From b7b2b5089fa3d2d1fd55e2f43f3d3117dab0352e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Strawbs Bot Date: Mon, 1 Feb 2021 01:43:46 +0100 Subject: [PATCH] Update translations --- src/translations/cs.po | 316 +++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/de.po | 316 +++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/es.po | 316 +++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/fr.po | 316 +++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/hu.po | 316 +++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/id.po | 316 +++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/it.po | 316 +++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/ko.po | 316 +++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/nb.po | 316 +++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/pl.po | 316 +++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/ru.po | 316 +++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/sv.po | 316 +++++++++++++++++++++-------------------- 12 files changed, 1920 insertions(+), 1872 deletions(-) diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 1f0255aad..3fb3322b7 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr " sekund" msgid " songs" msgstr "skladby" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Ověření systému pro doporučování hudby (scrobbler)" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%1 vyžaduje ověření." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:464 +#: playlist/playlistmanager.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vybráno z" @@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "%1 skladba%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 skladby" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 skladeb nalezeno" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 skladeb nalezeno (%2 zobrazeno)" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "Je vybráno %1 skladeb obsažených v %2 různých složkách, chcete je všechny " "otevřít?" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladeb" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "0 px" msgid "1 day" msgstr "1 den" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 stopa" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "AAC" msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA plugin" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 msgid "API Token" msgstr "API Token" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Přidat všechny skladby z adresáři a všech jeho podadresářů" msgid "Add directory..." msgstr "Přidat složku..." -#: core/mainwindow.cpp:2131 +#: core/mainwindow.cpp:2141 msgid "Add file" msgstr "Přidat soubor" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování" msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2166 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Přidat přenos..." msgid "Add to albums" msgstr "Přidat do alb" -#: core/mainwindow.cpp:1939 +#: core/mainwindow.cpp:1947 msgid "Add to another playlist" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Po zkopírování..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Obal alb&a" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1263 -#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1269 +#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -769,8 +769,8 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disk" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1270 -#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1276 +#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Album artist" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Umělec alba" msgid "Album cover pixmap cache" msgstr "Mezipaměť obalů alb" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337 msgid "Album cover size" msgstr "Velikost obalu alba" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Alba od %1" msgid "Albums by Artist" msgstr "Alba dle Umělce" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Limit vyhledávaných alb" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Vždy začít přehrávat" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba" -#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:965 +#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:974 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba" @@ -877,6 +877,10 @@ msgstr "Tajemství aplikace" msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339 +msgid "Append explicit to album title for explicit albums" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb" @@ -905,12 +909,12 @@ msgstr "Opravdu chcete pokračovat?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1268 +#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 @@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?" msgid "Artist" msgstr "Umělec" -#: organize/organizedialog.cpp:105 +#: organize/organizedialog.cpp:106 msgid "Artist's initial" msgstr "Začáteční písmena umělce" @@ -926,7 +930,7 @@ msgstr "Začáteční písmena umělce" msgid "Artists" msgstr "Umělci" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Limit vyhledávaných umělců" @@ -944,7 +948,7 @@ msgstr "Zvukový formát" msgid "Audio output" msgstr "Zvukový výstup" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 msgid "Audio quality" msgstr "Kvalita zvuku" @@ -955,13 +959,13 @@ msgstr "Probíhá ověření..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" #: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 msgid "Authentication failed" msgstr "Ověření selhalo" @@ -1054,7 +1058,7 @@ msgid "Best" msgstr "Nejlepší" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 -#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119 +#: playlist/playlist.cpp:1286 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695 msgid "Bit depth" @@ -1065,7 +1069,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Datový tok" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:140 -#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Datový tok" msgid "Bitrate" msgstr "Datový tok" -#: organize/organizedialog.cpp:117 +#: organize/organizedialog.cpp:118 msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Datový tok" @@ -1120,7 +1124,7 @@ msgstr "Mezipaměť" msgid "Buffer duration" msgstr "Délka vyrovnávací paměti" -#: engine/gstengine.cpp:681 +#: engine/gstengine.cpp:685 msgid "Buffering" msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti" @@ -1207,7 +1211,7 @@ msgstr "Smazat" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Vyčistit mezipaměť na disku" -#: core/mainwindow.cpp:2221 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2231 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb" @@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr "Klikněte zde pro načtení hudby" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klepněte pro přepnutí mezi zbývajícím časem a celkovým časem" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:317 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 msgid "Client ID" msgstr "ID Klienta" @@ -1271,7 +1275,7 @@ msgstr "Filtr Kolekce" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" -#: core/mainwindow.cpp:2742 +#: core/mainwindow.cpp:2752 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" @@ -1287,8 +1291,8 @@ msgstr "Barvy" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 +#: playlist/playlist.cpp:1296 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 msgid "Comment" msgstr "Poznámka" @@ -1304,16 +1308,16 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Doplnit značky automaticky..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1271 -#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1277 +#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "Composer" msgstr "Skladatel" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:156 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurace není hotová" @@ -1408,7 +1412,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se vytvořit prvek GStreamer \"%1\" - ujistěte se, že máte " "nainstalovány všechny požadované přídavné moduly GStreamer" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" "Nelze otevřít adresu URL. Prosím otevřete tuto URL ve vašem prohlížeči" @@ -1450,24 +1454,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Správce obalů" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:540 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:549 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Obal z vloženého obrázku" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:543 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:552 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Obal nahraný automaticky z %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:533 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:542 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Obal zrušený ručně" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:555 msgid "Cover art not set" msgstr "Obal nenastaven" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Obal nastaven z %1" @@ -1594,11 +1598,11 @@ msgstr "Taneční hudba" msgid "Database corruption detected." msgstr "Databáze je poškozená." -#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 +#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Date created" msgstr "Datum vytvoření" -#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 +#: playlist/playlist.cpp:1293 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 msgid "Date modified" msgstr "Datum změny" @@ -1657,11 +1661,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory" msgid "Deleting files" msgstr "Probíhá mazání souborů" -#: core/mainwindow.cpp:1856 +#: core/mainwindow.cpp:1864 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" -#: core/mainwindow.cpp:1855 +#: core/mainwindow.cpp:1863 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstranit skladbu z řady" @@ -1708,8 +1712,8 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1265 -#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1271 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708 msgid "Disc" @@ -1777,7 +1781,7 @@ msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dvojité klepnutí na píseň..