" msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Wąskie pasmo (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Serwer pośredniczący" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Brak okładek do wyeksportowania." msgid "No long blocks" msgstr "Bez długich bloków" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Brak dopasowania." @@ -3329,13 +3329,13 @@ msgstr "Bez krótkich bloków" msgid "No song playing" msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Brak" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3349,20 +3349,20 @@ msgstr "Zwykły" msgid "Normal block type" msgstr "Zwykły rodzaj bloku" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Nie zautentyfikowano w Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Nie uwierzytelniono w Tidal i osiągnięto maksymalną liczbę prób zalogowania." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nie uwierzytelniono w Tidal." @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Impreza" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Ścieżka" msgid "Pattern" msgstr "Wzorzec" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Wstrzymane" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Wykonawca" @@ -3597,8 +3597,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pasek boczny bez efektów" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "Odtwarzaj" msgid "Play control buttons" msgstr "Odtwarzacz" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Liczba odtworzeń" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania" msgid "Playlist finished" msgstr "Zakończono odtwarzanie listy" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3853,21 +3853,21 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia…" msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki, aby odtworzyć w następnej kolejności" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "Losowo" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Ocena" @@ -3931,6 +3931,34 @@ msgstr "" "Otrzymano niepoprawną odpowiedź z przeglądarki internetowej. Spróbuj opcji " "HTTPS lub użyj innej przeglądarki, jak Chromium albo Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Pobieranie wstępnych danych z last.fm…" @@ -3952,6 +3980,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Pobieranie liczby odtworzeń dla %1 utworu(ów)…" +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4086,7 +4128,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Tryb Replay Gain" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Brakuje elementów zapytania w odpowiedzi z Tidal." @@ -4106,7 +4148,7 @@ msgstr "Przeskanuj ponownie utwory…" msgid "Reset" msgstr "Wyzeruj" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń" @@ -4137,53 +4179,30 @@ msgstr "Ogranicz do znaków dozwolonych na systemach plików FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Pobieranie okładek dla %1 albumu(ów)…" -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Pobieranie albumów %1 artysty…" - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Pobieranie albumów %1 artystów…" - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Pobieranie albumów…" -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Pobieranie artystów…" - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Pobieranie utworów dla albumu „%1”…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Pobieranie utworów dla %1 albumu(ów)…" -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Pobieranie utworów…" - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Powróć do Strawberry" @@ -4219,7 +4238,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Częstotliwość próbkowania" @@ -4364,9 +4383,9 @@ msgstr "Opcje wyszukiwania" msgid "Search terms" msgstr "Warunki wyszukiwania" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Wyszukiwanie…" @@ -4454,7 +4473,7 @@ msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera." -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ustaw %1 na „%2”…" @@ -4687,7 +4706,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Przeskocz wstecz na liście odtwarzania" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Liczba pominięć utworu" @@ -4695,11 +4714,11 @@ msgstr "Liczba pominięć utworu" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Przeskocz w przód na liście odtwarzania" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pomiń zaznaczone ścieżki" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Pomiń ścieżkę" @@ -4953,7 +4972,7 @@ msgstr "Sugerowane znaczniki" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" @@ -4998,7 +5017,7 @@ msgstr "Uzupełnianie znaczników" msgid "Tagreader workers" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "Tagi" @@ -5069,7 +5088,7 @@ msgstr "Żądana strona nie istnieje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Żądana strona nie jest obrazem!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5194,7 +5213,7 @@ msgstr "Odstęp czasu" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -5207,7 +5226,7 @@ msgstr "Dzisiaj" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Przełącz stan kolejki" @@ -5215,7 +5234,7 @@ msgstr "Przełącz stan kolejki" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Włącz scrobling" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Przełącz stan pominięcia" @@ -5244,7 +5263,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" @@ -5302,17 +5321,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Odinstaluj snap poprzez:" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "nieznany" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" @@ -5324,7 +5343,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "" @@ -5332,11 +5351,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Odłącz okładkę" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nie pomijaj zaznaczonych ścieżek" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "Nie pomijaj ścieżki" @@ -5594,7 +5613,7 @@ msgid "" msgstr "" "Chcesz przenieść pozostałe utwory z tego albumu do Różnych Wykonawców?" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?" @@ -5609,7 +5628,7 @@ msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -5811,7 +5830,7 @@ msgid "in the last" msgstr "w ciągu ostatnich" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index c297cb1aa..02d837b35 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Adicionar todas as faixas de uma pasta e de suas subpastas" msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Adicionar arquivo" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo(s) para conversor" msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar arquivos para converter" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Adicionar aos álbuns" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar a outra lista de reprodução" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "Álbum - Disco" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Artista do álbum" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -865,12 +865,12 @@ msgstr "Sempre começar tocando" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Ocorreu um erro no carregamento do banco de dados do iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ocorreu um erro de escrita de metadados para '%1'" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Você tem certeza que quer limpar as estatísticas dessa música?" @@ -934,11 +934,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Artista" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Saída de áudio" msgid "Audio quality" msgstr "Qualidade de áudio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic updating" msgstr "Atualização automática" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr "Melhor" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Profundidade de bits" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "" msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Limpar lista de reprodução" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Organização avançada de biblioteca" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca" @@ -1342,15 +1342,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Completar tags automaticamente" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Preencher tags automaticamente..." #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -1511,36 +1511,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gerenciador de capas" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Capa do album da imagem inserida" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Capa manualmente removida" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Capa não definida" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1675,11 +1675,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Data de criação" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificação" @@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais" msgid "Deleting files" msgstr "Apagando arquivos" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar faixa da fila" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Desativado" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar tag \"%1\"..." @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Editar tag \"%1\"..." msgid "Edit tag..." msgstr "Editar tag..." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Editar informações da faixa" @@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr "Editar informações da faixa..." msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar informações da faixa..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2318,17 +2318,17 @@ msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)" msgid "File paths" msgstr "Endereços dos arquivos" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Tamanho do arquivo" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Tipo de arquivo" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Gênero" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Barra lateral grande" msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Reproduzida por último" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Duração" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "" msgid "Lowercase filename" msgstr "Nome de arquivo em minúsculas" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" @@ -3009,12 +3009,12 @@ msgstr "Menu perfil (PRINCIPAL)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gerenciar agrupamentos salvos" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Taxa de bits máxima" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Atingido o número máximo de tentativas de login." @@ -3068,21 +3068,21 @@ msgstr "Taxa de bits mínima" msgid "Missing API token." