Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-06-07 01:01:51 +02:00
parent a2320b99ae
commit b6b68edf1e
22 changed files with 440 additions and 440 deletions

View File

@@ -101,22 +101,22 @@ msgstr "cançons"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Autenticació d'Scrobbler" msgstr "%1 Autenticació d'Scrobbler"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 àlbum" msgstr "%1 àlbum"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 àlbums" msgstr "%1 àlbums"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artista" msgstr "%1 artista"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artistes" msgstr "%1 artistes"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionades de" msgstr "%1 seleccionades de"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 cançó" msgstr "%1 cançó"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%1 cançó"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 cançó%2" msgstr "%1 cançó%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 cançons" msgstr "%1 cançons"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Comportament"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Millor" msgstr "Millor"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits" msgstr "Taxa de bits"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Destí"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detalls…" msgstr "Detalls…"
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "Qualitat del motor de codificació"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Mode de codificació" msgstr "Mode de codificació"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Motor" msgstr "Motor"
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Fitxers per convertir"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tipus de fitxer" msgstr "Tipus de fitxer"
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerra" msgstr "Esquerra"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durada" msgstr "Durada"
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "No utilitzis blocs curs" msgstr "No utilitzis blocs curs"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Freqüència de mostreig" msgstr "Freqüència de mostreig"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Freqüència de mostreig" msgstr "Freqüència de mostreig"
@@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "Mostra un OSD bonic"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra sota la barra d'estat" msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Mostra els separadors" msgstr "Mostra els separadors"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr ""
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr ""
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr ""
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@@ -105,22 +105,22 @@ msgstr "skladby"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Ověření systému pro doporučování hudby (scrobbler)" msgstr "%1 Ověření systému pro doporučování hudby (scrobbler)"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 album" msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 alba" msgstr "%1 alba"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 umělec" msgstr "%1 umělec"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 umělci" msgstr "%1 umělci"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 vybráno z" msgstr "%1 vybráno z"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 skladba" msgstr "%1 skladba"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%1 skladba"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 skladba%2" msgstr "%1 skladba%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 skladby" msgstr "%1 skladby"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Automaticky otevřít jednotlivé skupiny ve stromu sbírky"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Automaticky vyhledat obal alba" msgstr "Automaticky vyhledat obal alba"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Automaticky najít texty skladeb" msgstr "Automaticky najít texty skladeb"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Chování"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Nejlepší" msgstr "Nejlepší"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Bitová hloubka"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok" msgstr "Datový tok"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Cíl"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Podrobnosti..." msgstr "Podrobnosti..."
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Kvalita kódovacího stroje"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Režim kódování" msgstr "Režim kódování"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Engine" msgstr "Engine"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Soubory k překódování"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Soubory, playlisty a tlačítka fronty" msgstr "Soubory, playlisty a tlačítka fronty"
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Typ souboru" msgstr "Typ souboru"
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vlevo" msgstr "Vlevo"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Délka" msgstr "Délka"
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Žádný poskytovatel nebyl zvolen."
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Žádné krátké bloky" msgstr "Žádné krátké bloky"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "Žádná skladba se nepřehrává" msgstr "Žádná skladba se nepřehrává"
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet" msgstr "Vzorkovací kmitočet"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Vzorkovací frekvence" msgstr "Vzorkovací frekvence"
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Ukazovat OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem" msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Ukazovat obal alba" msgstr "Ukazovat obal alba"
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Ukazovat oddělovače" msgstr "Ukazovat oddělovače"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Zobrazit engine a zařízení" msgstr "Zobrazit engine a zařízení"
@@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Zobrazit tlačítko pro doporučování hudby"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Zobrazovat boční panel" msgstr "Zobrazovat boční panel"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Zobrazovat texty skladeb" msgstr "Zobrazovat texty skladeb"
@@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "Zobrazovat texty skladeb"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Zobrazovat technická data" msgstr "Zobrazovat technická data"
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "hardware"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@@ -144,22 +144,22 @@ msgstr "Lieder"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Scrobbler Authentifizierung" msgstr "%1 Scrobbler Authentifizierung"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 Album" msgstr "%1 Album"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 Alben" msgstr "%1 Alben"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 Künstler" msgstr "%1 Künstler"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 Künstler" msgstr "%1 Künstler"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 ausgewählt von" msgstr "%1 ausgewählt von"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 Lied" msgstr "%1 Lied"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "%1 Lied"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 Lied%2" msgstr "%1 Lied%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 Lieder" msgstr "%1 Lieder"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Im Bibliotheksbaum automatisch Einzelkategorien öffnen"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Automatisch nach Titelbildern suchen" msgstr "Automatisch nach Titelbildern suchen"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Automatisch nach Liedtexten suchen" msgstr "Automatisch nach Liedtexten suchen"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Verhalten"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Optimal" msgstr "Optimal"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Bit-Tiefe"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Ziel:"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Details …" msgstr "Details …"
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Kodierungsqualität"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Kodierungsmodus" msgstr "Kodierungsmodus"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Engine" msgstr "Engine"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Dateien zum Umwandeln"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Tasten für Dateien, Playlisten und Warteschlange" msgstr "Tasten für Dateien, Playlisten und Warteschlange"
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Dateityp" msgstr "Dateityp"
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Länge" msgstr "Länge"
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "Kein Anbieter ausgewählt. "
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Keine kurzen Blöcke" msgstr "Keine kurzen Blöcke"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "Kein Lied wird gespielt" msgstr "Kein Lied wird gespielt"
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Abtastrate" msgstr "Abtastrate"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Abtastrate" msgstr "Abtastrate"
@@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Strawberry-Bildschirmanzeige anzeigen"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen" msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Titelbilder anzeigen" msgstr "Titelbilder anzeigen"
@@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "Dialogfeld für Fehler anzeigen"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Trenner anzeigen" msgstr "Trenner anzeigen"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Zeige Maschine und Gerät" msgstr "Zeige Maschine und Gerät"
@@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "Zeige den Knopf fürs Scrobbeln"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Seitenleiste anzeigen" msgstr "Seitenleiste anzeigen"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Zeige Liedtexte" msgstr "Zeige Liedtexte"
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr "Zeige Liedtexte"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "Zeigen Sie den Song-Fortschritt auf dem Taskleisten Symbol an" msgstr "Zeigen Sie den Song-Fortschritt auf dem Taskleisten Symbol an"
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Zeige die technischen Daten des Liedes" msgstr "Zeige die technischen Daten des Liedes"
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "als letztes" msgstr "als letztes"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "Kb/s" msgstr "Kb/s"

View File

@@ -129,22 +129,22 @@ msgstr "temas"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "Autenticación en el servicio de registro de reproducciones %1" msgstr "Autenticación en el servicio de registro de reproducciones %1"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 álbum" msgstr "%1 álbum"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 álbumes" msgstr "%1 álbumes"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artista" msgstr "%1 artista"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artistas" msgstr "%1 artistas"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de" msgstr "%1 seleccionado de"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 canción" msgstr "%1 canción"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "%1 canción"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 canción%2" msgstr "%1 canción%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 canciones" msgstr "%1 canciones"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Expandir automáticamente categorías únicas en la colección"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Buscar automáticamente la cubierta del álbum" msgstr "Buscar automáticamente la cubierta del álbum"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Buscar automáticamente la letra de la canción" msgstr "Buscar automáticamente la letra de la canción"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Mejor" msgstr "Mejor"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Resolución"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Destino"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detalles…" msgstr "Detalles…"
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Calidad del motor de codificación"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Modo de codificación" msgstr "Modo de codificación"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Motor" msgstr "Motor"
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Archivos que convertir"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Botones de archivos, listas y cola" msgstr "Botones de archivos, listas y cola"
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tipo de archivo" msgstr "Tipo de archivo"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ningún proveedor."
