Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-09-05 01:03:16 +02:00
parent 091b1b8209
commit 9db148b1ec
11 changed files with 495 additions and 495 deletions

View File

@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: core/mainwindow.cpp:2042
#: core/mainwindow.cpp:2047
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: core/mainwindow.cpp:2067 transcoder/transcodedialog.cpp:419
#: core/mainwindow.cpp:2072 transcoder/transcodedialog.cpp:419
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
#: core/mainwindow.cpp:1851
#: core/mainwindow.cpp:1856
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Ganti lagu yang diputar saat ini"
msgid "Change the language"
msgstr "Ubah bahasa"
#: core/mainwindow.cpp:727
#: core/mainwindow.cpp:729
msgid "Check for updates..."
msgstr "Periksa pembaruan..."
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Bersihkan"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2129 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
#: core/mainwindow.cpp:2134 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: core/mainwindow.cpp:2620
#: core/mainwindow.cpp:2625
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Konfigurasi %1..."
msgid "Configure buttons"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:614
#: core/mainwindow.cpp:616
msgid "Configure collection..."
msgstr "Konfigurasi pustaka..."
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Konversi semua musik"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat diputar oleh perangkat."
#: core/mainwindow.cpp:671
#: core/mainwindow.cpp:673
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
@@ -1282,12 +1282,12 @@ msgstr ""
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Salin sampul album"
#: core/mainwindow.cpp:675 widgets/fileviewlist.cpp:48
#: core/mainwindow.cpp:677 widgets/fileviewlist.cpp:48
#: device/deviceview.cpp:239
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Salin ke pustaka..."
#: core/mainwindow.cpp:678 context/contextalbumsview.cpp:262
#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..."
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Hapus berkas"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Hapus dari perangkat..."
#: core/mainwindow.cpp:680 collection/collectionview.cpp:354
#: core/mainwindow.cpp:682 collection/collectionview.cpp:354
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Hapus dari diska..."
@@ -1537,11 +1537,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#: core/mainwindow.cpp:1768
#: core/mainwindow.cpp:1773
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:1767
#: core/mainwindow.cpp:1772
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Mengunduh metadata"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Seret untuk reposisi"
#: core/mainwindow.cpp:1809
#: core/mainwindow.cpp:1814
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2373 core/mainwindow.cpp:2514
#: core/mainwindow.cpp:2378 core/mainwindow.cpp:2519
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "Titik kait"
msgid "Move down"
msgstr "Pindah turun"
#: core/mainwindow.cpp:676 widgets/fileviewlist.cpp:49
#: core/mainwindow.cpp:678 widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Move to collection..."
msgstr "Pindah ke pustaka..."
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: core/mainwindow.cpp:2042 transcoder/transcodedialog.cpp:328
#: core/mainwindow.cpp:2047 transcoder/transcodedialog.cpp:328
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: core/mainwindow.cpp:1867
#: core/mainwindow.cpp:1872
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2373 core/mainwindow.cpp:2514
#: core/mainwindow.cpp:2378 core/mainwindow.cpp:2519
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:674 context/contextalbumsview.cpp:260
#: core/mainwindow.cpp:676 context/contextalbumsview.cpp:260
#: collection/collectionview.cpp:350
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Pesta"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
#: core/mainwindow.cpp:1192 core/mainwindow.cpp:1663
#: core/mainwindow.cpp:1197 core/mainwindow.cpp:1668
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -3013,8 +3013,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
#: core/mainwindow.cpp:643 core/mainwindow.cpp:1145 core/mainwindow.cpp:1174
#: core/mainwindow.cpp:1667 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
#: core/mainwindow.cpp:645 core/mainwindow.cpp:1150 core/mainwindow.cpp:1179
#: core/mainwindow.cpp:1672 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214
msgid "Play"
msgstr "Putar"
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
#: core/mainwindow.cpp:2129
#: core/mainwindow.cpp:2134
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3215,20 +3215,20 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
#: core/mainwindow.cpp:1770
#: core/mainwindow.cpp:1775
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1774
#: core/mainwindow.cpp:651 core/mainwindow.cpp:1779
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1776 collection/collectionview.cpp:347
#: core/mainwindow.cpp:1781 collection/collectionview.cpp:347
#: internet/internetcollectionview.cpp:317
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1769 context/contextalbumsview.cpp:257
#: core/mainwindow.cpp:1774 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:346 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta."
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Pindai ulang lagu"
#: core/mainwindow.cpp:665
#: core/mainwindow.cpp:667
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr "Menjangkau menggunakan pintasan keyboard atau roda mouse"
msgid "Select background color:"
msgstr "Pilih warna latar belakang:"
#: settings/appearancesettingspage.cpp:353
#: settings/appearancesettingspage.cpp:364
msgid "Select background image"
msgstr "Pilih gambar latar belakang"
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "URL server"
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL server tidak benar."
#: core/mainwindow.cpp:1808
#: core/mainwindow.cpp:1813
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Tampilkan sampul album di pustaka"
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Tampilkan album berdasarkan artis"
#: core/mainwindow.cpp:603
#: core/mainwindow.cpp:605
msgid "Show all songs"
msgstr "Tampilkan semua lagu"
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
#: core/mainwindow.cpp:672
#: core/mainwindow.cpp:674
msgid "Show in collection..."
msgstr "Tampilkan di pustaka..."
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Tampilkan di pustaka..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "Tampilkan di peramban berkas"
#: core/mainwindow.cpp:673 context/contextalbumsview.cpp:268
#: core/mainwindow.cpp:675 context/contextalbumsview.cpp:268
#: collection/collectionview.cpp:359 widgets/fileviewlist.cpp:55
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
@@ -3829,11 +3829,11 @@ msgstr "Tampilkan tombol suka"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Tampilkan moodbar"
#: core/mainwindow.cpp:604
#: core/mainwindow.cpp:606
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Tampilkan hanya duplikat"
#: core/mainwindow.cpp:605
#: core/mainwindow.cpp:607
msgid "Show only untagged"
msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag"
@@ -3922,11 +3922,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
#: core/mainwindow.cpp:1781
#: core/mainwindow.cpp:1786
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1780
#: core/mainwindow.cpp:1785
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Berhenti setelah masing-masing trek"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Berhenti setelah setiap trek"
#: core/mainwindow.cpp:645 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
#: core/mainwindow.cpp:647 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Berhenti setelah trek ini"
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
#: core/mainwindow.cpp:2615
#: core/mainwindow.cpp:2620
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Judul"
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
#: core/mainwindow.cpp:646 core/mainwindow.cpp:1771
#: core/mainwindow.cpp:648 core/mainwindow.cpp:1776
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:652 core/mainwindow.cpp:1782
#: core/mainwindow.cpp:654 core/mainwindow.cpp:1787
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
@@ -4441,11 +4441,11 @@ msgstr "Kesalahan tak terduga"
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
#: core/mainwindow.cpp:1779
#: core/mainwindow.cpp:1784
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1778
#: core/mainwindow.cpp:1783
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr ""
"Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis "
"Beragam?"
#: core/mainwindow.cpp:2619
#: core/mainwindow.cpp:2624
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"