Update translations
This commit is contained in:
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer"
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
msgstr "CDDA"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:158
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:157
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Se etter oppdateringer…"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Velg farge…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:149
|
||||
msgid "Choose data to import from last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Klikk for å bytte mellom gjenværende og total tid"
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "Client ID"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:157
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:156
|
||||
#: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:140
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Gå til neste fane på spillelista"
|
||||
msgid "Go to previous playlist tab"
|
||||
msgstr "Gå til forrige fane på spillelista"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:156
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:155
|
||||
msgid "Go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
|
||||
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
||||
msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:149
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:148
|
||||
msgid "Import data from last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Stort omslag"
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Stort sidefelt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:151
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Sist spilt"
|
||||
|
||||
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Antall avspillinger"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:151
|
||||
msgid "Play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3439,12 +3439,12 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem"
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:673 tidal/tidalrequest.cpp:1086
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "Mottar album kover for %1 album..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:674 tidal/tidalrequest.cpp:1087
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Mottar album kover for %1 albums..."
|
||||
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Mottar albumer for %1 artist..."
|
||||
msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
|
||||
msgstr "Mottar albumer for %1 artister..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
|
||||
msgid "Retrieving albums..."
|
||||
msgstr "Mottar albumer..."
|
||||
|
||||
@@ -3467,12 +3467,12 @@ msgstr "Mottar albumer..."
|
||||
msgid "Retrieving artists..."
|
||||
msgstr "Mottar artister..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:725
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
|
||||
msgstr "Mottar sanger for %1 album..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:726
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Mottar sanger for %1 albumer..."
|
||||
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:847 tidal/tidalrequest.cpp:1260
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ukjent feil"
|
||||
|
||||
@@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "Vorbis"
|
||||
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
|
||||
msgstr "Advarsel når jeg lukker en spilleliste-fane"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:153
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Play counts and last played from last.fm will completely replace "
|
||||
"the same data for the matched songs. Play counts will replace the data based "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user