Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-04-11 01:13:36 +02:00
parent 7323fe0000
commit 9c9b673eeb
12 changed files with 732 additions and 732 deletions

View File

@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 trek"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:572
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:573
#, qt-format
msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 telah ditransfer"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Token API"
msgid "ASF (WMA)"
msgstr "ASF (WMA)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:141
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:142
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:196
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: core/mainwindow.cpp:2153
#: core/mainwindow.cpp:2149
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: core/mainwindow.cpp:2178 transcoder/transcodedialog.cpp:425
#: core/mainwindow.cpp:2174 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -700,15 +700,15 @@ msgstr "Tambahkan tahun rilis"
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:333
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
#: core/mainwindow.cpp:1959
#: core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
#: internet/internetsearchview.cpp:326
#: internet/internetsearchview.cpp:330
msgid "Add to artists"
msgstr "Tambahkan ke artis"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Tambahkan ke artis"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar"
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:336
msgid "Add to songs"
msgstr "Tambahkan ke lagu"
@@ -819,11 +819,11 @@ msgstr ""
msgid "Albums search limit"
msgstr "Batasan pencarian album"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "Albums with covers"
msgstr "Album dengan sampul"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums without covers"
msgstr "Album tanpa sampul"
@@ -831,11 +831,11 @@ msgstr "Album tanpa sampul"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Semua Berkas (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171
msgid "All albums"
msgstr "Semua album"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:356
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:357
msgid "All artists"
msgstr "Semua artis"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Membufer..."
msgid "C&onsole"
msgstr "K&onsol"
#: core/songloader.cpp:190
#: core/songloader.cpp:191
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer."
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2243 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
#: core/mainwindow.cpp:2239 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Tutup"
msgid "Close playlist"
msgstr "Tutup daftar putar"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:258
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian sampul album."
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: core/mainwindow.cpp:2764
#: core/mainwindow.cpp:2760
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Konfigurasi tidak lengkap"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Konfigurasi tidak benar"
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:261
#: core/songloader.cpp:265
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1"
#: core/songloader.cpp:437
#: core/songloader.cpp:441
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1"
@@ -1715,11 +1715,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#: core/mainwindow.cpp:1876
#: core/mainwindow.cpp:1872
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:1875
#: core/mainwindow.cpp:1871
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Jangan tampilkan di artis beragam"
msgid "Don't shuffle"
msgstr "Jangan karau"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260
msgid "Don't stop!"
msgstr "Jangan berhenti!"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1917
#: core/mainwindow.cpp:1913
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Masukkan nama berkas untuk sampul yang diekspor (tanpa ekstensi):"
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Masukkan nama baru untuk daftar putar ini"
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Masukkan kata pencarian di atas untuk mencari musik"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2501 core/mainwindow.cpp:2646
#: core/mainwindow.cpp:2497 core/mainwindow.cpp:2642
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -2098,12 +2098,12 @@ msgstr "Ekspor sampul yang sudah diunduh"
msgid "Export embedded covers"
msgstr "Ekspor sampul yang tertanam"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1058
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1036
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1062
msgid "Export finished"
msgstr "Ekspor selesai"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1043
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
#, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Mengekspor %1 sampul dari %2 (%3 dilewati)"
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Buka tab daftar putar sebelumnya"
msgid "Go!"
msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:566
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:567
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:69
#: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:72
#, qt-format
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:342
#: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by"
msgstr "Grup berdasarkan"
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: core/mainwindow.cpp:2153 transcoder/transcodedialog.cpp:334
#: core/mainwindow.cpp:2149 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: core/mainwindow.cpp:1975
#: core/mainwindow.cpp:1971
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Minggu depan"
msgid "No analyzer"
msgstr "Tidak ada penganalisis"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1033
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1037
msgid "No covers to export."
msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor."
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2501 core/mainwindow.cpp:2646
#: core/mainwindow.cpp:2497 core/mainwindow.cpp:2642
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "Buka perangkat"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1268 core/mainwindow.cpp:1771
#: core/mainwindow.cpp:1268 core/mainwindow.cpp:1767
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:194
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1221 core/mainwindow.cpp:1250
#: core/mainwindow.cpp:1775 core/qtsystemtrayicon.cpp:181
#: core/mainwindow.cpp:1771 core/qtsystemtrayicon.cpp:181
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:206
msgid "Play"
msgstr "Putar"
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
#: core/mainwindow.cpp:2243
#: core/mainwindow.cpp:2239
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:151
#: core/songloader.cpp:152
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr "Fungsi preload tidak diatur untuk operasi memblokir."
@@ -3650,23 +3650,23 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
#: core/mainwindow.cpp:1878
#: core/mainwindow.cpp:1874
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1882
#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1884 collection/collectionview.cpp:348
#: core/mainwindow.cpp:1880 collection/collectionview.cpp:348
#: internet/internetcollectionview.cpp:317
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: core/mainwindow.cpp:1873 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Antre trek"
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Re&lative"
msgstr "Re&latif"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:258
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259
msgid "Really cancel?"
msgstr "Benar-benar membatalkan?"
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "Ulang trek"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Ganti daftar putar saat ini"
@@ -4095,7 +4095,7 @@ msgstr "Jeda pencarian"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cari sampul album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:338
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Search for this"
msgstr "Cari ini"
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr "URL server tidak benar."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1916
#: core/mainwindow.cpp:1912
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -4415,11 +4415,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
#: core/mainwindow.cpp:1889
#: core/mainwindow.cpp:1885
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1888
#: core/mainwindow.cpp:1884
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
#: core/mainwindow.cpp:2759
#: core/mainwindow.cpp:2755
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4889,7 +4889,7 @@ msgstr "Judul"
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1879
#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1875
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
@@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:687 core/mainwindow.cpp:1890
#: core/mainwindow.cpp:687 core/mainwindow.cpp:1886
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
@@ -4976,10 +4976,10 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5000,11 +5000,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
#: core/mainwindow.cpp:1887
#: core/mainwindow.cpp:1883
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1886
#: core/mainwindow.cpp:1882
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam"
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:358
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga"
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2759
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
@@ -5311,7 +5311,7 @@ msgid ""
"through %2."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Anda memerlukan GStreamer untuk URL ini."