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Sin bloques cortos" msgstr "Sin bloques cortos"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "No suena nada" msgstr "No suena nada"
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia" msgstr "Frecuencia"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Frecuencia" msgstr "Frecuencia"
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado" msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Mostrar cubierta del álbum" msgstr "Mostrar cubierta del álbum"
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Mostrar errores"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Mostrar divisores" msgstr "Mostrar divisores"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Mostrar motor y dispositivo" msgstr "Mostrar motor y dispositivo"
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Mostrar botón de registro de reproducción"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Mostrar barra lateral" msgstr "Mostrar barra lateral"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Mostrar letras" msgstr "Mostrar letras"
@@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Mostrar letras"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "Mostrar avance en el icono de la bandeja del sistema" msgstr "Mostrar avance en el icono de la bandeja del sistema"
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Mostrar información técnica de la canción" msgstr "Mostrar información técnica de la canción"
@@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "en el último" msgstr "en el último"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@@ -94,22 +94,22 @@ msgstr "temas"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "Autenticación en el servicio de registro de reproducciones %1" msgstr "Autenticación en el servicio de registro de reproducciones %1"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 álbum" msgstr "%1 álbum"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 álbumes" msgstr "%1 álbumes"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artista" msgstr "%1 artista"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artistas" msgstr "%1 artistas"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de" msgstr "%1 seleccionado de"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 canción" msgstr "%1 canción"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "%1 canción"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 canción%2" msgstr "%1 canción%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 canciones" msgstr "%1 canciones"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Expandir automáticamente categorías únicas en la colección"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Buscar automáticamente la cubierta del álbum" msgstr "Buscar automáticamente la cubierta del álbum"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Buscar automáticamente la letra de la canción" msgstr "Buscar automáticamente la letra de la canción"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Mejor" msgstr "Mejor"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Resolución"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Destino"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detalles…" msgstr "Detalles…"
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Calidad del motor de codificación"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Modo de codificación" msgstr "Modo de codificación"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Motor" msgstr "Motor"
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Archivos que convertir"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Botones de archivos, listas y cola" msgstr "Botones de archivos, listas y cola"
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tipo de archivo" msgstr "Tipo de archivo"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ningún proveedor."
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Sin bloques cortos" msgstr "Sin bloques cortos"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "No suena nada" msgstr "No suena nada"
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia" msgstr "Frecuencia"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Frecuencia" msgstr "Frecuencia"
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado" msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Mostrar cubierta del álbum" msgstr "Mostrar cubierta del álbum"
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "Mostrar errores"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Mostrar divisores" msgstr "Mostrar divisores"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Mostrar motor y dispositivo" msgstr "Mostrar motor y dispositivo"
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Mostrar botón de registro de reproducción"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Mostrar barra lateral" msgstr "Mostrar barra lateral"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Mostrar letras" msgstr "Mostrar letras"
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Mostrar letras"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "Mostrar avance en el icono de la bandeja del sistema" msgstr "Mostrar avance en el icono de la bandeja del sistema"
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Mostrar información técnica de la canción" msgstr "Mostrar información técnica de la canción"
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "en el último" msgstr "en el último"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@@ -104,22 +104,22 @@ msgstr "temas"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "Autenticación en el servicio de registro de reproducciones %1" msgstr "Autenticación en el servicio de registro de reproducciones %1"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 álbum" msgstr "%1 álbum"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 álbumes" msgstr "%1 álbumes"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artista" msgstr "%1 artista"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artistas" msgstr "%1 artistas"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de" msgstr "%1 seleccionado de"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 canción" msgstr "%1 canción"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "%1 canción"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 canción%2" msgstr "%1 canción%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 canciones" msgstr "%1 canciones"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Expandir automáticamente categorías únicas en la colección"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Buscar automáticamente la portada del álbum" msgstr "Buscar automáticamente la portada del álbum"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Buscar automáticamente la letra de la canción" msgstr "Buscar automáticamente la letra de la canción"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Mejor" msgstr "Mejor"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Resolución"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "Destino"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detalles…" msgstr "Detalles…"
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "Calidad del motor de codificación"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Modo de codificación" msgstr "Modo de codificación"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Motor" msgstr "Motor"
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Archivos que convertir"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Botones de archivos, listas y cola" msgstr "Botones de archivos, listas y cola"
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tipo de archivo" msgstr "Tipo de archivo"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ningún proveedor."
