Update translations
This commit is contained in:
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Додати тег року композиції"
|
||||
msgid "Add stream..."
|
||||
msgstr "Додати потік..."
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:337
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:338
|
||||
msgid "Add to albums"
|
||||
msgstr "Додати до альбомів"
|
||||
|
||||
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Додати до альбомів"
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Додати до іншого списку відтворення"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:334
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:335
|
||||
msgid "Add to artists"
|
||||
msgstr "Додати до виконавців"
|
||||
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Додати до виконавців"
|
||||
msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Додати до списку відтворення"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:340
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:341
|
||||
msgid "Add to songs"
|
||||
msgstr "Додати до композицій"
|
||||
|
||||
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Додано за три місяці"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Додатково"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:325
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Розширене групування..."
|
||||
|
||||
@@ -772,9 +772,9 @@ msgstr "Після копіювання..."
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "Обкладинка &альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1341
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:97 playlist/playlist.cpp:1341
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:109
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433
|
||||
@@ -787,14 +787,14 @@ msgstr "Альбом"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх композицій)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:94 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Альбом - Диск"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1348
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1348
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:821
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Виконавець альбому"
|
||||
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Додати файли/адреси до списку відтворе
|
||||
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:348
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:323
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:324
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:69
|
||||
#: device/deviceview.cpp:243
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
@@ -953,9 +953,9 @@ msgstr "Автоматично"
|
||||
msgid "Art Manual"
|
||||
msgstr "Вручну"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1340
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:94 playlist/playlist.cpp:1340
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208
|
||||
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Автоматично сортувати список відтворе
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступне"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:88
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Доступні поля"
|
||||
|
||||
@@ -1106,10 +1106,10 @@ msgstr "Поведінка"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Найкраще"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
|
||||
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:145
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Розрядна глибина"
|
||||
|
||||
@@ -1117,9 +1117,9 @@ msgstr "Розрядна глибина"
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Бітова швидкість"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:148
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:209
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:231 ../build/src/ui_groupbydialog.h:253
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
|
||||
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Фонотека"
|
||||
msgid "Collection Filter"
|
||||
msgstr "Фільтр фонотеки"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Розширене групування фонотеки"
|
||||
|
||||
@@ -1372,9 +1372,9 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Заповнити мітки автоматично..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1349
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1349
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Конфігурація неповна"
|
||||
msgid "Configuration incorrect"
|
||||
msgstr "Конфігурація з помилками"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:352
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:187 internet/internetsearchview.cpp:353
|
||||
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Configure %1..."
|
||||
@@ -1826,9 +1826,9 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Вимкнено"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1343
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:819
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Диск"
|
||||
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Переривчаста передача"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Розмір кешу диска"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:605
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Налаштування відображення"
|
||||
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Вкажіть назву файлу для експортованих
|
||||
msgid "Enter a new name for this playlist"
|
||||
msgstr "Введіть назву для цього списку відтворення"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:411 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:412 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
|
||||
msgid "Enter search terms above to find music"
|
||||
msgstr "Введіть вище критерії для пошуку музики"
|
||||
|
||||
@@ -2339,9 +2339,9 @@ msgstr "Шляхи до файлів"
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Розмір файлу"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Тип файлу"
|
||||
|
||||
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Роблю відбиток композиції"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Завершити"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:58 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:54 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Перший рівень"
|
||||
|
||||
@@ -2457,8 +2457,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Форма"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:139 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
@@ -2498,9 +2498,9 @@ msgstr "Загальні налаштування"
|
||||
msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Автентифікація на Genius"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1347
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:828
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанр"
|
||||
@@ -2542,83 +2542,83 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
|
||||
msgstr "Виділяти сірим недоступні пісні у списках відтворення під час запуску"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Групувати фонотеку за..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:351
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Групувати за"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Групувати за альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:274
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавецем/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:280
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем/альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за жанром/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1351
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1351
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:820
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Групування"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:348