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Stahovat obaly alb" @@ -1806,7 +1810,7 @@ msgstr "Upravit chytrý playlist" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upravit chytrý playlist..." -#: core/mainwindow.cpp:1897 +#: core/mainwindow.cpp:1905 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upravit značku \"%1\"..." @@ -1837,7 +1841,7 @@ msgstr "Upravit informace o skladbách..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Povolit" @@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2108,7 +2112,7 @@ msgstr "Stáhnout automaticky" msgid "Fetch completed" msgstr "Stahování dokončeno" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336 msgid "Fetch entire albums when searching songs" msgstr "Načítat celá alba při vyhledávání" @@ -2122,7 +2126,7 @@ msgstr "Chyba při stahování obalu" msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor." -#: organize/organizedialog.cpp:120 +#: organize/organizedialog.cpp:121 msgid "File extension" msgstr "Přípona souboru" @@ -2130,11 +2134,11 @@ msgstr "Přípona souboru" msgid "File formats" msgstr "Formáty souborů" -#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 +#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: playlist/playlist.cpp:1284 +#: playlist/playlist.cpp:1290 msgid "File name (without path)" msgstr "Název souboru bez cesty" @@ -2142,11 +2146,11 @@ msgstr "Název souboru bez cesty" msgid "File paths" msgstr "Souborové cesty" -#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 +#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1286 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1292 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "File type" @@ -2306,8 +2310,8 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "Genius Authentication" msgstr "Ověření Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1269 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1275 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704 msgid "Genre" @@ -2409,8 +2413,8 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1273 -#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1279 +#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706 msgid "Grouping" @@ -2589,7 +2593,7 @@ msgstr "Zobrazení karet Internetu" msgid "Intro tracks" msgstr "Skladby úvodu" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:217 msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgstr "Špatná odpověď od prohlížeče. Token chybí." @@ -2641,7 +2645,7 @@ msgstr "Velký obal alba" msgid "Large sidebar" msgstr "Velký postranní panel" -#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1283 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Naposledy hrané" @@ -2668,8 +2672,8 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266 -#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1272 +#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -2681,7 +2685,7 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "Omezení" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Přihlášení na ListenBrainz" @@ -2725,7 +2729,7 @@ msgstr "Nahrává se zařízení MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Nahrává se databáze iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:59 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Nahrávání chytrého playlistu" @@ -2760,7 +2764,7 @@ msgstr "Místní soubor" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" @@ -2860,7 +2864,7 @@ msgstr "Střed" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Nejnižší datový tok" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 msgid "Missing API token." msgstr "Chybějící API token." @@ -2886,25 +2890,25 @@ msgstr "Chybějící Qobuz uživatelské jméno." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo pro Subsonic." -#: tidal/tidalservice.cpp:737 tidal/tidalservice.cpp:796 -#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:918 -#: tidal/tidalservice.cpp:978 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 +#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Chybějící API token, uživatelské jméno nebo heslo pro Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:698 +#: tidal/tidalservice.cpp:700 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Chybějící API token pro Tidal." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:156 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Chybějící ID klienta pro Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:708 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Chybějící heslo k Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:702 +#: tidal/tidalservice.cpp:704 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Chybějící uživatelské jméno k Tidal." @@ -2912,7 +2916,7 @@ msgstr "Chybějící uživatelské jméno k Tidal." msgid "Missing app id." msgstr "Chybějící ID aplikace." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Missing password." msgstr "Chybějící heslo." @@ -2928,7 +2932,7 @@ msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Chybějící jméno, prosím, nejdříve se přihlašte k last.fm!" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 msgid "Missing username." msgstr "Chybějící uživatelské jméno." @@ -2944,7 +2948,7 @@ msgstr "Sledovat změny ve sbírce" msgid "Months" msgstr "Měsíce" -#: playlist/playlist.cpp:1292 +#: playlist/playlist.cpp:1298 msgid "Mood" msgstr "Nálada" @@ -2983,11 +2987,11 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: core/mainwindow.cpp:2131 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2141 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Hudba" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" @@ -3009,7 +3013,7 @@ msgstr "Úzké pásmo" msgid "Network Proxy" msgstr "Síťová proxy" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:587 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:596 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -3028,7 +3032,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: core/mainwindow.cpp:1955 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "New playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" @@ -3072,7 +3076,7 @@ msgstr "Žádné obaly k uložení" msgid "No long blocks" msgstr "Žádné dlouhé bloky" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1253 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1270 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 msgid "No match." msgstr "Žádná shoda." @@ -3100,7 +3104,7 @@ msgstr "Žádná skladba se nepřehrává" msgid "None" msgstr "Žádná" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" @@ -3118,15 +3122,15 @@ msgstr "Běžný typ bloku" msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Nejste přihlášeni ke službě Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:712 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Nejste přihlášeni k Tidal a byl dosažen maximální počet pokusů o přihlášení." -#: tidal/tidalservice.cpp:732 tidal/tidalservice.cpp:791 -#: tidal/tidalservice.cpp:848 tidal/tidalservice.cpp:913 -#: tidal/tidalservice.cpp:974 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793 +#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915 +#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nejste přihlášeni k Tidal." @@ -3187,7 +3191,7 @@ msgstr "Zobrazit pouze první" msgid "Opacity" msgstr "Neprůhlednost" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "Open URL in web browser?" msgstr "Otevřít URL v prohlížeči?" @@ -3249,8 +3253,8 @@ msgstr "Organizace souborů" msgid "Original tags" msgstr "Původní značky" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1268 -#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1274 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" msgstr "Původní rok" @@ -3304,12 +3308,12 @@ msgstr "Oslava" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1751 +#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1759 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:193 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3322,8 +3326,8 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání" msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1272 -#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1278 +#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Performer" @@ -3338,7 +3342,7 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" #: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1219 core/mainwindow.cpp:1248 -#: core/mainwindow.cpp:1755 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 +#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:205 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -3347,7 +3351,7 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Play control buttons" msgstr "Tlačítka pro ovládání přehrávání" -#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 +#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 msgid "Play count" msgstr "Počet přehrání" @@ -3392,7 +3396,7 @@ msgstr "Nastavení přehrávače" #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111 -#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:559 +#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:564 #: playlist/playlisttabbar.cpp:403 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 msgid "Playlist" msgstr "Seznam skladeb" @@ -3405,7 +3409,7 @@ msgstr "Tlačítka playlistů" msgid "Playlist finished" msgstr "Seznam skladeb dokončen" -#: core/mainwindow.cpp:2221 +#: core/mainwindow.cpp:2231 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3436,7 +3440,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Zavřete, prosím, svůj prohlížeč a vraťte se do Strawberry." #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Prosím navštivte tuto adresu URL ve vašem prohlížeči." @@ -3465,7 +3469,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Preferovat autory alb při odesílání na server" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" @@ -3493,7 +3497,7 @@ msgstr "Funkce přednačítání nebyla nastavena pro operaci blokování." msgid "Preset:" msgstr "Předvolba:" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "" "Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web " "browser." @@ -3578,20 +3582,20 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..." msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: core/mainwindow.cpp:1858 +#: core/mainwindow.cpp:1866 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Přidat vybrané skladby do řady" -#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1862 +#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1870 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty" -#: core/mainwindow.cpp:1864 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1872 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Do fronty jako další" -#: core/mainwindow.cpp:1857 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: core/mainwindow.cpp:1865 context/contextalbumsview.cpp:257 #: collection/collectionview.cpp:346 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 @@ -3606,7 +3610,7 @@ msgstr "Zobrazení fronty" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)" -#: playlist/playlist.cpp:1293 +#: playlist/playlist.cpp:1299 msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" @@ -3619,11 +3623,11 @@ msgid "Really cancel?" msgstr "Opravdu zrušit?" #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:204 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Obdržena špatná odpověď od prohlížeče." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:221 msgid "" "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "another browser like Chromium or Chrome." @@ -3658,7 +3662,7 @@ msgstr "Přesměrování z Genius chybí kód položek dotazu nebo stav." msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu nebo stav!" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:200 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu!" @@ -3774,7 +3778,7 @@ msgstr "Zesílení přehrávaných skladeb" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Režim zesílení přehrávaných skladeb" -#: tidal/tidalservice.cpp:359 +#: tidal/tidalservice.cpp:361 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Odpověď od Tidal neobsahuje dotazové položky." @@ -3794,7 +3798,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Obnovit výchozí" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 msgid "Reset play counts" msgstr "Vynulovat počty přehrání" @@ -3823,13 +3827,13 @@ msgstr "Omezit na znaky dostupné na FAT systémech souborů" msgid "Resume playback on start" msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Načítání obalů alb pro %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3854,13 +3858,13 @@ msgstr "Načítání alb..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Načítání umělců..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Načítání skladeb z %1 alba..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3902,8 +3906,8 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1279 -#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1285 +#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Sample rate" @@ -3938,7 +3942,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: playlist/playlistmanager.cpp:269 +#: playlist/playlistmanager.cpp:274 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" @@ -3963,7 +3967,7 @@ msgstr "Spravce uložených seskupení" msgid "Saving album covers" msgstr "Ukládání obalů alb" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 msgid "Saving tracks" msgstr "Ukládají se skladby" @@ -3979,12 +3983,12 @@ msgstr "Velikost měřítka" msgid "Scrobbler" msgstr "doporučování hudby" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1012 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1018 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgstr "" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:539 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:544 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgstr "Systém pro doporučování hudby %1 není přihlášen!" @@ -4004,7 +4008,7 @@ msgstr "Hledat" msgid "Search automatically" msgstr "Hledat automaticky" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Zpožděné vyhledávání" @@ -4097,7 +4101,7 @@ msgstr "Adresa serveru není správná." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1896 +#: core/mainwindow.cpp:1904 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." @@ -4324,7 +4328,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb" -#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 +#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 msgid "Skip count" msgstr "Počet přeskočení" @@ -4332,11 +4336,11 @@ msgstr "Počet přeskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Další skladba v seznamu skladeb" -#: core/mainwindow.cpp:1869 +#: core/mainwindow.cpp:1877 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Přeskočit vybrané skladby" -#: core/mainwindow.cpp:1868 +#: core/mainwindow.cpp:1876 msgid "Skip track" msgstr "Přeskočit skladbu" @@ -4383,7 +4387,7 @@ msgstr "" "30 sekund. Také musí být přehrány alespoň do poloviny, nebo po dobu 4 minut " "(kterékoli se stane dříve)." -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Limit vyhledaných skladeb" @@ -4400,7 +4404,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1291 +#: playlist/playlist.cpp:1297 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -4522,7 +4526,7 @@ msgstr "Strawberry se pro tento soubor výsledky najít nepodařilo" msgid "Stream" msgstr "Proud" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338 msgid "Stream URL method" msgstr "Metoda URL streamu" @@ -4670,7 +4674,7 @@ msgstr "Požadovaná stránka neexistuje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Požadovaná stránka není obrázek!" -#: core/mainwindow.cpp:2737 +#: core/mainwindow.cpp:2747 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4773,11 +4777,11 @@ msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1" #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 msgid "" "Tidal support is not official and requires a API token from a registered " "application to work. We can't help you getting these." @@ -4789,7 +4793,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Časový krok" -#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102 +#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 @@ -4800,7 +4804,7 @@ msgstr "Název" msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1859 +#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1867 msgid "Toggle queue status" msgstr "Přepnout stav řady" @@ -4808,7 +4812,7 @@ msgstr "Přepnout stav řady" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání" -#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1870 +#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878 msgid "Toggle skip status" msgstr "Přepnout stav přeskakování" @@ -4836,7 +4840,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů" msgid "Total network requests made" msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1270 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4890,15 +4894,15 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 -#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1594 +#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1598 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:144 playlist/playlistdelegates.cpp:357 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 playlist/playlistmanager.cpp:567 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:517 dialogs/edittagdialog.cpp:565 +#: playlist/playlistmanager.cpp:571 playlist/playlistmanager.cpp:572 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:526 dialogs/edittagdialog.cpp:574 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1259 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" @@ -4907,11 +4911,11 @@ msgstr "Neznámá chyba" msgid "Unset cover" msgstr "Odebrat obal" -#: core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:1875 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb" -#: core/mainwindow.cpp:1866 +#: core/mainwindow.cpp:1874 msgid "Unskip track" msgstr "Zrušit přeskočení skladby" @@ -4957,7 +4961,7 @@ msgstr "" msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 msgid "Use OAuth" msgstr "Použijte OAuth" @@ -5044,7 +5048,7 @@ msgstr "Uživatelský token:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -5067,7 +5071,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Proměnlivý datový tok" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 -#: playlist/playlistmanager.cpp:578 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 +#: playlist/playlistmanager.cpp:583 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Různí umělci" @@ -5151,7 +5155,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2741 +#: core/mainwindow.cpp:2751 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" @@ -5159,8 +5163,8 @@ msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1267 -#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1273 +#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 @@ -5367,7 +5371,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696 -#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:560 +#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:569 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5385,7 +5389,7 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "Přesunout %n skladeb" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index a27db499d..de4e3c898 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr " Sekunden" msgid " songs" msgstr "Lieder" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Scrobbler Authentifizierung" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%1 muss sich authentifizieren." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:464 +#: playlist/playlistmanager.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 ausgewählt von" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "%1 Lied%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 Lieder" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 Lieder gefunden" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 Lieder gefunden (zeigt %2)" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "%1 Lieder in %2 unterschiedlichen Ordnern ausgewählt, bist du sicher, dass " "du sie alle öffnen willst?" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 Titel" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 Tag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 Titel" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "AAC" msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA plugin" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 msgid "API Token" msgstr "API Token" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Verzeichnis hinzufügen …" -#: core/mainwindow.cpp:2131 +#: core/mainwindow.cpp:2141 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Datei(en) zum Umwandler hinzufügen" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen" -#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2166 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Datenstrom hinzufügen..." msgid "Add to albums" msgstr "Zu Alben hinzufügen" -#: core/mainwindow.cpp:1939 +#: core/mainwindow.cpp:1947 msgid "Add to another playlist" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -784,8 +784,8 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …" msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m cover" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1263 -#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1269 +#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -804,8 +804,8 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disc" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1270 -#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1276 +#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Album artist" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Album-Interpret" msgid "Album cover pixmap cache" msgstr "Alben Titelbilder Cache" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337 msgid "Album cover size" msgstr "Album cover Größe" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Alben von %1" msgid "Albums by Artist" msgstr "Alben vom Künstler" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Alben Suchlimit" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten" -#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:965 +#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:974 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf" @@ -912,6 +912,10 @@ msgstr "App Secret" msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339 +msgid "Append explicit to album title for explicit albums" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen" @@ -941,12 +945,12 @@ msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung »%1« wirklich löschen wollen?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1268 +#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 @@ -954,7 +958,7 @@ msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?" msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: organize/organizedialog.cpp:105 +#: organize/organizedialog.cpp:106 msgid "Artist's initial" msgstr "Initialen des Interpreten" @@ -962,7 +966,7 @@ msgstr "Initialen des Interpreten" msgid "Artists" msgstr "Künstler" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Künstler Suchlimit" @@ -980,7 +984,7 @@ msgstr "Tonformat" msgid "Audio output" msgstr "Tonausgabe" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 msgid "Audio quality" msgstr "Tonqualität" @@ -991,13 +995,13 @@ msgstr "Authentifiziere..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" #: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 msgid "Authentication failed" msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgid "Best" msgstr "Optimal" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 -#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119 +#: playlist/playlist.cpp:1286 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695 msgid "Bit depth" @@ -1101,7 +1105,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:140 -#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: organize/organizedialog.cpp:117 +#: organize/organizedialog.cpp:118 msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "Puffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Pufferdauer" -#: engine/gstengine.cpp:681 +#: engine/gstengine.cpp:685 msgid "Buffering" msgstr "Puffern" @@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "Leeren" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Lösche Plattenspeicher" -#: core/mainwindow.cpp:2221 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2231 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste leeren" @@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Klicke hier um Musik zu abzuholen" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klicken Sie um zwischen verbleibender und Gesamtzeit zu wechseln" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:317 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 msgid "Client ID" msgstr "Client ID" @@ -1308,7 +1312,7 @@ msgstr "Sammlungsfilter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung" -#: core/mainwindow.cpp:2742 +#: core/mainwindow.cpp:2752 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" @@ -1324,8 +1328,8 @@ msgstr "Farben" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)" -#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 +#: playlist/playlist.cpp:1296 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1341,16 +1345,16 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1271 -#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1277 +#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:156 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Einstellungen nicht vollständig" @@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "" "GStreamer-Element »%1« konnte nicht erstellt werden. Stellen Sie sicher, " "dass alle nötigen GStreamer-Erweiterungen installiert sind." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen" @@ -1489,24 +1493,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Titelbildverwaltung" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:540 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:549 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Titelbild aus eingebettetem Bild" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:543 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:552 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Automatsch geladenes Titelbild von %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:533 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:542 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Titelbild manuell entfernt" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:555 msgid "Cover art not set" msgstr "Titelbild nicht ausgewählt" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Das Titelbild wurde von %1 eingestellt" @@ -1633,11 +1637,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Datenbankfehler festgestellt" -#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 +#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Date created" msgstr "Erstellt" -#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 +#: playlist/playlist.cpp:1293 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 msgid "Date modified" msgstr "Geändert" @@ -1696,11 +1700,11 @@ msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen" msgid "Deleting files" msgstr "Dateien werden gelöscht" -#: core/mainwindow.cpp:1856 +#: core/mainwindow.cpp:1864 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" -#: core/mainwindow.cpp:1855 +#: core/mainwindow.cpp:1863 msgid "Dequeue track" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" @@ -1747,8 +1751,8 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1265 -#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1271 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708 msgid "Disc" @@ -1816,7 +1820,7 @@ msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Beim