diff --git a/src/translations/strawberry_fr_BE.ts b/src/translations/strawberry_fr_BE.ts new file mode 100644 index 000000000..b72354f70 --- /dev/null +++ b/src/translations/strawberry_fr_BE.ts @@ -0,0 +1,7522 @@ + + + + + About + + About + À propos de + + + About Strawberry + À propos de Strawberry + + + Version %1 + Version %1 + + + Strawberry is a music player and music collection organizer. + Strawberry est un lecteur audio et un organisateur de bibliothèques musicales. + + + It is a fork of Clementine released in 2018 aimed at music collectors and audiophiles. + C'est un fork de Clementine publié en 2018 destiné aux collectionneurs de musique et aux audiophiles. + + + Strawberry is free software released under GPL. The source code is available on %1 + Strawberry est un logiciel libre sous les termes de la licence GPL. Le code source est disponible sur %1 + + + You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see %1 + Vous devriez avoir reçu une copie de la licence publique générale (GPL) GNU avec ce programme. Dans le cas contraire, voir %1 + + + If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or donating. + Si vous aimez ce logiciel Strawberry et que vous pouvez en faire usage, envisagez de sponsoriser ou de faire un don. + + + You can sponsor the author on %1. You can also make a one-time payment through %2. + Vous pouvez sponsoriser l'auteur sur %1. Vous pouvez également effectuer un paiement unique via %2. + + + Author and maintainer + Auteur et mainteneur + + + Contributors + Contributeurs + + + Clementine authors + Auteurs de Clementine + + + Clementine contributors + Contributeurs de Clementine + + + Thanks to + Remerciements à + + + Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors. + Remerciements à tous les autres contributeurs d'Amarok et Clementine. + + + + AddStreamDialog + + Add Stream + Ajouter un flux + + + Enter the URL of a stream: + Saisissez l'URL d'un flux : + + + + AlbumCoverChoiceController + + Load cover from disk... + Charger la pochette depuis le disque... + + + Save cover to disk... + Enregistrer la pochette sur le disque... + + + Load cover from URL... + Charger une pochette à partir d'une URL... + + + Search for album covers... + Rechercher des pochettes pour cet album... + + + Unset cover + Pochette non définie + + + Delete cover + Supprimer la pochette + + + Clear cover + Effacer la pochette + + + Show fullsize... + Afficher en taille réelle... + + + Search automatically + Rechercher automatiquement + + + Load cover from disk + Charger la pochette depuis le disque + + + Failed to open cover file %1 for reading: %2 + Impossible d'ouvrir la pochette %1 pour la lire : %2 + + + Cover file %1 is empty. + La pochette %1 est vide. + + + unknown + inconnu + + + Save album cover + Enregistrer les pochettes d'albums + + + Failed to open cover file %1 for writing: %2 + Impossible d'ouvrir la pochette %1 pour l'écrire : %2 + + + Failed writing cover to file %1: %2 + Impossible d'écrire la pochette dans le fichier %1: %2 + + + Failed writing cover to file %1. + Impossible d'écrire la pochette dans le fichier %1. + + + Failed to delete cover file %1: %2 + Impossible de supprimer la pochette %1 : %2 + + + Failed to write cover to file %1: %2 + Impossible d'écrire la pochette dans le fichier %1: %2 + + + Could not save cover to file %1. + Impossible de sauvegarder la pochette dans le fichier %1. + + + + AlbumCoverExport + + Export covers + Exporter les pochettes + + + Output + Sortie + + + Enter a filename for exported covers (no extension): + Saisissez un nom de fichier pour les pochettes exportées (sans extension) : + + + Export downloaded covers + Exporter les pochettes téléchargées + + + Export embedded covers + Exporter les pochettes embarquées + + + Existing covers + Pochettes existantes + + + Do not overwrite + Ne pas écraser + + + O&verwrite all + To&ut écraser + + + Overwrite s&maller ones only + Écraser uniquement les plus &petits + + + Size + Taille + + + Scale size + Taille redimensionnée + + + Size: + Taille : + + + Pixel + Pixel + + + + AlbumCoverManager + + Abort + Abandonner + + + All albums + Tous les albums + + + Albums with covers + Albums ayant une pochette + + + Albums without covers + Albums n'ayant pas de pochette + + + Really cancel? + Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ? + + + Closing this window will stop searching for album covers. + Fermer cette fenêtre arrêtera la recherche de pochette d'albums. + + + Don't stop! + Ne pas arrêter ! + + + All artists + Tous les artistes + + + Various artists + Compilations d'artistes + + + Got %1 covers out of %2 (%3 failed) + %1 pochettes récupérées sur %2 (%3 échouées) + + + %1 transferred + %1 transférés + + + Export finished + Export terminé + + + No covers to export. + Aucune pochette à exporter. + + + Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped) + %1 pochettes exportées sur %2 (%3 ignorées) + + + Could not save cover to file %1. + Impossible de sauvegarder la pochette dans le fichier %1. + + + + AlbumCoverSearcher + + Cover Manager + Gestionnaire de pochettes + + + Artist + Artiste + + + Album + Album + + + Search + Recherche + + + Covers from %1 + Pochettes depuis %1 + + + Abort + Abandonner + + + + AnalyzerContainer + + Framerate + Images par seconde + + + Low (%1 fps) + Faible (%1 fps) + + + Medium (%1 fps) + Moyen (%1 fps) + + + High (%1 fps) + Élevé (%1 fps) + + + Super high (%1 fps) + Très élevé (%1 fps) + + + No analyzer + Désactiver le spectrogramme + + + Block analyzer + Spectrogramme avec blocs + + + Boom analyzer + Spectrogramme « Boom » + + + Turbine + Turbine + + + Sonogram + Sonogramme + + + WaveRubber + WaveRubber + + + + AppearanceSettingsPage + + Appearance + Apparence + + + Style + Style + + + Use system theme icons + Utiliser le thème d'icônes du système + + + Settings require restart. + Les paramètres nécessitent un redémarrage. + + + Tabbar colors + Couleurs de la barre d'onglets + + + &Use the system default color + &Utiliser la couleur par défaut du système + + + Use custom color + Utiliser une couleur personnalisée + + + Use gradient background + Utiliser un fond en dégradé + + + Select tabbar color: + Sélectionner la couleur de la barre d'onglets : + + + Background image + Image d'arrière-plan + + + Default bac&kground image + Image d'arrière-&plan par défaut + + + &No background image + &Aucune image d'arrière plan + + + The album cover of the currently playing song + La pochette d'album du morceau en cours de lecture + + + Albu&m cover + &Pochette de l'album + + + Custom image: + Image personnalisée : + + + Browse... + Parcourir... + + + Position + Position + + + Upper Left + Haut gauche + + + Upper Right + Haut droit + + + Middle + Milieu + + + Bottom Left + Inférieur gauche + + + Bottom Right + Inférieur droit + + + Max cover size + Taille maximum de la pochette + + + Stretch image to fill playlist + Étirer l'image pour remplir la liste de lecture + + + Keep aspect ratio + Conserver les proportions + + + Do not cut image + Ne pas couper l'image + + + Blur amount + Niveau de flou + + + 0px + 0px + + + Opacity + Opacité + + + 40% + 40% + + + Icon sizes + Tailles des icônes + + + Playlist buttons + Boutons de liste de lecture + + + Tabbar large mode + Grande barre d'onglets + + + Play control buttons + Boutons de contrôle de lecture + + + Configure buttons + Configurer les boutons + + + Files, playlists and queue buttons + Boutons de fichiers, listes de lecture et file d'attente + + + Tabbar small mode + Petite barre d'onglets + + + Playlist playing song color + Couleur du morceau en lecture dans la playlist + + + System highlight color + Couleur de surbrillance du système + + + Custom color + Couleur personnalisée + + + Select playlist playing song color: + Sélectionner la couleur du morceau en lecture dans la playlist : + + + Select background image + Sélectionner une image d'arrière-plan + + + + BackendSettingsPage + + Backend + Arrière plan + + + Audio output + Sortie audio + + + Device + Périphérique + + + Output + Sortie + + + ALSA plugin: + Plugin ALSA : + + + hw + hw + + + p&lughw + p&lughw + + + pcm + pcm + + + Exclusive mode (Experimental) + Mode exclusif (Expérimental) + + + Options + Options + + + Enable volume control + Activer le contrôle du volume + + + Upmix / downmix to + Remix à + + + channels + canaux + + + Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b) + Amélioration de l'écoute sur casque des enregistrements stéréo (bs2b) + + + Enable HTTP/2 for streaming + Activer HTTP/2 pour le streaming + + + Use strict SSL mode + Utiliser le mode SSL strict + + + Buffer + Tampon + + + ms + ms + + + Buffer duration + Durée du tampon + + + High watermark + Filigrane fort + + + Low watermark + Filigrane fin + + + Defaults + Défauts + + + Audio normalization + Normalisation audio + + + No audio normalization + Aucune normalisation audio + + + Replay Gain + Ajusteur de gain + + + Use Replay Gain metadata if it is available + Utiliser la métadonnée Replay Gain si disponible + + + Replay Gain mode + Mode du Replay Gain + + + Radio (equal loudness for all tracks) + Radio (volume égalisé pour toutes les pistes) + + + Album (ideal loudness for all tracks) + Album (volume idéal pour toutes les pistes) + + + Pre-amp + Pré-ampli + + + Apply compression to prevent clipping + Appliquer une compression pour prévenir les coupures + + + Fallback-gain + Gain de repli + + + EBU R 128 Loudness Normalization + Normalisation de la Bruyance (EBU R 128) + + + Perform track loudness normalization + Normaliser la bruyance des pistes + + + Target Level + Niveau ciblé + + + Fading + Fondu + + + Fade out when stopping a track + Terminer par un fondu quand une piste s'arrête + + + Cross-fade when changing tracks manually + Appliquer un fondu lors des changements de piste manuels + + + Cross-fade when changing tracks automatically + Appliquer un fondu lors des changements de piste automatiques + + + Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet + Excepté entre les pistes d'un même album ou d'une même CUE sheet + + + Fading duration + Durée du fondu + + + Fade out on pause / fade in on resume + Fondu lors de la mise en pause et de la reprise + + + + BehaviourSettingsPage + + Behavior + Comportement + + + Show system tray icon + Afficher l'icône dans la barre de tâche + + + Keep running in the background when the window is closed + Laisser tourner en arrière plan lorsque la fenêtre est fermée + + + Show song progress on system tray icon + Afficher l'avancée de la chanson dans la barre des tâches + + + Show song progress on taskbar + Afficher la progression de la piste dans la barre des tâches + + + Resume playback on start + Redémarrer la lecture au démarrage + + + Show playing widget + Afficher l'applet lecture + + + On startup + Au démarrage + + + Remember from &last time + Se souvenir de la fois &précédente + + + Show the main window + Afficher la fenêtre principale + + + Hide the main window + Masquer la fenêtre principale + + + Show the main window maximized + Afficher la fenêtre principale en plein écran + + + Show the main window minimized + Afficher la fenêtre principale en réduit + + + Language + Langue + + + Use the system default + Utiliser la langue par défaut du système + + + You will need to restart Strawberry if you change the language. + Vous devez redémarrer Strawberry si vous changez de langue. + + + Using the menu to add a song will... + Utiliser le menu pour ajouter un morceau aura comme effet de... + + + Never start playing + Ne jamais commencer la lecture + + + Play if there is nothing already playing + Lire s'il n'y a rien d'autre en cours de lecture + + + Always start playing + Toujours commencer la lecture + + + Pressing "Previous" in player will... + Appuyer sur « Précédent » du lecteur aura comme effet de... + + + Jump to previous song right away + Aller tout de suite à la piste précédente + + + Restart song, then jump to previous if pressed again + Redémarrer le morceau, puis aller au précédent si appuyé à nouveau + + + Double clicking a song will... + Double-cliquer sur un morceau aura comme effet de... + + + Append to the playlist + Ajouter à la liste de lecture + + + Replace the playlist + Remplacer la liste de lecture + + + Open in new playlist + Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture + + + Add to the queue + Ajouter à la liste d'attente + + + Double clicking a song in the playlist will... + Double-cliquer sur un morceau dans la liste de lecture aura comme effet de... + + + Change the currently playing song + Changer le morceau en cours de lecture + + + Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel + Rechercher avec un raccourci clavier ou avec la roulette de la souris + + + Time step + Pas temporel + + + s + s + + + Volume Increment + Échelonnage du volume + + + + CddaSongLoader + + Error while setting CDDA device to ready state. + Erreur lors de la configuration du périphérique CDDA à l'état prêt. + + + Error while setting CDDA device to pause state. + Erreur lors de la configuration du périphérique CDDA à l'état pause. + + + Error while querying CDDA tracks. + Erreur lors de l'interrogation des pistes CDDA. + + + + CollectionBackend + + Unable to execute collection SQL query: %1 + Impossible d'exécuter la requête SQL de la collection : %1 + + + Failed SQL query: %1 + Échec de la requête SQL : %1 + + + Updating %1 database. + Mise à jour de la base de données %1. + + + + CollectionFilterWidget + + Collection Filter + Filtre de bibliothèque + + + Enter search terms here + Saisissez les termes à rechercher ici + + + MenuPopupToolButton + Bouton d'outil de menu contextuel + + + Entire collection + Bibliothèque complète + + + Added today + Ajouté aujourd'hui + + + Added this week + Ajouté cette semaine + + + Added within three months + Ajouté au cours des 3 derniers mois + + + Added this year + Ajouté cette année + + + Added this month + Ajouté ce mois + + + Save current grouping + Enregistrer le regroupement + + + Manage saved groupings + Gérer les regroupement enregistrés + + + Show + Afficher + + + Group by + Grouper par + + + Display options + Options d'affichage + + + Group by Album artist/Album + Grouper par Artiste d'album/Album + + + Group by Album artist/Album - Disc + Grouper par Artiste d'album/Album - CD + + + Group by Album artist/Year - Album + Grouper par Artiste d'album/Année - Album + + + Group by Album artist/Year - Album - Disc + Grouper par Artiste d'album/Année - Album - CD + + + Group by Artist/Album + Grouper par Artiste/Album + + + Group by Artist/Album - Disc + Grouper par Artiste/Album - CD + + + Group by Artist/Year - Album + Grouper par Artiste/Année - Album + + + Group by Artist/Year - Album - Disc + Grouper par Artiste/Année - Album - CD + + + Group by Genre/Album artist/Album + Grouper par Genre/Artiste d'album/Album + + + Group by Genre/Artist/Album + Grouper par Genre/Artiste/Album + + + Group by Album Artist + Grouper par Artiste d'album + + + Group by Artist + Grouper par Artiste + + + Group by Album + Grouper par Album + + + Group by Genre/Album + Grouper par Genre/Album + + + Advanced grouping... + Groupement avancé... + + + Grouping Name + Nom du regroupement + + + Grouping name: + Nom du regroupement : + + + + CollectionLibrary + + Saving playcounts and ratings + Sauvegarde des compteurs d'écoutes et des notes + + + + CollectionModel + + Various artists + Compilations d'artistes + + + Loading... + Chargement... + + + Unknown + Inconnu + + + + CollectionSettingsPage + + Collection + Bibliothèque + + + These folders will be scanned for music to make up your collection + Ces dossiers seront analysés pour trouver les fichiers qui constitueront votre bibliothèque musicale + + + Add new folder... + Ajouter un nouveau dossier... + + + Remove folder + Supprimer un dossier + + + Automatic updating + Mise à jour automatique + + + Update the collection when Strawberry starts + Mettre à jour la bibliothèque au lancement de Strawberry + + + Monitor the collection for changes + Surveiller les modifications de la bibliothèque + + + Song fingerprinting and tracking + Empreinte et suivi des morceaux + + + Mark disappeared songs unavailable + Marquer les morceaux disparus comme indisponible + + + Perform song EBU R 128 analysis (required for EBU R 128 loudness normalization) + Faire l'analyse EBU R 128 de la piste (requis pour normaliser la bruyance selon la norme EBU R 128) + + + Expire unavailable songs after + Expirer les morceaux indisponibles après + + + days + jours + + + Preferred album art filenames (comma separated) + Noms de pochette préférés (liste séparée par des virgules) + + + When looking for album art Strawberry will first look for picture files that contain one of these words. +If there are no matches then it will use the largest image in the directory. + Pendant la recherche de pochettes Strawberry utilisera d'abord les fichiers qui contiennent un de ces mots. +S'il n'en existe pas alors Strawberry utilisera la plus grande image du dossier. + + + Display options + Options d'affichage + + + Automatically open single categories in the collection tree + Ouvrir automatiquement les catégories seules dans l'arbre de la bibliothèque + + + Show dividers + Afficher les séparateurs + + + Show album cover art in collection + Afficher la pochette de l'album dans la bibliothèque + + + Use various artists for compilation albums + Utiliser divers artistes pour les albums de compilation + + + Skip leading articles ("the", "a", "an") when sorting artist names + Ignorer les déterminants ("Les", "Le/La", "un/une"…) lors du tri des noms d'artistes + + + Album cover pixmap cache + Cache pixmap de pochette d'album + + + Size + Taille + + + Enable Disk Cache + Activer le cache disque + + + Disk Cache Size + Taille du cache disque + + + Current disk cache in use: + Cache disque en cours d'utilisation : + + + Clear Disk Cache + Vider le cache disque + + + Song playcounts and ratings + Compteur d'écoutes et notations des morceaux + + + Save playcounts to song tags when possible + Enregistrer les compteur d'écoutes dans les tags de morceaux lorsque cela est possible + + + Save ratings to song tags when possible + Enregistrer les notations dans les tags de morceaux lorsque cela est possible + + + Overwrite database playcount when songs are re-read from disk + Remplacer le nombre de lectures de la base de données lorsque les morceaux sont relus à partir du disque + + + Overwrite database rating when songs are re-read from disk + Remplacer la notation de la base de données lorsque les morceaux sont relus à partir du disque + + + Save playcounts and ratings to files now + Enregistrer les compteur d'écoutes et les notations dans des fichiers maintenant + + + Enable delete files in the right click context menu + Activer la suppression des fichiers dans le menu contextuel du clic droit + + + Add directory... + Ajouter un dossier... + + + Write all playcounts and ratings to files + Écrire tous les compteur d'écoutes et notations dans les fichiers + + + Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all songs in your collection? + Êtes-vous sûr de vouloir écrire le compteur d'écoutes des morceaux et les notations dans un fichier pour tous les morceaux de votre bibliothèque ? + + + + CollectionView + + Your collection is empty! + Votre bibliothèque est vide ! + + + Click here to add some music + Cliquez ici pour créer votre bibliothèque musicale + + + Append to current playlist + Ajouter à la liste de lecture actuelle + + + Replace current playlist + Remplacer la liste de lecture actuelle + + + Open in new playlist + Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture + + + Queue track + Mettre cette piste en liste d'attente + + + Queue to play next + Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure + + + Search for this + Rechercher cela + + + Organize files... + Organisation des fichiers... + + + Copy to device... + Copier sur le périphérique... + + + Delete from disk... + Supprimer du disque... + + + Edit track information... + Modifier la description de la piste... + + + Edit tracks information... + Modifier la description des pistes... + + + Show in file browser... + Afficher dans le navigateur de fichiers... + + + Rescan song(s) + Réanalyser le morceau + + + Show in various artists + Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes » + + + Don't show in various artists + Ne pas classer dans la catégorie « Compilations d'artistes » + + + There are other songs in this album + Il y a d'autres morceaux dans cet album + + + Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as well? + Souhaitez-vous également déplacer les autres morceaux de cet album vers Compilations d'artistes ? + + + Error + Erreur + + + None of the selected songs were suitable for copying to a device + Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique + + + + CollectionViewContainer + + Form + Forme + + + + CollectionWatcher + + Updating collection + Mise à jour de la bibliothèque + + + Updating %1 + Mise à jour %1 + + + + Console + + Console + Console + + + Run + Lancer + + + + ContextSettingsPage + + Context + Contexte + + + Custom text settings + Réglages de texte personnalisés + + + MenuPopupToolButton + Bouton d'outil de menu contextuel + + + Title + Titre + + + Summary + Résumé + + + Enable Items + Activer les éléments + + + Album + Album + + + Technical Data + Données techniques + + + Song Lyrics + Paroles des morceaux + + + Automatically search for album cover + Rechercher automatiquement la pochette de l'album + + + Automatically search for song lyrics + Rechercher automatiquement les paroles des morceaux + + + Font for headline + Police pour le titre + + + Font + Police + + + Font size + Taille de police + + + pt + pt + + + Preview + Aperçu + + + Font for data and lyrics + Police pour les données et les paroles + + + Add song artist tag + Ajouter le tag artiste du morceau + + + Add song album tag + Ajouter le tag album du morceau + + + Add song title tag + Ajouter le tag titre du morceau + + + Add song albumartist tag + Ajouter le tag artiste de l'album du morceau + + + Add song year tag + Ajouter le tag année du morceau + + + Add song composer tag + Ajouter le tag compositeur du morceau + + + Add song performer tag + Ajouter un tag interprète + + + Add song grouping tag + Ajouter un tag de groupement de morceaux + + + Add song disc tag + Ajouter le tag numéro de disque du morceau + + + Add song track tag + Ajouter le tag piste du morceau + + + Add song genre tag + Ajouter le tag genre du morceau + + + Add song length tag + Ajouter la durée du morceau + + + Add song play count + Ajouter le compteur d'écoutes du morceau + + + Add song skip count + Ajouter le compteur de sauts du morceau + + + Add a new line if supported by the notification type + Ajouter un saut de ligne, si cela est supporté par le type de notification + + + %filename% + %filename% + + + Add song filename + Ajouter le nom de fichier du morceau + + + %url% + %url% + + + Add song URL + Ajouter l'url du morceau + + + %rating% + %rating% + + + Add song rating + Ajouter la note du morceau + + + %originalyear% + %originalyear% + + + Add song original year tag + Ajouter le tag année originale du morceau + + + + ContextView + + Filetype + Type de fichier + + + Length + Durée + + + Samplerate + Échantillonnage + + + Bit depth + Codage en bit + + + Bitrate + Débit + + + EBU R 128 Integrated Loudness + Bruyance Intégrée (EBU R 128) + + + EBU R 128 Loudness Range + Plage de Bruyance (EBU R 128) + + + Show album cover + Afficher la pochette de l'album + + + Show song technical data + Afficher les données techniques du morceau + + + Show song lyrics + Afficher les paroles + + + Automatically search for song lyrics + Rechercher automatiquement les paroles des morceaux + + + No song playing + Aucun morceau en cours de lecture + + + %1 song + %1 morceau + + + %1 songs + %1 morceaux + + + %1 artist + %1 artiste + + + %1 artists + %1 artistes + + + %1 album + %1 album + + + %1 albums + %1 albums + + + kbps + kbps + + + + CoverFromURLDialog + + Load cover from URL + Charger une pochette à partir d'une URL + + + Enter a URL to download a cover from the Internet: + Saisissez une URL pour télécharger une pochette depuis Internet : + + + Fetching cover error + Erreur lors de la récupération de la pochette + + + The site you requested does not exist! + Le site demandé n'existe pas ! + + + The site you requested is not an image! + Le site demandé n'est pas une image ! + + + + CoverManager + + Cover Manager + Gestionnaire de pochettes + + + Enter search terms here + Saisissez les termes à rechercher ici + + + MenuPopupToolButton + Bouton d'outil de menu contextuel + + + View + Vue + + + Total albums: + Total albums : + + + Without cover: + Sans pochette : + + + 0 + 0 + + + Fetch Missing Covers + Récupérer les pochettes manquantes + + + Export Covers + Exporter les pochettes + + + Fetch automatically + Récupérer automatiquement + + + Load + Charger + + + Add to playlist + Ajouter à la liste de lecture + + + + CoverSearchStatisticsDialog + + Fetch completed + Récupération terminé + + + Got %1 covers out of %2 (%3 failed) + %1 pochettes récupérées sur %2 (%3 échouées) + + + Covers from %1 + Pochettes depuis %1 + + + Total network requests made + Nombre total de requêtes réseau effectuées + + + Average image size + Taille moyenne de l'image + + + Total bytes transferred + Nombre total d'octets transférés + + + + CoversSettingsPage + + Covers + Pochettes + + + Cover providers + Fournisseurs de pochette + + + Choose the providers you want to use when searching for covers. + Choisissez les fournisseurs que vous souhaitez utiliser lors de la recherche des pochettes. + + + Move up + Déplacer vers le haut + + + Move down + Déplacer vers le bas + + + Authentication + Authentification + + + Login + Se connecter + + + Album cover types + Types de pochette d'album + + + Saving album covers + Sauvegarde des pochettes d'album + + + Save album covers in album directory + Enregistrer les pochettes dans le dossier album + + + Save album covers in cache directory + Enregistrer les pochettes d'album dans le répertoire cache + + + Save album covers as embedded cover + Enregistrer les pochettes d'album en tant que pochette embarquée + + + Filename: + Nom de fichier : + + + Pattern + Motif + + + Random + Aléatoire + + + Overwrite existing file + Écraser le fichier existant + + + Lowercase filename + Nom de fichier en minuscule + + + Replace spaces with dashes + Remplacer les espaces par des tirets + + + Use Tidal settings to authenticate. + Utiliser les paramètres de Tidal pour vous authentifier. + + + Use Spotify settings to authenticate. + Utilisez les paramètres de Spotify pour vous authentifier. + + + Use Qobuz settings to authenticate. + Utiliser les paramètres de Qobuz pour vous authentifier. + + + %1 needs authentication. + %1 nécessite une authentification. + + + %1 does not need authentication. + %1 ne nécessite pas une authentification. + + + No provider selected. + Aucun fournisseur sélectionné. + + + Authentication failed + Échec de l'authentification + + + Manually unset (%1) + Manuellement non définie (%1) + + + Set through album cover search (%1) + Définir la recherche via la pochette d'album (%1) + + + Automatically picked up from album directory (%1) + Relève automatiquement dans le répertoire d'album (%1) + + + Embedded album cover art (%1) + Pochette d'album intégrée (%1) + + + + CueParser + + Saving CUE files is not supported. + L'enregistrement des fichiers CUE n'est pas pris en charge. + + + + Database + + Unable to execute SQL query: %1 + Impossible d'exécuter la requête SQL : %1 + + + Failed SQL query: %1 + Échec de la requête SQL : %1 + + + Integrity check + Vérification de l'intégrité + + + Database corruption detected. + Corruption de la base de données détectée. + + + Backing up database + Sauvegarde de la base de données + + + + DeleteConfirmationDialog + + Delete files + Supprimer les fichiers + + + The following files will be deleted from disk: + Les fichiers suivants seront supprimés du disque : + + + Are you sure you want to continue? + Êtes-vous sûr(e) de vouloir continuer ? + + + + DeleteFiles + + Deleting files + Suppression des fichiers + + + + DeviceItemDelegate + + Updating %1%... + Mise à jour %1%... + + + Not connected + Déconnecté + + + Not mounted - double click to mount + Non monté – double-cliquez pour monter + + + Double click to open + Double-cliquer pour ouvrir + + + %1 song%2 + %1 morceau %2 + + + + DeviceManager + + Connect device + Connexion du périphérique + + + This is the first time you have connected this device. Strawberry will now scan the device to find music files - this may take some time. + C'est la première fois que vous connectez ce périphérique. Strawberry va analyser le périphérique pour trouver des fichiers musicaux - Ceci peu prendre un certain temps. + + + This device will not work properly + Ce périphérique ne fonctionne pas correctement + + + This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support. + Ceci est un périphérique MTP, mais vous avez compilé Strawberry sans le support libmtp. + + + If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not work. + Si vous continuez, ce périphérique fonctionnera lentement et les morceaux que vous y copiez pourraient ne pas fonctionner. + + + This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support. + Ceci est un iPod, mais vous avez compilé Strawberry sans le support libgpod. + + + This type of device is not supported: %1 + Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1 + + + + DeviceProperties + + Device Properties + Propriétés du périphérique + + + Information + Information + + + Name + Nom + + + Icon + Icône + + + Hardware information + Informations sur le matériel + + + Hardware information is only available while the device is connected. + Les informations sur le matériel sont disponibles uniquement lorsque le périphérique est connecté. + + + File formats + Formats de fichier + + + Supported formats + Formats supportés + + + This device supports the following file formats: + Ce périphérique supporte les formats suivant : + + + Strawberry can automatically convert the music you copy to this device into a format that it can play. + Strawberry peut automatiquement convertir la musique que vous copiez sur ce périphérique dans un format qu'il peut lire. + + + Do not convert any music + Ne pas convertir la musique + + + Convert any music that the device can't play + Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire + + + Convert all music + Convertir toutes les musiques + + + Preferred format + Format préféré + + + This device must be connected and opened before Strawberry can see what file formats it supports. + Ce périphérique doit être connecté et ouvert pour que Strawberry puisse voir les formats de fichier qu'il gère. + + + Open device + Ouvrir le périphérique + + + Querying device... + Requête du périphérique... + + + Model + Modèle + + + Manufacturer + Fabricant + + + + DeviceView + + Safely remove device + Enlever le périphérique en toute sécurité + + + Forget device + Oublier ce périphérique + + + Device properties... + Propriétés du périphérique... + + + Append to current playlist + Ajouter à la liste de lecture actuelle + + + Replace current playlist + Remplacer la liste de lecture actuelle + + + Open in new playlist + Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture + + + Copy to collection... + Copier vers la bibliothèque... + + + Delete from device... + Supprimer du périphérique... + + + Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have to rescan all the songs again next time you connect it. + « Oublier un périphérique » va supprimer le périphérique de cette liste et obligera Strawberry à rechercher à nouveau tous les morceaux qu'il contient la prochaine fois que vous le connecterez. + + + Delete files + Supprimer les fichiers + + + These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue? + Ces fichiers vont être supprimés du périphérique, êtes-vous sûr(e) de vouloir continuer ? + + + + DeviceViewContainer + + Form + Forme + + + + DynamicPlaylistControls + + Dynamic mode is on + Le mode dynamique est activé + + + New tracks will be added automatically. + De nouvelles pistes seront ajoutées automatiquement. + + + Expand + Étendre + + + Repopulate + Rafraîchir + + + Turn off + Éteindre + + + + EditTagDialog + + Edit track information + Modifier la description de la piste + + + Summary + Résumé + + + Date created + Date de création + + + Art Automatic + Visuel automatique + + + Date modified + Date de modification + + + Art Embedded + Visuel embarqué + + + Last played + A playlist's tag. + Dernière écoute + + + File type + Type de fichier + + + Length + Durée + + + Play count + Compteur d'écoutes + + + Bit depth + Codage en bit + + + EBU R 128 integrated loudness + bruyance intégrée (EBU R 128) + + + Bit rate + Débit + + + Skip count + Compteur de morceaux sautés + + + Sample rate + Échantillonnage + + + Path + Emplacement + + + Filename + Nom du fichier + + + Art Unset + Visuel non définie + + + File size + Taille du fichier + + + Art Manual + Visuel manuel + + + EBU R 128 loudness range + plage de bruyance (EBU R 128) + + + Reset play counts + Réinitialiser le compteur de lecture + + + Tags + Tags + + + MenuPopupToolButton + Bouton d'outil de menu contextuel + + + Change art + Changer le visuel + + + Embedded cover + Pochette embarquée + + + Disc + CD + + + Grouping + Groupement + + + Album artist + Artiste de l'album + + + Album + Album + + + Year + Année + + + Title + Titre + + + Artist + Artiste + + + Composer + Compositeur + + + Complete tags automatically + Compléter les tags automatiquement + + + Genre + Genre + + + Comment + Commentaire + + + Performer + Interprète + + + Compilation + Compilation + + + Track + Piste + + + Rating + Notation + + + Lyrics + Paroles + + + Complete lyrics automatically + Compléter les paroles automatiquement + + + (different across multiple songs) + (différent entre plusieurs morceaux) + + + Different art across multiple songs. + Différents arts entre plusieurs morceaux. + + + Previous + Précédent + + + Next + Suivant + + + Saving tracks + Sauvegarde des pistes + + + Loading tracks + Chargement des pistes + + + %1 songs selected. + %1 morceaux sélectionnés. + + + kbps + kbps + + + Unknown + Inconnu + + + Yes + Oui + + + No + Non + + + None + Aucun + + + Cover is unset. + La pochette n'est pas définie. + + + Cover from embedded image. + Pochette de l'image intégrée. + + + Cover from %1 + Pochette de %1 + + + Cover art not set + Pochette non définie + + + Album cover editing is only available for collection songs. + L'édition de la pochette d'album n'est disponible que pour les morceaux de la bibliothèque. + + + Cover changed: Will be cleared when saved. + Pochette modifiée : sera effacée une fois enregistrée. + + + Cover changed: Will be unset when saved. + Pochette modifiée : ne sera pas définie une fois enregistrée. + + + Cover changed: Will be deleted when saved. + Pochette modifiée : sera supprimée une fois enregistrée. + + + Cover changed: Will set new when saved. + Pochette modifiée : sera définie comme nouvelle une fois enregistrée. + + + Never + Jamais + + + Reset song play statistics + Réinitialiser les statistiques de lecture du morceau + + + Are you sure you want to reset this song's play statistics? + Voulez-vous vraiment réinitialiser les statistiques de lecture de ce morceau ? + + + loading... + chargement... + + + Not found. + Non trouvé + + + Could not write metadata to %1 + Impossible d'écrire les métadonnées vers %1 + + + Could not write metadata to %1: %2 + Impossible d'écrire les métadonnées vers %1: %2 + + + + Equalizer + + Equalizer + Égaliseur + + + Preset: + Préréglage : + + + Save preset + Enregistrer le pré-réglage + + + Delete preset + Effacer le pré-réglage + + + Enable equalizer + Activer l'égaliseur + + + Enable stereo balancer + Activer la balance stéréo + + + Left + Gauche + + + Balance + Balance + + + Right + Droite + + + Pre-amp + Pré-ampli + + + Custom + Personnalisé + + + Classical + Classique + + + Club + Club + + + Dance + Danse + + + Full Bass + Graves Max + + + Full Treble + Aigus Max + + + Full Bass + Treble + Graves + Aigus Max + + + Laptop/Headphones + Portable/Écouteurs + + + Large Hall + Large Salle + + + Live + En direct + + + Party + Soirée + + + Pop + Pop + + + Reggae + Reggae + + + Rock + Rock + + + Soft + Doux + + + Ska + Ska + + + Soft Rock + Soft Rock + + + Techno + Techno + + + Zero + Zéro + + + Name + Nom + + + Are you sure you want to delete the "%1" preset? + Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 » ? + + + + EqualizerSlider + + Equalizer + Égaliseur + + + %1 dB + %1 dB + + + + ErrorDialog + + Strawberry Error + Erreur de Strawberry + + + + FancyTabWidget + + Large sidebar + Barre latérale large + + + Icons sidebar + Barre latérale des icônes + + + Small sidebar + Petite barre latérale + + + Plain sidebar + Barre latérale simple + + + Tabs on top + Onglets au dessus + + + Icons on top + Icônes au dessus + + + + FileTypeItemDelegate + + Unknown + Inconnu + + + + FileView + + Form + Forme + + + + FileViewList + + Append to current playlist + Ajouter à la liste de lecture actuelle + + + Replace current playlist + Remplacer la liste de lecture actuelle + + + Open in new playlist + Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture + + + Copy to collection... + Copier vers la bibliothèque... + + + Move to collection... + Déplacer vers la bibliothèque... + + + Copy to device... + Copier sur le périphérique... + + + Delete from disk... + Supprimer du disque... + + + Edit track information... + Modifier la description de la piste... + + + Show in file browser... + Afficher dans le navigateur de fichiers... + + + + FreeSpaceBar + + Available + Disponible + + + New songs + Nouveaux morceaux + + + Exceeded by + Surpassé par + + + Used + Utilisé + + + + GPodDevice + + Could not copy %1 to %2: %3 + Impossible de copier %1 dans %2 : %3 + + + Writing database failed: %1 + L'écriture de la base de données a échoué : %1 + + + Writing database failed. + L'écriture de la base de données a échoué + + + + GPodLoader + + Loading iPod database + Chargement de la base de données iPod + + + An error occurred loading the iTunes database + Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes + + + + GeniusLyricsProvider + + Genius Authentication + Authentification Genius + + + Please open this URL in your browser + Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur + + + Redirect missing token code! + Redirigé le code du jeton manquant ! + + + Received invalid reply from web browser. + Réponse invalide du navigateur internet. + + + Redirect from Genius is missing query items code or state. + Rediriger depuis Genius ne contient pas de code ou d'état des éléments de requête. + + + + GioLister + + Mount point + Point de montage + + + Device + Périphérique + + + URI + URI + + + + GlobalShortcutGrabber + + Press a key + Appuyez sur une touche + + + Press a key combination to use for %1... + Appuyez sur une combinaison de touches à utiliser pour %1... + + + + GlobalShortcutsManager + + Play + Lecture + + + Pause + Pause + + + Play/Pause + Lecture/Pause + + + Stop + Arrêt + + + Stop playing after current track + Arrêter la lecture après la piste en cours + + + Next track + Piste suivante + + + Previous track + Piste précédente + + + Restart or previous track + Redémarrer ou revenir à la piste précédente + + + Increase volume + Augmenter le volume + + + Decrease volume + Diminuer le volume + + + Mute + Sourdine + + + Seek forward + Chercher en avant + + + Seek backward + Chercher en arrière + + + Show/Hide + Afficher/Masquer + + + Show OSD + Afficher OSD + + + Toggle Pretty OSD + Basculer le panneau d'information stylisé + + + Change shuffle mode + Modifier le mode aléatoire + + + Change repeat mode + Modifier le mode répétition + + + Enable/disable scrobbling + Activer/Désactiver le scrobbling + + + Love + J'aime + + + + GlobalShortcutsSettingsPage + + Global Shortcuts + Raccourcis globaux + + + Open... + Ouvrir... + + + Use X11 shortcuts when available + Utilisez les raccourcis de X11 lorsque c'est possible + + + You need to launch System Preferences and allow Strawberry to "<span style="font-style:italic">control your computer</span>" to use global shortcuts in Strawberry. + Vous devez lancer les Préférences Système et permettre à Strawberry de « <span style="font-style:italic">contrôler votre ordinateur</span> » pour utiliser les raccourcis globaux de Strawberry. + + + Action + Category label + Action + + + Shortcut + Raccourci + + + Shortcut for %1 + Raccourci pour %1 + + + &None + Aucu&n + + + &Default + &Par défaut + + + &Custom + &Personnaliser + + + Change shortcut... + Changer le raccourci... + + + Use KGlobalAccel shortcuts when available + Utilisez les raccourcis de KDE (KGlobalAccel) lorsqu'ils sont disponibles + + + Using X11 shortcuts is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive! Shortcuts on should usually be used through MPRIS2 / KGlobalAccel. + L'utilisation des raccourcis X11 n'est pas recommandée et peut entraîner une absence de réponse du clavier ! Les raccourcis doivent généralement être utilisés via