Update translations
This commit is contained in:
@@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "Obal alb&a"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1255 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1262
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
@@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Best"
|
||||
msgstr "Nejlepší"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1272 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Datový tok"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1273 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Barvy"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1282 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Poznámka"
|
||||
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1263
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
@@ -1568,11 +1568,11 @@ msgstr "Taneční hudba"
|
||||
msgid "Database corruption detected."
|
||||
msgstr "Databáze je poškozená."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1280 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Datum vytvoření"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Datum změny"
|
||||
|
||||
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázáno"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1257
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
@@ -2097,11 +2097,11 @@ msgstr "Přípona souboru"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formáty souborů"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Název souboru"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1275
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1276
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Název souboru bez cesty"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Název souboru bez cesty"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Souborové cesty"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Velikost souboru"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1278
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
|
||||
msgid "File type"
|
||||
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Obecná nastavení"
|
||||
msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Ověření Genius"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1261
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1265
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "Velký obal alba"
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Velký postranní panel"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1269 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Naposledy hrané"
|
||||
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vlevo"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1258 organize/organizedialog.cpp:112
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Délka"
|
||||
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Sledovat změny ve sbírce"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1283
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1284
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Nálada"
|
||||
|
||||
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Původní značky"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1260
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pozastaveno"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1264
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Přehrát"
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1267 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Počet přehrání"
|
||||
|
||||
@@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Zobrazení fronty"
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1284
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1285
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1270
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1271
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
|
||||
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1267 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1268 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Počet přeskočení"
|
||||
|
||||
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1282
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1283
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Zdroj"
|
||||
|
||||
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Časový krok"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1252
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1253
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
@@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1255 organize/organizedialog.cpp:106
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1256 organize/organizedialog.cpp:106
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
msgid "Track"
|
||||
@@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
|
||||
msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1258
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1259
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user