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Sin bloques cortos" msgstr "Sin bloques cortos"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "No suena nada" msgstr "No suena nada"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia" msgstr "Frecuencia"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Frecuencia" msgstr "Frecuencia"
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado" msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Mostrar portada del álbum" msgstr "Mostrar portada del álbum"
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "Mostrar errores"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Mostrar divisores" msgstr "Mostrar divisores"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Mostrar motor y dispositivo" msgstr "Mostrar motor y dispositivo"
@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "Mostrar botón de registro de reproducción"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Mostrar barra lateral" msgstr "Mostrar barra lateral"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Mostrar letras" msgstr "Mostrar letras"
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Mostrar letras"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "Mostrar avance en el icono de la bandeja del sistema" msgstr "Mostrar avance en el icono de la bandeja del sistema"
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Mostrar información técnica de la canción" msgstr "Mostrar información técnica de la canción"
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "en el último" msgstr "en el último"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@@ -94,22 +94,22 @@ msgstr "temas"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "Autenticación en el servicio de registro de reproducciones %1" msgstr "Autenticación en el servicio de registro de reproducciones %1"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 álbum" msgstr "%1 álbum"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 álbumes" msgstr "%1 álbumes"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artista" msgstr "%1 artista"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artistas" msgstr "%1 artistas"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de" msgstr "%1 seleccionado de"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 canción" msgstr "%1 canción"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "%1 canción"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 canción%2" msgstr "%1 canción%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 canciones" msgstr "%1 canciones"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Expandir automáticamente categorías únicas en la colección"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Buscar automáticamente la cubierta del álbum" msgstr "Buscar automáticamente la cubierta del álbum"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Buscar automáticamente la letra de la canción" msgstr "Buscar automáticamente la letra de la canción"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Mejor" msgstr "Mejor"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Resolución"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Destino"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detalles…" msgstr "Detalles…"
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Calidad del motor de codificación"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Modo de codificación" msgstr "Modo de codificación"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Motor" msgstr "Motor"
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Archivos que convertir"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Botones de archivos, listas y cola" msgstr "Botones de archivos, listas y cola"
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tipo de archivo" msgstr "Tipo de archivo"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ningún proveedor."
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Sin bloques cortos" msgstr "Sin bloques cortos"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "No suena nada" msgstr "No suena nada"
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia" msgstr "Frecuencia"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Frecuencia" msgstr "Frecuencia"
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado" msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Mostrar cubierta del álbum" msgstr "Mostrar cubierta del álbum"
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "Mostrar errores"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Mostrar divisores" msgstr "Mostrar divisores"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Mostrar motor y dispositivo" msgstr "Mostrar motor y dispositivo"
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Mostrar botón de registro de reproducción"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Mostrar barra lateral" msgstr "Mostrar barra lateral"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Mostrar letras" msgstr "Mostrar letras"
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Mostrar letras"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "Mostrar avance en el icono de la bandeja del sistema" msgstr "Mostrar avance en el icono de la bandeja del sistema"
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Mostrar información técnica de la canción" msgstr "Mostrar información técnica de la canción"
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "en el último" msgstr "en el último"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@@ -102,22 +102,22 @@ msgstr "kappaleet"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Scrobbler-tunnistautuminen" msgstr "%1 Scrobbler-tunnistautuminen"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 albumi" msgstr "%1 albumi"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 albumia" msgstr "%1 albumia"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 esittäjä" msgstr "%1 esittäjä"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 esitäjää" msgstr "%1 esitäjää"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1-soittolistat (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "valittuna %1 /" msgstr "valittuna %1 /"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 kappale" msgstr "%1 kappale"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 kappale"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 kappale%2" msgstr "%1 kappale%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 kappaletta" msgstr "%1 kappaletta"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Etsin kansikuvia automaattisesti" msgstr "Etsin kansikuvia automaattisesti"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Etsi laulunsanoja automaattisesti" msgstr "Etsi laulunsanoja automaattisesti"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Toiminta"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Paras" msgstr "Paras"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Bittisyys"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bittivirta" msgstr "Bittivirta"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Kohde"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Tiedot..." msgstr "Tiedot..."
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Koodausmoottorin laatu"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Koodaustila" msgstr "Koodaustila"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Moottori" msgstr "Moottori"
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Muunnettavat tiedostot"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tiedoston tyyppi" msgstr "Tiedoston tyyppi"
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vasen" msgstr "Vasen"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Kesto" msgstr "Kesto"
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Ei lyhyitä lohkoja" msgstr "Ei lyhyitä lohkoja"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus" msgstr "Näytteenottotaajuus"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Näytteenottotaajuus" msgstr "Näytteenottotaajuus"
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella" msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Näytä kansikuva" msgstr "Näytä kansikuva"
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Näytä erottimet" msgstr "Näytä erottimet"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Näytä moottori ja laite" msgstr "Näytä moottori ja laite"
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Näytä scrobble-painike"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Näytä sivupalkki" msgstr "Näytä sivupalkki"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Näytä laulunsanat" msgstr "Näytä laulunsanat"
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "Näytä laulunsanat"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Näytä kappaleen tekniset tiedot" msgstr "Näytä kappaleen tekniset tiedot"
@@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@@ -135,22 +135,22 @@ msgstr " morceaux"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 authentification Scrobbler" msgstr "%1 authentification Scrobbler"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 album" msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 albums" msgstr "%1 albums"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artiste" msgstr "%1 artiste"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artistes" msgstr "%1 artistes"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%1 listes de lecture (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 sélectionnés de" msgstr "%1 sélectionnés de"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 morceau" msgstr "%1 morceau"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "%1 morceau"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 morceau %2" msgstr "%1 morceau %2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 morceaux" msgstr "%1 morceaux"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Rechercher automatiquement la pochette de l'album" msgstr "Rechercher automatiquement la pochette de l'album"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Rechercher automatiquement les paroles des morceaux" msgstr "Rechercher automatiquement les paroles des morceaux"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Comportement"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Meilleur" msgstr "Meilleur"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Codage en bit"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Débit" msgstr "Débit"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Destination"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Détails..." msgstr "Détails..."
