Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-05-18 01:01:33 +02:00
parent 710ed81067
commit 8b86c79bf9
10 changed files with 173 additions and 138 deletions

View File

@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Аутентификация"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ошибка аутентификации"
#: dialogs/about.cpp:156
#: dialogs/about.cpp:152
msgid "Author and maintainer"
msgstr ""
@@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear playlist"
msgstr "Очистить плейлист"
#: dialogs/about.cpp:174
#: dialogs/about.cpp:170
msgid "Clementine authors"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:183
#: dialogs/about.cpp:179
msgid "Clementine contributors"
msgstr ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"Переход к следующему элементу в списке воспроизведения, если песня "
"недоступна"
#: dialogs/about.cpp:165
#: dialogs/about.cpp:161
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr ""
"При продолжении, устройство будет работать медленно и скопированные песни не "
"будут работать."
#: dialogs/about.cpp:141
#: dialogs/about.cpp:137
msgid ""
"If you like this Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
"donating."
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Вступительные треки"
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Неверный ответ от веб-браузера. Отсутствует токен."
#: dialogs/about.cpp:131
#: dialogs/about.cpp:127
msgid ""
"It is a fork of Clementine released in 2018 aimed at music collectors and "
"audiophiles."
@@ -3960,11 +3960,11 @@ msgstr ""
msgid "Strawberry can show a message when the track changes."
msgstr "Strawberry может показывать уведомление при смене трека."
#: dialogs/about.cpp:129
#: dialogs/about.cpp:125
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:135
#: dialogs/about.cpp:131
#, qt-format
msgid ""
"Strawberry is free software released under GPL. The source code is available "
@@ -4071,11 +4071,11 @@ msgstr "Тест пройден успешно!"
msgid "Text options"
msgstr "Свойства текста"
#: dialogs/about.cpp:192
#: dialogs/about.cpp:188
msgid "Thanks to"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:200
#: dialogs/about.cpp:196
msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
msgstr ""
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "Различные исполнители"
msgid "Verify server certificate"
msgstr "Проверить сертификат сервера"
#: dialogs/about.cpp:125
#: dialogs/about.cpp:121
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr ""
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr "Вы вошли в систему."
msgid "You can change the way the songs in the collection are organised."
msgstr "Можно изменить способ организации композиций в фонотеке."
#: dialogs/about.cpp:143
#: dialogs/about.cpp:139
#, qt-format
msgid ""
"You can sponsor the author on %1. You can also make a one-time payment "
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr ""
"style:italic;\">Включить доступ для вспомогательных устройств</span>\", "
"чтобы использовать глобальные горячие клавиши в Strawberry."
#: dialogs/about.cpp:137
#: dialogs/about.cpp:133
#, qt-format
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "