Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-04-11 01:13:36 +02:00
parent 7323fe0000
commit 9c9b673eeb
12 changed files with 732 additions and 732 deletions

View File

@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 треков"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:572
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:573
#, qt-format
msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 передано"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "API токен"
msgid "ASF (WMA)"
msgstr "ASF (WMA)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:141
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:142
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:196
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Добавить все треки из папки и её подпап
msgid "Add directory..."
msgstr "Добавить каталог…"
#: core/mainwindow.cpp:2153
#: core/mainwindow.cpp:2149
msgid "Add file"
msgstr "Добавить файл"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Добавить файл(ы) в конвертер"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Добавить файлы для конвертирования"
#: core/mainwindow.cpp:2178 transcoder/transcodedialog.cpp:425
#: core/mainwindow.cpp:2174 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Добавить папку"
@@ -718,15 +718,15 @@ msgstr "Добавить тег \"Год\""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/internetsearchview.cpp:329
#: internet/internetsearchview.cpp:333
msgid "Add to albums"
msgstr "Добавить в альбомы"
#: core/mainwindow.cpp:1959
#: core/mainwindow.cpp:1955
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добавить в другой плейлист"
#: internet/internetsearchview.cpp:326
#: internet/internetsearchview.cpp:330
msgid "Add to artists"
msgstr "Добавить в исполнители"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Добавить в исполнители"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Добавить в плейлист"
#: internet/internetsearchview.cpp:332
#: internet/internetsearchview.cpp:336
msgid "Add to songs"
msgstr "Добавить в песни"
@@ -837,11 +837,11 @@ msgstr ""
msgid "Albums search limit"
msgstr "Лимит поиска по альбомам"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "Albums with covers"
msgstr "Альбомы с обложками"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums without covers"
msgstr "Альбомы без обложек"
@@ -849,11 +849,11 @@ msgstr "Альбомы без обложек"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Все файлы (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171
msgid "All albums"
msgstr "Все альбомы"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:356
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:357
msgid "All artists"
msgstr "Все исполнители"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Добавить файлы/ссылки в плейлист"
#: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:342
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:315
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319
#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Добавить в текущий плейлист"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Буферизация"
msgid "C&onsole"
msgstr "&Консоль"
#: core/songloader.cpp:190
#: core/songloader.cpp:191
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "Воспроизведение CD доступно только с движком GStreamer."
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2243 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
#: core/mainwindow.cpp:2239 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Очистить плейлист"
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Close playlist"
msgstr "Закрыть плейлист"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:258
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск обложек для альбомов."
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
#: core/mainwindow.cpp:2764
#: core/mainwindow.cpp:2760
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Конфигурация не завершена"
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Некорректная конфигурация"
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:344
#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348
#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
@@ -1471,12 +1471,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:261
#: core/songloader.cpp:265
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Не удалось открыть файл %1"
#: core/songloader.cpp:437
#: core/songloader.cpp:441
#, qt-format
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Не удалось создать исходный элемент gstreamer для %1"
@@ -1734,11 +1734,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы"
msgid "Deleting files"
msgstr "Удаление файлов"
#: core/mainwindow.cpp:1876
#: core/mainwindow.cpp:1872
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Убрать выбранные треки из очереди"
#: core/mainwindow.cpp:1875
#: core/mainwindow.cpp:1871
msgid "Dequeue track"
msgstr "Убрать трек из очереди"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Не показывать в «Различных исполнителя
msgid "Don't shuffle"
msgstr "Не перемешивать"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260
msgid "Don't stop!"
msgstr "Не останавливать!"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1917
#: core/mainwindow.cpp:1913
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Изменить тег \"%1\"…"
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "Введите имя файла для экспортируемых о
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Введите новое имя для этого плейлиста"
#: internet/internetsearchview.cpp:401 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229
msgid "Enter search terms above to find music"
msgstr "Введите условия поиска выше, чтобы найти музыку"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2501 core/mainwindow.cpp:2646
#: core/mainwindow.cpp:2497 core/mainwindow.cpp:2642
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -2117,12 +2117,12 @@ msgstr "Экспорт загруженных обложек"
msgid "Export embedded covers"
msgstr "Экспорт встроенных обложек"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1058
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1036
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1062
msgid "Export finished"
msgstr "Экспорт завершён"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1043
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
#, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "Экспортировано %1 обложек из %2 (%3 пропущено)"
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Перейти к предудыщему плейлисту"
msgid "Go!"
msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:566
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:567
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:69
#: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:72
#, qt-format
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgid "Group Collection by..."
msgstr "Сгруппировать фонотеку по…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
#: internet/internetsearchview.cpp:342
#: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by"
msgstr "Сгруппировать по"
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…"
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
#: core/mainwindow.cpp:2153 transcoder/transcodedialog.cpp:334
#: core/mainwindow.cpp:2149 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение"
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
#: core/mainwindow.cpp:1975
#: core/mainwindow.cpp:1971
msgid "New playlist"
msgstr "Новый плейлист"
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "На следующей неделе"
msgid "No analyzer"
msgstr "Без анализатора"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1033
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1037
msgid "No covers to export."
msgstr "Нет обложек для экспорта."
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Нет воспроизводимой песни"
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: core/mainwindow.cpp:2501 core/mainwindow.cpp:2646
#: core/mainwindow.cpp:2497 core/mainwindow.cpp:2642
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Открыть устройство"
#: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:344
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:317
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321
#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Open in new playlist"
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1268 core/mainwindow.cpp:1771
#: core/mainwindow.cpp:1268 core/mainwindow.cpp:1767
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:194
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нормальная боковая панель"
#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1221 core/mainwindow.cpp:1250
#: core/mainwindow.cpp:1775 core/qtsystemtrayicon.cpp:181
#: core/mainwindow.cpp:1771 core/qtsystemtrayicon.cpp:181
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:206
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Плейлист закончился"
#: core/mainwindow.cpp:2243
#: core/mainwindow.cpp:2239
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:151
#: core/songloader.cpp:152
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
msgstr ""
"Функция предварительной нагрузки не была установлена ​​для операции "
@@ -3673,23 +3673,23 @@ msgstr "Опрашиваем устройство…"
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
#: core/mainwindow.cpp:1878
#: core/mainwindow.cpp:1874
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Выбранные треки в очередь"
#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1882
#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения"
#: core/mainwindow.cpp:1884 collection/collectionview.cpp:348
#: core/mainwindow.cpp:1880 collection/collectionview.cpp:348
#: internet/internetcollectionview.cpp:317
msgid "Queue to play next"
msgstr "Очередь воспроизведения"
#: core/mainwindow.cpp:1877 context/contextalbumsview.cpp:257
#: core/mainwindow.cpp:1873 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:320 internet/internetcollectionview.cpp:316
#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
msgstr "Трек в очередь"
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr ""
msgid "Re&lative"
msgstr "&Относительно"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:258
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259
msgid "Really cancel?"
msgstr "Действительно отменить?"
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "Повторять трек"
#: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:343
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:316
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320
#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Заменить текущий плейлист"
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Задержка поиска"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Поиск обложек альбомов…"
#: internet/internetsearchview.cpp:338
#: internet/internetsearchview.cpp:342
msgid "Search for this"
msgstr "Поиск этого"
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "URL сервера недействителен."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1916
#: core/mainwindow.cpp:1912
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Установить %1 в «%2»…"
@@ -4438,11 +4438,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Переместить вперед в плейлисте"
#: core/mainwindow.cpp:1889
#: core/mainwindow.cpp:1885
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустить выбранные треки"
#: core/mainwindow.cpp:1888
#: core/mainwindow.cpp:1884
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустить трек"
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Запрошенный сайт не существует!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Запрошенная ссылка не является изображением!"
#: core/mainwindow.cpp:2759
#: core/mainwindow.cpp:2755
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "Название"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1879
#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1875
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Переключить состояние очереди"
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Переключить состояние очереди"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Вкл/выкл скробблинг"
#: core/mainwindow.cpp:687 core/mainwindow.cpp:1890
#: core/mainwindow.cpp:687 core/mainwindow.cpp:1886
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Переключить статус пропуска"
@@ -4998,10 +4998,10 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
@@ -5022,11 +5022,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Удалить обложку"
#: core/mainwindow.cpp:1887
#: core/mainwindow.cpp:1883
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускать выбранные треки"
#: core/mainwindow.cpp:1886
#: core/mainwindow.cpp:1882
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускать трек"
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Переменный битрейт"
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:358
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Различные исполнители"
@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2763
#: core/mainwindow.cpp:2759
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid ""
"through %2."
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:132 core/songloader.cpp:137
#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138
msgid "You need GStreamer for this URL."
msgstr "Вам нужен GStreamer для этого URL."