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Qualité du moteur dencodage"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Mode dencodage" msgstr "Mode dencodage"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Moteur" msgstr "Moteur"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Fichiers à convertir"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Boutons de fichiers, listes de lecture et file d'attente" msgstr "Boutons de fichiers, listes de lecture et file d'attente"
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Type de fichier" msgstr "Type de fichier"
@@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Pistes les moins préférées"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Gauche" msgstr "Gauche"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durée" msgstr "Durée"
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Aucun fournisseur sélectionné."
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Aucun bloc court" msgstr "Aucun bloc court"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "Aucun morceau en cours de lecture" msgstr "Aucun morceau en cours de lecture"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Échantillonnage" msgstr "Échantillonnage"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Échantillonnage" msgstr "Échantillonnage"
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état" msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Afficher la pochette de l'album" msgstr "Afficher la pochette de l'album"
@@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "Afficher la boîte de dialogue pour les erreurs"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Afficher les séparateurs" msgstr "Afficher les séparateurs"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Afficher le moteur et le périphérique" msgstr "Afficher le moteur et le périphérique"
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "Afficher le bouton scrobble"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Afficher la barre latérale" msgstr "Afficher la barre latérale"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Afficher les paroles" msgstr "Afficher les paroles"
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Afficher les paroles"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "Afficher l'avancée de la chanson dans la barre des tâches" msgstr "Afficher l'avancée de la chanson dans la barre des tâches"
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Afficher les données techniques du morceau" msgstr "Afficher les données techniques du morceau"
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "à la fin" msgstr "à la fin"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@@ -119,22 +119,22 @@ msgstr " számok"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 scrobbler hitelesítés" msgstr "%1 scrobbler hitelesítés"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 album" msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 album" msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 előadó" msgstr "%1 előadó"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 előadó" msgstr "%1 előadó"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 kiválasztva ennyiből:" msgstr "%1 kiválasztva ennyiből:"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 szám" msgstr "%1 szám"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%1 szám"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 szám%2" msgstr "%1 szám%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 szám" msgstr "%1 szám"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Egyelemű kategóriák automatikus listázása a gyűjteményben"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Albumborító automatikus keresése" msgstr "Albumborító automatikus keresése"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Dalszövegek automatikus keresése" msgstr "Dalszövegek automatikus keresése"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Működés"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Legjobb" msgstr "Legjobb"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Bitmélység"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta" msgstr "Bitráta"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Cél"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Részletek…" msgstr "Részletek…"
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Kódolás minősége"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Kódolási mód" msgstr "Kódolási mód"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Motor" msgstr "Motor"
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "Átkódolandó fájlok"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Fájl- , lejátszólista- és lejátszásisor gombok" msgstr "Fájl- , lejátszólista- és lejátszásisor gombok"
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Fájltípus" msgstr "Fájltípus"
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt dalok"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Bal" msgstr "Bal"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Időtartam" msgstr "Időtartam"
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Nincsenek szolgáltatók kiválasztva."
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Rövid blokkok nélkül" msgstr "Rövid blokkok nélkül"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "Nincs lejátszott szám" msgstr "Nincs lejátszott szám"
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételi sűrűség" msgstr "Mintavételi sűrűség"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Mintavétel" msgstr "Mintavétel"
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "Saját OSD megjelenítése"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett" msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Albumborító megjelenítése" msgstr "Albumborító megjelenítése"
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Párbeszédablak megjelenítése hibáknál"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Elválasztók megjelenítése" msgstr "Elválasztók megjelenítése"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Motor és eszköz megjelenítése" msgstr "Motor és eszköz megjelenítése"
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Scrobble gomb megjelenítése"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Oldalsáv megjelenítése" msgstr "Oldalsáv megjelenítése"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Dalszöveg megjelenítése" msgstr "Dalszöveg megjelenítése"
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Dalszöveg megjelenítése"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "Lejátszási folyamatjelző megjelenítése a rendszertálca ikonon" msgstr "Lejátszási folyamatjelző megjelenítése a rendszertálca ikonon"
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Műszaki adatok megjelenítése" msgstr "Műszaki adatok megjelenítése"
@@ -5785,7 +5785,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "a végén" msgstr "a végén"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@@ -106,22 +106,22 @@ msgstr ""
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Autentikasi Scrobbler" msgstr "%1 Autentikasi Scrobbler"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "" msgstr ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1 daftar putar (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 terpilih dari" msgstr "%1 terpilih dari"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "" msgstr ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 lagu%2" msgstr "%1 lagu%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Secara otomatis membuka kategori tunggal di pohon pustaka"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Perilaku"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Terbaik" msgstr "Terbaik"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Kedalaman bit"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit" msgstr "Laju bit"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Tujuan"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detail..." msgstr "Detail..."
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "Kualitas mesin enkode"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Mode enkode" msgstr "Mode enkode"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Mesin" msgstr "Mesin"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Berkas untuk ditranskode"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tipe berkas" msgstr "Tipe berkas"
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Kiri" msgstr "Kiri"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durasi" msgstr "Durasi"
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Tanpa blok pendek" msgstr "Tanpa blok pendek"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "Tidak ada lagu yang berputar" msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Laju sampel" msgstr "Laju sampel"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Lajusampel" msgstr "Lajusampel"
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Tampilkan OSD cantik"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Tampilkan di atas bilah status" msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Tampilkan pembagi" msgstr "Tampilkan pembagi"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat" msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat"
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Tampilkan tombol scrobble"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Tampilkan lirik lagu" msgstr "Tampilkan lirik lagu"
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "Tampilkan lirik lagu"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Tampilkan data teknis lagu" msgstr "Tampilkan data teknis lagu"
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@@ -102,22 +102,22 @@ msgstr ""
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Autenticazione Scrobbler" msgstr "%1 Autenticazione Scrobbler"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 album" msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 album" msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artista" msgstr "%1 artista"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artisti" msgstr "%1 artisti"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 scalette (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 selezionate di" msgstr "%1 selezionate di"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 canzone" msgstr "%1 canzone"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 canzone"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 canzone%2" msgstr "%1 canzone%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 canzoni" msgstr "%1 canzoni"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Migliore" msgstr "Migliore"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Profondità di bit"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Destinazione"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..." msgstr "Dettagli..."