Doppelklick auf einen Titel diesen …" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Titelbilder herunterladen" @@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "Bearbeiten Sie die intelligente Wiedergabeliste" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Bearbeiten Sie die intelligente Wiedergabeliste..." -#: core/mainwindow.cpp:1897 +#: core/mainwindow.cpp:1905 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …" @@ -1876,7 +1880,7 @@ msgstr "Metadaten bearbeiten …" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" @@ -2000,7 +2004,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2152,7 +2156,7 @@ msgstr "Automatisch abrufen" msgid "Fetch completed" msgstr "Abrufen abgeschlossen" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336 msgid "Fetch entire albums when searching songs" msgstr "Abrufen des ganzen Albums wenn nach Liedern gesucht wird" @@ -2166,7 +2170,7 @@ msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen" msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden." -#: organize/organizedialog.cpp:120 +#: organize/organizedialog.cpp:121 msgid "File extension" msgstr "Dateiendung" @@ -2174,11 +2178,11 @@ msgstr "Dateiendung" msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 +#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: playlist/playlist.cpp:1284 +#: playlist/playlist.cpp:1290 msgid "File name (without path)" msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" @@ -2186,11 +2190,11 @@ msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" msgid "File paths" msgstr "Dateipfade" -#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 +#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1286 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1292 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "File type" @@ -2352,8 +2356,8 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius Authentifizierung" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1269 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1275 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704 msgid "Genre" @@ -2455,8 +2459,8 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1273 -#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1279 +#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706 msgid "Grouping" @@ -2635,7 +2639,7 @@ msgstr "Internet Registerkartenansicht" msgid "Intro tracks" msgstr "Einleitungstitel" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:217 msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgstr "Ungültige Wiedergabe vom Webbrowser. Zeichen fehlt. " @@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Großes Titelbild" msgid "Large sidebar" msgstr "Große Seitenleiste" -#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1283 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" @@ -2715,8 +2719,8 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel" msgid "Left" msgstr "Links" -#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266 -#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1272 +#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -2728,7 +2732,7 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "Begrenzungen" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz Authentifizierung" @@ -2772,7 +2776,7 @@ msgstr "MTP-Gerät wird geladen" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod-Datenbank wird geladen" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:59 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Lade intelligente Wiedergabeliste" @@ -2807,7 +2811,7 @@ msgstr "Lokale Datei" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Anmelden" @@ -2906,7 +2910,7 @@ msgstr "Mitte" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Minimale Bitrate" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 msgid "Missing API token." msgstr "API Zeichen fehlt." @@ -2932,25 +2936,25 @@ msgstr "Fehlender Qobuz Username." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Subsonic Benutzername oder Passwort fehlt" -#: tidal/tidalservice.cpp:737 tidal/tidalservice.cpp:796 -#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:918 -#: tidal/tidalservice.cpp:978 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 +#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Tidal API Zeichen fehlt, Nutzername oder Passwort." -#: tidal/tidalservice.cpp:698 +#: tidal/tidalservice.cpp:700 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Tidal API Zeichen fehlt." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:156 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Tidal Kunden ID fehlt." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:708 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Tidal Passwort fehlt. " -#: tidal/tidalservice.cpp:702 +#: tidal/tidalservice.cpp:704 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal Benutzername fehlt." @@ -2958,7 +2962,7 @@ msgstr "Tidal Benutzername fehlt." msgid "Missing app id." msgstr "Fehlende App-ID." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Missing password." msgstr "Fehlendes Passwort." @@ -2974,7 +2978,7 @@ msgstr "Nutzername oder Passwort fehlt" msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Fehlender Benutzername, bitte melden Sie sich zuerst bei last.fm an!" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 msgid "Missing username." msgstr "Fehlender Benutzername." @@ -2990,7 +2994,7 @@ msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen" msgid "Months" msgstr "Monate" -#: playlist/playlist.cpp:1292 +#: playlist/playlist.cpp:1298 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" @@ -3029,11 +3033,11 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: core/mainwindow.cpp:2131 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2141 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Stumm" @@ -3055,7 +3059,7 @@ msgstr "Schmal-Band (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Netzwerkvermittlung" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:587 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:596 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -3074,7 +3078,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: core/mainwindow.cpp:1955 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "New playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" @@ -3118,7 +3122,7 @@ msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren." msgid "No long blocks" msgstr "Keine langen Blöcke" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1253 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1270 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 msgid "No match." msgstr "Keine Übereinstimmung." @@ -3146,7 +3150,7 @@ msgstr "Kein Lied wird gespielt" msgid "None" msgstr "Nichts" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." @@ -3164,16 +3168,16 @@ msgstr "Normaler Blocktyp" msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Nicht mit Qobuz authentifiziert." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:712 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Nicht bei Tidal authentifiziert und maximale Anzahl von Anmeldeversuchen " "erreicht." -#: tidal/tidalservice.cpp:732 tidal/tidalservice.cpp:791 -#: tidal/tidalservice.cpp:848 tidal/tidalservice.cpp:913 -#: tidal/tidalservice.cpp:974 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793 +#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915 +#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nicht bei Tidal authentifiziert." @@ -3236,7 +3240,7 @@ msgstr "Zeige nur die ersten" msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "Open URL in web browser?" msgstr "Die URL im Webbrowser öffnen?" @@ -3298,8 +3302,8 @@ msgstr "Dateien organisieren" msgid "Original tags" msgstr "Ursprüngliche Schlagworte" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1268 -#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1274 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" msgstr "Ursprüngliches Jahr" @@ -3353,12 +3357,12 @@ msgstr "Party" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Passwort:" -#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1751 +#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1759 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:193 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3371,8 +3375,8 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren" msgid "Paused" msgstr "Pausiert" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1272 -#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1278 +#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Performer" @@ -3387,7 +3391,7 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" #: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1219 core/mainwindow.cpp:1248 -#: core/mainwindow.cpp:1755 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 +#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:205 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -3396,7 +3400,7 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Play control buttons" msgstr "Steuerungstasten" -#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 +#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 msgid "Play count" msgstr "Wiedergabezähler" @@ -3443,7 +3447,7 @@ msgstr "Spielereinstellungen" #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111 -#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:559 +#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:564 #: playlist/playlisttabbar.cpp:403 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" @@ -3456,7 +3460,7 @@ msgstr "Steuerung der Playliste" msgid "Playlist finished" msgstr "Wiedergabeliste beendet" -#: core/mainwindow.cpp:2221 +#: core/mainwindow.cpp:2231 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3487,7 +3491,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Bitte Browser schließen und zu Strawberry zurückkehren" #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Bitte öffne diese URL in deinem Browser" @@ -3516,7 +3520,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Alben Künstler bevorzugen wenn man Scrobbler sendet" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -3544,7 +3548,7 @@ msgstr "Preload Funktion war nicht gesetzt für Blockiervorgang." msgid "Preset:" msgstr "Voreinstellung:" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "" "Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web " "browser." @@ -3632,22 +3636,22 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …" msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: core/mainwindow.cpp:1858 +#: core/mainwindow.cpp:1866 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen" -#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1862 +#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1870 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Ausgewählte Titel in die Warteschlange stellen, um sie als nächstes " "abzuspielen" -#: core/mainwindow.cpp:1864 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1872 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "In die Warteschlange, um sie als nächstes abzuspielen" -#: core/mainwindow.cpp:1857 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: core/mainwindow.cpp:1865 context/contextalbumsview.cpp:257 #: collection/collectionview.cpp:346 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 @@ -3662,7 +3666,7 @@ msgstr "Ansicht Warteschlange" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Titel)" -#: playlist/playlist.cpp:1293 +#: playlist/playlist.cpp:1299 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" @@ -3675,11 +3679,11 @@ msgid "Really cancel?" msgstr "Wirklich abbrechen?" #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:204 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Empfange ungültige Antwort vom Webbrowser." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:221 msgid "" "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "another browser like Chromium or Chrome." @@ -3717,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "Umleitung Zeichen Code oder Status fehlen!" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:200 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Weiterleitung des fehlendes Zeichencodes!" @@ -3833,7 +3837,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Replay Gain" -#: tidal/tidalservice.cpp:359 +#: tidal/tidalservice.cpp:361 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Bei der Antwort von Tidal fehlen Abfrageelemente." @@ -3853,7 +3857,7 @@ msgstr "Lieder erneut scannen..." msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 msgid "Reset play counts" msgstr "Wiedergabezähler zurücksetzen" @@ -3881,13 +3885,13 @@ msgstr "Beschränkung auf die in FAT-Dateisystemen erlaubten Zeichen" msgid "Resume playback on start" msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Empfange Albumcover für %1 Album... " -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3912,13 +3916,13 @@ msgstr "Empfange Alben..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Empfange Künstler..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Empfange Lieder für %1 Album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3960,8 +3964,8 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1279 -#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1285 +#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Sample rate" @@ -3996,7 +4000,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" -#: playlist/playlistmanager.cpp:269 +#: playlist/playlistmanager.cpp:274 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" @@ -4021,7 +4025,7 @@ msgstr "Gespeicherte Sortierung verwalten" msgid "Saving album covers" msgstr "Alben Cover speichern" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 msgid "Saving tracks" msgstr "Titel werden gespeichert" @@ -4037,12 +4041,12 @@ msgstr "Bildgröße anpassen" msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1012 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1018 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgstr "Scrobbler %1 Fehler: %2" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:539 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:544 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgstr "Scrobbler %1 ist nicht authentifiziert!" @@ -4062,7 +4066,7 @@ msgstr "Suche" msgid "Search automatically" msgstr "Automatisch suchen" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Suche verzögert" @@ -4154,7 +4158,7 @@ msgstr "Server URL ist ungültig." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Serverseitiges Scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:1896 +#: core/mainwindow.cpp:1904 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 zu »%2« einstellen …" @@ -4381,7 +4385,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste" -#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 +#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 msgid "Skip count" msgstr "Übersprungzähler" @@ -4389,11 +4393,11 @@ msgstr "Übersprungzähler" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Nächsten Titel in der Wiedergabeliste" -#: core/mainwindow.cpp:1869 +#: core/mainwindow.cpp:1877 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ausgewählte Titel überspringen" -#: core/mainwindow.cpp:1868 +#: core/mainwindow.cpp:1876 msgid "Skip track" msgstr "Titel überspringen" @@ -4439,7 +4443,7 @@ msgstr "" "30 Sekunden sind, mindestens die Hälfte ihrer Dauer oder 4 Minuten (je " "nachdem, was früher eintritt) abgespielt wurden." -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Lieder Suchlimit" @@ -4456,7 +4460,7 @@ msgstr "Sortiere Titel nach" msgid "Sorting" msgstr "Sortieren" -#: playlist/playlist.cpp:1291 +#: playlist/playlist.cpp:1297 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -4582,7 +4586,7 @@ msgstr "Strawberry konnte keine Ergebnisse für diese Datei finden." msgid "Stream" msgstr "Datenstrom" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338 msgid "Stream URL method" msgstr "Datenstrom URL Methode" @@ -4730,7 +4734,7 @@ msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!" -#: core/mainwindow.cpp:2737 +#: core/mainwindow.cpp:2747 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4838,11 +4842,11 @@ msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1" #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 msgid "" "Tidal support is not official and requires a API token from a registered " "application to work. We can't help you getting these." @@ -4855,7 +4859,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Zeitschritt" -#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102 +#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 @@ -4866,7 +4870,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Heute" -#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1859 +#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1867 msgid "Toggle queue status" msgstr "Einreihungsstatus ändern" @@ -4874,7 +4878,7 @@ msgstr "Einreihungsstatus ändern" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten" -#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1870 +#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878 msgid "Toggle skip status" msgstr "Überspring-Status umschalten" @@ -4902,7 +4906,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1270 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4956,15 +4960,15 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:" #: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 -#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1594 +#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1598 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:144 playlist/playlistdelegates.cpp:357 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 playlist/playlistmanager.cpp:567 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:517 dialogs/edittagdialog.cpp:565 +#: playlist/playlistmanager.cpp:571 playlist/playlistmanager.cpp:572 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:526 dialogs/edittagdialog.cpp:574 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1259 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -4973,11 +4977,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Unset cover" msgstr "Titelbild entfernen" -#: core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:1875 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Überspringen der ausgewählten Titel aufheben" -#: core/mainwindow.cpp:1866 +#: core/mainwindow.cpp:1874 msgid "Unskip track" msgstr "Titel nicht überspringen" @@ -5023,7 +5027,7 @@ msgstr "Verwende HTTPS für lokalen Umleitungsserver" msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available" msgstr "Verwenden Sie KDE-Verknüpfungen (KGlobalAccel), sofern verfügbar" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 msgid "Use OAuth" msgstr "Benutze OAuth" @@ -5110,7 +5114,7 @@ msgstr "Benutzerschlüssel" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -5133,7 +5137,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variable Bitrate" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 -#: playlist/playlistmanager.cpp:578 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 +#: playlist/playlistmanager.cpp:583 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Verschiedene Interpreten" @@ -5225,7 +5229,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie die anderen Songs auf diesem Album auch zu Various Artists " "verschieben?" -#: core/mainwindow.cpp:2741 +#: core/mainwindow.cpp:2751 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" @@ -5233,8 +5237,8 @@ msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1267 -#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1273 +#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 @@ -5440,7 +5444,7 @@ msgid "in the last" msgstr "als letztes" #: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696 -#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:560 +#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:569 msgid "kbps" msgstr "Kb/s" @@ -5458,7 +5462,7 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "Verschiebe %n Titel" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 626447458..7c07d8776 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr " segundos" msgid " songs" msgstr "temas" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "Inicio de sesión en el servicio de registro de reproducción %1" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%1 necesita autentificación." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:464 +#: playlist/playlistmanager.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seleccionado de" @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "%1 canción%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 temas" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 temas encontrados" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 temas encontrados (mostrando %2)" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" "Se han seleccionado %1 temas en %2 directorios, ¿seguro que quieres abrirlos " "todos?" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistas" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 pista" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "AAC" msgid "ALSA plugin" msgstr "Conector ALSA" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 msgid "API Token" msgstr "API Token" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir carpeta…" -#: core/mainwindow.cpp:2131 +#: core/mainwindow.cpp:2141 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) a convertir" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos a convertir" -#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2166 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Añadir emisora" msgid "Add to albums" msgstr "Añadir a álbumes" -#: core/mainwindow.cpp:1939 +#: core/mainwindow.cpp:1947 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -772,8 +772,8 @@ msgstr "Después de copiar…" msgid "Albu&m cover" msgstr "&Portada del álbum" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1263 -#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1269 +#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -792,8 +792,8 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)" msgid "Album - Disc" msgstr "Álbum - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1270 -#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1276 +#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Album artist" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Artista del álbum" msgid "Album cover pixmap cache" msgstr "Cache de mapa de bits de la portada" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337 msgid "Album cover size" msgstr "Tamaño de la portada del álbum" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Álbumess de %1" msgid "Albums by Artist" msgstr "Álbumes por artista" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Límites de búsqueda de álbumes" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Se produjo un error cargando la base de datos iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:965 +#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:974 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" @@ -900,6 +900,10 @@ msgstr "App Secreto" msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339 +msgid "Append explicit to album title for explicit albums" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" @@ -928,12 +932,12 @@ msgstr "¿Seguro que deseas continuar?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Seguro que deseas eliminar el ajuste predefinido «%1»?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Seguro que deseas restablecer las estadísticas de esta canción?" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1268 +#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 @@ -941,7 +945,7 @@ msgstr "¿Seguro que deseas restablecer las estadísticas de esta canción?" msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: organize/organizedialog.cpp:105 +#: organize/organizedialog.cpp:106 msgid "Artist's initial" msgstr "Iniciales del artista" @@ -949,7 +953,7 @@ msgstr "Iniciales del artista" msgid "Artists" msgstr "Artistas" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Límites de búsqueda de artistas" @@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "Formato de audio" msgid "Audio output" msgstr "Salida de audio" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 msgid "Audio quality" msgstr "Calidad de audio" @@ -978,13 +982,13 @@ msgstr "Iniciando sesión..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Inicio de sesión" #: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 msgid "Authentication failed" msgstr "Fallo de inicio de sesión" @@ -1077,7 +1081,7 @@ msgid "Best" msgstr "Mejor" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 -#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119 +#: playlist/playlist.cpp:1286 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695 msgid "Bit depth" @@ -1088,7 +1092,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bit_rate" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:140 -#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "Bit_rate" msgid "Bitrate" msgstr "Tasa bits" -#: organize/organizedialog.cpp:117 +#: organize/organizedialog.cpp:118 msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" @@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "Búfer" msgid "Buffer duration" msgstr "Duración del búfer" -#: engine/gstengine.cpp:681 +#: engine/gstengine.cpp:685 msgid "Buffering" msgstr "Guardando en búfer" @@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr "Borrar" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Inicializar caché de disco" -#: core/mainwindow.cpp:2221 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2231 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vaciar lista de reproducción" @@ -1258,7 +1262,7 @@ msgstr "Haz clic aquí para buscar música" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Clic para conmutar entre tiempo restante y tiempo total" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:317 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 msgid "Client ID" msgstr "ID de cliente" @@ -1294,7 +1298,7 @@ msgstr "Filtro de colección" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: core/mainwindow.cpp:2742 +#: core/mainwindow.cpp:2752 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección" @@ -1310,8 +1314,8 @@ msgstr "Colores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 +#: playlist/playlist.cpp:1296 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1327,16 +1331,16 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completar etiquetas automáticamente" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1271 -#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1277 +#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:156 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuración incompleta" @@ -1433,7 +1437,7 @@ msgstr "" "No se pudo crear el elemento «%1» de GStreamer. Asegúrate de tener " "instalados todos los complementos necesarios de GStreamer." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador" @@ -1474,24 +1478,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de portadas" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:540 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:549 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Portada desde imagen incrustada" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:543 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:552 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Portada cargada automáticamente desde %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:533 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:542 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Portada eliminada manualmente" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:555 msgid "Cover art not set" msgstr "Portada no definida" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Portada definida desde %1" @@ -1618,11 +1622,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" -#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 +#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 +#: playlist/playlist.cpp:1293 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" @@ -1681,11 +1685,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando los archivos" -#: core/mainwindow.cpp:1856 +#: core/mainwindow.cpp:1864 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: core/mainwindow.cpp:1855 +#: core/mainwindow.cpp:1863 