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "" @@ -3090,13 +3090,13 @@ msgstr "" msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "" @@ -3104,11 +3104,11 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Para cima" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Banda baixa (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy da Rede" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando" msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Não há capas para exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sem blocos longos" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Nenhuma correspondência." @@ -3302,13 +3302,13 @@ msgstr "Sem blocos curtos" msgid "No song playing" msgstr "Nenhuma música tocando" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3323,19 +3323,19 @@ msgstr "" msgid "Normal block type" msgstr "Tipo de blocos normal" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Não autenticado no Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "Não autenticado no Tidal e atingido o limite de tentativas de login." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Não autenticado no Tidal." @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "Pausado" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Artista" @@ -3568,8 +3568,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Número de reproduções" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "A lista de reprodução terminou" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3812,20 +3812,20 @@ msgstr "Consultando dispositivo..." msgid "Queue" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3887,6 +3887,34 @@ msgid "" "another browser like Chromium or Chrome." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" @@ -3906,6 +3934,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4039,7 +4081,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Modo ReplayGain" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "" @@ -4059,7 +4101,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Redefinir" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Limpar contador de reprodução" @@ -4092,53 +4134,30 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "Retomar a reprodução ao iniciar" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "" -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "" - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "" - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "" -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "" - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "" -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "" - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Voltar ao Strawberry" @@ -4174,7 +4193,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Taxa de amostragem" @@ -4319,9 +4338,9 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "" @@ -4409,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..." @@ -4642,7 +4661,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Pular para a música anterior da lista" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Número de pulos" @@ -4650,11 +4669,11 @@ msgstr "Número de pulos" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Pular para a próxima música da lista" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pular faixas selecionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Pular faixa" @@ -4899,7 +4918,7 @@ msgstr "Tags sugeridas" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Resumo" @@ -4944,7 +4963,7 @@ msgstr "Buscador de tag" msgid "Tagreader workers" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "" @@ -5014,7 +5033,7 @@ msgstr "O site que você pediu não existe!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "O site que você pediu não é uma imagem!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5140,7 +5159,7 @@ msgstr "Intervalo de tempo" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Tí­tulo" @@ -5153,7 +5172,7 @@ msgstr "Hoje" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Mudar status da fila" @@ -5161,7 +5180,7 @@ msgstr "Mudar status da fila" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Ativar/desativar scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -5190,7 +5209,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Total de requisições de rede feitas" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Faixa" @@ -5248,17 +5267,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -5270,7 +5289,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "" @@ -5278,11 +5297,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Capa não fixada" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Não pular faixas selecionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "Não pular faixa" @@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" @@ -5548,7 +5567,7 @@ msgstr "" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -5747,7 +5766,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 157310bd0..d48aa564f 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-26 12:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-27 04:43-0500\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "" msgstr "" "Выбрано %1 песен из %2 разных каталогов. Уверены, что хотите открыть их все?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 песен выбрано." @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Добавить все треки из каталога и всех е msgid "Add directory..." msgstr "Добавить каталог…" -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Добавить файл" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Конвертировать файлы" msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавить файлы для конвертирования" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Добавление папки" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Добавить поток…" msgid "Add to albums" msgstr "Добавить в альбомы" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добавить в другой плейлист" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "О&бложка альбома" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -817,11 +817,11 @@ msgstr "raАльбом - Диск" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Артист альбома" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "Правка обложки альбома доступна только для песен из фонотеки." @@ -896,12 +896,12 @@ msgstr "Всегда начинать воспроизведение" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Произошла ошибка при загрузке базы данных iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Ошибка при записи обложки в «%1»" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ошибка при записи метаданных в «%1»" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Уверены, что хотите продолжить?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы действительно хотите удалить предустановку «%1»?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?" @@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите записать счётчики прослушивания и оценки во все " "файлы песен вашей фонотеки?" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "Обложка автоматическая" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "Обложка ручная" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Обложка ручная" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Артист" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Вывод звука" msgid "Audio quality" msgstr "Качество звука" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Аутентификация…" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Автоматические" msgid "Automatic updating" msgstr "Автоматическое обновление" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Автоматическая обложка из %1 отсутствует " @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Лучшее" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Разрядность" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Битрейт" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "Cancelled." msgstr "Отменено." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "Сменить обложку" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Очистить кэш диска" msgid "Clear cover" msgstr "Очистить обложку" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Очистить плейлист" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Фильтр фонотеки" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Расширенная группировка фонотеки" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Уведомление о пересканировании фонотеки" @@ -1375,15 +1375,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Сборник" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Автозаполнение тегов" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Автозаполнение тегов…" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Композитор" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку" #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:379 msgid "Convert any music that the device can't play" -msgstr "Конвертировать всю музыку, которую не может проигрывать носитель" +msgstr "Конвертировать всю музыку, которую не может проигрывать устройство" #: core/mainwindow.cpp:748 msgid "Copy URL(s)..." @@ -1470,12 +1470,12 @@ msgstr "Копировать в фонотеку…" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" -msgstr "Копировать на носитель" +msgstr "Копировать на устройство" #: core/mainwindow.cpp:755 collection/collectionview.cpp:359 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Copy to device..." -msgstr "Копировать на носитель…" +msgstr "Копировать на устройство…" #: dialogs/snapdialog.cpp:68 msgid "" @@ -1546,36 +1546,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Менеджер обложек" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Обложка автоматически загружена из %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Обложка из вложенного изображения" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Обложка вручную отключена" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Обложка не задана" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Смена обложки: будет очищена при сохранении." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Смена обложки: будет удалена при сохранении." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Смена обложки: будет снята при сохранении." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Смена обложки: будет обновлена при сохранении." @@ -1710,11 +1710,11 @@ msgstr "Танец" msgid "Database corruption detected." msgstr "Обнаружено повреждение базы данных." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Дата создания" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Дата изменения" @@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr "Удалять исходные файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Удаление файлов" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Убрать выбранные треки из очереди" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать трек из очереди" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Подробнее…" #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 msgid "Device" -msgstr "Носитель" +msgstr "Устройство" #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:369 msgid "Device Properties" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Отключено" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Править умный плейлист" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Править умный плейлист…" -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Править тег «%1»…" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Править тег «%1»…" msgid "Edit tag..." msgstr "Править тег…" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Правка сведений о треке" @@ -1976,11 +1976,11 @@ msgstr "Править сведения о треке…" msgid "Edit tracks information..." msgstr "Править сведения о треках…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "Вложение" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "Вложенная обложка" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2355,17 +2355,17 @@ msgstr "Имя файла" msgid "File paths" msgstr "Пути файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Размер файла" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Тип файла" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" @@ -2450,8 +2450,8 @@ msgid "" "Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have " "to rescan all the songs again next time you connect it." msgstr "" -"Команда «Забыть устройство» удалит носитель из этого списка и заставит " -"Strawberry пересканировать все песни на нём при следующем подключении." +"Команда «Забыть устройство» удалит его из этого списка и заставит Strawberry " +"пересканировать все песни на нём при следующем подключении." #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:55 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:148 @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Аутентификация Genius" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "Группировать по жанру/артисту/альбому" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Группа" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Сохранять пропорции" #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:281 msgid "Keep running in the background when the window is closed" -msgstr "Продолжить работу в фоне по закрытии окна" +msgstr "Продолжать работу в фоне по закрытии окна" #: ../build/src/ui_organizedialog.h:262 msgid "Keep the original files" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "Широкая боковая панель" msgid "Last played" msgstr "Последний раз" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Последний раз" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgid "Left" msgstr "Левый канал" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Нижний уровень" msgid "Lowercase filename" msgstr "Строчные имена файлов" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Текст песни" @@ -3048,12 +3048,12 @@ msgstr "Основной профиль (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Менеджер сохранённых групп" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "Ручная обложка из %1 отсутствует." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Ручная обложка из %1" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Максимальный размер обложки" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Максимальный битрейт" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Достигнут максимум попыток входа в систему." @@ -3107,21 +3107,21 @@ msgstr "Минимальный битрейт" msgid "Missing API token." msgstr "Отсутствует токен API." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Отсутствует идентификатор приложения Qobuz или секрет." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Отсутствует идентификатор приложения Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Отсутствует пароль Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Отсутствует имя пользователя Qobuz." @@ -3129,13 +3129,13 @@ msgstr "Отсутствует имя пользователя Qobuz." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль Subsonic." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Отсутствуют токен API, имя пользователя или пароль." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Отсутствует токен API Tidal." @@ -3143,11 +3143,11 @@ msgstr "Отсутствует токен API Tidal." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Отсутствует идентификатор клиента Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Отсутствует Tidal пароль." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Отсутствует имя пользователя Tidal." @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Перенести в фонотеку…" msgid "Move up" msgstr "Вверх" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Узкая полоса пропускания (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Прокси-сервер" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение" msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Новый плейлист" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Нет обложек для экспорта." msgid "No long blocks" msgstr "Без длинных блоков" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Не совпадает." @@ -3341,16 +3341,16 @@ msgstr "Без коротких блоков" msgid "No song playing" msgstr "Ничего не играет" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Нет" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" -msgstr "Ни одна из выбранных песен не подошла для копирования на носитель" +msgstr "Ни одна из выбранных песен не подходит для копирования на устройство" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:167 msgid "Normal" @@ -3360,20 +3360,20 @@ msgstr "Спокойный" msgid "Normal block type" msgstr "Обычный тип блоков" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Не аутентифицирован с помощью Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Не аутентифицировано с Tidal и достигнуто максимум попыток входа в систему." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Не аутентифицировано с Tidal." @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "Вечеринка" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "Путь" @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "Путь" msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Приостановлен" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Исполнитель" @@ -3611,8 +3611,8 @@ msgstr "Пиксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Обычная боковая панель" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Играть" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Играть" msgid "Play control buttons" msgstr "Кнопки управления проигрыванием" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Разы" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Кнопки плейлиста" msgid "Playlist finished" msgstr "Плейлист закончился" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3867,20 +3867,20 @@ msgstr "Производится опрос носителя…" msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Выбранные треки в очередь" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "В очередь для игры следующим" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "Радио" msgid "Random" msgstr "Случайное" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Оценка" @@ -3948,6 +3948,34 @@ msgstr "" "Получен неверный ответ от веб-браузера. Попробуйте опцию HTTPS или " "используйте другой браузер, такой как Chromium или Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Получение исходных данных от Last.fm…" @@ -3969,6 +3997,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Получение счётчиков прослушивания для %1 песен." +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4103,7 +4145,7 @@ msgstr "Нормализация громкости" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Режим нормализации" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "В ответе от Tidal отсутствуют элементы запроса." @@ -4123,7 +4165,7 @@ msgstr "Пересканировать песни…" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Сбросить счётчики прослушивания" @@ -4154,53 +4196,30 @@ msgstr "Ограничить разрешёнными символами в фа msgid "Resume playback on start" msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Получение обложки альбома для %1…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Получение обложек альбомов для %1…" -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Получение альбомов артиста %1…" - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Получение альбомов артистов %1…" - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Получение альбомов…" -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Получение артистов…" - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Получение песен для альбома %1…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Получение песен для альбомов %1…" -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Получение песен…" - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Вернитесь в Strawberry" @@ -4236,7 +4255,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство после коп #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Частота" @@ -4382,9 +4401,9 @@ msgstr "Параметры поиска" msgid "Search terms" msgstr "Условия поиска" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Поиск…" @@ -4472,7 +4491,7 @@ msgstr "Адрес сервера недействителен." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Скробблинг на стороне сервера" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Установить %1 в «%2»…" @@ -4705,7 +4724,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Переместить назад в плейлисте" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Пропуски" @@ -4713,11 +4732,11 @@ msgstr "Пропуски" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Переместить вперёд в плейлисте" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустить выбранные треки" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Пропустить трек" @@ -4879,8 +4898,8 @@ msgid "" "Strawberry can automatically convert the music you copy to this device into " "a format that it can play." msgstr "" -"Strawberry может автоматически конвертировать музыку при копировании на этот " -"носитель в формат, который он поддерживает." +"Strawberry может автоматически конвертировать музыку при копировании на это " +"устройство в формат, который оно поддерживает." #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 msgid "Strawberry can show a message when the track changes." @@ -4971,7 +4990,7 @@ msgstr "Предлагаемые теги" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Сводка" @@ -5016,7 +5035,7 @@ msgstr "Сборщик тегов" msgid "Tagreader workers" msgstr "Потоки считывателя тегов" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "Теги" @@ -5086,7 +5105,7 @@ msgstr "Запрошенный сайт не существует!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Запрошенная ссылка не является изображением!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5131,7 +5150,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" "Эти настройки используются в окне «Конвертация музыки» и при конвертировании " -"музыки перед копированием на носитель." +"музыки перед копированием на устройство." #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 msgid "Third Level" @@ -5210,7 +5229,7 @@ msgstr "Шаг времени" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -5223,7 +5242,7 @@ msgstr "Сегодня" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "Показать/скрыть модное экранное меню" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Переключить состояние очереди" @@ -5231,7 +5250,7 @@ msgstr "Переключить состояние очереди" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Вкл./откл. скробблинг" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Переключить статус пропуска" @@ -5260,7 +5279,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Трек" @@ -5318,17 +5337,17 @@ msgstr "Отменить" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Удалить Snap с помощью:" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -5340,7 +5359,7 @@ msgstr "Неизвестное расширение файла плейлист msgid "Unknown playlist extension" msgstr "Неизвестное расширение плейлиста" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "Убрать" @@ -5348,11 +5367,11 @@ msgstr "Убрать" msgid "Unset cover" msgstr "Удалить обложку" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускать выбранные треки" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускать трек" @@ -5612,7 +5631,7 @@ msgstr "" "Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в «Различные " "артисты»?" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Хотите выполнить полное пересканирование сейчас?" @@ -5627,7 +5646,7 @@ msgstr "Записывать метаданные при сохранении п #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Год" @@ -5829,7 +5848,7 @@ msgid "in the last" msgstr "в последние" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "кбит/с" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 3a0fdd88d..c2b9b4453 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1 låtar i %2 olika valda mappar, är du säker på att du vill öppna dem alla?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 låtar valda." @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Lägg till alla låtar från en mapp och alla dess undermappar" msgid "Add directory..." msgstr "Lägg till mapp..." -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Lägg till fil" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Lägg till fil(er) i omkodaren" msgid "Add files to transcode" msgstr "Lägg till filer för omkodning" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Lägg till mapp" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Lägg till flöde..." msgid "Add to albums" msgstr "Lägg till i album" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lägg till i en annan spellista" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Albu&momslag" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -804,11 +804,11 @@ msgstr "Album - Skiva" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Albumartist" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "Redigering av albumomslag är endast tillgänglig för samlingslåtar." @@ -883,12 +883,12 @@ msgstr "Alltid starta uppspelning" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Ett fel inträffade vid skrivning av omslag till \"%1\" " -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till \"%1\"" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill fortsätta?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?" @@ -954,11 +954,11 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill skriva uppspelningsantal och betyg för alla låtar " "i din samling?" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "Automatiska omslag" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "Manuella omslag" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Manuella omslag" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Artist" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Ljudutgång" msgid "Audio quality" msgstr "Ljudkvalitet" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentisering..." @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisk uppdatering" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Automatiskt omslag från %1 saknas " @@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr "Bästa" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Bitdjup" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Bithastighet" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Cancelled." msgstr "Avbruten." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "Byt omslag" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Rensa diskcache" msgid "Clear cover" msgstr "Rensa omslag" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Rensa spellista" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Samlingsfilter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Samling avancerad gruppering" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notis om omskanning av samling" @@ -1364,15 +1364,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Sammanställning" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Fyll i taggar automatiskt" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt..." #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Kompositör" @@ -1536,36 +1536,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Omslagshanterare" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Omslag inläst automatiskt från %1 " -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Omslagsbilder från inbäddad bild" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Omslagsbild togs bort manuellt" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Omslagsbild är inte inställd" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Omslaget bytt: kommer att rensas när det sparas. " -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Omslaget bytt: kommer att tas bort när det sparas. " -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Omslaget bytt: återställer när det sparas. " -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Omslaget bytt: ställer in nytt när det sparas. " @@ -1700,11 +1700,11 @@ msgstr "Dans" msgid "Database corruption detected." msgstr "Databasskada upptäcktes." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Datum skapad" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Datum ändrad" @@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr "Ta bort originalfiler" msgid "Deleting files" msgstr "Tar bort filer" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Ta bort valda spår från kön" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Ta bort spår från kön" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Inaktiverad" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Skiva" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Redigera smart spellista" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Redigera smart spellista..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigera taggen \"%1\"..." @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Redigera taggen \"%1\"..." msgid "Edit tag..." msgstr "Redigera tagg..." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Redigera spårinformation" @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgstr "Redigera spårinformation..." msgid "Edit tracks information..." msgstr "Redigera spårinformation..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "Inbäddat" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "Inbäddat omslag" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -2345,17 +2345,17 @@ msgstr "Filnamn (utan sökväg)" msgid "File paths" msgstr "Filsökvägar" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Filstorlek" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Filtyp" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Genius-autentisering" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Stort sidofält" msgid "Last played" msgstr "Senast spelade" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Senast spelad" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgid "Left" msgstr "Vänster" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Låg vattenstämpel" msgid "Lowercase filename" msgstr "Filnamn med gemener" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Låttexter" @@ -3037,12 +3037,12 @@ msgstr "Huvudprofil (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Hantera sparade grupperingar" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "Manuellt omslag från %1 saknas" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Ställ in omslag manuellt från %1" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Största omslagsstorleken" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Högsta bitfrekvensen" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Högsta antalet inloggningsförsök har uppnåtts." @@ -3096,21 +3096,21 @@ msgstr "Lägsta bitfrekvensen" msgid "Missing API token." msgstr "API-token saknas." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Qobuz-app-ID eller hemlighet saknas." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Qobuz-app-id saknas." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Qobuz-lösenord saknas." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Qobuz-användarnamn saknas." @@ -3118,13 +3118,13 @@ msgstr "Qobuz-användarnamn saknas." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas för Subsonic." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas för Tidal API-token." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Tidal-API-token saknas." @@ -3132,11 +3132,11 @@ msgstr "Tidal-API-token saknas." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Tidal-klient-ID saknas." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Tidal-lösenord saknas." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal-användarnamn saknas." @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Flytta till samling..." msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Snävt band (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Nätverksproxy" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Aldrig starta uppspelning" msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Ny spellista" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Inga omslag att exportera." msgid "No long blocks" msgstr "Inga långa block" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Ingen matchning." @@ -3329,13 +3329,13 @@ msgstr "Inga korta block" msgid "No song playing" msgstr "Ingen låt spelas" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" @@ -3348,20 +3348,20 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Normal blocktyp" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Inte autentiserad med Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Inte autentiserad med Tidal och nådde högsta antalet inloggningsförsök." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Inte autentiserad med Tidal." @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Fest" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "Sökväg" @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Sökväg" msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Pausad" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Aktör" @@ -3596,8 +3596,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Vanligt sidofält" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Spela" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Spela" msgid "Play control buttons" msgstr "Spela kontrollknappar" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Antal spelningar" @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "Spellistknappar" msgid "Playlist finished" msgstr "Spellistan är klar" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3850,20 +3850,20 @@ msgstr "Kommunicerar med enhet..." msgid "Queue" msgstr "Kö" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Lägg till valda spår i kön" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Lägg till valda spår i kön för att spela som nästa" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Lägg till i kön för att spela som nästa" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "Radiokanaler" msgid "Random" msgstr "Slumpat" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Betyg" @@ -3931,6 +3931,34 @@ msgstr "" "Tog emot ogiltigt svar från webbläsaren. Testa HTTPS-alternativet eller " "använd en annan webbläsare som Chromium eller Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Tar emot initiala data från last.fm..." @@ -3951,6 +3979,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Tar emot uppspelningsantal för %1 låtar." +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4085,7 +4127,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Replay Gain-läge" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Svar från Tidal saknar förfrågningsobjekt." @@ -4105,7 +4147,7 @@ msgstr "Skanna om låt(ar)..." msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Återställ spelningsantal" @@ -4136,53 +4178,30 @@ msgstr "Begränsa till tecken som är tillåtna i FAT-filsystem" msgid "Resume playback on start" msgstr "Fortsätt uppspelning vid start" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Hämtar albumomslag för %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Hämtar albumomslag för %1 album..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Hämtar album för %1 artist..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Hämtar album för %1 artister..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Hämtar album..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Hämtar artister..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Hämtar låtar för %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Hämtar låtar för %1 album..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Hämtar låtar..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Återgå till Strawberry" @@ -4218,7 +4237,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsfrekvens" @@ -4363,9 +4382,9 @@ msgstr "Sökalternativ" msgid "Search terms" msgstr "Söktermer" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Söker..." @@ -4453,7 +4472,7 @@ msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Skrobbling på serversidan" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..." @@ -4686,7 +4705,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Hoppa bakåt i spellista" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Antal överhoppningar" @@ -4694,11 +4713,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Hoppa framåt i spellista" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hoppa över valda spår" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Hoppa över spår" @@ -4951,7 +4970,7 @@ msgstr "Föreslagna taggar" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Sammandrag" @@ -4996,7 +5015,7 @@ msgstr "Tagghämtare" msgid "Tagreader workers" msgstr "Taggläsar-arbetare" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "Taggar" @@ -5066,7 +5085,7 @@ msgstr "Webbplatsen du söker finns inte!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Webbplatsen du söker är inte en bild!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5194,7 +5213,7 @@ msgstr "Tidssteg" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -5207,7 +5226,7 @@ msgstr "Idag" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "Växla snygg avisering" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Växla köstatus" @@ -5215,7 +5234,7 @@ msgstr "Växla köstatus" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Växla skrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Växla status för hoppa över" @@ -5244,7 +5263,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antal nätverksförfrågningar" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Spår" @@ -5302,17 +5321,17 @@ msgstr "Ångra" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Avinstallera snap med:" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -5324,7 +5343,7 @@ msgstr "Okänd filändelse för spellista." msgid "Unknown playlist extension" msgstr "Okänd ändelse för spellista" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "Inte inställt" @@ -5332,11 +5351,11 @@ msgstr "Inte inställt" msgid "Unset cover" msgstr "Ta bort omslag" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Hoppa inte över valda spår" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "Hoppa inte över valt spår" @@ -5594,7 +5613,7 @@ msgstr "" "Vill du flytta de andra låtarna i det här albumet till diverse artister " "också?" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?" @@ -5609,7 +5628,7 @@ msgstr "Skriv metadata när spellistor sparas" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "År" @@ -5813,7 +5832,7 @@ msgid "in the last" msgstr "de senaste" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 13e26cfb4..f38e89cfc 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "Вибрано %1 композицій з %2 різних каталогів? Дійсно відкрити їх усі?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "Вибрано %1 композицій." @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Додати усі композиції з каталогу та усі msgid "Add directory..." msgstr "Додати папку..." -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "Додати файл" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Додати файли для перекодування" msgid "Add files to transcode" msgstr "Додати файли для перекодування" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "Додати папку" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Додати потік..." msgid "Add to albums" msgstr "Додати до альбомів" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додати до іншого списку відтворення" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Обкладинка &альбому" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -795,11 +795,11 @@ msgstr "Альбом - Диск" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "Виконавець альбому" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "Редагування обкладинки альбому доступне лише для пісень з колекції." @@ -874,12 +874,12 @@ msgstr "Завжди починати відтворення" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Виникла помилка завантаження бази даних iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Трапилася помилка під час запису обкладинки до '%1'" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Трапилася помилка під час запису метаданих до '%1'" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Дійсно продовжити?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Дійсно видалити визначені налаштування «%1»?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Дійсно скинути статистику для цієї композиції?" @@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "" "Дійсно записати кількості відтворень та рейтинги композицій в файл для всіх " "композицій у вашій колекції?" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "Автоматично" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "Вручну" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Вручну" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "Виконавець" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Виведення звуку" msgid "Audio quality" msgstr "Якість аудіо" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "Автентифікація..." @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Автоматично" msgid "Automatic updating" msgstr "Автоматичне оновлення" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Обкладинку завантажено з %1" @@ -1113,11 +1113,11 @@ msgstr "Найкраще" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "Розрядна глибина" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "Бітова швидкість" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Скасувати" msgid "Cancelled." msgstr "Скасовано." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "Змінити зображення" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Очистити кеш диска" msgid "Clear cover" msgstr "Стерти обкладинку" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "Очистити список відтворення" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Фільтр фонотеки" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Розширене групування фонотеки" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки" @@ -1360,15 +1360,15 @@ msgstr "" "Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "Компіляція" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "Заповнити мітки автоматично" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично..." #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "Композитор" @@ -1532,36 +1532,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Менеджер обкладинок" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Обкладинки автоматично завантажені з %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Обкладинка з вбудованого зображення" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Обкладинку прибрано вручну" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "Обкладинку не встановлено" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Обкладинку змінено: вона буде скасована під час збереження." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Обкладинку змінено: вона буде видалена під час збереження." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Обкладинку змінено: вона буде прибрана під час збереження." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Обкладинку змінено: під час збереження буде встановлена нова." @@ -1696,11 +1696,11 @@ msgstr "Танцювальна" msgid "Database corruption detected." msgstr "Виявлено пошкодження бази даних." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "Дата створення" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "Дата зміни" @@ -1771,11 +1771,11 @@ msgstr "Видалити оригінальні файли" msgid "Deleting files" msgstr "Видалення файлів" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Вилучити з черги вибрані композиції" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "Вилучити композицію з черги" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Вимкнено" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Змінити розумний список відтворення" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Змінити розумний список відтворення..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Змінити тег «%1»..." @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Змінити тег «%1»..." msgid "Edit tag..." msgstr "Редагувати тег..." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "Редагувати дані композиції" @@ -1962,11 +1962,11 @@ msgstr "Редагувати дані композиції..." msgid "Edit tracks information..." msgstr "Редагувати дані композицій..