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "Qualità del motore di codifica"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Modalità di codifica" msgstr "Modalità di codifica"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Engine" msgstr "Engine"
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "File da transcodificare"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tipo di file" msgstr "Tipo di file"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Sinistra" msgstr "Sinistra"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durata" msgstr "Durata"
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Nessun blocco corto" msgstr "Nessun blocco corto"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "Nessuna canzone in riproduzione" msgstr "Nessuna canzone in riproduzione"
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Campionamento" msgstr "Campionamento"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Campionamento" msgstr "Campionamento"
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Mostra un OSD gradevole"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra la barra di stato superiore" msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Mostra separatori" msgstr "Mostra separatori"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Mostra l'engine ed il dispositivo" msgstr "Mostra l'engine ed il dispositivo"
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Mostra il pulsante di scrobble"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Mostra il testo della canzone" msgstr "Mostra il testo della canzone"
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Mostra il testo della canzone"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Mostra i dati tecnici della canzone" msgstr "Mostra i dati tecnici della canzone"
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@@ -110,22 +110,22 @@ msgstr " 曲"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Scrobbler 認証" msgstr "%1 Scrobbler 認証"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 枚のアルバム" msgstr "%1 枚のアルバム"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 枚のアルバム" msgstr "%1 枚のアルバム"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 アーティスト" msgstr "%1 アーティスト"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 アーティスト" msgstr "%1 アーティスト"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%1 プレイリスト (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 個選択中" msgstr "%1 個選択中"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 曲" msgstr "%1 曲"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%1 曲"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 曲" msgstr "%1 曲"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 曲" msgstr "%1 曲"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "下位カテゴリが 1 つしかないときは、ライブラリツリ
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "アルバムカバーの自動検索" msgstr "アルバムカバーの自動検索"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "歌詞の自動検索" msgstr "歌詞の自動検索"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "動作"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "良" msgstr "良"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "ビット深度"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "ビットレート" msgstr "ビットレート"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "フォルダー"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "詳細..." msgstr "詳細..."
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "エンコーディングエンジンの品質"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "エンコーディングモード" msgstr "エンコーディングモード"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "エンジン" msgstr "エンジン"
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "トランスコードするファイル"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "ファイルタイプ" msgstr "ファイルタイプ"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左" msgstr "左"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "長さ" msgstr "長さ"
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "プロバイダーが選択されていません"
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "短いブロックなし" msgstr "短いブロックなし"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "曲が再生されていません" msgstr "曲が再生されていません"
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "サンプルレート" msgstr "サンプルレート"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "サンプルレート" msgstr "サンプルレート"
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "Pretty OSD を表示する"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "ステータスバーの上に表示" msgstr "ステータスバーの上に表示"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "アルバムカバーを表示" msgstr "アルバムカバーを表示"
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "エラーダイアログを表示"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "区切りを表示する" msgstr "区切りを表示する"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "エンジンとデバイスを表示" msgstr "エンジンとデバイスを表示"
@@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "Scrobbleボタンを表示"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "サイドバーを表示" msgstr "サイドバーを表示"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "歌詞を表示" msgstr "歌詞を表示"
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "歌詞を表示"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "システムトレイアイコンで曲の進行状況を表示" msgstr "システムトレイアイコンで曲の進行状況を表示"
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "曲のテクニカルデータを表示" msgstr "曲のテクニカルデータを表示"
@@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "最後の時間" msgstr "最後の時間"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@@ -108,22 +108,22 @@ msgstr ""
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 스크로블러 인증" msgstr "%1 스크로블러 인증"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "앨범 %1개" msgstr "앨범 %1개"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "앨범 %1개" msgstr "앨범 %1개"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "아티스트 %1명" msgstr "아티스트 %1명"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "아티스트 %1명" msgstr "아티스트 %1명"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "재생 목록 %1개(%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1개 선택됨," msgstr "%1개 선택됨,"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "노래 %1곡" msgstr "노래 %1곡"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "노래 %1곡"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "노래 %1곡" msgstr "노래 %1곡"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "노래 %1곡" msgstr "노래 %1곡"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "한 개의 하위 항목만 있을 때 자동으로 열기"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "자동으로 앨범아트 찾기" msgstr "자동으로 앨범아트 찾기"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "자동으로 가사 찾기" msgstr "자동으로 가사 찾기"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "행동"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "최고" msgstr "최고"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "비트 해상도"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "비트 전송률" msgstr "비트 전송률"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "대상"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "자세히..." msgstr "자세히..."
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "인코딩 엔진 품질"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "인코딩 모드" msgstr "인코딩 모드"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "엔진" msgstr "엔진"
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "변환할 파일"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "파일 형식" msgstr "파일 형식"
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "왼쪽" msgstr "왼쪽"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "길이" msgstr "길이"
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "아무 곳도 선택되지 않았습니다."
