Update translations
This commit is contained in:
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
msgstr "CDDA"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:158
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:157
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Controlla aggiornamenti..."
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Scegli colore..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:149
|
||||
msgid "Choose data to import from last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Clic per passare dal tempo rimanente al tempo totale"
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ID del Client"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:157
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:156
|
||||
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:140
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Vai alla scheda della scaletta successiva"
|
||||
msgid "Go to previous playlist tab"
|
||||
msgstr "Vai alla scheda della scaletta precedente"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:156
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:155
|
||||
msgid "Go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
||||
msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:149
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:148
|
||||
msgid "Import data from last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "Copertina grande"
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Pannello laterale grande"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:151
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Ultima riproduzione"
|
||||
|
||||
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Contatore di riproduzione"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:151
|
||||
msgid "Play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3463,12 +3463,12 @@ msgstr "Restringi i caratteri a quelli permessi dal filesystem FAT"
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:673 tidal/tidalrequest.cpp:1086
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:674 tidal/tidalrequest.cpp:1087
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Recupero delle copertine per gli album %1..."
|
||||
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Recupero degli album per l'artista %1..."
|
||||
msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
|
||||
msgstr "Recupero degli album per gli artisti %1..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
|
||||
msgid "Retrieving albums..."
|
||||
msgstr "Recupero degli album..."
|
||||
|
||||
@@ -3491,12 +3491,12 @@ msgstr "Recupero degli album..."
|
||||
msgid "Retrieving artists..."
|
||||
msgstr "Recupero degli artisti..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:725
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
|
||||
msgstr "Recupero delle canzoni per l'album %1..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:726
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Recupero delle canzoni per gli album %1..."
|
||||
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "Banda ultra larga (UWB)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:847 tidal/tidalrequest.cpp:1260
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Errore sconosciuto"
|
||||
|
||||
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "Vorbis"
|
||||
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
|
||||
msgstr "Avvisami alla chiusura di una scheda della scaletta"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:153
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Play counts and last played from last.fm will completely replace "
|
||||
"the same data for the matched songs. Play counts will replace the data based "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user