MPRIS2 / KGlobalAccel. + + + + GroupByDialog + + Collection advanced grouping + Groupement avancé de la bibliothèque + + + You can change the way the songs in the collection are organized. + Vous pouvez changer la façon dont les morceaux de la collection sont organisés. + + + Group Collection by... + Grouper la Bibliothèque par... + + + First level + Premier niveau + + + None + Aucun + + + Artist + Artiste + + + Album artist + Artiste de l'album + + + Album + Album + + + Album - Disc + Album - CD + + + Disc + CD + + + Format + Format + + + Genre + Genre + + + Year + Année + + + Year - Album + Année - Album + + + Year - Album - Disc + Année - Album - CD + + + Original year + Année d'origine + + + Original year - Album + Année d'origine - Album + + + Composer + Compositeur + + + Performer + Interprète + + + Grouping + Groupement + + + File type + Type de fichier + + + Sample rate + Échantillonnage + + + Bit depth + Codage en bit + + + Bitrate + Débit + + + Second level + Deuxième niveau + + + Third level + Troisième niveau + + + Separate albums by grouping tag + Séparer les albums en regroupant par tag + + + + GstEngine + + Buffering + Mise en mémoire tampon + + + + LastFMImport + + Missing username, please login to last.fm first! + Nom d'utilisateur manquant, veuillez d'abord vous connecter à last.fm ! + + + + LastFMImportDialog + + Import data from last.fm + Importer les données de last.fm + + + Choose data to import from last.fm + Choisissez les données à importer de last.fm + + + Last played + Dernière écoute + + + Play counts + Compteur d'écoutes + + + Warning: Play counts and last played from last.fm will completely replace the same data for the matched songs. Play counts will replace the data based on artist and song title for the same albums! Please backup your database before you start. + Attention : Le compteur d'écoutes et la dernière lecture de last.fm remplaceront complètement les mêmes données pour les morceaux correspondants. Le compteur d'écoutes remplacera les données basées sur l'artiste et le titre du morceau pour les mêmes albums ! Veuillez sauvegarder votre base de données avant de commencer. + + + Go! + Aller ! + + + Close + Fermer + + + Cancel + Annuler + + + Receiving initial data from last.fm... + Réception des données initiales de last.fm... + + + Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs. + Réception du compteur d'écoute pour %1 morceaux et de la dernière lecture pour %2 morceaux. + + + Receiving last played for %1 songs. + Réception de la dernière lecture de %1 morceaux. + + + Receiving playcounts for %1 songs. + Réception du compteur d'écoutes pour %1 morceaux. + + + Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received. + Compteur d'écoutes pour %1 morceaux et dernière lecture pour %2 morceaux reçus. + + + Last played for %1 songs received. + Dernière lecture pour %1 morceaux reçus. + + + Playcounts for %1 songs received. + Compteur d'écoutes pour %1 morceaux reçus. + + + + LastPlayedItemDelegate + + Never + Jamais + + + + Library + + Least favourite tracks + Pistes les moins préférées + + + + ListenBrainzScrobbler + + ListenBrainz Authentication + Authentification à ListenBrainz + + + Please open this URL in your browser + Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur + + + Redirect missing token code! + Redirigé le code du jeton manquant ! + + + Received invalid reply from web browser. + Réponse invalide du navigateur internet. + + + Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3 + Impossible de scrobbler %1 - %2 à cause d'une erreur : %3 + + + Missing MusicBrainz recording ID for %1 %2 %3 + ID d'enregistrement MusicBrainz manquant pour %1 %2 %3 + + + ListenBrainz error: %1 + Erreur ListenBrainz %1 + + + + LoginStateWidget + + Form + Forme + + + You are not signed in. + Vous n'êtes pas connecté. + + + Sign out + Se déconnecter + + + Signing in... + Connexion... + + + You are signed in. + Vous êtes connecté. + + + You are signed in as %1. + Vous êtes connecté en tant que %1. + + + Expires on %1 + Expire au %1 + + + + LyricsSettingsPage + + Lyrics + Paroles + + + Lyrics providers + Fournisseurs des paroles + + + Choose the providers you want to use when searching for lyrics. + Choisissez les fournisseurs que vous souhaitez utiliser lors de la recherche des paroles. + + + Move up + Déplacer vers le haut + + + Move down + Déplacer vers le bas + + + Authentication + Authentification + + + Login + Se connecter + + + No provider selected. + Aucun fournisseur sélectionné. + + + Authentication failed + Échec de l'authentification + + + + MainWindow + + Strawberry Music Player + Lecteur audio Strawberry + + + MenuPopupToolButton + MenuPopupToolButton + + + &Music + &Musique + + + P&laylist + Liste de &lecture + + + Help + Aide + + + &Tools + &Outils + + + Previous track + Piste précédente + + + F5 + F5 + + + &Play + &Lecture + + + F6 + F6 + + + &Stop + &Stop + + + F7 + F7 + + + &Next track + &Piste suivante + + + F8 + F8 + + + &Quit + &Quitter + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Stop after this track + Arrêter la lecture après cette piste + + + Ctrl+Alt+V + Ctrl+Alt+V + + + Love + J'aime + + + &Clear playlist + &Vider la liste de lecture + + + Clear playlist + Vider la liste de lecture + + + Ctrl+K + Ctrl+K + + + Edit track information... + Modifier la description de la piste... + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + Renumber tracks in this order... + Renuméroter les pistes dans cet ordre... + + + Set value for all selected tracks... + Définir une valeur pour toutes les pistes sélectionnées... + + + Edit tag... + Modifier le tag... + + + &Settings... + &Paramètres... + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + &About Strawberry + À propos de Strawberry + + + F1 + F1 + + + S&huffle playlist + Mélan&ger la liste de lecture + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Add file... + &Ajouter un fichier... + + + Ctrl+Shift+A + Ctrl+Maj+A + + + &Open file... + &Ouvrir un fichier... + + + Open audio &CD... + Ouvrir un &CD audio... + + + &Cover Manager + Gestionnaire de po&chettes + + + C&onsole + C&onsole + + + &Shuffle mode + &Mode aléatoire + + + &Repeat mode + Mode &répétition + + + Remove from playlist + Supprimer de la liste de lecture + + + &Equalizer + &Égaliseur + + + &Transcode Music + &Transcoder la musique + + + Add &folder... + Ajouter un &dossier... + + + &Jump to the currently playing track + &Aller à la piste en cours de lecture + + + Ctrl+J + Ctrl+J + + + &New playlist + &Nouvelle liste de lecture + + + Ctrl+N + Ctrl+N + + + Save &playlist... + Enregistrer la &liste de lecture... + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + &Load playlist... + &Charger une liste de lecture... + + + Ctrl+Shift+O + Ctrl+Maj+O + + + &Save all playlists... + &Enregistrer toutes les listes de lecture... + + + Go to next playlist tab + Aller à la liste de lecture suivante + + + Go to previous playlist tab + Aller à la liste de lecture précédente + + + &Update changed collection folders + &Mettre à jour les dossiers de la bibliothèque + + + About &Qt + À propos de &Qt + + + &Mute + &Sourdine + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + &Do a full collection rescan + &Refaire une analyse complète de la bibliothèque + + + Stop collection scan + Arrêter l'analyse de la bibliothèque + + + Complete tags automatically... + Compléter les tags automatiquement... + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + Toggle scrobbling + Basculer le scrobbling + + + Remove &duplicates from playlist + Supprimer les &doublons de la liste de lecture + + + Remove &unavailable tracks from playlist + Supprimer les pistes &indisponibles de la liste de lecture + + + Add file(s) to transcoder + Ajouter des fichiers à transcoder + + + Add file to transcoder + Ajouter un fichier à transcoder + + + Add stream... + Ajouter un flux... + + + Show sidebar + Afficher la barre latérale + + + Import data from last.fm... + Importer les données de last.fm... + + + Context + Contexte + + + Collection + Bibliothèque + + + Queue + Liste d'attente + + + Playlists + Listes de lecture + + + Smart playlists + Listes de lecture intelligentes + + + Files + Fichiers + + + Radios + Radios + + + Devices + Périphériques + + + Subsonic + Subsonic + + + Tidal + Tidal + + + Spotify + Spotify + + + Qobuz + Qobuz + + + Show all songs + Afficher tous les morceaux + + + Show only duplicates + Afficher uniquement les doublons + + + Show only untagged + Afficher uniquement les morceaux sans tag + + + Configure collection... + Configurer votre bibliothèque... + + + Play + Lecture + + + Toggle queue status + Basculer l'état de la file d'attente + + + Queue selected tracks to play next + Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente pour une lecture ultérieure + + + Toggle skip status + Basculer le saut du statut + + + Rescan song(s)... + Réanalyse des morceaux... + + + Copy URL(s)... + Copie des URL(s)... + + + Show in collection... + Afficher dans la bibliothèque... + + + Show in file browser... + Afficher dans le navigateur de fichiers... + + + Organize files... + Organisation des fichiers... + + + Copy to collection... + Copier vers la bibliothèque... + + + Move to collection... + Déplacer vers la bibliothèque... + + + Copy to device... + Copier sur le périphérique... + + + Delete from disk... + Supprimer du disque... + + + Check for updates... + Vérifier les mises à jour... + + + Strawberry running under Rosetta + Strawberry fonctionnant sous Rosetta + + + You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for the correct CPU architecture from %1 + Vous exécutez Strawberry sous Rosetta. L'exécution de Strawberry sous Rosetta n'est pas prise en charge et est connue pour avoir des problèmes. Vous devez télécharger Strawberry pour la bonne architecture du processeur à partir de %1 + + + Sponsoring Strawberry + Sponsor de Strawberry + + + Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see our website %1 + Strawberry est un logiciel libre et open source. Si vous aimez ce logiciel, envisagez de sponsoriser le projet. Pour plus d'informations sur le parrainage/sponsoring, consultez notre site Web %1 + + + Pause + Pause + + + Dequeue track + Enlever cette piste de la file d'attente + + + Dequeue selected tracks + Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente + + + Queue track + Mettre cette piste en liste d'attente + + + Queue selected tracks + Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente + + + Queue to play next + Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure + + + Unskip track + Ne pas passer la piste + + + Unskip selected tracks + Ne pas passer les pistes sélectionnées + + + Skip track + Passer la piste + + + Skip selected tracks + Passer les pistes sélectionnées + + + Set %1 to "%2"... + Définir %1 à la valeur « %2 »... + + + Edit tag "%1"... + Modifier le tag « %1 »... + + + Add to another playlist + Ajouter à une autre liste de lecture + + + New playlist + Nouvelle liste de lecture + + + Add file + Ajouter un fichier + + + Music + Musique + + + Add folder + Ajouter un dossier + + + Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the playlist? + La liste de lecture contient %1 morceaux, trop volumineux pour être annulés. Voulez-vous vraiment effacer la liste de lecture ? + + + Error + Erreur + + + None of the selected songs were suitable for copying to a device + Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique + + + The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection rescan because of the new features listed below: + La nouvelle version de Strawberry nécessite une mise à jour de votre bibliothèque pour supporter les nouvelles fonctionnalités suivantes : + + + Would you like to run a full rescan right now? + Souhaitez-vous effectuer une nouvelle analyse complète de la bibliothèque maintenant ? + + + Collection rescan notice + Avertissement de réanalyse de la bibliothèque + + + + MessageDialog + + Message Dialog + Boîte de dialogue des messages + + + Do not show this message again. + Ne plus afficher ce message. + + + + MimeData + + Playlist + Liste de lecture + + + + MoodbarProxyStyle + + Show moodbar + Afficher la barre d'humeur + + + Moodbar style + Style de la barre d'humeur + + + + MoodbarSettingsPage + + Moodbar + Barre d'humeur + + + Show a moodbar in the track progress bar + Afficher une barre d'humeur sur la barre de progression de la piste + + + Moodbar style + Style de la barre d'humeur + + + Save the .mood files directly in the songs folders + Sauvegarder les fichiers .mood dans les dossiers des morceaux + + + Enabled + Activé + + + + MtpConnection + + Invalid MTP device: %1 + Dispositif MTP non valide : %1 + + + Could not open MTP device. + Impossible d'ouvrir le périphérique MTP. + + + MTP error: %1 + Erreur MTP : %1 + + + MTP device not found. + Périphérique MTP introuvable. + + + + MtpLoader + + Loading MTP device + Chargement du périphérique MTP + + + Error connecting MTP device %1 + Erreur lors de la connexion au périphérique MTP %1 + + + Error connecting MTP device %1: %2 + Erreur de connexion du dispositif MTP %1 : %2 + + + + NetworkProxySettingsPage + + Network Proxy + Serveur mandataire (proxy) + + + &Use the system proxy settings + &Utiliser les paramètres proxy du système + + + Direct internet connection + Connexion directe à Internet + + + &Manual proxy configuration + Configuration &manuelle du proxy + + + HTTP proxy + Serveur mandataire HTTP + + + SOCKS proxy + Serveur mandataire SOCKS + + + Port + Port + + + Use authentication + Utiliser l'authentification + + + Username + Nom d'utilisateur + + + Password + Mot de passe + + + Use proxy settings for streaming + Utilisez les paramètres proxy pour diffuser en direct + + + + NotificationsSettingsPage + + Notifications + Notifications + + + Strawberry can show a message when the track changes. + Strawberry peut afficher un message lors des changements de pistes. + + + Notification type + Type de notification + + + Disabled + Refers to a disabled notification type in Notification settings. + Désactivé + + + Show a &native desktop notification + Afficher une notification native au bureau + + + Show a pretty OSD + Utiliser l'affichage à l'écran (OSD) + + + Show a popup fro&m the system tray + Afficher une pop-up depuis la &barre de tâche + + + General settings + Configuration générale + + + Popup duration + Durée d'affichage de la fenêtre + + + seconds + secondes + + + Disable duration + Désactiver la durée + + + Show a notification when I change the volume + Afficher une notification lorsque je change le volume + + + Show a notification when I change the repeat/shuffle mode + Afficher une notification lorsque je change le mode répétition/aléatoire + + + Show a notification when I pause playback + Afficher une notification lorsque je mets la lecture en pause + + + Show a notification when I resume playback + Afficher une notification lorsque je reprends la lecture + + + Include album art in the notification + Inclure la pochette de l'album à la notification + + + Custom message settings + Paramètres de message personnalisé + + + Use a custom message for notifications + Utiliser un message personnalisé pour les notifications + + + Preview + Aperçu + + + MenuPopupToolButton + MenuPopupToolButton + + + Summary + Résumé + + + Body + Corps + + + Pretty OSD options + Options de l'affichage à l'écran (OSD) + + + Background color + Couleur de l'arrière-plan + + + Text options + Options du texte + + + Choose font... + Choisir une police de caractères... + + + Choose color... + Choisir une couleur... + + + Background opacity + Opacité de l'arrière-plan + + + Basic Blue + Bleu standard + + + Strawberry Red + Rouge fraise + + + Custom... + Personnalisée... + + + Enable fading + Activer la décoloration + + + Add song artist tag + Ajouter le tag artiste du morceau + + + Add song album tag + Ajouter le tag album du morceau + + + Add song title tag + Ajouter le tag titre du morceau + + + Add song albumartist tag + Ajouter le tag artiste de l'album du morceau + + + Add song year tag + Ajouter le tag année du morceau + + + Add song composer tag + Ajouter le tag compositeur du morceau + + + Add song performer tag + Ajouter un tag interprète + + + Add song grouping tag + Ajouter un tag de groupement de morceaux + + + Add song disc tag + Ajouter le tag numéro de disque du morceau + + + Add song track tag + Ajouter le tag piste du morceau + + + Add song genre tag + Ajouter le tag genre du morceau + + + Add song length tag + Ajouter la durée du morceau + + + Add song play count + Ajouter le compteur d'écoutes du morceau + + + Add song skip count + Ajouter le compteur de sauts du morceau + + + Add song rating + Ajouter la note du morceau + + + Add a new line if supported by the notification type + Ajouter un saut de ligne, si cela est supporté par le type de notification + + + %filename% + %filename% + + + Add song filename + Ajouter le nom de fichier du morceau + + + %url% + %url% + + + Add song URL + Ajouter l'url du morceau + + + %originalyear% + %originalyear% + + + Add song original year tag + Ajouter le tag année originale du morceau + + + OSD Preview + Prévisualisation de l'affichage à l'écran (OSD) + + + Drag to reposition + Déplacer pour repositionner + + + + OSDBase + + disc %1 + CD %1 + + + track %1 + piste %1 + + + Paused + En pause + + + Stopped + Interrompu + + + Stop playing after track: %1 + Arrêter la lecture après la piste : %1 + + + On + Activé + + + Off + Désactivé + + + Playlist finished + Liste de lecture terminée + + + Volume %1% + Volume %1% + + + Don't shuffle + Aléatoire : désactivé + + + Shuffle all + Aléatoire : tout + + + Shuffle tracks in this album + Aléatoire : pistes de cet album + + + Shuffle albums + Aléatoire : albums + + + Don't repeat + Ne pas répéter + + + Repeat track + Répéter la piste + + + Repeat album + Répéter l'album + + + Repeat playlist + Répéter la liste de lecture + + + Stop after every track + Arrêter la lecture après chaque piste + + + Intro tracks + Introduction des pistes + + + + Organize + + Organizing files + Organisation des fichiers + + + + OrganizeDialog + + Organize Files + Organiser les fichiers + + + Destination + Destination + + + After copying... + Après avoir copié... + + + Keep the original files + Conserver les fichiers originaux + + + Delete the original files + Supprimer les fichiers originaux + + + Naming options + Options de nommage + + + <p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p> + +<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.</p> + <p>Les champs ont pour préfixe %. Exemples : %artist %album %title </p> + +<p>Si vous placez des accolades autour d'une portion de texte contenant un champ, celle-ci ne sera pas affichée si le contenu du champ n'est pas renseigné.</p> + + + Insert... + Insérer... + + + Remove problematic characters from filenames + Supprimer les caractères problématiques des noms de fichiers + + + Restrict to characters allowed on FAT filesystems + Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT + + + Restrict characters to ASCII + Limiter aux caractères ASCII + + + Allow extended ASCII characters + Autoriser le jeu étendu des caractères ASCII + + + Replace spaces with underscores + Remplacer les espaces par des traits de soulignement + + + Overwrite existing files + Écraser les fichiers existants + + + Copy album cover artwork + Copier la pochette de l'album + + + Preview + Aperçu + + + Loading... + Chargement... + + + Safely remove the device after copying + Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie + + + Title + Titre + + + Album + Album + + + Artist + Artiste + + + Artist's initial + Initiale de l'artiste + + + Album artist + Artiste de l'album + + + Composer + Compositeur + + + Performer + Interprète + + + Grouping + Groupement + + + Track + Piste + + + Disc + CD + + + Year + Année + + + Original year + Année d'origine + + + Genre + Genre + + + Comment + Commentaire + + + Length + Durée + + + Bitrate + Refers to bitrate in file organize dialog. + Débit + + + Sample rate + Échantillonnage + + + Bit depth + Codage en bit + + + File extension + Extension de fichier + + + + OrganizeErrorDialog + + Error copying songs + Erreur lors de la copie des morceaux + + + There were problems copying some songs. The following files could not be copied: + Il y a eu un problème pour copier certains morceaux. Les fichiers suivant n'ont pas pu être copiés : + + + Error deleting songs + Erreur lors de la suppression des morceaux + + + There were problems deleting some songs. The following files could not be deleted: + Il y a eu un problème pour supprimer certains morceaux. Les fichiers suivant n'ont pas pu être supprimés : + + + + ParserBase + + Don't know how to handle %1 + Ne sais pas comment gérer %1 + + + + PlayingWidget + + Small album cover + Petite pochette d'album + + + Large album cover + Grande pochette d'album + + + Fit cover to width + Ajuster la pochette sur la largeur + + + Show above status bar + Afficher au dessus de la barre d'état + + + + Playlist + + Could not write metadata to %1 + Impossible d'écrire les métadonnées vers %1 + + + Could not write metadata to %1: %2 + Impossible d'écrire les métadonnées vers %1: %2 + + + Title + Titre + + + Artist + Artiste + + + Album + Album + + + Track + Piste + + + Disc + CD + + + Length + Durée + + + Year + Année + + + Original Year + Année d'origine + + + Genre + Genre + + + Album Artist + Artiste de l'album + + + Composer + Compositeur + + + Performer + Interprète + + + Grouping + Groupement + + + Play Count + Compteur d'écoutes + + + Skip Count + Compteur de morceaux sautés + + + Last Played + Dernière écoute + + + Sample Rate + Échantillonnage + + + Bit Depth + Codage en bit + + + Bitrate + Débit + + + File Name + Nom du fichier + + + File Name (without path) + Nom du fichier (sans l'emplacement) + + + File Size + Taille du fichier + + + File Type + Type de fichier + + + Date Modified + Date de modification + + + Date Created + Date de création + + + Comment + Commentaire + + + Source + Source + + + Mood + Humeur + + + Rating + Notation + + + CUE + CUE + + + Integrated Loudness + Intensité sonore intégrée + + + Loudness Range + Plage d'intensité sonore + + + + PlaylistContainer + + Form + Forme + + + Undo + Annuler + + + Redo + Refaire + + + Playlist + Liste de lecture + + + Load playlist + Charger une liste de lecture + + + No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again. + Aucune correspondance trouvée. Videz le champ de recherche pour afficher à nouveau la totalité de la liste de lecture. + + + + PlaylistDelegateBase + + stop + arrêt + + + + PlaylistGeneratorInserter + + Loading smart playlist + Chargement de la liste de lecture intelligente + + + + PlaylistHeader + + &Hide... + &Masquer... + + + &Stretch columns to fit window + Étirer les &colonnes pour s'adapter à la fenêtre + + + &Reset columns to default + &Réinitialiser les colonnes aux valeurs par défaut + + + &Lock rating + &Verrouiller la notation + + + &Align text + &Aligner le texte + + + &Left + &Gauche + + + &Center + &Centrer + + + &Right + &Droite + + + &Hide %1 + &Masquer %1 + + + + PlaylistListContainer + + Form + Forme + + + New folder + Nouveau dossier + + + Delete + Supprimer + + + Save playlist + Save playlist menu action. + Enregistrer la liste de lecture + + + Copy to device... + Copier sur le périphérique... + + + Enter the name of the folder + Saisissez le nom du dossier + + + Playlist + Liste de lecture + + + Copy to device + Copie vers le périphérique + + + Playlist must be open first. + La liste de lecture doit d'abord être ouverte. + + + Remove playlists + Supprimer les listes de lecture + + + You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure? + Vous allez supprimer %1 listes de lecture de vos favoris. Êtes-vous sûr(e) ? + + + + PlaylistListView + + You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name + Vous pouvez ajouter les listes de lecture aux favoris en cliquant sur l'icône étoile à côté de leur nom + + + Favorited playlists will be saved here + Les listes de lecture favorites seront sauvegardées ici + + + + PlaylistManager + + Playlist + Liste de lecture + + + Couldn't create playlist + La liste de lecture n'a pas pu être créée + + + Save playlist + Title of the playlist save dialog. + Enregistrer la liste de lecture + + + Unknown playlist extension + Extension de liste de lecture inconnue + + + Unknown file extension for playlist. + Extension de fichier inconnue pour la liste de lecture. + + + %1 selected of + %1 sélectionnés de + + + %n track(s) + + %n morceau(x) + %n morceaux + + + + + PlaylistParser + + All playlists (%1) + Toutes les listes de lecture (%1) + + + %1 playlists (%2) + %1 listes de lecture (%2) + + + Unknown filetype: %1 + Type de fichier inconnu : %1 + + + Could not open file %1 + Impossible d'ouvrir le fichier %1 + + + Directory %1 does not exist. + Le dossier %1 n'existe pas. + + + Failed to open %1 for writing. + Impossible d'ouvrir %1 en écriture. + + + + PlaylistSaveOptionsDialog + + Playlist options + Options de la liste de lecture + + + File paths + Emplacements des fichiers + + + This can be changed later through the preferences + Ceci peut être modifié plus tard dans les préférences + + + Remember my choice + Se souvenir de mon choix + + + Automatic + Automatique + + + Relative + Relatif + + + Absolute + Absolu + + + + PlaylistSequence + + Repeat + Répéter + + + Shuffle + Aléatoire + + + Don't repeat + Ne pas répéter + + + Repeat track + Répéter la piste + + + Repeat album + Répéter l'album + + + Repeat playlist + Répéter la liste de lecture + + + Stop after each track + Arrêter la lecture après chaque piste + + + Intro tracks + Introduction des pistes + + + Don't shuffle + Aléatoire : désactivé + + + Shuffle tracks in this album + Aléatoire : pistes de cet album + + + Shuffle all + Aléatoire : tout + + + Shuffle albums + Aléatoire : albums + + + + PlaylistSettingsPage + + Playlist + Liste de lecture + + + Use alternating row colors + Utiliser des couleurs de ligne alternées + + + Show bars on the currently playing track + Afficher les barres sur la piste en cours de lecture + + + Show a glowing animation on the currently playing track + Afficher une animation lumineuse sur la piste en cours de lecture + + + Warn me when closing a playlist tab + M'avertir lors de la fermeture d'un onglet de liste de lecture + + + Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable + Passer à la piste suivante de la liste de lecture si un morceau est indisponible + + + Grey out unavailable songs in playlists on playback + Griser les morceaux indisponibles de la liste lors de la lecture + + + Grey out unavailable songs in playlists on startup + Griser les morceaux indisponibles de la liste de lecture au démarrage + + + Automatically select current playing track + Sélectionner automatiquement la piste en cours de lecture + + + Enable playlist toolbar + Activer la barre d'outils de la liste de lecture + + + Enable playlist clear button + Activer le bouton d'effacement de la liste de lecture + + + Enable delete files in the right click context menu + Activer la suppression des fichiers dans le menu contextuel du clic droit + + + Automatically sort playlist when inserting songs + Trier la liste automatique quand des morceaux sont insérés + + + When saving a playlist, file paths should be + Emplacement des fichiers lors de la sauvegarde d'une liste de lecture + + + A&utomatic + A&utomatique + + + Absolu&te + Absol&u + + + Re&lative + Re&latif + + + As&k when saving + Demander lors de la &sauvegarde + + + Metadata + Métadonnées + + + If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly + Si cette option est activée, cliquer sur un morceau sélectionné dans la liste de lecture vous permettra d'éditer directement la valeur du tag + + + Enable song metadata inline edition with click + Permettre d'éditer les tags en cliquant sur un morceau, dans la liste de lecture + + + Write metadata when saving playlists + Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture + + + + PlaylistTabBar + + Star playlist + Liste de lecture favorite + + + Close playlist + Fermer la liste de lecture + + + Rename playlist... + Renommer la liste de lecture... + + + Save playlist... + Enregistrer la liste de lecture... + + + Rename playlist + Renommer la liste de lecture + + + Enter a new name for this playlist + Saisissez un nouveau nom pour cette liste de lecture + + + Remove playlist + Supprimer la liste de lecture + + + You are about to remove a playlist which is not part of your favorite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). +Are you sure you want to continue? + Vous êtes sur le point de fermer une liste de lecture qui ne fait pas partie de vos favoris : cette liste de lecture va être supprimée (cette action ne peut pas être annulée). +Êtes-vous sûr(e) de vouloir continuer ? + + + Warn me when closing a playlist tab + M'avertir lors de la fermeture d'un onglet de liste de lecture + + + This option can be changed in the "Behavior" preferences + Cette option peut être modifiée dans les préférences de « Comportement » + + + Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain accessible through the "Playlists" panel on the left side bar + Double-cliquez ici pour ajouter cette liste de lecture à vos favoris afin qu'elle soit enregistrée et reste accessible via le panneau "Liste de lecture" dans la barre de gauche + + + Playlist + Liste de lecture + + + + PlaylistView + + Hz + Hz + + + Bit + Bit + + + kbps + kbps + + + + QObject + + Usage + Utilisation + + + options + options + + + URL(s) + URL(s) + + + Player options + Options du lecteur + + + Start the playlist currently playing + Commencer la liste de lecture en cours + + + Play if stopped, pause if playing + Lire ou mettre en pause, selon l'état courant + + + Pause playback + Mettre la lecture en pause + + + Stop playback + Arrêter la lecture + + + Stop playback after current track + Arrêter la lecture après ce morceau + + + Skip backwards in playlist + Lire la piste précédente + + + Skip forwards in playlist + Lire la piste suivante + + + Set the volume to <value> percent + Définir le volume à <value> pour-cent + + + Increase the volume by 4 percent + Augmenter le volume de 4 pour-cent + + + Decrease the volume by 4 percent + Diminuer le volume de 4 pour-cent + + + Increase the volume by <value> percent + Augmenter le volume de <value> pour-cent + + + Decrease the volume by <value> percent + Diminuer le volume de <value> pour-cent + + + Seek the currently playing track to an absolute position + Déplacer la lecture de la piste courante à une position absolue + + + Seek the currently playing track by a relative amount + Déplacer la lecture de la piste courante par une quantité relative + + + Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start. + Redémarre le morceau ou lit le morceau précédent si utilisé durant les 8 premières secondes. + + + Playlist options + Options de la liste de lecture + + + Create a new playlist with files + Créer une nouvelle liste de lecture à partir des fichiers + + + Append files/URLs to the playlist + Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture + + + Loads files/URLs, replacing current playlist + Charger des fichiers/URLs, et remplacer la liste de lecture actuelle + + + Play the <n>th track in the playlist + Lire la <n>ème piste de la liste de lecture + + + Play given playlist + Lire la liste de lecture donnée + + + Other options + Autres options + + + Display the on-screen-display + Afficher le menu à l'écran + + + Toggle visibility for the pretty on-screen-display + Basculer la visibilité de l'OSD + + + Change the language + Changer la langue + + + Resize the window + Redimensionner la fenêtre + + + Equivalent to --log-levels *:1 + Equivalent à --log-levels *:1 + + + Equivalent to --log-levels *:3 + Equivalent à --log-levels *:3 + + + Comma separated list of class:level, level is 0-3 + Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et 3 + + + Print out version information + Afficher la version + + + Failed to create directory %1. + Échec de la création du répertoire %1. + + + Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite. + Le fichier de destination %1 existe, mais il n'est pas autorisé à l'écraser. + + + Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite + Le fichier de destination %1 existe, mais il n'est pas autorisé à l'écraser. + + + Could not copy file %1 to %2. + Impossible de copier le fichier %1 vers %2. + + + Unknown + Inconnu + + + LUFS + LUFS + + + LU + LU + + + File %1 is not recognized as a valid audio file. + Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide. + + + 1 day + 1 jour + + + %1 days + %1 jours + + + Today + Aujourd'hui + + + Yesterday + Hier + + + %1 days ago + Il y a %1 jours + + + Tomorrow + Demain + + + In %1 days + Dans %1 jours + + + Next week + La semaine prochaine + + + In %1 weeks + Dans %1 semaines + + + Show in file browser + Afficher dans l'explorateur de fichiers + + + Too many songs selected. + Trop de morceaux sélectionnés. + + + %1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open them all? + %1 morceaux dans %2 répertoires différents sélectionnés, êtes-vous sûr(e) de vouloir tous les ouvrir ? + + + Failed to load image from data for %1 + Impossible de charger l'image depuis les données pour %1 + + + Success + Effectué + + + File is unsupported + Le fichier n'est pas pris en charge + + + Filename is missing + Le nom du fichier est manquant + + + File does not exist + Le fichier n’existe pas + + + File could not be opened + Le fichier n'a pas pu être ouvert + + + Could not parse file + Le fichier n'a pas pu être analysé + + + Could save file + Sauvegarde du fichier possible + + + Unknown error + Erreur inconnue + + + Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e.g.: + Préfixez un terme de recherche avec un nom de champ pour limiter la recherche de ce champ, par exemple : + + + artist + artiste + + + searches for all artists containing the word %1. + recherche tous les artistes contenant le mot %1. + + + Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine the search, e.g.: + Les termes de recherche pour les champs numériques peuvent être préfixés par %1 ou %2 pour affiner la recherche, par exemple : + + + rating + notation + + + Multiple search terms can also be combined with "%1" (default) and "%2", as well as grouped with parentheses. + Plusieurs termes de recherche peuvent également être combinés avec "%1" (par défaut) et "%2", ainsi que regroupés entre parenthèses. + + + Available fields + Champs disponibles + + + after + après + + + before + avant + + + on + allumé + + + not on + non allumé + + + in the last + à la fin + + + not in the last + pas en dernier + + + between + entre + + + contains + contient + + + does not contain + ne contient pas + + + starts with + commence par + + + ends with + fini par + + + greater than + plus grand que + + + less than + moins que + + + equals + est égal à + + + not equals + différent + + + empty + vide + + + not empty + non vide + + + Comment + Commentaire + + + A-Z + A-Z + + + Z-A + Z-A + + + oldest first + le plus ancien en premier + + + newest first + le plus récent + + + shortest first + le plus court en premier + + + longest first + le plus long d'abord + + + smallest first + le plus petit en premier + + + biggest first + le plus grand d'abord + + + Hours + Heures + + + Days + Jours + + + Weeks + Semaines + + + Months + Mois + + + Years + Années + + + Normal + Normal + + + Angry + En colère + + + Frozen + Gelé + + + Happy + Heureux + + + System colors + Couleurs du système + + + Playlist + Liste de lecture + + + Various artists + Divers artistes + + + add %n songs + + ajouter %n morceaux + ajouter %n morceaux + + + + remove %n songs + + supprimer %n morceau + supprimer %n morceaux + + + + move %n songs + + déplacer %n morceau + déplacer %n morceaux + + + + sort songs + trier les morceaux + + + shuffle songs + lecture aléatoire des morceaux + + + Invalid collection directory + Invalid collection directory + + + Can't add directory %1 with special filesystem %2 to collection + Can't add directory %1 with special filesystem %2 to collection + + + + QWidget + + Clear + Effacer + + + Reset + Réinitialiser + + + + QobuzRequest + + Receiving artists... + Réception des artistes... + + + Receiving albums... + Réception des albums... + + + Receiving songs... + Réception des morceaux... + + + Searching... + Recherche en cours... + + + Receiving albums for %1 artist... + Réception des albums pour l'artiste %1 ... + + + Receiving albums for %1 artists... + Réception des albums pour les artistes %1 ... + + + Receiving songs for %1 album... + Réception des morceaux pour l'album %1 ... + + + Receiving songs for %1 albums... + Réception des morceaux pour les albums %1 ... + + + Receiving album cover for %1 album... + Réception de la pochette pour l'album %1 ... + + + Receiving album covers for %1 albums... + Réception des pochettes pour les albums %1 ... + + + No match. + Aucune correspondance. + + + Unknown error + Erreur inconnue + + + + QobuzService + + Authenticating... + En cours d'authentification... + + + Maximum number of login attempts reached. + Nombre maximum de tentatives de connexion atteint. + + + Missing Qobuz app ID. + L'ID de l'app de Qobuz est manquant. + + + Missing Qobuz username. + Le nom d'utilisateur de Qobuz est manquant. + + + Missing Qobuz password. + Le mot de passe de Qobuz est manquant. + + + Not authenticated with Qobuz. + Aucune authentification sur Qobuz. + + + Missing Qobuz app ID or secret. + L'ID app ou le secret de Qobuz est manquant. + + + + QobuzSettingsPage + + Qobuz + Qobuz + + + Enable + Activer + + + Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a registered application to work. We can't help you getting these. + Le support Qobuz n'est pas officiel et nécessite un ID d'application d'API à partir d'une application enregistrée pour fonctionner. Nous ne pouvons pas vous aider à les obtenir. + + + Authentication + Authentification + + + App ID + ID App + + + Username + Nom d'utilisateur + + + Password + Mot de passe + + + App Secret + Secret d'application ("App secret") + + + Login + Se connecter + + + Preferences + Préférences + + + Audio format + Format audio + + + Search delay + Délais de recherche + + + ms + ms + + + Artists search limit + Limite de recherche d'artistes + + + Albums search limit + Limite de recherche d'albums + + + Songs search limit + Limite de recherche des morceaux + + + Download album covers + Télécharger des pochettes d'albums + + + Base64 encoded secret + Secret encodé en Base64 + + + Configuration incomplete + Configuration incomplète + + + Missing app id. + ID d'application manquant. + + + Missing username. + Nom d'utilisateur manquant. + + + Missing password. + Mot de passe manquant. + + + Authentication failed + Échec de l'authentification + + + + QobuzStreamURLRequest + + Missing Qobuz app ID or secret. + L'ID app ou le secret de Qobuz est manquant. + + + Cancelled. + Annulé. + + + + Queue + + %n track(s) + + %n morceau + %n morceaux + + + + + QueueView + + QueueView + Vue de la liste d'attente + + + Move down + Déplacer vers le bas + + + Ctrl+Up + Ctrl+Haut + + + Move up + Déplacer vers le haut + + + Ctrl+Down + Ctrl+Bas + + + Remove + Supprimer + + + Clear + Effacer + + + Ctrl+K + Ctrl+K + + + + RadioParadiseService + + Getting %1 channels + Obtiention %1 canaux + + + + RadioView + + Append to current playlist + Ajouter à la liste de lecture actuelle + + + Replace current playlist + Remplacer la liste de lecture actuelle + + + Open in new playlist + Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture + + + Open homepage + Ouvrir la page d'accueil + + + Donate + Donation + + + Refresh channels + Actualiser les canaux + + + + RadioViewContainer + + Form + Forme + + + + SavePlaylistsDialog + + Select directory for saving playlists + Sélectionnez le répertoire pour enregistrer la liste de lecture + + + Type + Type + + + Select directory for the playlists + Sélectionnez le répertoire pour la liste de lecture + + + Directory does not exist. + Le répertoire n'existe pas. + + + + SavedGroupingManager + + Saved Grouping Manager + Gestionnaire des regroupements enregistrés + + + Remove + Supprimer + + + Ctrl+Up + Ctrl+Haut + + + Name + Nom + + + First level + Premier niveau + + + Second Level + Deuxième niveau + + + Third Level + Troisième niveau + + + None + Aucun + + + Album artist + Artiste de l'album + + + Artist + Artiste + + + Album + Album + + + Album - Disc + Album - CD + + + Year - Album + Année - Album + + + Year - Album - Disc + Année - Album - CD + + + Original year - Album + Année d'origine - Album + + + Original year - Album - Disc + Année d'origine - Album - CD + + + Disc + CD + + + Year + Année + + + Original year + Année d'origine + + + Genre + Genre + + + Composer + Compositeur + + + Performer + Interprète + + + Grouping + Groupement + + + File type + Type de fichier + + + Format + Format + + + Sample rate + Échantillonnage + + + Bit depth + Codage en bit + + + Bitrate + Débit + + + Unknown + Inconnu + + + + ScrobblerSettingsPage + + Scrobbler + Scrobbler + + + Enable + Activer + + + Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes (whichever occurs earlier). + Les musiques sont scrobblées si leurs métadonnées sont valides et n'ont pas plus de 30 secondes, ont été jouées pour un minimum de leur moitiés de leur longueur ou plus de 4 minutes (la première des conditions qui est vérifiée). + + + Show scrobble button + Afficher le bouton scrobble + + + Show love button + Afficher le bouton J'aime + + + Submit scrobbles every + Soumettre des scrobbles tous les + + + seconds + secondes + + + Prefer album artist when sending scrobbles + Préférer l'artiste de l'album lors de l'envoi de scrobbles + + + Show dialog for errors + Afficher la boîte de dialogue pour les erreurs + + + Strip "remastered" and similar from album and title + Retirer "Remasterisé" et autres mots similaires des titres d'album et de pistes + + + Enable scrobbling for the following sources: + Activer le scrobbling pour les sources suivantes : + + + Collection + Bibliothèque + + + Subsonic + Subsonic + + + Local file + Fichier local + + + Tidal + Tidal + + + Device + Périphérique + + + Qobuz + Qobuz + + + CDDA + CDDA + + + SomaFM + SomaFM + + + Stream + Flux + + + Radio Paradise + Radio Paradise + + + Unknown + Inconnu + + + Last.fm + Last.fm + + + Login + Se connecter + + + Libre.fm + Libre.fm + + + Listenbrainz + Listenbrainz + + + User token: + Jeton utilisateur : + + + Enter your user token from + Entrez votre jeton d'utilisateur depuis + + + With this option enabled, scrobbles will be cached to disk but not sent to the server. This option can be enabled in cases where the server or the internet connection is unstable, the scrobbles will be sent when the option is disabled. + With this option enabled, scrobbles will be cached to disk but not sent to the server. This option can be enabled in cases where the server or the internet connection is unstable, the scrobbles will be sent when the option is disabled. + + + Offline mode (Only cache scrobbles) + Offline mode (Only cache scrobbles) + + + This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles immediately. + This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles immediately. + + + Spotify + Spotify + + + + ScrobblingAPI20 + + %1 Scrobbler Authentication + %1 authentification Scrobbler + + + Open URL in web browser? + Ouvrir le lien dans le navigateur internet ? + + + Press "Save" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web browser. + Appuyez sur « Enregistrer » pour copier le lien dans le presse-papier et l'ouvrir manuellement dans un navigateur internet. + + + Could not open URL. Please open this URL in your browser + Impossible d'ouvrir le lien. Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur + + + Invalid reply from web browser. Missing token. + Réponse invalide du navigateur. Jeton manquant. + + + Received invalid reply from web browser. Try another browser. + Réponse invalide reçue du navigateur Web. Essayez un autre navigateur. + + + Scrobbler %1 is not authenticated! + Scrobbler %1 n'est pas authentifié ! + + + Scrobbler %1 error: %2 + Erreur Scrobbler %1 : %2 + + + + SettingsDialog + + Settings + Paramètres + + + General + Général + + + User interface + Interface utilisateur + + + Streaming + Streaming + + + + SmartPlaylistQuerySearchPage + + Form + Forme + + + Search mode + Mode de recherche + + + Match every search term (AND) + Faire correspondre tous les termes de recherche (ET) + + + Match one or more search terms (OR) + Faire correspondre un ou plusieurs termes de recherche (OU) + + + Include all songs + Inclure tous les morceaux + + + Search terms + Thermes de recherche + + + + SmartPlaylistQuerySortPage + + Form + Forme + + + Sorting + Tri + + + Put songs in a random order + Placer les morceaux dans un ordre aléatoire + + + Sort songs by + Trier les morceaux par + + + Limits + Limites + + + Show all the songs + Afficher tous les morceaux + + + Only show the first + N'afficher que le premier + + + songs + morceaux + + + + SmartPlaylistQueryWizardPlugin + + Collection search + Recherche de bibliothèque + + + Find songs in your collection that match the criteria you specify. + Trouvez des morceaux dans votre bibliothèque qui correspondent aux critères que vous spécifiez. + + + Search terms + Thermes de recherche + + + A song will be included in the playlist if it matches these conditions. + Un morceau sera inclus dans la liste de lecture si elle remplit ces conditions. + + + Search options + Options de recherche + + + Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain. + Choisissez comment la liste de lecture est triée et combien de morceaux elle contiendra. + + + + SmartPlaylistSearchPreview + + Form + Forme + + + Preview + Aperçu + + + Loading... + Chargement... + + + %1 songs found (showing %2) + %1 morceaux trouvés (affichage %2) + + + %1 songs found + %1 morceaux trouvés + + + + SmartPlaylistSearchTermWidget + + Form + Forme + + + and + et + + + ago + depuis + + + The second value must be greater than the first one! + La deuxième valeur doit être supérieure à la première ! + + + + SmartPlaylistSearchTermWidgetOverlay + + Add search term + Ajouter un terme de recherche + + + + SmartPlaylistWizard + + Smart playlist + Liste de lecture intelligente + + + Playlist type + Type de liste de lecture + + + A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. There are different types of smart playlist that offer different ways of selecting songs. + Une liste de lecture intelligente est une liste dynamique de morceaux provenant de votre bibliothèque. Il existe différents types de listes de lecture intelligentes qui offrent différentes façons de sélectionner des morceaux. + + + Finish + Terminer + + + Choose a name for your smart playlist + Choisissez un nom pour votre liste de lecture intelligente + + + + SmartPlaylistWizardFinishPage + + Form + Forme + + + Name + Nom + + + Use dynamic mode + Utiliser le mode dynamique + + + In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every time a song finishes. + En mode dynamique, de nouvelles pistes seront choisies et ajoutées à la liste de lecture à chaque fois qu'un morceau se termine. + + + + SmartPlaylists + + Newest tracks + Dernières pistes + + + 50 random tracks + 50 pistes aléatoires + + + Ever played + Jamais écouté + + + Never played + Jamais écouté + + + Last played + Dernière écoute + + + Most played + Le plus écouté + + + Favourite tracks + Pistes préférées + + + All tracks + Toutes les pistes + + + Dynamic random mix + Mix aléatoire dynamique + + + + SmartPlaylistsViewContainer + + New smart playlist + Nouvelle liste de lecture intelligente + + + Edit smart playlist + Modifier la liste de lecture intelligente + + + Delete smart playlist + Supprimer la liste de lecture intelligente + + + New smart playlist... + Nouvelle liste de lecture intelligente... + + + Append to current playlist + Ajouter à la liste de lecture actuelle + + + Replace current playlist + Remplacer la liste de lecture actuelle + + + Open in new playlist + Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture + + + Queue track + Mettre cette piste en liste d'attente + + + Play next + Lecture suivante + + + Edit smart playlist... + Modifier la liste de lecture intelligente... + + + + SnapDialog + + Strawberry is running as a Snap + Strawberry est en cours d'exécution en tant que programme Snap + + + It is detected that Strawberry is running as a Snap + Nous avons détecté que Strawberry est en cours d'exécution en tant que programme Snap + + + Strawberry is slower, and has restrictions when running as a Snap. Accessing the root filesystem (/) will not work. There also might be other restrictions such as accessing certain devices or network shares. + Strawberry est plus lent, et comporte des restrictions, lorsqu'il est exécuté en tant que programme Snap. Il sera impossible d'accéder à la partition root (/). D'autres restrictions peuvent survenir, comme l'incapacité à accéder à certains périphériques ou à des partages réseaux. + + + For Ubuntu there is an official PPA repository available at %1. + Pour Ubuntu, il existe un dépôt PPA officiel disponible sur %1. + + + Official releases are available for Debian and Ubuntu which also work on most of their derivatives. See %1 for more information. + Des paquetages officiels sont disponibles pour Debian et Ubuntu, et fonctionnent aussi sur la plupart de leurs dérivés. Voir %1 pour plus d'informations. + + + For a better experience please consider the other options above. + Pour améliorer l'expérience de l'utilisateur, veuillez envisager l'une des options ci-dessus. + + + Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to avoid losing configuration before you uninstall the snap: + Copiez vos fichiers strawberry.conf et strawberry.db depuis votre répertoire ~/snap pour éviter de perdre la configuration avant de désinstaller le composant logiciel enfichable : + + + Uninstall the snap with: + Désinstallez le snap avec : + + + Install strawberry through PPA: + Installer strawberry via PPA : + + + + SomaFMService + + Getting %1 channels + Obtiention %1 canaux + + + + SongLoader + + Preload function was not set for blocking operation. + La fonction de préchargement n'a pas été définie pour l'opération bloquante. + + + File %1 does not exist. + Le fichier %1 n'existe pas. + + + Could not open file %1 for reading: %2 + Impossible d'ouvrir le fichier %1 pour la lecture : %2 + + + Could not open CUE file %1 for reading: %2 + Impossible d'ouvrir le fichier CUE %1 pour la lecture : %2 + + + Could not open playlist file %1 for reading: %2 + Impossible d'ouvrir le fichier %1 de la liste de lecture en lecture : %2 + + + Couldn't create GStreamer source element for %1 + Impossible de créer l'élément source GStreamer pour %1 + + + Couldn't create GStreamer typefind element for %1 + Impossible de créer l'élément typefind GStreamer pour %1 + + + Couldn't create GStreamer fakesink element for %1 + Impossible de créer l'élément fakesink GStreamer pour %1 + + + Couldn't link GStreamer source, typefind and fakesink elements for %1 + Impossible de lier les éléments source, typefind et fakesink de GStreamer pour %1 + + + Missing CDDA playback. + Lecteur CDDA manquant. + + + + SongLoaderInserter + + Error while loading audio CD. + Erreur lors du chargement du CD audio. + + + Loading tracks + Chargement des pistes + + + Loading tracks info + Chargement des info des pistes + + + + SpotifyRequest + + Authenticating... + En cours d'authentification... + + + Receiving artists... + Réception des artistes... + + + Receiving albums... + Réception des albums... + + + Receiving songs... + Réception des morceaux... + + + Searching... + Recherche en cours... + + + Receiving albums for %1 artist... + Réception des albums pour l'artiste %1 ... + + + Receiving albums for %1 artists... + Réception des albums pour les artistes %1 ... + + + Receiving songs for %1 album... + Réception des morceaux pour l'album %1 ... + + + Receiving songs for %1 albums... + Réception des morceaux pour les albums %1 ... + + + Receiving album cover for %1 album... + Réception de la pochette pour l'album %1 ... + + + Receiving album covers for %1 albums... + Réception des pochettes pour les albums %1 ... + + + No match. + Aucune correspondance. + + + Data missing error + Erreur de donnée manquante + + + + SpotifyService + + Spotify Authentication + Authentification Spotify + + + Please open this URL in your browser + Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur + + + Redirect missing token code or state! + Redirigé le code ou l'état du jeton manquant ! + + + Received invalid reply from web browser. + Réponse invalide du navigateur internet. + + + Not authenticated with Spotify. + Aucune authentification sur Spotify. + + + + SpotifySettingsPage + + Spotify + Spotify + + + Enable + Activer + + + Basic authentication + Authentification de base + + + Authenticate + Authentification + + + <html><head/><body><p>The GStreamer Spotify plugin is not detected, you will not be able to stream songs from Spotify without it. See <a href="https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Installing_GStreamer_Spotify_plugin"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Wiki</span></a> for instructions on how to install the plugin.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Le plugin GStreamer Spotify n'est pas détecté, sans lui vous ne pourrez pas diffuser des morceaux via Spotify. Consultez : <a href="https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Installing_GStreamer_Spotify_plugin"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Wiki</span></a> pour des instructions sur comment installer le plugin.