Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-04-27 01:06:58 +02:00
parent 88562890ae
commit a8b4d72421
12 changed files with 480 additions and 480 deletions

View File

@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Minden szám hozzáadása a mappából és almappáiból"
msgid "Add directory..."
msgstr "Mappa hozzáadása..."
#: core/mainwindow.cpp:2156
#: core/mainwindow.cpp:2157
msgid "Add file"
msgstr "Fájl hozzáadása"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Fájl(ok) hozzáadása az átkódoláshoz"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz"
#: core/mainwindow.cpp:2181 transcoder/transcodedialog.cpp:425
#: core/mainwindow.cpp:2182 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Mappa hozzáadása"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Másolás után…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Albumborító"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1301
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Lemez"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1308
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltése közben"
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Hiba történt '%1' albumborítójának írása közben"
#: playlist/playlist.cpp:421 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#: playlist/playlist.cpp:419 dialogs/edittagdialog.cpp:1332
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Automatikus albumborító"
msgid "Art Manual"
msgstr "Manuális albumborító"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:87 playlist/playlist.cpp:1300
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:138
#: playlist/playlist.cpp:1290 organize/organizedialog.cpp:120
#: playlist/playlist.cpp:1318 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:141
#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1319 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Lemezgyorsítótár törlése"
msgid "Clear cover"
msgstr "Borító törlése"
#: core/mainwindow.cpp:2246 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
#: core/mainwindow.cpp:2247 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Lejátszólista törlése"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Gyűjtemény szűrő"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Gyűjtemény egyedi csoportosítása"
#: core/mainwindow.cpp:2815
#: core/mainwindow.cpp:2820
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 "
"értékeket vehetnek fel"
#: playlist/playlist.cpp:1300 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1281
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1309
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1686,11 +1686,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Sérült adatbázis."
#: playlist/playlist.cpp:1298 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#: playlist/playlist.cpp:1297 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
#: playlist/playlist.cpp:1325 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1275
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 playlist/playlist.cpp:1303
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
#: core/mainwindow.cpp:2552 core/mainwindow.cpp:2697
#: core/mainwindow.cpp:2557 core/mainwindow.cpp:2702
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -2244,11 +2244,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats"
msgstr "Fájl formátumok"
#: playlist/playlist.cpp:1293
#: playlist/playlist.cpp:1321
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#: playlist/playlist.cpp:1294
#: playlist/playlist.cpp:1322
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
@@ -2256,11 +2256,11 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
msgid "File paths"
msgstr "Fájl útvonalak"
#: playlist/playlist.cpp:1295 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
#: playlist/playlist.cpp:1323 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1296
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1324
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Általános beállítások"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius hitelesítés"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1279
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1307
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1283
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1311
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Nagy albumborító"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv"
#: playlist/playlist.cpp:1287 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1315 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt dalok"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1276
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1304
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Időtartam"
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után"
msgid "Months"
msgstr "Hónapok"
#: playlist/playlist.cpp:1302
#: playlist/playlist.cpp:1330
msgid "Mood"
msgstr "Hangulat"
@@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe..."
msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás felfelé"
#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:334
#: core/mainwindow.cpp:2157 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Zene"
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Nincs lejátszott dal"
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
#: core/mainwindow.cpp:2552 core/mainwindow.cpp:2697
#: core/mainwindow.cpp:2557 core/mainwindow.cpp:2702
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Egy kiválasztott dal sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Fájlok rendezése"
msgid "Original tags"
msgstr "Eredeti címkék"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1278
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 playlist/playlist.cpp:1306
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1282
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1310
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Lejátszás"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Lejátszásirányító gombok"
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
#: playlist/playlist.cpp:1313 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Lejátszások száma"
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Lejátszólista gombok"
msgid "Playlist finished"
msgstr "A lejátszólista befejezve"
#: core/mainwindow.cpp:2246
#: core/mainwindow.cpp:2247
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)"
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"
#: playlist/playlist.cpp:1303
#: playlist/playlist.cpp:1331
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1289
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1317
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában"
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
#: playlist/playlist.cpp:1314 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Kihagyások száma"
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Dalok rendezése eszerint"
msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés"
#: playlist/playlist.cpp:1301
#: playlist/playlist.cpp:1329
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr "A kért oldal nem létezik!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "A kért oldal nem egy kép!"
#: core/mainwindow.cpp:2810
#: core/mainwindow.cpp:2815
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Léptetés ideje"
#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:103
#: playlist/playlist.cpp:1299 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Összes hálózati kérelem"
#: playlist/playlist.cpp:1274 organize/organizedialog.cpp:111
#: playlist/playlist.cpp:1302 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5319,7 +5319,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Szeretné áthelyezni az album többi dalát is különböző előadókhoz?"
#: core/mainwindow.cpp:2814
#: core/mainwindow.cpp:2819
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Akar futtatni egy teljes újraolvasást most?"
@@ -5327,7 +5327,7 @@ msgstr "Akar futtatni egy teljes újraolvasást most?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Lejátszólisták mentésekor metaadatok írása"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1277
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1305
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837