Update translations
This commit is contained in:
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "После копирования…"
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "О&бложка альбома"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:97 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:97 playlist/playlist.cpp:1355
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
|
||||
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "raАльбом - Диск"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1342
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1362
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:847
|
||||
@@ -893,12 +893,12 @@ msgstr "Всегда начинать воспроизведение"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при загрузке базы данных iTunes"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1417
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1430
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
|
||||
msgstr "Ошибка при записи обложки в «%1»"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1394
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1407
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Ошибка при записи метаданных в «%1»"
|
||||
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Уверены, что хотите продолжить?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить предустановку «%1»?"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1298
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1315
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?"
|
||||
|
||||
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Обложка автоматическая"
|
||||
msgid "Art Manual"
|
||||
msgstr "Обложка ручная"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:94 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:94 playlist/playlist.cpp:1354
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
|
||||
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Best"
|
||||
msgstr "Лучшее"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:145
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:118
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 organize/organizedialog.cpp:118
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:252 ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Битрейт"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:148
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:209
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373 ../build/src/ui_groupbydialog.h:209
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:231 ../build/src/ui_groupbydialog.h:253
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
|
||||
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Воспроизведение CD доступно только с дв
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
msgstr "CDDA"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1386
|
||||
msgid "CUE"
|
||||
msgstr "CUE-файл"
|
||||
|
||||
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Поиск фонотеки"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1382 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_edittagdialog.h:855
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Комментарий"
|
||||
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Автозаполнение тегов"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Автозаполнение тегов…"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1343
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1363
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:203
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:225 ../build/src/ui_groupbydialog.h:247
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:852
|
||||
@@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "Танец"
|
||||
msgid "Database corruption detected."
|
||||
msgstr "Обнаружено повреждение базы данных."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1380 ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Дата создания"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1379 ../build/src/ui_edittagdialog.h:830
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Дата изменения"
|
||||
|
||||
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1357
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:845
|
||||
@@ -2336,11 +2336,11 @@ msgstr "Расширение файла"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Форматы файлов"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Полное имя файла"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Имя файла"
|
||||
|
||||
@@ -2348,11 +2348,11 @@ msgstr "Имя файла"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Пути файлов"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1377 ../build/src/ui_edittagdialog.h:838
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Размер файла"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1358
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1378
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
|
||||
msgid "File type"
|
||||
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Общие настройки"
|
||||
msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Аутентификация Genius"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:854
|
||||
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Группировать по жанру/артисту альбома/
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по жанру/артисту/альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1345
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:846
|
||||
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Крупная обложка альбома"
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Широкая боковая панель"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Последний раз"
|
||||
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "Нелюбимые треки"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Левый канал"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:209 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: context/contextview.cpp:209 playlist/playlist.cpp:1358
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Длина"
|
||||
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "Следить за изменениями фонотеки"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Месяцы"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1384
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Тон"
|
||||
|
||||
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Организация файлов"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Исходные теги"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:201
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 ../build/src/ui_groupbydialog.h:245
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Приостановлен"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1344
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:856
|
||||
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Играть"
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr "Кнопки управления проигрыванием"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Разы"
|
||||
|
||||
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "Радио"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Случайное"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1385 ../build/src/ui_edittagdialog.h:859
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Оценка"
|
||||
|
||||
@@ -4158,10 +4158,14 @@ msgstr "Пересканировать песни…"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сброс"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1298 ../build/src/ui_edittagdialog.h:840
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:840
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Сбросить счётчики прослушивания"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1315
|
||||
msgid "Reset song statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:190
|
||||
msgid "Resize the window"
|
||||
msgstr "Изменить размер окна"
|
||||
@@ -4245,7 +4249,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1351
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:142 playlist/playlist.cpp:1371
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_groupbydialog.h:207
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 ../build/src/ui_groupbydialog.h:251
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
|
||||
@@ -4709,7 +4713,7 @@ msgstr "Ска"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Переместить назад в плейлисте"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../build/src/ui_edittagdialog.h:829
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Пропуски"
|
||||
|
||||
@@ -4800,7 +4804,7 @@ msgstr "Сортировать песни по"
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr "Сортировка"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1383
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Источник"
|
||||
|
||||
@@ -5216,7 +5220,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Шаг времени"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:101
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 organize/organizedialog.cpp:101
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:850
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
@@ -5267,7 +5271,7 @@ msgstr "Всего передано байт"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 organize/organizedialog.cpp:109
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:858
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Track"
|
||||
@@ -5628,7 +5632,7 @@ msgstr "Записать счётчики прослушивания и оцен
|
||||
msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1359
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:849
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user