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "짧은 블록 없음" msgstr "짧은 블록 없음"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "재생 중인 곡 없음" msgstr "재생 중인 곡 없음"
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "샘플링 레이트" msgstr "샘플링 레이트"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "샘플링 레이트" msgstr "샘플링 레이트"
@@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 표시"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "상태 표시줄 위에 표시" msgstr "상태 표시줄 위에 표시"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "앨범아트 보기" msgstr "앨범아트 보기"
@@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "에러 내용 보기"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "구분자 표시" msgstr "구분자 표시"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "엔진과 장치 표시" msgstr "엔진과 장치 표시"
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "스크로블 단추 표시"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "사이드바 표시" msgstr "사이드바 표시"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "노래 가사 표시" msgstr "노래 가사 표시"
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgstr "노래 가사 표시"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "트레이 아이콘에 곡 재생 상황 표시" msgstr "트레이 아이콘에 곡 재생 상황 표시"
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "노래의 기술적 데이터 표시" msgstr "노래의 기술적 데이터 표시"
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@@ -100,22 +100,22 @@ msgstr ""
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Scrobbler bruker autentisering" msgstr "%1 Scrobbler bruker autentisering"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 album" msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 albumer" msgstr "%1 albumer"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artist" msgstr "%1 artist"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artister" msgstr "%1 artister"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%1 spillelister (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 valgte av" msgstr "%1 valgte av"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 sang" msgstr "%1 sang"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%1 sang"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 sanger" msgstr "%1 sanger"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 sanger" msgstr "%1 sanger"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Åpne enkeltkategorier i bibliotektreet automatisk"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Adferd"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Best" msgstr "Best"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Bit dybde"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Mål"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detaljer…" msgstr "Detaljer…"
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Koding motorens kvalitetsinnstilling"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Kodingsmodus" msgstr "Kodingsmodus"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Motor" msgstr "Motor"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Filer som skal omkodes"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Filtype" msgstr "Filtype"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Venstre" msgstr "Venstre"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengde" msgstr "Lengde"
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Ikke korte blokker" msgstr "Ikke korte blokker"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "Ingen sang spilles" msgstr "Ingen sang spilles"
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate" msgstr "Samplingsrate"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Samplingsrate" msgstr "Samplingsrate"
@@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Vis et pent skjermbildeoverlegg"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Vis over statuslinja" msgstr "Vis over statuslinja"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Vis adskillere" msgstr "Vis adskillere"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Vis motor og enhet" msgstr "Vis motor og enhet"
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr "Vis knappen for rapportering av lyttevaner"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Vis sangtekster" msgstr "Vis sangtekster"
@@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr "Vis sangtekster"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Vis teknisk informasjon om sangen" msgstr "Vis teknisk informasjon om sangen"
@@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@@ -112,22 +112,22 @@ msgstr "nummers"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Scrobbler authenticatie" msgstr "%1 Scrobbler authenticatie"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 album" msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 albums" msgstr "%1 albums"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artiest" msgstr "%1 artiest"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artiesten" msgstr "%1 artiesten"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 afspeellijsten (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 geselecteerd van" msgstr "%1 geselecteerd van"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 nummer" msgstr "%1 nummer"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%1 nummer"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 nummer%2" msgstr "%1 nummer%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 nummers" msgstr "%1 nummers"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Automatisch enkelvoudige categorieën in bibliotheekboom openen"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Automatisch zoeken voor albumhoes" msgstr "Automatisch zoeken voor albumhoes"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Automatisch zoeken voor liedjestekst" msgstr "Automatisch zoeken voor liedjestekst"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Gedrag"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Beste" msgstr "Beste"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Bestemming"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Details…" msgstr "Details…"
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Kwaliteit encoding-engine"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Coderings-modus" msgstr "Coderings-modus"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Te converteren bestanden"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duur" msgstr "Duur"
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Geen korte blokken" msgstr "Geen korte blokken"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Samplerate" msgstr "Samplerate"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Samplerate" msgstr "Samplerate"
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Boven statusbalk weergeven" msgstr "Boven statusbalk weergeven"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Toon albumhoes" msgstr "Toon albumhoes"
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Toon dialoogvenster voor fouten"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Verdelers tonen" msgstr "Verdelers tonen"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Toon scrobble-knop"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Toon zijbalk" msgstr "Toon zijbalk"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Songteksten weergeven" msgstr "Songteksten weergeven"
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Songteksten weergeven"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Technische gegevens lied weergeven" msgstr "Technische gegevens lied weergeven"
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "hardware"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "als laatst" msgstr "als laatst"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@@ -117,22 +117,22 @@ msgstr "utwory"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie w scrobblera %1" msgstr "Uwierzytelnianie w scrobblera %1"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 album" msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 albumy(ów)" msgstr "%1 albumy(ów)"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artysta" msgstr "%1 artysta"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artyści(ów)" msgstr "%1 artyści(ów)"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "zaznaczono %1 z" msgstr "zaznaczono %1 z"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 utwór" msgstr "%1 utwór"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%1 utwór"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 utwory(ów)%2" msgstr "%1 utwory(ów)%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 utwory(ów)" msgstr "%1 utwory(ów)"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Automatycznie rozwiń pojedyncze kategorie w drzewie kolekcji"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Automatycznie wyszukuj okładek albumów" msgstr "Automatycznie wyszukuj okładek albumów"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Automatycznie szukaj tekstu utworu" msgstr "Automatycznie szukaj tekstu utworu"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Zachowanie"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Najlepsza" msgstr "Najlepsza"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Rozdzielczość bitowa"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Przepływność" msgstr "Przepływność"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły…" msgstr "Szczegóły…"
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Jakość silnika kodowania"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Tryb kodowania" msgstr "Tryb kodowania"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Silnik" msgstr "Silnik"
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Pliki do transkodowania"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Pliki, listy odtwarzania i kolejka" msgstr "Pliki, listy odtwarzania i kolejka"
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Rodzaj pliku" msgstr "Rodzaj pliku"
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Najmniej lubiane utwory"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lewy" msgstr "Lewy"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Długość" msgstr "Długość"
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Nie wybrano żadnego dostawcy."
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Bez krótkich bloków" msgstr "Bez krótkich bloków"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany" msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany"
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Częstotliwość próbkowania" msgstr "Częstotliwość próbkowania"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Częstotliwość próbkowania" msgstr "Częstotliwość próbkowania"
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr "Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD)"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Pokazuj ponad paskiem stanu" msgstr "Pokazuj ponad paskiem stanu"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Pokazuj okładkę albumu" msgstr "Pokazuj okładkę albumu"
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Pokazuj okna z błędami"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Pokazuj separatory" msgstr "Pokazuj separatory"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Pokazuj silnik i urządzenie" msgstr "Pokazuj silnik i urządzenie"
@@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "Pokazuj przycisk scrobblowania"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Pokazuj pasek boczny" msgstr "Pokazuj pasek boczny"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Pokazuj tekst utworu" msgstr "Pokazuj tekst utworu"
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Pokazuj tekst utworu"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "Pokazuj postęp utwory na ikonie zasobnika" msgstr "Pokazuj postęp utwory na ikonie zasobnika"
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Pokazuj dane techniczne utworu" msgstr "Pokazuj dane techniczne utworu"
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "w ciągu ostatnich" msgstr "w ciągu ostatnich"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kb/s" msgstr "kb/s"

View File

@@ -109,22 +109,22 @@ msgstr ""
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "" msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 selecionado(s) de" msgstr "%1 selecionado(s) de"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "" msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Abrir categorias únicas da árvore da biblioteca automaticamente"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Melhor" msgstr "Melhor"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Profundidade de bits"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits" msgstr "Taxa de bits"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Destino"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detalhes..." msgstr "Detalhes..."
