diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 5d3f3e9c5..a87f317c0 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "%1 umělci" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dnů" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:164 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "před %1 dny" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 skladeb nalezeno" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 skladeb nalezeno (%2 zobrazeno)" -#: core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:442 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 msgid "1 day" msgstr "1 den" @@ -2610,12 +2610,12 @@ msgstr "Importovat data z last.fm..." msgid "Import..." msgstr "Importovat..." -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:178 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Za %1 dny(ů)" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 týdny(ů)" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Posunout nahoru" msgid "Music" msgstr "Hudba" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Nejnovější skladby" msgid "Next" msgstr "Další" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Next week" msgstr "Příští týden" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..." msgid "Show in collection..." msgstr "Ukazovat ve sbírce..." -#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442 msgid "Show in file browser" msgstr "Zobrazit v průzkumníku souborů" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Časový krok" msgid "Title" msgstr "Název" -#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173 +#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176 msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -4952,11 +4952,11 @@ msgstr "Přepnout stav přeskakování" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)" -#: core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:177 msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" -#: core/utilities.cpp:433 +#: core/utilities.cpp:436 msgid "Too many songs selected." msgstr "Je vybráno příliš mnoho skladeb." @@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr "Rok - Album - Disk" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:160 +#: core/utilities.cpp:163 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 8e01c53b5..6f5406b3c 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "%1 Künstler" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 Tage" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:164 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "vor %1 Tagen" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "%1 Lieder gefunden" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 Lieder gefunden (zeigt %2)" -#: core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:442 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 msgid "1 day" msgstr "1 Tag" @@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Importieren Sie Daten aus last.fm..." msgid "Import..." msgstr "Importieren" -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:178 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "In %1 Tagen" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "In %1 Wochen" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Nach oben" msgid "Music" msgstr "Musik" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 msgid "Mute" msgstr "Stumm" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Neueste Titel" msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Next week" msgstr "Nächste Woche" @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …" msgid "Show in collection..." msgstr "In Bibliothek anzeigen …" -#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442 msgid "Show in file browser" msgstr "Zeige im Dateimanager" @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "Zeitschritt" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173 +#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176 msgid "Today" msgstr "Heute" @@ -5018,11 +5018,11 @@ msgstr "Überspring-Status umschalten" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Sichtbarkeit der Strawberry-Bildschirmanzeige anpassen" -#: core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:177 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#: core/utilities.cpp:433 +#: core/utilities.cpp:436 msgid "Too many songs selected." msgstr "Zu viele Lieder ausgewählt." @@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr "Jahr - Album - Disc" msgid "Years" msgstr "Jahre" -#: core/utilities.cpp:160 +#: core/utilities.cpp:163 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index bb21b68a8..08af72503 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-08 06:01-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-12 08:03-0400\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "%1 artistas" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 días" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:164 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "hace %1 días" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "%1 canciones encontradas" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 canciones encontradas (se muestran %2)" -#: core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:442 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 msgid "1 day" msgstr "1 día" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "AAC" #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:543 msgid "ALSA plugin:" -msgstr "" +msgstr "Complemento de ALSA:" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 msgid "API Token" @@ -2651,12 +2651,12 @@ msgstr "Importar datos de Last.fm…" msgid "Import..." msgstr "Importar…" -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:178 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "En %1 días" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "En %1 semanas" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Subir" msgid "Music" msgstr "Música" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Pistas más nuevas" msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…" msgid "Show in collection..." msgstr "Mostrar en la colección…" -#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442 msgid "Show in file browser" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Salto en el tiempo" msgid "Title" msgstr "Título" -#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173 +#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176 msgid "Today" msgstr "Hoy" @@ -4998,11 +4998,11 @@ msgstr "Alternar estado de avance" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información en pantalla estético" -#: core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:177 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: core/utilities.cpp:433 +#: core/utilities.cpp:436 msgid "Too many songs selected." msgstr "Demasiadas pistas seleccionadas" @@ -5178,7 +5178,7 @@ msgstr "Usar un mensaje personalizado para las notificaciones" #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 msgid "Use alternating row colors" -msgstr "" +msgstr "Utilizar colores alternados en las filas" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:178 msgid "Use authentication" @@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "Año - álbum - disco" msgid "Years" msgstr "Años" -#: core/utilities.cpp:160 +#: core/utilities.cpp:163 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" @@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "primero el mayor" #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:549 msgid "channels" -msgstr "" +msgstr "canales" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257 msgid "contains" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 3ae32eb9e..01ab0c598 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "%1 artistes" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 jours" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:164 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Il y a %1 jours" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "%1 morceaux trouvés" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 morceaux trouvés (affichage %2)" -#: core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:442 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 msgid "1 day" msgstr "1 jour" @@ -2685,12 +2685,12 @@ msgstr "Importer les données de last.fm..." msgid "Import..." msgstr "Importer..." -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:178 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dans %1 jours" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dans %1 semaines" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Déplacer vers le haut" msgid "Music" msgstr "Musique" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 msgid "Mute" msgstr "Sourdine" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Dernières pistes" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Next week" msgstr "La semaine prochaine" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..." msgid "Show in collection..." msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." -#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442 msgid "Show in file browser" msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "Pas temporel" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173 +#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" @@ -5056,11 +5056,11 @@ msgstr "Basculer le saut du statut" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Basculer la visibilité de l'OSD" -#: core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:177 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" -#: core/utilities.cpp:433 +#: core/utilities.cpp:436 msgid "Too many songs selected." msgstr "Trop de morceaux sélectionnés." @@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "Année - Album - CD" msgid "Years" msgstr "Années" -#: core/utilities.cpp:160 +#: core/utilities.cpp:163 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 06e00fa7c..b5c9fea23 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "%1 előadó" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 nap" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:164 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 nappal ezelőtt" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%1 dal található" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 dal található (%2 megjelenítése)" -#: core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:442 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 msgid "1 day" msgstr "1 nap" @@ -2639,12 +2639,12 @@ msgstr "Adatok importálása last.fm-ből..." msgid "Import..." msgstr "Importálás..." -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:178 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 napon belül" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 héten belül" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Mozgatás felfelé" msgid "Music" msgstr "Zene" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 msgid "Mute" msgstr "Némítás" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Legújabb számok" msgid "Next" msgstr "Következő" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Next week" msgstr "Következő héten" @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr "Megjelenítés teljes méretben..." msgid "Show in collection..." msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..." -#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442 msgid "Show in file browser" msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben" @@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr "Léptetés ideje" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173 +#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176 msgid "Today" msgstr "Ma" @@ -4989,11 +4989,11 @@ msgstr "Állapot átugrása" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása" -#: core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:177 msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" -#: core/utilities.cpp:433 +#: core/utilities.cpp:436 msgid "Too many songs selected." msgstr "Túl sok dal van kiválasztva." @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "Év - Album - Lemez" msgid "Years" msgstr "Évek" -#: core/utilities.cpp:160 +#: core/utilities.cpp:163 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 706286956..1ad6dbab6 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 hari" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:164 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 hari yang lalu" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:442 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 msgid "1 day" msgstr "1 hari" @@ -2595,12 +2595,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "Impor..." -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:178 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dalam %1 hari" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dalam %1 minggu" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Pindah naik" msgid "Music" msgstr "Musik" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 msgid "Mute" msgstr "Bisu" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Lanjut" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Next week" msgstr "Minggu depan" @@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh..." msgid "Show in collection..." msgstr "Tampilkan di pustaka..." -#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442 msgid "Show in file browser" msgstr "Tampilkan di peramban