diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index cf6117ac5..af0497cd4 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "S’està autenticant…" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1001,6 +1001,10 @@ msgstr "Autenticació" msgid "Authentication failed" msgstr "Ha fallat l’autenticació" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "" @@ -1352,14 +1356,14 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament…" msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "" @@ -1847,7 +1851,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1911,7 +1915,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2543,6 +2547,10 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "" @@ -2892,6 +2900,10 @@ msgstr "" msgid "Lyrics providers" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3019,11 +3031,11 @@ msgstr "" msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "" @@ -3410,7 +3422,7 @@ msgstr "Festa" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3581,7 +3593,7 @@ msgstr "Preamplificador" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4226,15 +4238,15 @@ msgstr "Navega…" msgid "Serial number" msgstr "Número de sèrie" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" @@ -4689,7 +4701,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4769,15 +4781,15 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "" @@ -5114,7 +5126,7 @@ msgstr "Ús" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5212,7 +5224,7 @@ msgstr "Testimoni d’usuari:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5239,7 +5251,7 @@ msgstr "Taxa de bits variable" msgid "Various artists" msgstr "Artistes diversos" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Verifica el certificat del servidor" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index a904d9149..b9005dc1e 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Probíhá ověření..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1009,6 +1009,10 @@ msgstr "Ověření" msgid "Authentication failed" msgstr "Ověření selhalo" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor a vedoucí" @@ -1358,14 +1362,14 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky..." msgid "Composer" msgstr "Skladatel" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurace není hotová" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Konfigurace není správná" @@ -1854,7 +1858,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1918,7 +1922,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2550,6 +2554,10 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "Skrýt hlavní okno" @@ -2905,6 +2913,10 @@ msgstr "Texty" msgid "Lyrics providers" msgstr "Poskytovatelé textů" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3032,11 +3044,11 @@ msgstr "Chybějící ID aplikace." msgid "Missing password." msgstr "Chybějící heslo." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Chybějící URL serveru, uživatelské jméno nebo heslo." -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo." @@ -3424,7 +3436,7 @@ msgstr "Oslava" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3597,7 +3609,7 @@ msgstr "Předzesílení" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Preferovat autory alb při odesílání na server" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4247,15 +4259,15 @@ msgstr "Vybrat..." msgid "Serial number" msgstr "Sériové číslo" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "URL serveru" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "Adresa serveru není správná." -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" @@ -4714,7 +4726,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Odeslat přehrané skladby každých" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4795,15 +4807,15 @@ msgstr "Technická data" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "Test selhal!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "Test uspěl!" @@ -5135,7 +5147,7 @@ msgstr "Zacházení" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5233,7 +5245,7 @@ msgstr "Uživatelský token:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5262,7 +5274,7 @@ msgstr "Proměnlivý datový tok" msgid "Various artists" msgstr "Různí umělci" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Ověřovat certifikát serveru" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 4beb9b57b..365f000ef 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Authentifiziere..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1045,6 +1045,10 @@ msgstr "Authentifizierung" msgid "Authentication failed" msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor und Betreuer" @@ -1395,14 +1399,14 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …" msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Einstellungen nicht vollständig" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Konfiguration inkorrekt" @@ -1892,7 +1896,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2596,6 +2600,10 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hilfe" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "Das Hauptfenster verbergen" @@ -2950,6 +2958,10 @@ msgstr "Songtexte" msgid "Lyrics providers" msgstr "Anbieter für Songtexte" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3077,11 +3089,11 @@ msgstr "Fehlende App-ID." msgid "Missing password." msgstr "Fehlendes Passwort." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Server URL, Nutzername oder Passwort fehlt" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "Nutzername oder Passwort fehlt" @@ -3472,7 +3484,7 @@ msgstr "Party" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3647,7 +3659,7 @@ msgstr "Vorverstärkung:" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Alben Künstler bevorzugen wenn man Scrobbler sendet" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4303,15 +4315,15 @@ msgstr "Auswählen …" msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "Server URL" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "Server URL ist ungültig." -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Serverseitiges Scrobbling" @@ -4773,7 +4785,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Übermittle Scrobbles alle" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4853,15 +4865,15 @@ msgstr "Technische Daten" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "Test misslungen!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "Test erfolgreich!" @@ -5200,7 +5212,7 @@ msgstr "Benutzung" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "Verwenden Sie Gnome-Verknüpfungen (GSD), sofern verfügbar" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5298,7 +5310,7 @@ msgstr "Benutzerschlüssel" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5327,7 +5339,7 @@ msgstr "Variable Bitrate" msgid "Various artists" msgstr "Verschiedene Interpreten" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Server Zertifikat verifizieren" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 698ab0ff4..039d3268f 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Autenticando…" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1036,6 +1036,10 @@ msgstr "Autenticación" msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor y responsable" @@ -1385,14 +1389,14 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuración incompleta" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Configuración incorrecta" @@ -1884,7 +1888,7 @@ msgstr "" "Pulse dos veces para convertir esta lista en favorita y que se guarde y " "quede accesible en el panel «Listas» de la barra izquierda" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1948,7 +1952,7 @@ msgstr "Cubierta incrustada" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2590,6 +2594,10 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Ayuda" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "Oculta la ventana principal" @@ -2944,6 +2952,10 @@ msgstr "Letras" msgid "Lyrics providers" msgstr "Proveedores de letras" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3071,11 +3083,11 @@ msgstr "Falta el identificador de aplicación." msgid "Missing password." msgstr "Falta la contraseña." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña." -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "Falta el usuario o la contraseña." @@ -3464,7 +3476,7 @@ msgstr "Fiesta" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3638,7 +3650,7 @@ msgstr "Preamplificador" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4291,15 +4303,15 @@ msgstr "Seleccionar..." msgid "Serial number" msgstr "Número de serie" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "URL del servidor" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor" @@ -4755,7 +4767,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Emitir al servidor de registro cada" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4835,15 +4847,15 @@ msgstr "Información técnica" msgid "Techno" msgstr "Tecno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "Probar" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "¡Prueba fallida!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "¡Prueba correcta!" @@ -5181,7 +5193,7 @@ msgstr "Uso" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "Utilizar HTTP2 cuando sea posible" @@ -5280,7 +5292,7 @@ msgstr "Ficha de usuario:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5309,7 +5321,7 @@ msgstr "Tasa de bits variable" msgid "Various artists" msgstr "Varios artistas" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Verificar el certificado del servidor" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index cf7e42b1b..092c39e2e 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Tunnistaudutaan..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -999,6 +999,10 @@ msgstr "Tunnistautuminen" msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä" @@ -1350,14 +1354,14 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..." msgid "Composer" msgstr "Säveltäjä" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Asetukset keskeneräiset" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "" @@ -1846,7 +1850,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1910,7 +1914,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2541,6 +2545,10 @@ msgstr "Laitetiedot on saatavilla vain laitteen ollessa yhdistettynä." msgid "Help" msgstr "Ohje" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "Piilota pääikkuna" @@ -2891,6 +2899,10 @@ msgstr "Laulunsanat" msgid "Lyrics providers" msgstr "Laulunsanojen tarjoajat" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3018,11 +3030,11 @@ msgstr "" msgid "Missing password." msgstr "Salasana puuttuu." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Puuttuva palvelimen osoite, käyttäjätunnus tai salasana" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "Puuttuva käyttäjänimi tai salasana." @@ -3408,7 +3420,7 @@ msgstr "Party" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3579,7 +3591,7 @@ msgstr "Esivahvistus" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4221,15 +4233,15 @@ msgstr "Valitse..." msgid "Serial number" msgstr "Sarjanumero" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "Palvelimen URL" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" @@ -4680,7 +4692,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Lähetä scrobblet kerran" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4760,15 +4772,15 @@ msgstr "Tekniset tiedot" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "Testi" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "Testi epäonnistui" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "Testi onnistui!" @@ -5097,7 +5109,7 @@ msgstr "Käyttötaso" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5195,7 +5207,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5224,7 +5236,7 @@ msgstr "Muuttuva bittinopeus" msgid "Various artists" msgstr "Useita esittäjiä" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Tarkista palvelimen varmenne" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 579478ea7..34569e890 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "En cours d'authentification..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1061,6 +1061,10 @@ msgstr "Authentification" msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "Auteur et mainteneur" @@ -1417,14 +1421,14 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement..." msgid "Composer" msgstr "Compositeur" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuration incomplète" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Configuration incorrecte" @@ -1917,7 +1921,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1981,7 +1985,7 @@ msgstr "Pochette embarquée" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2622,6 +2626,10 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aide" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "Masquer la fenêtre principale" @@ -2977,6 +2985,10 @@ msgstr "Paroles" msgid "Lyrics providers" msgstr "Fournisseurs des paroles" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3106,12 +3118,12 @@ msgstr "ID d'application manquant." msgid "Missing password." msgstr "Mot de passe manquant." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" "L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." @@ -3504,7 +3516,7 @@ msgstr "Soirée" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3679,7 +3691,7 @@ msgstr "Pré-ampli" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Préférer l'artiste de l'album lors de l'envoi de scrobbles" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4336,15 +4348,15 @@ msgstr "Sélectionner..." msgid "Serial number" msgstr "Numéro de série" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "L'URL du serveur" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "L'URL du serveur est invalide." -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Scrobbling côté serveur" @@ -4807,7 +4819,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Soumettre des scrobbles tous les" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4887,15 +4899,15 @@ msgstr "Données techniques" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "Test échoué !" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "Test réussi !" @@ -5236,7 +5248,7 @@ msgstr "Usage" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "Utilisez les raccourcis de Gnome (GSD) lorsque c'est possible" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5334,7 +5346,7 @@ msgstr "Jeton utilisateur :" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5363,7 +5375,7 @@ msgstr "Débit variable" msgid "Various artists" msgstr "Compilations d'artistes" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Vérifier le certificat du serveur" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index baeff1d31..105a8d470 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Hitelesítés…" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1038,6 +1038,10 @@ msgstr "Hitelesítés" msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés sikertelen" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "Szerző és karbantartó" @@ -1390,14 +1394,14 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…" msgid "Composer" msgstr "Zeneszerző" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "A konfiguráció hiányos" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "A konfiguráció hibás" @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1950,7 +1954,7 @@ msgstr "Beágyazott albumborító" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2583,6 +2587,10 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "&Súgó" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "Főablak elrejtése" @@ -2936,6 +2944,10 @@ msgstr "Dalszöveg" msgid "Lyrics providers" msgstr "Dalszöveg szolgáltatók" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3063,11 +3075,11 @@ msgstr "Hiányzó alkalmazás id." msgid "Missing password." msgstr "Hiányzó jelszó." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó." -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó." @@ -3457,7 +3469,7 @@ msgstr "Party" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3630,7 +3642,7 @@ msgstr "Előerősítő" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Albumelőadó előnyben részesítése scrobble-ok beküldésénél" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4280,15 +4292,15 @@ msgstr "Kiválasztás..." msgid "Serial number" msgstr "Sorozatszám" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "Szerver URL" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "A szerver URL-je érvénytelen." -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Szerveloldali scrobble" @@ -4747,7 +4759,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Scrobble-ok beküldése minden" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4827,15 +4839,15 @@ msgstr "Technikai adatok" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "Teszt sikertelen!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "Teszt sikeres!" @@ -5169,7 +5181,7 @@ msgstr "Használat" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "Gnome (GSD) gyorsbillentyűk használata, ha elérhető" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5267,7 +5279,7 @@ msgstr "Felhasználói token:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5296,7 +5308,7 @@ msgstr "Változó bitráta" msgid "Various artists" msgstr "Egyes előadók" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Szerver tanúsítványának ellenőrzése" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index a1b4b64a7..66f527a16 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Mengautentikasi..