Update translations
This commit is contained in:
@@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Альбоми"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:290
|
||||
msgid "Albums search limit"
|
||||
msgstr "Обмеження пошуку альбомів"
|
||||
|
||||
@@ -888,11 +888,11 @@ msgstr "Трапилася помилка під час запису метад
|
||||
msgid "Angry"
|
||||
msgstr "Лютий"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280
|
||||
msgid "App ID"
|
||||
msgstr "ІД додатку"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283
|
||||
msgid "App Secret"
|
||||
msgstr "Ключ додатку"
|
||||
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Виконавці"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:289
|
||||
msgid "Artists search limit"
|
||||
msgstr "Обмеження на пошук виконавців"
|
||||
|
||||
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid "As&k when saving"
|
||||
msgstr "&Питати при збереженні"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
|
||||
msgid "Audio format"
|
||||
msgstr "Аудіо-формат"
|
||||
|
||||
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Виведення звуку"
|
||||
msgid "Audio quality"
|
||||
msgstr "Якість аудіо"
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:259
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:115 qobuz/qobuzservice.cpp:284
|
||||
msgid "Authenticating..."
|
||||
msgstr "Автентифікація..."
|
||||
|
||||
@@ -1000,12 +1000,12 @@ msgstr "Автентифікація..."
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Автентифікація"
|
||||
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:274 settings/lyricssettingspage.cpp:254
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:218 settings/qobuzsettingspage.cpp:174
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:218 settings/qobuzsettingspage.cpp:176
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Помилка автентификації"
|
||||
|
||||
@@ -1094,6 +1094,10 @@ msgstr "Створення резервної копії бази даних"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Баланс"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:293
|
||||
msgid "Base64 encoded secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504
|
||||
msgid "Basic Blue"
|
||||
msgstr "Стандартний синій"
|
||||
@@ -1381,8 +1385,8 @@ msgstr "Композитор"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:130 settings/tidalsettingspage.cpp:156
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:128
|
||||
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:130
|
||||
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:134 settings/qobuzsettingspage.cpp:138
|
||||
msgid "Configuration incomplete"
|
||||
msgstr "Конфігурація неповна"
|
||||
|
||||
@@ -1908,7 +1912,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:255
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:292
|
||||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "Завантажити обкладинки альбомів"
|
||||
|
||||
@@ -1972,7 +1976,7 @@ msgstr "Вбудована обкладинка"
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Увімкнути"
|
||||
|
||||
@@ -2979,7 +2983,7 @@ msgstr "Локальний файл"
|
||||
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Увійти"
|
||||
|
||||
@@ -3067,7 +3071,7 @@ msgstr "Найбільший розмір обкладинки"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Найбільша бітова швидкість"
|
||||
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:468
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:493
|
||||
msgid "Maximum number of login attempts reached."
|
||||
msgstr "Досягнута максимальна кількість спроб входу."
|
||||
|
||||
@@ -3092,21 +3096,21 @@ msgstr "Найменша бітова швидкість"
|
||||
msgid "Missing API token."
|
||||
msgstr "Відсутній маркер API."
|
||||
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:730 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:755 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81
|
||||
msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
|
||||
msgstr "Відсутній ідентифікатор додатку Qobuz або секрет."
|
||||
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:472 qobuz/qobuzservice.cpp:501
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:557 qobuz/qobuzservice.cpp:613
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:681
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:497 qobuz/qobuzservice.cpp:526
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:582 qobuz/qobuzservice.cpp:638
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:706
|
||||
msgid "Missing Qobuz app ID."
|
||||
msgstr "Відсутній ідентифікатор додатку Qobuz."
|
||||
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:480
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:505
|
||||
msgid "Missing Qobuz password."
|
||||
msgstr "Відсутній пароль Qobuz."
|
||||
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:476
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:501
|
||||
msgid "Missing Qobuz username."
|
||||
msgstr "Відсутнє ім'я користувача Qobuz."
|
||||
|
||||
@@ -3136,11 +3140,11 @@ msgstr "Відсутній пароль Tidal."
|
||||
msgid "Missing Tidal username."
|
||||
msgstr "Відсутнє ім'я користувача Tidal."
|
||||
|
||||
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128
|
||||
#: settings/qobuzsettingspage.cpp:130
|
||||
msgid "Missing app id."
|
||||
msgstr "Відсутній ідентифікатор додатку."
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:136
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:138
|
||||
msgid "Missing password."
|
||||
msgstr "Відсутній пароль."
|
||||
|
||||
@@ -3156,7 +3160,7 @@ msgstr "Відсутнє ім'я користувача або пароль."
|
||||
msgid "Missing username, please login to last.fm first!"
|
||||
msgstr "Відсутнє ім'я користувача. Спочатку увійдіть до last.fm!"
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:132
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Missing username."
|
||||
msgstr "Відсутнє ім'я користувача."
|
||||
|
||||
@@ -3345,8 +3349,8 @@ msgstr "Звичайний"
|
||||
msgid "Normal block type"
|
||||
msgstr "Звичаний тип блоку"
|
||||
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:506 qobuz/qobuzservice.cpp:562
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:618
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:531 qobuz/qobuzservice.cpp:587
|
||||
#: qobuz/qobuzservice.cpp:643
|
||||
msgid "Not authenticated with Qobuz."
|
||||
msgstr "Помилка автентифікації на Qobuz."
|
||||
|
||||
@@ -3556,7 +3560,7 @@ msgstr "Вечірка"
|
||||
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:248
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
@@ -3736,7 +3740,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:252
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
@@ -3823,11 +3827,11 @@ msgid "Put songs in a random order"
|
||||
msgstr "Перемішати композиції у довільному порядку"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:383 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276
|
||||
msgid "Qobuz"
|
||||
msgstr "Qobuz"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a "
|
||||
"registered application to work. We can't help you getting these."
|
||||
@@ -4342,7 +4346,7 @@ msgid "Search automatically"
|
||||
msgstr "Шукати автоматично"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:287
|
||||
msgid "Search delay"
|
||||
msgstr "Затримка пошуку"
|
||||
|
||||
@@ -4761,7 +4765,7 @@ msgstr ""
|
||||
"хвилини (залежно від того, що станеться раніше)."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:291
|
||||
msgid "Songs search limit"
|
||||
msgstr "Обмеження пошуку композицій"
|
||||
|
||||
@@ -5484,7 +5488,7 @@ msgstr "Маркер користувача:"
|
||||
#: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:247
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Користувач"
|
||||
|
||||
@@ -5832,7 +5836,7 @@ msgid "move %n songs"
|
||||
msgstr "пересунути %n композицій"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:288
|
||||
msgid "ms"
|
||||
msgstr "мс"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user