berkas" @@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr "Selang waktu" msgid "Title" msgstr "Judul" -#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173 +#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" @@ -4917,11 +4917,11 @@ msgstr "Alihkan status melewati" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Alihkan kenampakan tampilan-pada-layar cantik" -#: core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:177 msgid "Tomorrow" msgstr "Besok" -#: core/utilities.cpp:433 +#: core/utilities.cpp:436 msgid "Too many songs selected." msgstr "Terlalu banyak lagu yang terpilih." @@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr "Tahun - Album - Cakram" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:160 +#: core/utilities.cpp:163 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index a8e607230..c9e146a64 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "%1 artisti" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 giorni" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:164 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 giorni fa" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:442 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 msgid "1 day" msgstr "un giorno" @@ -2602,12 +2602,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:178 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Tra %1 giorni" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Tra %1 settimane" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Sposta in alto" msgid "Music" msgstr "Musica" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 msgid "Mute" msgstr "Silenzia" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Next week" msgstr "Settimana prossima" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..." msgid "Show in collection..." msgstr "Mostra nella raccolta..." -#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442 msgid "Show in file browser" msgstr "Mostra nel browser di file" @@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "Intervallo di tempo" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173 +#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176 msgid "Today" msgstr "Oggi" @@ -4940,11 +4940,11 @@ msgstr "Attiva / Disattiva lo status di ignoramento" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD" -#: core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:177 msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" -#: core/utilities.cpp:433 +#: core/utilities.cpp:436 msgid "Too many songs selected." msgstr "Troppe canzoni selezionate." @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr "Anno - Album - Disco" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:160 +#: core/utilities.cpp:163 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 85c92c55c..49eb11a2a 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "아티스트 %1명" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1일" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:164 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1일 전" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:442 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 msgid "1 day" msgstr "1일" @@ -2586,12 +2586,12 @@ msgstr "last.fm으로부터 데이터 가져오기" msgid "Import..." msgstr "가져오기..." -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:178 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1일 후" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1주 후" @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "위로 이동" msgid "Music" msgstr "음악" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 msgid "Mute" msgstr "음소거" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "새로 추가된 곡" msgid "Next" msgstr "다음" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Next week" msgstr "다음 주" @@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr "전체 크기 표시..." msgid "Show in collection..." msgstr "라이브러리에 표시..." -#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442 msgid "Show in file browser" msgstr "파일 탐색기에 표시" @@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr "시간 간격" msgid "Title" msgstr "제목" -#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173 +#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176 msgid "Today" msgstr "오늘" @@ -4881,11 +4881,11 @@ msgstr "건너뛰기 상태 전환" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "예쁜 OSD 표시 여부 전환" -#: core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:177 msgid "Tomorrow" msgstr "내일" -#: core/utilities.cpp:433 +#: core/utilities.cpp:436 msgid "Too many songs selected." msgstr "너무 많은 곡을 선택했습니다." @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "년도 - 앨범 - 디스크" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:160 +#: core/utilities.cpp:163 msgid "Yesterday" msgstr "어제" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index c877ed5ec..7549494da 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "%1 artister" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dager" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:164 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dager siden" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:442 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -2587,12 +2587,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "Importer..." -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:178 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dager" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 uker" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Flytt oppover" msgid "Music" msgstr "Musikk" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 msgid "Mute" msgstr "Demp" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Neste" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Next week" msgstr "Neste uke" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Fullskjermvisning…" msgid "Show in collection..." msgstr "Vis i samling…" -#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442 msgid "Show in file browser" msgstr "Vis i fil utforsker" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Tidstrinn" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173 +#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176 msgid "Today" msgstr "I dag" @@ -4903,11 +4903,11 @@ msgstr "Slå av/på hopp over status" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbilde overlegget" -#: core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:177 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: core/utilities.cpp:433 +#: core/utilities.cpp:436 msgid "Too many songs selected." msgstr "For mange sanger er valgt." @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr "År - album - disc" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:160 +#: core/utilities.cpp:163 msgid "Yesterday" msgstr "I går" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 6759137be..9a650a13c 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "%1 artyści(ów)" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dni" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:164 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dni temu" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "znaleziono utworów: %1" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "znaleziono utworów: %1 (pokazanych: %2)" -#: core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:442 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 msgid "1 day" msgstr "1 dzień" @@ -2642,12 +2642,12 @@ msgstr "Zaimportuj dane z last.fm…" msgid "Import..." msgstr "Importuj…" -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:178 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "W ciągu %1 dni(a)" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "W ciągu %1 tygodni(a)" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Przesuń w górę" msgid "Music" msgstr "Muzyka" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 msgid "Mute" msgstr "Wycisz" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "Najnowsze ścieżki" msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Next week" msgstr "W następnym tygodniu" @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "Pokaż w pełnym rozmiarze…" msgid "Show in collection..." msgstr "Pokaż w kolekcji…" -#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442 msgid "Show in file browser" msgstr "Pokaż w menedżerze plików" @@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr "Odstęp czasu" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173 +#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" @@ -4991,11 +4991,11 @@ msgstr "Przełącz stan pominięcia" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego (OSD)" -#: core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:177 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" -#: core/utilities.cpp:433 +#: core/utilities.cpp:436 msgid "Too many songs selected." msgstr "Zaznaczono za dużo utworów." @@ -5365,7 +5365,7 @@ msgstr "Rok - Album - Płyta" msgid "Years" msgstr "Lat" -#: core/utilities.cpp:160 +#: core/utilities.cpp:163 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 8918a63df..4fcd96ef4 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "%1 дБ" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дней" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:164 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 дней назад" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:442 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 msgid "1 day" msgstr "1 день" @@ -2617,12 +2617,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "Импортировать..." -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:178 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "В течение %1 дней" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "В течение %1 недель" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Переместить вверх" msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 msgid "Mute" msgstr "Приглушить звук" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Дальше" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Next week" msgstr "На следующей неделе" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Показать в полный размер…" msgid "Show in collection..." msgstr "Показать в фонотеке…" -#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442 msgid "Show in file browser" msgstr "Показать в файловом браузере" @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Шаг времени" msgid "Title" msgstr "Название" -#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173 +#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176 msgid "Today" msgstr "Сегодня" @@ -4939,11 +4939,11 @@ msgstr "Переключить статус пропуска" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Переключить видимость OSD" -#: core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:177 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: core/utilities.cpp:433 +#: core/utilities.cpp:436 msgid "Too many songs selected." msgstr "Слишком много песен выбрано." @@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "Год - Альбом - Диск" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:160 +#: core/utilities.cpp:163 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index ff06088e2..4f94fb268 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "%1 artister" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dagar" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:164 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dagar sedan" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "%1 låtar hittades" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 låtar hittades (visar %2)" -#: core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:442 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:141 +#: core/utilities.cpp:144 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -2618,12 +2618,12 @@ msgstr "Importera data från last.fm..." msgid "Import..." msgstr "Importera..." -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:178 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dagar" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 veckor" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Flytta uppåt" msgid "Music" msgstr "Musik" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 msgid "Mute" msgstr "Tysta" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Nyaste spåren" msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Next week" msgstr "Nästa vecka" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Visa i full storlek..." msgid "Show in collection..." msgstr "Visa i samlingen..." -#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439 +#: core/utilities.cpp:436 core/utilities.cpp:442 msgid "Show in file browser" msgstr "Visa i filhanteraren" @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "Tidssteg" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: core/utilities.cpp:159 core/utilities.cpp:173 +#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176 msgid "Today" msgstr "Idag" @@ -4960,11 +4960,11 @@ msgstr "Växla status för hoppa över" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Växla synlighet för snygg avisering" -#: core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:177 msgid "Tomorrow" msgstr "Imorgon" -#: core/utilities.cpp:433 +#: core/utilities.cpp:436 msgid "Too many songs selected." msgstr "För många låtar valda." @@ -5335,7 +5335,7 @@ msgstr "År - Album - Skiva" msgid "Years" msgstr "År" -#: core/utilities.cpp:160 +#: core/utilities.cpp:163 msgid "Yesterday" msgstr "Igår"