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1007,6 +1007,10 @@ msgstr "Otentikasi" msgid "Authentication failed" msgstr "Otentikasi gagal" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "" @@ -1354,14 +1358,14 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..." msgid "Composer" msgstr "Komposer" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurasi tidak lengkap" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Konfigurasi tidak benar" @@ -1850,7 +1854,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1914,7 +1918,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2543,6 +2547,10 @@ msgstr "Informasi hardware hanya tersedia ketika perangkat tersambung." msgid "Help" msgstr "Bantuan" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "" @@ -2890,6 +2898,10 @@ msgstr "Lirik" msgid "Lyrics providers" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3017,11 +3029,11 @@ msgstr "" msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." @@ -3408,7 +3420,7 @@ msgstr "Pesta" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3579,7 +3591,7 @@ msgstr "Pre-amp" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Kemukakan artis album saat scrobble" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4222,15 +4234,15 @@ msgstr "Pilih..." msgid "Serial number" msgstr "Nomor seri" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "URL server" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "URL server tidak benar." -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" @@ -4684,7 +4696,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Kirimkan scrobble setiap" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4764,15 +4776,15 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "Tekno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "Tes" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "Tes gagal!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "Tes berhasil!" @@ -5106,7 +5118,7 @@ msgstr "Penggunaan" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5204,7 +5216,7 @@ msgstr "Token pengguna:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5233,7 +5245,7 @@ msgstr "Laju bit beragam" msgid "Various artists" msgstr "Artis beraga" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Verifikasi sertifikat server" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 60cd4c268..68055210f 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Autenticazione in corso..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1005,6 +1005,10 @@ msgstr "Autenticazione" msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione non riuscita" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "" @@ -1353,14 +1357,14 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag..." msgid "Composer" msgstr "Compositore" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configurazione incompleta" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Configurazione incorretta" @@ -1850,7 +1854,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1914,7 +1918,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2549,6 +2553,10 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aiuto" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "" @@ -2897,6 +2905,10 @@ msgstr "Lyrics" msgid "Lyrics providers" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3024,11 +3036,11 @@ msgstr "" msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "URL del server, nome utente o password mancanti." -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "Nome utente o password mancanti." @@ -3416,7 +3428,7 @@ msgstr "Festa" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3587,7 +3599,7 @@ msgstr "Preamplificazione" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Preferisci l'artista dell'album nell'invio degli scrobble" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4238,15 +4250,15 @@ msgstr "Seleziona..." msgid "Serial number" msgstr "Numero seriale" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "URL del server" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "L'URL del server non è valido." -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" @@ -4703,7 +4715,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Invia gli scrobbles ogni" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4783,15 +4795,15 @@ msgstr "Dati tecnici" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "Test fallito!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "Test riuscito!" @@ -5129,7 +5141,7 @@ msgstr "Utilizzo" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5227,7 +5239,7 @@ msgstr "Token utente:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5256,7 +5268,7 @@ msgstr "Bitrate variabile" msgid "Various artists" msgstr "Artisti vari" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Verifica il certificato del server" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 42410eb0d..9140211d6 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "認証中..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1007,6 +1007,10 @@ msgstr "認証" msgid "Authentication failed" msgstr "認証に失敗しました" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者とメンテナー" @@ -1354,14 +1358,14 @@ msgstr "タグを自動補完..." msgid "Composer" msgstr "作曲者" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "設定に失敗" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "設定が不正" @@ -1846,7 +1850,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "このプレイリストを左側のサイドバーの\"プレイリスト\"からアクセスできるようにするにはここをダブルクリックします。" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1910,7 +1914,7 @@ msgstr "埋め込みカバー" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2537,6 +2541,10 @@ msgstr "ハードウェアの情報はデバイス接続中のみ利用できま msgid "Help" msgstr "ヘルプ" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "メインウィンドウを隠す" @@ -2880,6 +2888,10 @@ msgstr "歌詞" msgid "Lyrics providers" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3007,11 +3019,11 @@ msgstr "app id がありません" msgid "Missing password." msgstr "パスワードがありません" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "サーバーの URL、ユーザー名またはパスワードがありません" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "ユーザー名またはパスワードがありません" @@ -3394,7 +3406,7 @@ msgstr "パーティー" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3565,7 +3577,7 @@ msgstr "プリアンプ" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Scrobbles を送信するときにアルバムアーティストを優先する" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4208,15 +4220,15 @@ msgstr "選択..." msgid "Serial number" msgstr "シリアル番号" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "サーバーURL" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "サーバーURLが不正です。" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "サーバーサイドの scrobbling" @@ -4667,7 +4679,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4747,15 +4759,15 @@ msgstr "技術データ" msgid "Techno" msgstr "テクノ" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "テスト" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "テスト失敗!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "テスト成功!" @@ -5071,7 +5083,7 @@ msgstr "使用量" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "可能なら Gnome (GSD) のショートカットを使用する" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "可能なら HTTP2 を使用する" @@ -5169,7 +5181,7 @@ msgstr "ユーザートークン:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5196,7 +5208,7 @@ msgstr "可変ビットレート" msgid "Various artists" msgstr "さまざまなアーティスト" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "サーバー証明書の検証" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 7303241e5..d9562154e 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "인증 중..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1007,6 +1007,10 @@ msgstr "인증" msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "제작자 및 메인테이너" @@ -1354,14 +1358,14 @@ msgstr "자동으로 태그 완성..." msgid "Composer" msgstr "작곡가" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "설정이 불완전함" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "설정이 잘못됨" @@ -1844,7 +1848,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1908,7 +1912,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2536,6 +2540,10 @@ msgstr "장치가 연결되어 있는 동안에만 하드웨어 정보를 볼 msgid "Help" msgstr "도움말" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "" @@ -2879,6 +2887,10 @@ msgstr "가사" msgid "Lyrics providers" msgstr "가사 가져오기" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3006,11 +3018,11 @@ msgstr "app_id가 없습니다." msgid "Missing password." msgstr "패스워드가 없습니다." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "서버 URL, 사용자 이름이나 암호가 없습니다." -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "사용자 이름이나 암호가 없습니다." @@ -3393,7 +3405,7 @@ msgstr "파티" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3564,7 +3576,7 @@ msgstr "프리앰프" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 아티스트 선호" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4205,15 +4217,15 @@ msgstr "선택..." msgid "Serial number" msgstr "일련 번호" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "서버 URL" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다." -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "서버 사이드 스크로블링" @@ -4664,7 +4676,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "스크로블 제출 주기" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4744,15 +4756,15 @@ msgstr "기술적 데이터" msgid "Techno" msgstr "테크노" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "테스트" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "테스트 실패!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "테스트 성공!" @@ -5068,7 +5080,7 @@ msgstr "사용" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5166,7 +5178,7 @@ msgstr "사용자 토큰:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5193,7 +5205,7 @@ msgstr "가변 비트 전송률" msgid "Various artists" msgstr "편집 음반" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "서버 인증서 확인" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index b8d207211..151bf3ba1 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Autentiserer..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1000,6 +1000,10 @@ msgstr "Autentisering" msgid "Authentication failed" msgstr "Identitetsbekreftelse feilet" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "" @@ -1347,14 +1351,14 @@ msgstr "Full ut etiketter automatisk…" msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Oppsett ikke komplett" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Uriktig oppsett" @@ -1843,7 +1847,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1907,7 +1911,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2537,6 +2541,10 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjelp" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "" @@ -2882,6 +2890,10 @@ msgstr "Lyrikk" msgid "Lyrics providers" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3009,11 +3021,11 @@ msgstr "" msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Mangler server URL, brukernavn eller passord." -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "Mangler brukernavn eller passord." @@ -3396,7 +3408,7 @@ msgstr "Fest" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3567,7 +3579,7 @@ msgstr "Forforsterker" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Foretrekk album artist når scrobbler sendes" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4211,15 +4223,15 @@ msgstr "Velg…" msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "Server URL" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "Server URL er ugyldig." -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" @@ -4673,7 +4685,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Send scrobbles hver" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4753,15 +4765,15 @@ msgstr "Teknisk Data" msgid "Techno" msgstr "Tekno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "Test feilet!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "Test successful!" @@ -5092,7 +5104,7 @@ msgstr "Bruk" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5190,7 +5202,7 @@ msgstr "Bruker nøkkel:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5219,7 +5231,7 @@ msgstr "Variabel bitrate" msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Verifiser server sertifikat" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index cb368db65..5e146f6ef 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1013,6 +1013,10 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "Aanmelden mislukt" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "" @@ -1361,14 +1365,14 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien…" msgid "Composer" msgstr "Componist" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "" @@ -1856,7 +1860,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1920,7 +1924,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2553,6 +2557,10 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "" @@ -2901,6 +2909,10 @@ msgstr "" msgid "Lyrics providers" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3028,11 +3040,11 @@ msgstr "" msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "" @@ -3419,7 +3431,7 @@ msgstr "Party" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3590,7 +3602,7 @@ msgstr "Voorversterking" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4232,15 +4244,15 @@ msgstr "Selecteer..." msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" @@ -4693,7 +4705,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4773,15 +4785,15 @@ msgstr "Technische data" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "Test gefaald!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "Test geslaagd!" @@ -5119,7 +5131,7 @@ msgstr "Gebruik" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "Gebruik Gnome (GSD) -snelkoppelingen indien beschikbaar" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5217,7 +5229,7 @@ msgstr "Gebruikerstoken:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5246,7 +5258,7 @@ msgstr "Variabele bitrate" msgid "Various artists" msgstr "Diverse artiesten" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Controleer certificaat van de serve" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index dd6022dfb..3a02dd3dc 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie…" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1033,6 +1033,10 @@ msgstr "Uwierzytelnianie" msgid "Authentication failed" msgstr "Błąd uwierzytelniania" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i opiekun" @@ -1383,14 +1387,14 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…" msgid "Composer" msgstr "Kompozytor" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfiguracja niekompletna" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Konfiguracja niepoprawna" @@ -1880,7 +1884,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "Okładka wbudowana" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2580,6 +2584,10 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "Ukrywaj główne okno" @@ -2933,6 +2941,10 @@ msgstr "Tekst" msgid "Lyrics providers" msgstr "Dostawcy tekstów" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3060,11 +3072,11 @@ msgstr "Brakuje ID aplikacji." msgid "Missing password." msgstr "Brakuje hasła." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła." -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła." @@ -3453,7 +3465,7 @@ msgstr "Impreza" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3628,7 +3640,7 @@ msgstr "Przedwzmacniacz" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Preferuj artystę albumu podczas wysyłania scrobbli" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4283,15 +4295,15 @@ msgstr "Wybierz…" msgid "Serial number" msgstr "Numer seryjny" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "Adres URL serwera" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny." -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera." @@ -4751,7 +4763,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Przesyłaj scrobble co" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4831,15 +4843,15 @@ msgstr "Dane techniczne" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "Test zakończył się niepowodzeniem!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "Test zakończył się powodzeniem!" @@ -5172,7 +5184,7 @@ msgstr "Użycie" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "Używaj skrótów Gnome (GSD) jeśli możliwe" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5270,7 +5282,7 @@ msgstr "Token użytkownika:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5299,7 +5311,7 @@ msgstr "Zmienna przepływność (VBR)" msgid "Various artists" msgstr "Różni artyści" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Weryfikuj certyfikat serwera" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index 403b64d6c..a9edad968 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Autenticando..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1009,6 +1009,10 @@ msgstr "Autenticação" msgid "Authentication failed" msgstr "Falha na autenticação" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "" @@ -1356,14 +1360,14 @@ msgstr "Preencher tags automaticamente..." msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuração incompleta" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Configuração incorreta" @@ -1852,7 +1856,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1916,7 +1920,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2549,6 +2553,10 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Ajuda" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "" @@ -2897,6 +2905,10 @@ msgstr "Letras" msgid "Lyrics providers" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3024,11 +3036,11 @@ msgstr "" msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "" @@ -3415,7 +3427,7 @@ msgstr "Festa" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3586,7 +3598,7 @@ msgstr "Pré-amplificação" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4229,15 +4241,15 @@ msgstr "Selecionar..." msgid "Serial number" msgstr "Número de série" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" @@ -4688,7 +4700,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "" @@ -4768,15 +4780,15 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "" @@ -5109,7 +5121,7 @@ msgstr "Utilização" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5207,7 +5219,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5234,7 +5246,7 @@ msgstr "Taxa de bits variável" msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 640787d76..0f9f0af54 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Аутентификация..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1025,6 +1025,10 @@ msgstr "Аутентификация" msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "" @@ -1372,14 +1376,14 @@ msgstr "Заполнить теги автоматически..." msgid "Composer" msgstr "Композитор" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Конфигурация не завершена" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Некорректная конфигурация" @@ -1869,7 +1873,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1933,7 +1937,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2564,6 +2568,10 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Помощь" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "" @@ -2912,6 +2920,10 @@ msgstr "Текст песни" msgid "Lyrics providers" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3039,11 +3051,11 @@ msgstr "" msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль." -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль." @@ -3429,7 +3441,7 @@ msgstr "Вечеринка" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3600,7 +3612,7 @@ msgstr "Предусиление" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4245,15 +4257,15 @@ msgstr "Выбрать…" msgid "Serial number" msgstr "Серийный номер" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "URL сервера" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "URL сервера недействителен." -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" @@ -4708,7 +4720,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Отправить скробблы каждые" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4788,15 +4800,15 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "Техно" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "Тест не пройден!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "Тест пройден успешно!" @@ -5128,7 +5140,7 @@ msgstr "Использование" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5226,7 +5238,7 @@ msgstr "Пользовательский токен:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5255,7 +5267,7 @@ msgstr "Переменный битрейт" msgid "Various artists" msgstr "Различные исполнители" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Проверить сертификат сервера" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index d959800e7..c7fda0a01 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Autentisering..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1023,6 +1023,10 @@ msgstr "Autentisering" msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "Upphovsman och underhållare" @@ -1372,14 +1376,14 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt..." msgid "Composer" msgstr "Kompositör" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurationen ofullständig" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Konfiguration felaktig" @@ -1873,7 +1877,7 @@ msgstr "" "Dubbelklicka här för att favoritlista den här spellistan så att den sparas " "och förblir tillgänglig via panelen \"Spellistor\" till vänster. " -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "Inbäddat omslag" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2566,6 +2570,10 @@ msgstr "Hårdvaruinformation är endast tillgänglig när enheten är ansluten." msgid "Help" msgstr "Hjälp" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "Dölj huvudfönstret" @@ -2919,6 +2927,10 @@ msgstr "Låttexter" msgid "Lyrics providers" msgstr "Låttextleverantörer" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3046,11 +3058,11 @@ msgstr "App-id saknas." msgid "Missing password." msgstr "Lösenord saknas." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Serveradress, användarnamn eller lösenord saknas." -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas." @@ -3437,7 +3449,7 @@ msgstr "Fest" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3610,7 +3622,7 @@ msgstr "Förförstärkare" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Föredra albumartist vid sändning av skrobblingar" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4261,15 +4273,15 @@ msgstr "Välj..." msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "Serverwebbadress" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig." -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Skrobbling på serversidan" @@ -4728,7 +4740,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Skicka skrobblingar varje" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4808,15 +4820,15 @@ msgstr "Tekniska data" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "Testa" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "Testet misslyckades!