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Qualidade da codificação"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Modo de codificação" msgstr "Modo de codificação"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Mecanismo" msgstr "Mecanismo"
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Arquivos para converter"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tipos de arquivos" msgstr "Tipos de arquivos"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerda" msgstr "Esquerda"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duração" msgstr "Duração"
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Sem blocos curtos" msgstr "Sem blocos curtos"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "Nenhuma música tocando" msgstr "Nenhuma música tocando"
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem" msgstr "Taxa de amostragem"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Taxa de amostragem" msgstr "Taxa de amostragem"
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar acima da barra de status" msgstr "Mostrar acima da barra de status"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Mostrar divisores" msgstr "Mostrar divisores"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4555,7 +4555,7 @@ msgstr ""
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr ""
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@@ -132,22 +132,22 @@ msgstr " песен"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "Аутентификация скробблера %1" msgstr "Аутентификация скробблера %1"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 альбом" msgstr "%1 альбом"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 альбомов" msgstr "%1 альбомов"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 артист" msgstr "%1 артист"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 артистов" msgstr "%1 артистов"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%1 плейлистов (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 выбрано из" msgstr "%1 выбрано из"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 песня" msgstr "%1 песня"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "%1 песня"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 песня%2" msgstr "%1 песня%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 композиций" msgstr "%1 композиций"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Автоматически раскрывать одиночные ка
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Автоматический поиск обложки альбома" msgstr "Автоматический поиск обложки альбома"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Автоматический поиск текста песни" msgstr "Автоматический поиск текста песни"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Поведение"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Лучшее" msgstr "Лучшее"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Разрядность"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Битрейт" msgstr "Битрейт"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Назначение"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Подробнее…" msgstr "Подробнее…"
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Качество кодирования"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Режим кодирования" msgstr "Режим кодирования"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Движок" msgstr "Движок"
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Файлы для конвертации"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Кнопки файлов, плейлистов и очереди" msgstr "Кнопки файлов, плейлистов и очереди"
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Тип файла" msgstr "Тип файла"
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Нелюбимые треки"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Левый канал" msgstr "Левый канал"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Длина" msgstr "Длина"
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Поставщик не выбран."
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Без коротких блоков" msgstr "Без коротких блоков"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "Ничего не играет" msgstr "Ничего не играет"
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство после коп
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Частота" msgstr "Частота"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Частота" msgstr "Частота"
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Показывать красивое экранное меню"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Показать над строкой состояния" msgstr "Показать над строкой состояния"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Показать обложку альбома" msgstr "Показать обложку альбома"
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Показывать окно ошибок"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Показывать разделители" msgstr "Показывать разделители"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Показать движок и устройство" msgstr "Показать движок и устройство"
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Показывать кнопку скробблинга"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Показывать боковую панель" msgstr "Показывать боковую панель"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Показать текст песни" msgstr "Показать текст песни"
@@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr "Показать текст песни"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "Показывать прогресс песни на значке в трее" msgstr "Показывать прогресс песни на значке в трее"
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Показать технические данные песни" msgstr "Показать технические данные песни"
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "в последние" msgstr "в последние"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "кбит/с" msgstr "кбит/с"

View File

@@ -119,22 +119,22 @@ msgstr " låtar"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Skrobblarautentisering" msgstr "%1 Skrobblarautentisering"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 album" msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 album" msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artist" msgstr "%1 artist"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artister" msgstr "%1 artister"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "%1 spellistor (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 valda av" msgstr "%1 valda av"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 låt" msgstr "%1 låt"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%1 låt"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 låt%2" msgstr "%1 låt%2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 låtar" msgstr "%1 låtar"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Öppna enskilda kategorier automatiskt i samlingsträdet"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Sök automatiskt efter albumomslag" msgstr "Sök automatiskt efter albumomslag"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Sök automatiskt efter låttexter" msgstr "Sök automatiskt efter låttexter"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Beteende"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Bästa" msgstr "Bästa"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Bitdjup"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bithastighet" msgstr "Bithastighet"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Destination"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..." msgstr "Detaljer..."
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Kodningsmotorns kvalitet"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Kodningsläge" msgstr "Kodningsläge"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Motor" msgstr "Motor"
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Filer att omkoda"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Filer, spellistor och köknappar" msgstr "Filer, spellistor och köknappar"
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Filtyp" msgstr "Filtyp"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Minst omtyckta spår"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vänster" msgstr "Vänster"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Längd" msgstr "Längd"
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Ingen leverantör vald."