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Назва групування"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:348
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Назва групування:"
|
||||
|
||||
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Завантаження бази даних iPod"
|
||||
msgid "Loading smart playlist"
|
||||
msgstr "Завантаження розумного списку відтворення"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:213
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:198
|
||||
msgid "Loading songs"
|
||||
msgstr "Завантаження пісень"
|
||||
|
||||
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Завантаження композицій"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Завантаження даних композицій"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:191
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Музика"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Вимкнути звук"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:53
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80
|
||||
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@@ -3322,9 +3322,9 @@ msgstr "Без коротких блоків"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Нічого не відтворюється"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:763
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:773 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 dialogs/edittagdialog.cpp:763
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:773 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Відкрити домашню сторінку"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:350
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:325
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:326
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:319 radios/radioview.cpp:77
|
||||
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
@@ -3486,18 +3486,18 @@ msgstr "Впорядкування файлів"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Початкові теги"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1346
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "Рік оригіналу"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
msgid "Original year - Album"
|
||||
msgstr "Рік оригіналу – Альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112
|
||||
msgid "Original year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Рік оригіналу – Альбом – Диск"
|
||||
|
||||
@@ -3577,9 +3577,9 @@ msgstr "Призупинити відтворення"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Призупинено"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1350
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1350
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Виконавець"
|
||||
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Бажані імена файлів для обкладинок, роз
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Бажаний формат"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "Відтворити наступним"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1923 collection/collectionview.cpp:353
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:328 internet/internetcollectionview.cpp:322
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:329 internet/internetcollectionview.cpp:322
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Додати до черги"
|
||||
|
||||
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "Повторювати композицію"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:349
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:324
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:325
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:73
|
||||
#: device/deviceview.cpp:244
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
@@ -4215,9 +4215,9 @@ msgstr "Безпечно відключити пристрій"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Безпечно відключити пристрій після копіювання"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1357
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1357
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Частота вибірки"
|
||||
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Затримка пошуку"
|
||||
msgid "Search for album covers..."
|
||||
msgstr "Шукати обкладинки альбомів..."
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:347
|
||||
msgid "Search for this"
|
||||
msgstr "Шукати наступне"
|
||||
|
||||
@@ -4369,11 +4369,11 @@ msgstr "Критерії пошуку"
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr "Пошук..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:59
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:55
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr "Другий рівень"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Другий рівень"
|
||||
|
||||
@@ -4433,6 +4433,10 @@ msgstr "Виберіть колір панелі вкладок:"
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Вибрати..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:255
|
||||
msgid "Separate albums by grouping tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Серійний номер"
|
||||
@@ -4480,7 +4484,7 @@ msgstr "Сполучення клавіш"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Сполучення клавіш для %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:113
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показати"
|
||||
|
||||
@@ -5110,11 +5114,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ці налаштування використовуються у діалозі «Перекодування музики» та під час "
|
||||
"конвертування музики перед її копіюванням на пристрій."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:60
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr "Третій рівень"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr "Третій рівень"
|
||||
|
||||
@@ -5295,10 +5299,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Видалити snap з:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:609 collection/collectionmodel.cpp:492
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1640 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
#: core/song.cpp:613 collection/collectionmodel.cpp:477
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:482 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1643 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
|
||||
@@ -5498,7 +5502,7 @@ msgstr "Використання меню для додавання композ
|
||||
msgid "Variable bit rate"
|
||||
msgstr "Змінна бітова швидкість"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:288 collection/collectionmodel.cpp:289
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
|
||||
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
@@ -5599,21 +5603,21 @@ msgstr "Записати кількість відтворювань і рейт
|
||||
msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Записати метадані під час збереження списків відтворення"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1345
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1345
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:823
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Рік"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:97 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Рік – Альбом"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Рік – Альбом – Диск"
|
||||
|
||||
@@ -5656,7 +5660,7 @@ msgstr "Ви ввійшли до системи як %1."
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "Ви ввійшли до системи."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr "Ви можете змінити спосіб впорядкування композицій у фонотеці."
|
||||
|
||||
@@ -5730,7 +5734,7 @@ msgstr "альбоми"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "і"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:81
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "виконавець"
|
||||
|
||||
@@ -5875,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "вилучити %n композицій"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "пошук у фонотеці всіх виконавців, що містять це слово"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user