</p></body></html> + + + Preferences + Préférences + + + Search delay + Délais de recherche + + + ms + ms + + + Artists search limit + Limite de recherche d'artistes + + + Albums search limit + Limite de recherche d'albums + + + Songs search limit + Limite de recherche des morceaux + + + Download album covers + Télécharger des pochettes d'albums + + + Fetch entire albums when searching songs + Récupérer les albums entiers lors d'une recherche de morceau + + + Authentication failed + Échec de l'authentification + + + + StreamingCollectionView + + The streaming collection is empty! + La bibliothèque de streaming est vide ! + + + Click here to retrieve music + Cliquez ici pour récupérer la musique + + + Append to current playlist + Ajouter à la liste de lecture actuelle + + + Replace current playlist + Remplacer la liste de lecture actuelle + + + Open in new playlist + Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture + + + Queue track + Mettre cette piste en liste d'attente + + + Queue to play next + Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure + + + Remove from favorites + Supprimer des favoris + + + + StreamingCollectionViewContainer + + Form + Forme + + + Close + Fermer + + + Abort + Abandonner + + + Refresh catalogue + Actualiser le catalogue + + + + StreamingSearchModel + + Various artists + Compilations d'artistes + + + + StreamingSearchView + + Streaming Search View + Vue de recherche de streaming + + + MenuPopupToolButton + MenuPopupToolButton + + + artists + artistes + + + albums + albums + + + songs + morceaux + + + Enter search terms above to find music + Saisissez ci-dessus les termes de votre recherche pour trouver de la musique + + + Configure %1... + Configurer %1... + + + Append to current playlist + Ajouter à la liste de lecture actuelle + + + Replace current playlist + Remplacer la liste de lecture actuelle + + + Open in new playlist + Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture + + + Queue track + Mettre cette piste en liste d'attente + + + Add to artists + Ajouter aux artistes + + + Add to albums + Ajouter aux albums + + + Add to songs + Ajouter aux morceaux + + + Search for this + Rechercher cela + + + Group by + Grouper par + + + + StreamingSongsView + + Configure %1... + Configurer %1... + + + + StreamingTabsView + + Streaming Tabs View + Vue des onglets de streaming + + + Artists + Artistes + + + Albums + Albums + + + Songs + Morceaux + + + Search + Recherche + + + Configure %1... + Configurer %1... + + + + SubsonicRequest + + Retrieving albums... + Récupération des albums... + + + Retrieving songs for %1 album... + Récupération des morceaux pour l'album %1 ... + + + Retrieving songs for %1 albums... + Récupération des morceaux pour les albums %1 ... + + + Retrieving album cover for %1 album... + Récupération de la pochette pour l'album %1 ... + + + Retrieving album covers for %1 albums... + Récupération des pochettes pour les albums %1 ... + + + Unknown error + Erreur inconnue + + + + SubsonicService + + Server URL is invalid. + L'URL du serveur est invalide. + + + Missing username or password. + Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant. + + + + SubsonicSettingsPage + + Subsonic + Subsonic + + + Enable + Activer + + + Server URL + L'URL du serveur + + + Authentication + Authentification + + + Username + Nom d'utilisateur + + + Password + Mot de passe + + + Authentication method: + Méthode d'authentification : + + + Hex + Hex + + + MD5 token (Recommended) + Jeton MD5 (Recommandé) + + + Preferences + Préférences + + + Use HTTP/2 when possible + Utilisez HTTP/2 si possible + + + Verify server certificate + Vérifier le certificat du serveur + + + Download album covers + Télécharger des pochettes d'albums + + + Use album ID for album covers + Utilisez l'ID de l'album pour les couvertures d'album + + + Server-side scrobbling + Scrobbling côté serveur + + + Test + Test + + + Delete songs + Supprimer des morceaux + + + Configuration incomplete + Configuration incomplète + + + Missing server url, username or password. + L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant. + + + Configuration incorrect + Configuration incorrecte + + + Server URL is invalid. + L'URL du serveur est invalide. + + + Test successful! + Test réussi ! + + + Test failed! + Test échoué ! + + + + SubsonicUrlHandler + + Subsonic server URL is invalid. + L'URL du serveur Subsonic est invalide. + + + Missing Subsonic username or password. + Le nom d'utilisateur ou le mot de passe de Subsonic est manquant. + + + + SystemTrayIcon + + Pause + Pause + + + Play + Lecture + + + + TagFetcher + + Identifying song + Identification du morceau + + + Fingerprinting song + Morceau d'empreinte digitale + + + Downloading metadata + Téléchargement des métadonnées + + + + TidalRequest + + Authenticating... + En cours d'authentification... + + + Receiving artists... + Réception des artistes... + + + Receiving albums... + Réception des albums... + + + Receiving songs... + Réception des morceaux... + + + Searching... + Recherche en cours... + + + Receiving albums for %1 artist... + Réception des albums pour l'artiste %1 ... + + + Receiving albums for %1 artists... + Réception des albums pour les artistes %1 ... + + + Receiving songs for %1 album... + Réception des morceaux pour l'album %1 ... + + + Receiving songs for %1 albums... + Réception des morceaux pour les albums %1 ... + + + Receiving album cover for %1 album... + Réception de la pochette pour l'album %1 ... + + + Receiving album covers for %1 albums... + Réception des pochettes pour les albums %1 ... + + + No match. + Aucune correspondance. + + + + TidalService + + Reply from Tidal is missing query items. + La réponse de Tidal est : élément de requête manquante. + + + Missing Tidal API token. + Le jeton de l'API Tidal est manquant. + + + Missing Tidal username. + Le nom d'utilisateur de Tidal est manquant. + + + Missing Tidal password. + Le mot de passe de Tidal est manquant. + + + Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts. + Aucune authentification sur Tidal et nombre maximum de tentatives de connexion atteint. + + + Not authenticated with Tidal. + Aucune authentification sur Tidal. + + + Missing Tidal API token, username or password. + Le jeton de l'API Tidal, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant. + + + + TidalSettingsPage + + Tidal + Tidal + + + Enable + Activer + + + Tidal support is not official and requires a API token from a registered application to work. We can't help you getting these. + Le support Tidal n'est pas officiel et nécessite un jeton d'API à partir d'une application enregistrée pour fonctionner. Nous ne pouvons pas vous aider à les obtenir. + + + Authentication + Authentification + + + Use OAuth + Utiliser OAuth + + + Client ID + Identifiant client + + + API Token + Jeton API + + + Username + Nom d'utilisateur + + + Password + Mot de passe + + + Login + Se connecter + + + Preferences + Préférences + + + Audio quality + Qualité audio + + + Search delay + Délais de recherche + + + ms + ms + + + Artists search limit + Limite de recherche d'artistes + + + Albums search limit + Limite de recherche d'albums + + + Songs search limit + Limite de recherche des morceaux + + + Download album covers + Télécharger des pochettes d'albums + + + Fetch entire albums when searching songs + Récupérer les albums entiers lors d'une recherche de morceau + + + Album cover size + Taille de la pochette des albums + + + Stream URL method + Méthode des flux + + + Append explicit to album title for explicit albums + Ajouter explicite au titre de l'album pour les albums explicites + + + Configuration incomplete + Configuration incomplète + + + Missing Tidal client ID. + L'ID du client Tidal est manquant. + + + Missing API token. + Jeton de l'API manquant. + + + Missing username. + Nom d'utilisateur manquant. + + + Missing password. + Mot de passe manquant. + + + Authentication failed + Échec de l'authentification + + + + TidalStreamURLRequest + + Not authenticated with Tidal. + Aucune authentification sur Tidal. + + + Missing Tidal API token, username or password. + Le jeton de l'API Tidal, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant. + + + Cancelled. + Annulé. + + + Received URL with %1 encrypted stream from Tidal. Strawberry does not currently support encrypted streams. + Réception d'une URL avec un flux crypté %1 depuis Tidal. Strawberry ne prend actuellement pas en charge les flux cryptés. + + + Received URL with encrypted stream from Tidal. Strawberry does not currently support encrypted streams. + Réception d'une URL avec un flux crypté depuis Tidal. Strawberry ne prend actuellement pas en charge les flux cryptés. + + + + TrackSelectionDialog + + Tag fetcher + Compléteur de balises + + + Sorry + Désolé + + + Strawberry was unable to find results for this file + Strawberry n'a pu trouver aucun résultat pour ce fichier + + + Select best possible match + Sélectionner le meilleur résultat possible + + + Track + Piste + + + Year + Année + + + Title + Titre + + + Artist + Artiste + + + Album + Album + + + Previous + Précédent + + + Next + Suivant + + + Original tags + Tags originaux + + + Suggested tags + Tags suggérés + + + Saving tracks + Sauvegarde des pistes + + + + TrackSlider + + Form + Forme + + + 0:00:00 + 0:00:00 + + + Click to toggle between remaining time and total time + Cliquez pour basculer entre le temps restant et le temps total + + + + TranscodeDialog + + Transcode Music + Transcoder de la musique + + + Files to transcode + Fichiers à convertir + + + Filename + Nom du fichier + + + Directory + Dossier + + + Add... + Ajouter... + + + Remove + Supprimer + + + Add all tracks from a directory and all its subdirectories + Ajouter toutes les pistes d'un répertoire et de tous ses sous-répertoires + + + Import... + Importer... + + + Output options + Options de sortie + + + Audio format + Format audio + + + Options... + Options... + + + Destination + Destination + + + Alongside the originals + A côté des originaux + + + Select... + Sélectionner... + + + Progress + Progression + + + Details... + Détails... + + + Clear + Effacer + + + Start transcoding + Commencer le transcodage + + + %n remaining + + %n restant + %n restants + + + + %n finished + + %n terminé + %n terminés + + + + %n failed + + %n échoué + %n échoués + + + + Add files to transcode + Ajouter des fichiers à transcoder + + + Music + Musique + + + Open a directory to import music from + Ouvrir un répertoire pour en importer la musique + + + Add folder + Ajouter un dossier + + + + TranscodeLogDialog + + Transcoder Log + Journal du transcodeur + + + + Transcoder + + Could not create the GStreamer element "%1" - make sure you have all the required GStreamer plugins installed + Impossible de créer l'élément GStreamer « %1 » - vérifier que les modules externes GStreamer nécessaires sont installés + + + Successfully written %1 + %1 écrit avec succès + + + Transcoding %1 files using %2 threads + Transcodage de %1 fichiers en utilisant %2 threads + + + Error processing %1: %2 + Erreur lors du traitement de %1 : %2 + + + Starting %1 + Lancement de %1 + + + Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed + Impossible de trouver un encodeur pour %1, vérifiez que les bons modules externes GStreamer sont installés + + + Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed + Impossible de trouver un multiplexeur pour %1, vérifiez que les bons modules externes GStreamer sont installés + + + + TranscoderOptionsAAC + + Form + Forme + + + Bitrate + Débit + + + kbps + kbps + + + Profile + Profil + + + Main profile (MAIN) + Profil principal (MAIN) + + + Low complexity profile (LC) + Profile à faible complexité (FC) + + + Scalable sampling rate profile (SSR) + Profil du taux d'échantillonnage + + + Long term prediction profile (LTP) + Profil de prédiction à long terme (PLT) + + + Use temporal noise shaping + Utiliser le mode de changement temporaire du bruit + + + Allow mid/side encoding + Autoriser l'encodage mid/side + + + Block type + Type de bloc + + + Normal block type + Type de bloc normal + + + No short blocks + Aucun bloc court + + + No long blocks + Aucun bloc long + + + + TranscoderOptionsASF + + Form + Forme + + + Bitrate + Débit + + + kbps + kbps + + + + TranscoderOptionsDialog + + Transcoding options + Option de transcodage + + + + TranscoderOptionsFLAC + + Form + Forme + + + Quality + Sound quality + Qualité + + + Fast + Rapide + + + Best + Meilleur + + + + TranscoderOptionsMP3 + + Form + Forme + + + Optimize for &quality + Optimiser pour la &qualité + + + Quality + Sound quality + Qualité + + + Opti&mize for bitrate + Opti&miser pour le débit + + + Bitrate + Débit + + + kbps + kbps + + + Constant bitrate + Débit constant + + + Encoding engine quality + Qualité du moteur d’encodage + + + Fast + Rapide + + + Standard + Standard + + + High + Élevé + + + Force mono encoding + Forcer l’encodage en mono + + + + TranscoderOptionsOpus + + Form + Forme + + + Bitrate + Débit + + + kbps + kbps + + + + TranscoderOptionsSpeex + + Form + Forme + + + Quality + Sound quality + Qualité + + + Bitrate + Débit + + + automatic + automatique + + + kbps + kbps + + + Average bitrate + Débit moyen + + + disabled + désactivé + + + Encoding mode + Mode d’encodage + + + Auto + Auto + + + Ultra wide band (UWB) + Très large bande (UWB) + + + Wide band (WB) + Large bande (WB) + + + Narrow band (NB) + Bande étroite (NB) + + + Variable bit rate + Débit variable + + + Voice activity detection + Détecteur d’activité vocale + + + Discontinuous transmission + Transmission discontinue + + + Encoding complexity + Complexité de l’encodage + + + Frames per buffer + Images par tampon + + + + TranscoderOptionsVorbis + + Form + Forme + + + Quality + Sound quality + Qualité + + + Use bitrate management engine + Utiliser le moteur de gestion du débit + + + Target bitrate + Débit cible + + + kbps + kbps + + + Minimum bitrate + Débit minimum + + + disabled + désactivé + + + Maximum bitrate + Débit maximum + + + + TranscoderOptionsWavPack + + Form + Forme + + + + TranscoderSettingsPage + + Transcoding + Transcodage + + + These settings are used in the "Transcode Music" dialog, and when converting music before copying it to a device. + Ces paramètres sont utilisés dans la boîte de dialogue « Transcoder de la musique » ou lors de la conversion de musique, avant de la copier sur un périphérique. + + + FLAC + FLAC + + + WavPack + WavPack + + + Vorbis + Vorbis + + + Opus + Opus + + + Speex + Speex + + + AAC + AAC + + + ASF (WMA) + ASF (WMA) + + + MP3 + MP3 + + + + Udisks2Lister + + D-Bus path + Chemin D-Bus + + + Serial number + Numéro de série + + + Mount points + Points de montage + + + Partition label + Intitulé de la partition + + + UUID + UUID + + + + UserPassDialog + + Enter username and password + Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe + + + Username + Nom d'utilisateur + + + Password + Mot de passe + + +