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Inga korta block" msgstr "Inga korta block"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "Ingen låt spelas" msgstr "Ingen låt spelas"
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsfrekvens" msgstr "Samplingsfrekvens"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Samplingsfrekvens" msgstr "Samplingsfrekvens"
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr "Visa en snygg avisering"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Visa ovanför statusraden" msgstr "Visa ovanför statusraden"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Visa albumomslag" msgstr "Visa albumomslag"
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "Visa dialogruta vid fel"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Visa avdelare" msgstr "Visa avdelare"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Visa motor och enhet" msgstr "Visa motor och enhet"
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Visa knappen skrobbla"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Visa sidofält" msgstr "Visa sidofält"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Visa låttexter" msgstr "Visa låttexter"
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Visa låttexter"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "Visa sångförlopp på systemfältikonen" msgstr "Visa sångförlopp på systemfältikonen"
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Visa låttekniska data" msgstr "Visa låttekniska data"
@@ -5805,7 +5805,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "de senaste" msgstr "de senaste"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"

View File

@@ -111,22 +111,22 @@ msgstr " композиції"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "Аутентифікація скроблера %1" msgstr "Аутентифікація скроблера %1"
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 альбом" msgstr "%1 альбом"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 альбомів" msgstr "%1 альбомів"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 виконавець" msgstr "%1 виконавець"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 виконавців" msgstr "%1 виконавців"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%1 списків відтворення (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "вибрано %1 з" msgstr "вибрано %1 з"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1 композиція" msgstr "%1 композиція"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "%1 композиція"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 композиція %2" msgstr "%1 композиція %2"
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1 композицій" msgstr "%1 композицій"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Автоматично відкривати одиночні катег
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Автоматичний пошук обкладинки альбому" msgstr "Автоматичний пошук обкладинки альбому"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Автоматичний пошук текстів композицій" msgstr "Автоматичний пошук текстів композицій"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Поведінка"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Найкраще" msgstr "Найкраще"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Розрядна глибина"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість" msgstr "Бітова швидкість"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Призначення"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Детальніше..." msgstr "Детальніше..."
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Якість кодування"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "Режим кодування" msgstr "Режим кодування"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Обробник" msgstr "Обробник"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Файли для перекодування"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Кнопки файлів, списків відтворення і черг" msgstr "Кнопки файлів, списків відтворення і черг"
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Тип файлу" msgstr "Тип файлу"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Найменш улюблені композиції"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Ліворуч" msgstr "Ліворуч"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Тривалість" msgstr "Тривалість"
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Постачальника не вибрано."
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "Без коротких блоків" msgstr "Без коротких блоків"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "Нічого не відтворюється" msgstr "Нічого не відтворюється"
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "Безпечно відключити пристрій після коп
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Частота вибірки" msgstr "Частота вибірки"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "Частота вибірки" msgstr "Частота вибірки"
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "Показувати спливаючі сповіщення"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Показати над рядком стану" msgstr "Показати над рядком стану"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "Показати обкладинку альбому" msgstr "Показати обкладинку альбому"
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Показати діалогове вікно для помилок"
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "Показати розділювач" msgstr "Показати розділювач"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "Показати обробник та пристрій" msgstr "Показати обробник та пристрій"
@@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Показати кнопку скороблінгу"
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "Показати бічну панель" msgstr "Показати бічну панель"
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "Показати текст пісні" msgstr "Показати текст пісні"
@@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Показати текст пісні"
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "Показувати перебіг композиції на піктограмі в системному лотку" msgstr "Показувати перебіг композиції на піктограмі в системному лотку"
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "Показати технічні дані композиціїї" msgstr "Показати технічні дані композиціїї"
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "в минулому" msgstr "в минулому"
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "кбіт/с" msgstr "кбіт/с"

View File

@@ -106,22 +106,22 @@ msgstr "歌曲"
msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:438 #: context/contextview.cpp:451
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 album" msgid "%1 album"
msgstr "%1 专辑" msgstr "%1 专辑"
#: context/contextview.cpp:439 #: context/contextview.cpp:452
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 专辑" msgstr "%1 专辑"
#: context/contextview.cpp:434 #: context/contextview.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artist" msgid "%1 artist"
msgstr "%1 歌手" msgstr "%1 歌手"
#: context/contextview.cpp:435 #: context/contextview.cpp:448
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 artists" msgid "%1 artists"
msgstr "%1 艺术家" msgstr "%1 艺术家"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1 播放列表 (%2)"
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 选定" msgstr "%1 选定"
#: context/contextview.cpp:430 #: context/contextview.cpp:443
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "%1歌曲" msgstr "%1歌曲"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "%1歌曲"
msgid "%1 song%2" msgid "%1 song%2"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:431 #: context/contextview.cpp:444
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "%1的歌曲" msgstr "%1的歌曲"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "自动打开媒体库树重的单个分类"
msgid "Automatically search for album cover" msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "自动搜索专辑封面" msgstr "自动搜索专辑封面"
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438 #: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics" msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "自动搜索歌曲歌词" msgstr "自动搜索歌曲歌词"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "行为"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "最佳" msgstr "最佳"
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 #: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120 #: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "位深"
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "位速率" msgstr "位速率"
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 #: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "目标"
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "详情..." msgstr "详情..."
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193 #: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device" msgid "Device"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "编码引擎质量"
msgid "Encoding mode" msgid "Encoding mode"
msgstr "编码模式" msgstr "编码模式"
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556 #: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "要转换的文件"
msgid "Files, playlists and queue buttons" msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:207 #: context/contextview.cpp:209
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左" msgstr "左"
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344 #: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "长度" msgstr "长度"
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks" msgid "No short blocks"
msgstr "无短块" msgstr "无短块"
#: context/contextview.cpp:427 #: context/contextview.cpp:440
msgid "No song playing" msgid "No song playing"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "复制后安全移除设备"
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "采样率" msgstr "采样率"
#: context/contextview.cpp:209 #: context/contextview.cpp:211
msgid "Samplerate" msgid "Samplerate"
msgstr "采样率" msgstr "采样率"
@@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "显示漂亮的 OSD"
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "在状态栏之上显示" msgstr "在状态栏之上显示"
#: context/contextview.cpp:297 #: context/contextview.cpp:299
msgid "Show album cover" msgid "Show album cover"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers" msgid "Show dividers"
msgstr "显示分频器" msgstr "显示分频器"
#: context/contextview.cpp:305 #: context/contextview.cpp:307
msgid "Show engine and device" msgid "Show engine and device"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr ""
msgid "Show sidebar" msgid "Show sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:309 #: context/contextview.cpp:311
msgid "Show song lyrics" msgid "Show song lyrics"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr ""
msgid "Show song progress on system tray icon" msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:301 #: context/contextview.cpp:303
msgid "Show song technical data" msgid "Show song technical data"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr ""
msgid "in the last" msgid "in the last"
msgstr "" msgstr ""
#: context/contextview.cpp:518 context/contextview.cpp:639 #: context/contextview.cpp:531 context/contextview.cpp:652
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740 #: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps" msgid "kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"