Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2023-02-11 01:19:51 +01:00
parent a5c1f4b0ee
commit 98597c047a
22 changed files with 836 additions and 748 deletions

View File

@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Másolás után…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Albumborító"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:97 playlist/playlist.cpp:1335
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:97 playlist/playlist.cpp:1355
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Lemez"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1362
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847
@@ -879,12 +879,12 @@ msgstr "Mindig indítsa el a lejátszást"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltésekor"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1417
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1430
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Hiba történt a(z) „%1” albumborítójának írásakor"
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1407
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Hiba történt a(z) „%1” metaadatainak írásakor"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Biztos, hogy folytatja?"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Biztos, hogy törli a(z) „%1” előbeállítást?"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1298
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1315
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Biztos, hogy visszaállítja a szám statisztikáit?"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Automatikus albumborító"
msgid "Art Manual"
msgstr "Kézi albumborító"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:94 playlist/playlist.cpp:1334
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:94 playlist/playlist.cpp:1354
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:145
#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118
#: playlist/playlist.cpp:1372 organize/organizedialog.cpp:118
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
msgid "Bit depth"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
#: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:148
#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:209
#: playlist/playlist.cpp:1373 ../build/src/ui_groupbydialog.h:209
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:231 ../build/src/ui_groupbydialog.h:253
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "A CD-lejátszás csak a GStreamer motorral érhető el."
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1366
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "CUE"
msgstr ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 "
"értékeket vehetnek fel"
#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389
#: playlist/playlist.cpp:1382 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1363
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852
@@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Adatbázis-sérülés észlelve."
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
#: playlist/playlist.cpp:1380 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830
#: playlist/playlist.cpp:1379 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830
msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1357
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845
@@ -2322,11 +2322,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats"
msgstr "Fájl formátumok"
#: playlist/playlist.cpp:1355
#: playlist/playlist.cpp:1375
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#: playlist/playlist.cpp:1356
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
@@ -2334,11 +2334,11 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
msgid "File paths"
msgstr "Fájl útvonalak"
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1378
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
msgid "File type"
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Általános beállítások"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius hitelesítés"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1361
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1365
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "Nagy albumborító"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv"
#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1369 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt dalok"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: context/contextview.cpp:209 playlist/playlist.cpp:1338
#: context/contextview.cpp:209 playlist/playlist.cpp:1358
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
msgid "Length"
msgstr "Időtartam"
@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után"
msgid "Months"
msgstr "Hónapok"
#: playlist/playlist.cpp:1364
#: playlist/playlist.cpp:1384
msgid "Mood"
msgstr "Hangulat"
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Fájlok rendezése"
msgid "Original tags"
msgstr "Eredeti címkék"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1360
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
msgid "Original year"
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1364
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Lejátszás"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Lejátszásirányító gombok"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Play count"
msgstr "Lejátszások száma"
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"
#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859
#: playlist/playlist.cpp:1385 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
@@ -4136,10 +4136,14 @@ msgstr "Számok újraellenőrzése…"
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1298 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:840
msgid "Reset play counts"
msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1315
msgid "Reset song statistics"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:190
msgid "Resize the window"
msgstr "Ablak átméretezése"
@@ -4222,7 +4226,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -4685,7 +4689,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában"
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829
msgid "Skip count"
msgstr "Kihagyások száma"
@@ -4776,7 +4780,7 @@ msgstr "Számok rendezése eszerint"
msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés"
#: playlist/playlist.cpp:1363
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
@@ -5194,7 +5198,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Léptetés ideje"
#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101
#: playlist/playlist.cpp:1353 organize/organizedialog.cpp:101
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -5245,7 +5249,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Összes hálózati kérelem"
#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109
#: playlist/playlist.cpp:1356 organize/organizedialog.cpp:109
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5598,7 +5602,7 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Metaadatok írása a lejátszólisták mentésekor"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1359
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849