Update translations
This commit is contained in:
@@ -111,22 +111,22 @@ msgstr " композиції"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "Аутентифікація скроблера %1"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:438
|
||||
#: context/contextview.cpp:451
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 альбом"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:439
|
||||
#: context/contextview.cpp:452
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 альбомів"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#: context/contextview.cpp:447
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 виконавець"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:435
|
||||
#: context/contextview.cpp:448
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 виконавців"
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%1 списків відтворення (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "вибрано %1 з"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#: context/contextview.cpp:443
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 композиція"
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "%1 композиція"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 композиція %2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:431
|
||||
#: context/contextview.cpp:444
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 композицій"
|
||||
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Автоматично відкривати одиночні катег
|
||||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Автоматичний пошук обкладинки альбому"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
|
||||
#: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Автоматичний пошук текстів композицій"
|
||||
|
||||
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Поведінка"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Найкраще"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
|
||||
#: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
|
||||
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Розрядна глибина"
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Бітова швидкість"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
|
||||
#: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
|
||||
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Призначення"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Детальніше..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193
|
||||
#: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
msgid "Device"
|
||||
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Якість кодування"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Режим кодування"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
|
||||
#: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Обробник"
|
||||
|
||||
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Файли для перекодування"
|
||||
msgid "Files, playlists and queue buttons"
|
||||
msgstr "Кнопки файлів, списків відтворення і черг"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:207
|
||||
#: context/contextview.cpp:209
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Тип файлу"
|
||||
|
||||
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Найменш улюблені композиції"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ліворуч"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344
|
||||
#: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Тривалість"
|
||||
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Постачальника не вибрано."
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Без коротких блоків"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:427
|
||||
#: context/contextview.cpp:440
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Нічого не відтворюється"
|
||||
|
||||
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "Безпечно відключити пристрій після коп
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Частота вибірки"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:209
|
||||
#: context/contextview.cpp:211
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Частота вибірки"
|
||||
|
||||
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "Показувати спливаючі сповіщення"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Показати над рядком стану"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:297
|
||||
#: context/contextview.cpp:299
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Показати обкладинку альбому"
|
||||
|
||||
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Показати діалогове вікно для помилок"
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Показати розділювач"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:305
|
||||
#: context/contextview.cpp:307
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Показати обробник та пристрій"
|
||||
|
||||
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Показати кнопку скороблінгу"
|
||||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Показати бічну панель"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:309
|
||||
#: context/contextview.cpp:311
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Показати текст пісні"
|
||||
|
||||
@@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Показати текст пісні"
|
||||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr "Показувати перебіг композиції на піктограмі в системному лотку"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:301
|
||||
#: context/contextview.cpp:303
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Показати технічні дані композиціїї"
|
||||
|
||||
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "hw"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "в минулому"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639
|
||||
#: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "кбіт/с"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user