Update translations
This commit is contained in:
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 01:09-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 07:20-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Compteur d'écoutes"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:151
|
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:151
|
||||||
msgid "Play counts"
|
msgid "Play counts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Compteur d'écoutes"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/commandlineoptions.cpp:165
|
#: core/commandlineoptions.cpp:165
|
||||||
msgid "Play if stopped, pause if playing"
|
msgid "Play if stopped, pause if playing"
|
||||||
@@ -3110,11 +3110,13 @@ msgstr "Lire la <n>ème piste de la liste de lecture"
|
|||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received."
|
msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Compteur d'écoutes pour %1 morceaux et dernière lecture pour %2 morceaux "
|
||||||
|
"reçus."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:158
|
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:158
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
msgid "Playcounts for %1 songs received."
|
msgid "Playcounts for %1 songs received."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Compteur d'écoutes pour %1 morceaux reçus."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/commandlineoptions.cpp:163
|
#: core/commandlineoptions.cpp:163
|
||||||
msgid "Player options"
|
msgid "Player options"
|
||||||
@@ -3347,11 +3349,13 @@ msgstr "Réception de la dernière lecture de %1 morceaux."
|
|||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs."
|
msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Réception du compteur d'écoute pour %1 morceaux et de la dernière lecture "
|
||||||
|
"pour %2 morceaux."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:135
|
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:135
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
|
msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Réception du compteur d'écoutes pour %1 morceaux."
|
||||||
|
|
||||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:208
|
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:208
|
||||||
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
|
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
|
||||||
@@ -4718,6 +4722,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"on artist and song title for the same albums! Please backup your database "
|
"on artist and song title for the same albums! Please backup your database "
|
||||||
"before you start."
|
"before you start."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Attention : Le compteur d'écoutes et la dernière lecture de last.fm "
|
||||||
|
"remplaceront complètement les mêmes données pour les morceaux correspondants."
|
||||||
|
" Le compteur d'écoutes remplacera les données basées sur l'artiste et le "
|
||||||
|
"titre du morceau pour les mêmes albums ! Veuillez sauvegarder votre base de "
|
||||||
|
"données avant de commencer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:188
|
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:188
|
||||||
msgid "WavPack"
|
msgid "WavPack"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user