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "Вбудоване" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "Вбудована обкладинка" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Відповідає --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -2343,17 +2343,17 @@ msgstr "Назва файлу (без шляху)" msgid "File paths" msgstr "Шляхи до файлів" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "Розмір файлу" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "Тип файлу" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "Назва файлу" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Автентифікація на Genius" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомо #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "Групування" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Велика бічна панель" msgid "Last played" msgstr "Останнє відтворення" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Останнє відтворення" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgid "Left" msgstr "Ліворуч" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "Тривалість" @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Водяний знак знизу" msgid "Lowercase filename" msgstr "Назва файлу в нижньому регистрі" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "Тексти пісень" @@ -3037,12 +3037,12 @@ msgstr "Основний профіль (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Керування збереженими групуваннями" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "Додані вручну обкладинки з %1 відсутні" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Вручну додати обкладинки з %1" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Найбільший розмір обкладинки" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Найбільша бітова швидкість" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "Досягнута максимальна кількість спроб входу." @@ -3096,21 +3096,21 @@ msgstr "Найменша бітова швидкість" msgid "Missing API token." msgstr "Відсутній маркер API." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "Відсутній ідентифікатор додатку Qobuz або секрет." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "Відсутній ідентифікатор додатку Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "Відсутній пароль Qobuz." -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "Відсутнє ім'я користувача Qobuz." @@ -3118,13 +3118,13 @@ msgstr "Відсутнє ім'я користувача Qobuz." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Відсутнє ім'я користувача або пароль Subsonic." -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Відсутній маркер API, ім'я користувача або пароль Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Відсутній маркер API Tidal." @@ -3132,11 +3132,11 @@ msgstr "Відсутній маркер API Tidal." msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Відсутній ID клієнта Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Відсутній пароль Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Відсутнє ім'я користувача Tidal." @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки..." msgid "Move up" msgstr "Перемістити вгору" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Вузька смуга (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Проксі-сервер" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "Ніколи" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Ніколи не починати відтворення" msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "Новий список відтворення" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Немає зображень обкладинок для експорт msgid "No long blocks" msgstr "Без довгих блоків" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "Немає збігів." @@ -3330,13 +3330,13 @@ msgstr "Без коротких блоків" msgid "No song playing" msgstr "Нічого не відтворюється" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "Немає" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" @@ -3349,21 +3349,21 @@ msgstr "Звичайний" msgid "Normal block type" msgstr "Звичаний тип блоку" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Помилка автентифікації на Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Помилка автентифікації на Tidal і досягнута максимальна кількість спроб " "входу." -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Помилка автентифікації на Tidal." @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Вечірка" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "Шлях" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "Шлях" msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Призупинено" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "Виконавець" @@ -3600,8 +3600,8 @@ msgstr "Піксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Звичайна бічна панель" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "Відтворити" @@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "Відтворити" msgid "Play control buttons" msgstr "Кнопки керування відтворенням" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "Кількість відтворень" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "Кнопки керування списком відтворення" msgid "Playlist finished" msgstr "Список відтворення завершився" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3856,20 +3856,20 @@ msgstr "Опитування пристрою..." msgid "Queue" msgstr "Черга" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Додати до черги обрані композиції" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Відтворити наступними обрані композиції" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "Відтворити наступним" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr "Радіостанції" msgid "Random" msgstr "Випадково" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" @@ -3937,6 +3937,34 @@ msgstr "" "Отримана недійсна відповідь з веб-браузера. Спробуйте HTTPS або інший " "браузер, наприклад Chromium чи Chrome." +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Отримання початкових даних з last.fm..." @@ -3958,6 +3986,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Отримання кількостей відтворення для %1 композицій." +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "Переспрямування з Genius не містить код або стан елементів запиту." @@ -4091,7 +4133,7 @@ msgstr "Вирівнювання гучності" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Режим вирівнювання гучності" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Відповідь з Tidal не містить елементи запиту." @@ -4111,7 +4153,7 @@ msgstr "Сканувати композиції..." msgid "Reset" msgstr "Скинути" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "Скинути лічильник відтворень" @@ -4144,53 +4186,30 @@ msgstr "Обмежитись символами, дозволеними у фа msgid "Resume playback on start" msgstr "Відновлювати відтворення після запуску" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Завантаження обкладинки для %1 альбому..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Завантаження обкладинок для %1 альбомів..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "Завантаження альбомів для %1 виконавця..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "Завантаження альбомів для %1 виконавців..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Завантаження альбомів..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "Завантаження виконавців..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Завантаження композицій для %1 альбому..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Завантаження композицій для %1 альбомів..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "Завантаження композицій..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "Повернутись до Strawberry" @@ -4226,7 +4245,7 @@ msgstr "Безпечно відключити пристрій після коп #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "Частота вибірки" @@ -4371,9 +4390,9 @@ msgstr "Параметри пошуку" msgid "Search terms" msgstr "Критерії пошуку" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "Пошук..." @@ -4461,7 +4480,7 @@ msgstr "Недійсна адреса сервера." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Скроблінг на боці сервера" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Встановити %1 у «%2»..." @@ -4694,7 +4713,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Перескочити назад в списку композицій" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "Кількість пропусків" @@ -4702,11 +4721,11 @@ msgstr "Кількість пропусків" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перескочити вперед у списку композицій" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустити позначені композиції" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "Пропустити композицію" @@ -4960,7 +4979,7 @@ msgstr "Пропоновані теги" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "Зведення" @@ -5005,7 +5024,7 @@ msgstr "Завантажувач тегів" msgid "Tagreader workers" msgstr "Потоки читання тегів" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "Теги" @@ -5076,7 +5095,7 @@ msgstr "Вказана адреса не існує!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Вказана адреса не є малюнком!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5199,7 +5218,7 @@ msgstr "Крок за часом" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "Назва" @@ -5212,7 +5231,7 @@ msgstr "Сьогодні" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "Перемикнути статус черги" @@ -5220,7 +5239,7 @@ msgstr "Перемикнути статус черги" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Змінити режим скроблінгу" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "Змінити стан пропуску" @@ -5249,7 +5268,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "Всього зроблено запитів до мережі" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "Композиція" @@ -5307,17 +5326,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Видалити snap з:" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" @@ -5329,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "Вилучити" @@ -5337,11 +5356,11 @@ msgstr "Вилучити" msgid "Unset cover" msgstr "Вилучити обкладинку" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускати вибрані композиції" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускати композицію" @@ -5598,7 +5617,7 @@ msgid "" msgstr "" "Перемістити також й інші композиції з цього альбому до різних виконавців?" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Запустити повне сканування фонотеки зараз?" @@ -5613,7 +5632,7 @@ msgstr "Записати метадані під час збереження с #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "Рік" @@ -5817,7 +5836,7 @@ msgid "in the last" msgstr "в минулому" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "кбіт/с" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 33da45cfb..75e73bf50 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "已选择 %2 个不同文件夹中的 %1 首歌曲,确定要全部打开他们吗?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:653 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:688 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "已选择 %1 首歌曲。" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "添加目录及其子目录的所有曲目" msgid "Add directory..." msgstr "添加目录..." -#: core/mainwindow.cpp:2205 +#: core/mainwindow.cpp:2206 msgid "Add file" msgstr "添加文件" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "添加文件至转码器" msgid "Add files to transcode" msgstr "添加需转码文件" -#: core/mainwindow.cpp:2231 transcoder/transcodedialog.cpp:424 +#: core/mainwindow.cpp:2232 transcoder/transcodedialog.cpp:424 msgid "Add folder" msgstr "添加文件夹" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "添加流..." msgid "Add to albums" msgstr "添加到专辑" -#: core/mainwindow.cpp:2007 +#: core/mainwindow.cpp:2008 msgid "Add to another playlist" msgstr "添加到另一播放列表" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "专辑封面(&M)" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:848 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Album" msgstr "专辑" @@ -783,11 +783,11 @@ msgstr "专辑 - 碟片" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847 msgid "Album artist" msgstr "专辑艺术家" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:829 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:874 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "只有媒体库中的歌曲可编辑专辑封面。" @@ -862,12 +862,12 @@ msgstr "总是开始播放" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "加载 iTunes 数据库时出错" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1370 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1415 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "向 '%1' 写入专辑图稿时出错" -#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1347 +#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1392 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "向 '%1' 写入元数据时出错" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "你确定要继续吗?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "您确定要重置此曲目的统计信息吗?" @@ -931,11 +931,11 @@ msgid "" "songs in your collection?" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:839 msgid "Art Automatic" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:810 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 msgid "Art Manual" msgstr "艺术手册" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "艺术手册" #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:851 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Artist" msgstr "艺术家" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "音频输出" msgid "Audio quality" msgstr "音频质量" -#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284 +#: tidal/tidalrequest.cpp:138 qobuz/qobuzservice.cpp:286 msgid "Authenticating..." msgstr "正在验证..." @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "自动" msgid "Automatic updating" msgstr "自动更新" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:869 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "%1 的封面艺术自动丢失" @@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "最佳" #: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145 #: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 msgid "Bit depth" msgstr "位深" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 msgid "Bit rate" msgstr "位速率" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "取消" msgid "Cancelled." msgstr "已取消。" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:843 msgid "Change art" msgstr "更改图稿" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "清空磁盘缓存" msgid "Clear cover" msgstr "清除封面" -#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 +#: core/mainwindow.cpp:2297 ../build/src/ui_mainwindow.h:637 msgid "Clear playlist" msgstr "清空播放列表" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "媒体库筛选器" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "媒体库高级分组" -#: core/mainwindow.cpp:2869 +#: core/mainwindow.cpp:2870 msgid "Collection rescan notice" msgstr "重新扫描媒体库提示" @@ -1339,15 +1339,15 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "class:level 列表用逗号分隔,level 范围 0-3" #: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855 msgid "Comment" msgstr "备注" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:857 msgid "Compilation" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:853 msgid "Complete tags automatically" msgstr "自动补全标签" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "自动补全标签..." #: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852 msgid "Composer" msgstr "作曲家" @@ -1501,36 +1501,36 @@ msgstr "无法找到适合 %1 的解码器,请确认您正确安装了GStreame msgid "Cover Manager" msgstr "封面管理器" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:863 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:860 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "从内嵌图片获取封面" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:854 msgid "Cover art manually unset" msgstr "手工清除了封面" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:851 msgid "Cover art not set" msgstr "未设置封面" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:796 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:841 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:838 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:844 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "舞曲" msgid "Database corruption detected." msgstr "检测到数据库损坏。" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Date created" msgstr "创建日期" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 msgid "Date modified" msgstr "修改日期" @@ -1740,11 +1740,11 @@ msgstr "删除原始文件" msgid "Deleting files" msgstr "删除文件" -#: core/mainwindow.cpp:1922 +#: core/mainwindow.cpp:1923 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "移除选定曲目" -#: core/mainwindow.cpp:1921 +#: core/mainwindow.cpp:1922 msgid "Dequeue track" msgstr "移除曲目" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "禁用" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845 msgid "Disc" msgstr "盘片" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "编辑智能播放列表" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "编辑智能播放列表..." -#: core/mainwindow.cpp:1965 +#: core/mainwindow.cpp:1966 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "编辑标签 \"%1\"..." @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "编辑标签 \"%1\"..." msgid "Edit tag..." msgstr "编辑标签..." -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:796 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:822 msgid "Edit track information" msgstr "编辑曲目信息" @@ -1929,11 +1929,11 @@ msgstr "编辑曲目信息..." msgid "Edit tracks information..." msgstr "编辑曲目信息..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:820 msgid "Embedded" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:818 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 msgid "Embedded cover" msgstr "" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "相当于 --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -2308,17 +2308,17 @@ msgstr "文件名(无路径)" msgid "File paths" msgstr "文件路径" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838 msgid "File size" msgstr "文件大小" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "File type" msgstr "文件类型" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:801 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 ../build/src/ui_transcodedialog.h:219 msgid "Filename" msgstr "文件名" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854 msgid "Genre" msgstr "流派" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "按流派/艺人/专辑分组" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846 msgid "Grouping" msgstr "分组" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "大侧边栏" msgid "Last played" msgstr "最近播放" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:809 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "上次播放的" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid "Left" msgstr "左" #: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1338 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "" msgid "Lowercase filename" msgstr "小写字母文件名" -#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 +#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:162 ../build/src/ui_edittagdialog.h:862 msgid "Lyrics" msgstr "歌词" @@ -2988,12 +2988,12 @@ msgstr "主要档案(MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "管理已保存的分组" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:821 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:866 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:857 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "最大封面大小" msgid "Maximum bitrate" msgstr "最大位速率" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:493 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:495 msgid "Maximum number of login attempts reached." msgstr "" @@ -3047,21 +3047,21 @@ msgstr "最小比特率" msgid "Missing API token." msgstr "缺失 API 令牌。" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:738 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81 msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgstr "缺失 Qobuz 应用 ID 或密钥。" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:706 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:499 qobuz/qobuzservice.cpp:528 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:578 qobuz/qobuzservice.cpp:628 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:690 msgid "Missing Qobuz app ID." msgstr "缺失 Qobuz 应用 ID。" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:507 msgid "Missing Qobuz password." msgstr "缺失 Qobuz 密码。" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:501 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 msgid "Missing Qobuz username." msgstr "缺失 Qobuz 用户名。" @@ -3069,13 +3069,13 @@ msgstr "缺失 Qobuz 用户名。" msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "缺失 Subsonic 用户名或密码。" -#: tidal/tidalservice.cpp:745 tidal/tidalservice.cpp:806 -#: tidal/tidalservice.cpp:867 tidal/tidalservice.cpp:936 -#: tidal/tidalservice.cpp:1000 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:748 tidal/tidalservice.cpp:803 +#: tidal/tidalservice.cpp:858 tidal/tidalservice.cpp:921 +#: tidal/tidalservice.cpp:984 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "缺失 Tidal API 令牌、用户名或密码。" -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:709 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "缺失 Tidal API 令牌。" @@ -3083,11 +3083,11 @@ msgstr "缺失 Tidal API 令牌。" msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "缺失 Tidal 客户端 ID。" -#: tidal/tidalservice.cpp:714 +#: tidal/tidalservice.cpp:717 msgid "Missing Tidal password." msgstr "缺失 Tidal 密码。" -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:713 msgid "Missing Tidal username." msgstr "缺失 Tidal 用户名。" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "移动至媒体库..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 +#: core/mainwindow.cpp:2206 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" msgstr "音乐" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "窄带(NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "网络代理" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:840 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:885 msgid "Never" msgstr "从不" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "从未播放" msgid "New folder" msgstr "创建新文件夹" -#: core/mainwindow.cpp:2023 +#: core/mainwindow.cpp:2024 msgid "New playlist" msgstr "新建播放列表" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "无封面可供导出。" msgid "No long blocks" msgstr "无长块" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1260 qobuz/qobuzrequest.cpp:1314 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1352 qobuz/qobuzrequest.cpp:1414 msgid "No match." msgstr "没有匹配项。" @@ -3279,13 +3279,13 @@ msgstr "无短块" msgid "No song playing" msgstr "没有歌曲在播放" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:762 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:772 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:817 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 msgid "None" msgstr "无" -#: core/mainwindow.cpp:2600 core/mainwindow.cpp:2751 +#: core/mainwindow.cpp:2601 core/mainwindow.cpp:2752 #: collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" @@ -3298,19 +3298,19 @@ msgstr "正常" msgid "Normal block type" msgstr "普通块类型" -#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587 -#: qobuz/qobuzservice.cpp:643 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:533 qobuz/qobuzservice.cpp:583 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:633 msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "未通过 Qobuz 认证。" -#: tidal/tidalservice.cpp:718 +#: tidal/tidalservice.cpp:721 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "未通过 Tidal 进行身份验证,且已达到最大登录尝试次数。" -#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:801 -#: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:931 -#: tidal/tidalservice.cpp:996 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 +#: tidal/tidalservice.cpp:743 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:916 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:82 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "未通过 Tidal 认证。" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "晚会" msgid "Password" msgstr "密码" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:807 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 msgid "Path" msgstr "路径" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "路径" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1321 core/mainwindow.cpp:1820 +#: core/mainwindow.cpp:1322 core/mainwindow.cpp:1821 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:144 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:62 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "已暂停" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856 msgid "Performer" msgstr "表演者" @@ -3543,8 +3543,8 @@ msgstr "像素" msgid "Plain sidebar" msgstr "普通侧边栏" -#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1278 core/mainwindow.cpp:1305 -#: core/mainwindow.cpp:1824 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 +#: core/mainwindow.cpp:720 core/mainwindow.cpp:1279 core/mainwindow.cpp:1306 +#: core/mainwindow.cpp:1825 core/qtsystemtrayicon.cpp:157 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:171 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:61 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "播放" msgid "Play control buttons" msgstr "播放控制按钮" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Play count" msgstr "播放计数" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "已完成播放列表" -#: core/mainwindow.cpp:2296 +#: core/mainwindow.cpp:2297 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3787,20 +3787,20 @@ msgstr "正在查询设备..." msgid "Queue" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1924 +#: core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Queue selected tracks" msgstr "将选定曲目加入队列" -#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1928 +#: core/mainwindow.cpp:726 core/mainwindow.cpp:1929 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1932 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:320 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353 +#: core/mainwindow.cpp:1924 collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:319 msgid "Queue track" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:833 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3862,6 +3862,34 @@ msgid "" "another browser like Chromium or Chrome." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1247 +#, qt-format +msgid "Receiving album cover for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:1186 qobuz/qobuzrequest.cpp:1248 +#, qt-format +msgid "Receiving album covers for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:544 qobuz/qobuzrequest.cpp:546 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artist..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:545 qobuz/qobuzrequest.cpp:547 +#, qt-format +msgid "Receiving albums for %1 artists..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:269 qobuz/qobuzrequest.cpp:249 +msgid "Receiving albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:221 qobuz/qobuzrequest.cpp:197 +msgid "Receiving artists..." +msgstr "" + #: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" @@ -3881,6 +3909,20 @@ msgstr "" msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" +#: tidal/tidalrequest.cpp:814 qobuz/qobuzrequest.cpp:803 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 album..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:815 qobuz/qobuzrequest.cpp:804 +#, qt-format +msgid "Receiving songs for %1 albums..." +msgstr "" + +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:301 +msgid "Receiving songs..." +msgstr "" + #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:200 msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" @@ -4014,7 +4056,7 @@ msgstr "回放增益" msgid "Replay Gain mode" msgstr "回放增益模式" -#: tidal/tidalservice.cpp:371 +#: tidal/tidalservice.cpp:374 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "" @@ -4034,7 +4076,7 @@ msgstr "重新扫描歌曲..." msgid "Reset" msgstr "重置" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1251 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1296 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840 msgid "Reset play counts" msgstr "重置播放计数" @@ -4063,53 +4105,30 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "启动时恢复播放" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1091 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "正在检索 %1 张专辑的封面..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1092 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1147 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "正在检索 %1 张专辑的封面..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:462 qobuz/qobuzrequest.cpp:464 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "正在检索 %1 位艺术家的专辑..." - -#: tidal/tidalrequest.cpp:463 qobuz/qobuzrequest.cpp:465 -#, qt-format -msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "正在检索 %1 位艺术家的专辑..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 tidal/tidalrequest.cpp:198 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:178 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:124 msgid "Retrieving albums..." msgstr "正在检索专辑..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:154 qobuz/qobuzrequest.cpp:130 -msgid "Retrieving artists..." -msgstr "正在检索艺术家..." - -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 tidal/tidalrequest.cpp:731 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:716 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:313 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "正在检索 %1 张专辑的歌曲..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 tidal/tidalrequest.cpp:732 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:717 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:314 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "正在检索 %1 张专辑的歌曲..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:242 qobuz/qobuzrequest.cpp:226 -msgid "Retrieving songs..." -msgstr "正在检索歌曲..." - #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" msgstr "回到 Strawberry" @@ -4145,7 +4164,7 @@ msgstr "复制后安全移除设备" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 msgid "Sample rate" msgstr "采样率" @@ -4290,9 +4309,9 @@ msgstr "搜索选项" msgid "Search terms" msgstr "搜索条件" -#: tidal/tidalrequest.cpp:286 tidal/tidalrequest.cpp:300 -#: tidal/tidalrequest.cpp:314 qobuz/qobuzrequest.cpp:274 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:288 qobuz/qobuzrequest.cpp:302 +#: tidal/tidalrequest.cpp:365 tidal/tidalrequest.cpp:379 +#: tidal/tidalrequest.cpp:393 qobuz/qobuzrequest.cpp:353 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:367 qobuz/qobuzrequest.cpp:381 msgid "Searching..." msgstr "正在搜索..." @@ -4380,7 +4399,7 @@ msgstr "无效的服务器 URL。" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1964 +#: core/mainwindow.cpp:1965 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "将 %1 设置为 %2..." @@ -4613,7 +4632,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "在播放列表中后退" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829 msgid "Skip count" msgstr "跳过计数" @@ -4621,11 +4640,11 @@ msgstr "跳过计数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "在播放列表中前进" -#: core/mainwindow.cpp:1937 +#: core/mainwindow.cpp:1938 msgid "Skip selected tracks" msgstr "跳过所选择的曲目" -#: core/mainwindow.cpp:1936 +#: core/mainwindow.cpp:1937 msgid "Skip track" msgstr "跳过曲目" @@ -4868,7 +4887,7 @@ msgstr "推荐标签" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:841 msgid "Summary" msgstr "总览" @@ -4913,7 +4932,7 @@ msgstr "标签提取程序" msgid "Tagreader workers" msgstr "" -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:860 msgid "Tags" msgstr "标签" @@ -4983,7 +5002,7 @@ msgstr "请求的站点不存在!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "您请求的站点并不是一个图片!" -#: core/mainwindow.cpp:2864 +#: core/mainwindow.cpp:2865 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5092,7 +5111,7 @@ msgstr "时间步长" #: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -5105,7 +5124,7 @@ msgstr "今日" msgid "Toggle Pretty OSD" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 +#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1926 msgid "Toggle queue status" msgstr "切换队列状态" @@ -5113,7 +5132,7 @@ msgstr "切换队列状态" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "切换歌曲记录" -#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1938 +#: core/mainwindow.cpp:729 core/mainwindow.cpp:1939 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -5142,7 +5161,7 @@ msgid "Total network requests made" msgstr "已发出网络连接总数" #: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" msgstr "音轨" @@ -5200,17 +5219,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:605 collection/collectionmodel.cpp:476 +#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 #: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152 #: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:549 -#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:717 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:744 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 +#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:762 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:789 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1320 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:882 qobuz/qobuzrequest.cpp:1420 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" @@ -5222,7 +5241,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown playlist extension" msgstr "未知的播放列表扩展名" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:765 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 msgid "Unset" msgstr "撤销" @@ -5230,11 +5249,11 @@ msgstr "撤销" msgid "Unset cover" msgstr "撤销封面" -#: core/mainwindow.cpp:1935 +#: core/mainwindow.cpp:1936 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "取消略过的选定曲目" -#: core/mainwindow.cpp:1934 +#: core/mainwindow.cpp:1935 msgid "Unskip track" msgstr "取消掠过曲目" @@ -5482,7 +5501,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2868 +#: core/mainwindow.cpp:2869 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" @@ -5497,7 +5516,7 @@ msgstr "" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823 +#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Year" msgstr "年份" @@ -5692,7 +5711,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:652 -#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:739 +#: playlist/playlistview.cpp:269 dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "kbps" msgstr "kbps"