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "Testet lyckades!" @@ -5151,7 +5163,7 @@ msgstr "Användning" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "Använd Gnome (GSD)-genvägar när de är tillgängliga" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "Använd HTTP2 när det är möjligt" @@ -5249,7 +5261,7 @@ msgstr "Användartoken:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5278,7 +5290,7 @@ msgstr "Variabel bithastighet" msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "Verifiera servercertifikat" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index cf8c29a74..86738641b 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1024,6 +1024,10 @@ msgstr "Автентифікація" msgid "Authentication failed" msgstr "Помилка автентификації" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "Координатор" @@ -1372,14 +1376,14 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично…" msgid "Composer" msgstr "Композитор" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "" @@ -1867,7 +1871,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1931,7 +1935,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2561,6 +2565,10 @@ msgstr "Відомості про обладнання доступні лише msgid "Help" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "" @@ -2909,6 +2917,10 @@ msgstr "" msgid "Lyrics providers" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3036,11 +3048,11 @@ msgstr "" msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "" @@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "Вечірка" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3599,7 +3611,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" "Надавати перевагу виконавцю альбому під час надсилання даних скроблінгу" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4242,15 +4254,15 @@ msgstr "Вибрати…" msgid "Serial number" msgstr "Серійний номер" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" @@ -4701,7 +4713,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "" @@ -4781,15 +4793,15 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "Техно" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "" @@ -5119,7 +5131,7 @@ msgstr "Використання" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5217,7 +5229,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5244,7 +5256,7 @@ msgstr "Змінна бітова швидкість" msgid "Various artists" msgstr "Різні виконавці" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr "" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 8597e4964..eedefb8c1 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "正在验证..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:226 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" @@ -1012,6 +1012,10 @@ msgstr "验证" msgid "Authentication failed" msgstr "认证失败" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 +msgid "Authentication method:" +msgstr "" + #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者和维护者" @@ -1359,14 +1363,14 @@ msgstr "自动补全标签..." msgid "Composer" msgstr "作曲" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 settings/tidalsettingspage.cpp:157 #: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 #: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Configuration incorrect" msgstr "" @@ -1848,7 +1852,7 @@ msgid "" "accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:204 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:236 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" @@ -1912,7 +1916,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" @@ -2539,6 +2543,10 @@ msgstr "硬件信息仅在设备连接上后可用。" msgid "Help" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:230 +msgid "Hex (insecure)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" msgstr "" @@ -2882,6 +2890,10 @@ msgstr "" msgid "Lyrics providers" msgstr "" +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:231 +msgid "MD5 token" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3009,11 +3021,11 @@ msgstr "" msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:127 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:417 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:433 msgid "Missing username or password." msgstr "" @@ -3396,7 +3408,7 @@ msgstr "晚会" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:199 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:228 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" @@ -3567,7 +3579,7 @@ msgstr "前置放大" msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:201 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:233 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" @@ -4206,15 +4218,15 @@ msgstr "选择……" msgid "Serial number" msgstr "序列号" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:196 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:225 msgid "Server URL" msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:428 settings/subsonicsettingspage.cpp:133 msgid "Server URL is invalid." msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:205 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:237 msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" @@ -4663,7 +4675,7 @@ msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" #: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "" @@ -4743,15 +4755,15 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "Techno" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:232 msgid "Test" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:166 msgid "Test failed!" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:157 msgid "Test successful!" msgstr "" @@ -5067,7 +5079,7 @@ msgstr "用法" msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" @@ -5165,7 +5177,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:227 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" @@ -5192,7 +5204,7 @@ msgstr "可变比特率" msgid "Various artists" msgstr "群星" -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:203 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:235 msgid "Verify server certificate" msgstr ""