Update translations
This commit is contained in:
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "La reproducción de CD solo es posible con GStreamer."
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
msgstr "CDDA"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:158
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:157
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones…"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Elegir color…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:149
|
||||
msgid "Choose data to import from last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Clic para conmutar entre tiempo restante y tiempo total"
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ID de cliente"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:157
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:156
|
||||
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:140
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Ir a la siguiente pestaña de lista de reproducción"
|
||||
msgid "Go to previous playlist tab"
|
||||
msgstr "Ir a la anterior pestaña de lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:156
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:155
|
||||
msgid "Go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
||||
msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:149
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:148
|
||||
msgid "Import data from last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Portada de álbum grande"
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral grande"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:151
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Últimas reproducidas"
|
||||
|
||||
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Botones de control de reproducción"
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Número de reproducciones"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:151
|
||||
msgid "Play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3497,12 +3497,12 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT"
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:673 tidal/tidalrequest.cpp:1086
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "Buscando carátula del álbum %1..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:674 tidal/tidalrequest.cpp:1087
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Buscando carátulas de %1 álbumes."
|
||||
@@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr "Buscando álbumes de %1 artista..."
|
||||
msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
|
||||
msgstr "Buscando álbumes de %1 artistas..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
|
||||
msgid "Retrieving albums..."
|
||||
msgstr "Buscando álbumes..."
|
||||
|
||||
@@ -3525,12 +3525,12 @@ msgstr "Buscando álbumes..."
|
||||
msgid "Retrieving artists..."
|
||||
msgstr "Buscando artistas..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:725
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
|
||||
msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:726
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Buscando pistas de %1 álbumes..."
|
||||
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:847 tidal/tidalrequest.cpp:1260
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconocido"
|
||||
|
||||
@@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "Vorbis"
|
||||
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
|
||||
msgstr "Avisarme antes de cerrar una pestaña de lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:153
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Play counts and last played from last.fm will completely replace "
|
||||
"the same data for the matched songs. Play counts will replace the data based "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user