Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-06-07 01:01:51 +02:00
parent a2320b99ae
commit b6b68edf1e
22 changed files with 440 additions and 440 deletions

View File

@@ -111,22 +111,22 @@ msgstr " композиції"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "Аутентифікація скроблера %1"
#: context/contextview.cpp:438
#: context/contextview.cpp:451
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "%1 альбом"
#: context/contextview.cpp:439
#: context/contextview.cpp:452
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 альбомів"
#: context/contextview.cpp:434
#: context/contextview.cpp:447
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "%1 виконавець"
#: context/contextview.cpp:435
#: context/contextview.cpp:448
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "%1 виконавців"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%1 списків відтворення (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "вибрано %1 з"
#: context/contextview.cpp:430
#: context/contextview.cpp:443
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 композиція"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "%1 композиція"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 композиція %2"
#: context/contextview.cpp:431
#: context/contextview.cpp:444
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 композицій"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Автоматично відкривати одиночні катег
msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Автоматичний пошук обкладинки альбому"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
#: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Автоматичний пошук текстів композицій"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Поведінка"
msgid "Best"
msgstr "Найкраще"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Розрядна глибина"
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Призначення"
msgid "Details..."
msgstr "Детальніше..."
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193
#: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device"
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Якість кодування"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Режим кодування"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
#: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine"
msgstr "Обробник"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Файли для перекодування"
msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Кнопки файлів, списків відтворення і черг"
#: context/contextview.cpp:207
#: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype"
msgstr "Тип файлу"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Найменш улюблені композиції"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344
#: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length"
msgstr "Тривалість"
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Постачальника не вибрано."
msgid "No short blocks"
msgstr "Без коротких блоків"
#: context/contextview.cpp:427
#: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing"
msgstr "Нічого не відтворюється"
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "Безпечно відключити пристрій після коп
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота вибірки"
#: context/contextview.cpp:209
#: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate"
msgstr "Частота вибірки"
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "Показувати спливаючі сповіщення"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Показати над рядком стану"
#: context/contextview.cpp:297
#: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover"
msgstr "Показати обкладинку альбому"
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Показати діалогове вікно для помилок"
msgid "Show dividers"
msgstr "Показати розділювач"
#: context/contextview.cpp:305
#: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device"
msgstr "Показати обробник та пристрій"
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Показати кнопку скороблінгу"
msgid "Show sidebar"
msgstr "Показати бічну панель"
#: context/contextview.cpp:309
#: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Показати текст пісні"
@@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Показати текст пісні"
msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "Показувати перебіг композиції на піктограмі в системному лотку"
#: context/contextview.cpp:301
#: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data"
msgstr "Показати технічні дані композиціїї"
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last"
msgstr "в минулому"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639
#: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps"
msgstr "кбіт/с"