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" @@ -1732,8 +1736,8 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1265 -#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1271 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708 msgid "Disc" @@ -1801,7 +1805,7 @@ msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Al hacer doble clic sobre una canción…" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Descargar las carátulas de los álbumes" @@ -1830,7 +1834,7 @@ msgstr "Editar lista inteligente" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista inteligente..." -#: core/mainwindow.cpp:1897 +#: core/mainwindow.cpp:1905 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar la etiqueta «%1»…" @@ -1861,7 +1865,7 @@ msgstr "Editar información de las pistas…" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -1984,7 +1988,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2136,7 +2140,7 @@ msgstr "Obtener automáticamente" msgid "Fetch completed" msgstr "Descarga finalizada" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336 msgid "Fetch entire albums when searching songs" msgstr "Devolver el álbum completo al buscar pistas" @@ -2150,7 +2154,7 @@ msgstr "Error al obtener la portada" msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido." -#: organize/organizedialog.cpp:120 +#: organize/organizedialog.cpp:121 msgid "File extension" msgstr "Extensión del archivo" @@ -2158,11 +2162,11 @@ msgstr "Extensión del archivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 +#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1284 +#: playlist/playlist.cpp:1290 msgid "File name (without path)" msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" @@ -2170,11 +2174,11 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" msgid "File paths" msgstr "Rutas de archivos" -#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 +#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1286 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1292 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "File type" @@ -2333,8 +2337,8 @@ msgstr "Configuración general" msgid "Genius Authentication" msgstr "Autentificación Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1269 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1275 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704 msgid "Genre" @@ -2440,8 +2444,8 @@ msgstr "Agrupar por Género/Ártista del álbum/Álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1273 -#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1279 +#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706 msgid "Grouping" @@ -2621,7 +2625,7 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet" msgid "Intro tracks" msgstr "Pistas de introducción" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:217 msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgstr "Respuesta inválida del servidor web. Falta token." @@ -2673,7 +2677,7 @@ msgstr "Portada de álbum grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1283 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Últimas reproducidas" @@ -2700,8 +2704,8 @@ msgstr "Pistas menos valoradas" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266 -#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1272 +#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -2713,7 +2717,7 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "Límites" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Inicio de sesión en ListenBrainz" @@ -2757,7 +2761,7 @@ msgstr "Cargando el dispositivo MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Cargando la base de datos del iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:59 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Cargando lista inteligente" @@ -2792,7 +2796,7 @@ msgstr "Archivo local" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" @@ -2891,7 +2895,7 @@ msgstr "Medio" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Tasa de bits mínima" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 msgid "Missing API token." msgstr "Falta token de la API." @@ -2917,25 +2921,25 @@ msgstr "Falta usuario de Qobuz." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Falta usuario o contraseña de Qobuz" -#: tidal/tidalservice.cpp:737 tidal/tidalservice.cpp:796 -#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:918 -#: tidal/tidalservice.cpp:978 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 +#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Falta token de la API de Tidal, usuario o clave." -#: tidal/tidalservice.cpp:698 +#: tidal/tidalservice.cpp:700 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Falta tolen de API de Tidal." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:156 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Falta ID de cliente de Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:708 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Falta contraseña de Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:702 +#: tidal/tidalservice.cpp:704 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Falta usuario de Tidal." @@ -2943,7 +2947,7 @@ msgstr "Falta usuario de Tidal." msgid "Missing app id." msgstr "Falta id de la app." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Missing password." msgstr "Falta contraseña." @@ -2959,7 +2963,7 @@ msgstr "Falta usuario o contraseña." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Falta usuario, por favor primero inicia sesión en last.fm!" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 msgid "Missing username." msgstr "Falta nombre de usuario." @@ -2975,7 +2979,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección" msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1292 +#: playlist/playlist.cpp:1298 msgid "Mood" msgstr "Ánimo" @@ -3014,11 +3018,11 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: core/mainwindow.cpp:2131 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2141 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Música" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" @@ -3040,7 +3044,7 @@ msgstr "Banda estrecha (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de la red" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:587 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:596 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3059,7 +3063,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: core/mainwindow.cpp:1955 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "New playlist" msgstr "Lista de reproducción nueva" @@ -3103,7 +3107,7 @@ msgstr "No hay ninguna portada que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1253 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1270 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 msgid "No match." msgstr "Sin coincidencias." @@ -3131,7 +3135,7 @@ msgstr "Nada en reproducción" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3150,16 +3154,16 @@ msgstr "Tipo de bloque normal" msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "No se ha iniciado sesión en Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:712 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Se ha alcanzado el número máximo de intentos sin lograr iniciar sesión en " "Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:732 tidal/tidalservice.cpp:791 -#: tidal/tidalservice.cpp:848 tidal/tidalservice.cpp:913 -#: tidal/tidalservice.cpp:974 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793 +#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915 +#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "No se ha iniciado sesión en Tidal." @@ -3220,7 +3224,7 @@ msgstr "Mostrar solo el primero" msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "Open URL in web browser?" msgstr "¿Abrir URL en navegador?" @@ -3282,8 +3286,8 @@ msgstr "Organizardo archivos" msgid "Original tags" msgstr "Etiquetas originales" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1268 -#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1274 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" msgstr "Año original" @@ -3337,12 +3341,12 @@ msgstr "Fiesta" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1751 +#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1759 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:193 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3355,8 +3359,8 @@ msgstr "Pausar la reproducción" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1272 -#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1278 +#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Performer" @@ -3371,7 +3375,7 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" #: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1219 core/mainwindow.cpp:1248 -#: core/mainwindow.cpp:1755 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 +#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:205 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3380,7 +3384,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play control buttons" msgstr "Botones de control de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 +#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" @@ -3426,7 +3430,7 @@ msgstr "Opciones del reproductor" #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111 -#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:559 +#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:564 #: playlist/playlisttabbar.cpp:403 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" @@ -3439,7 +3443,7 @@ msgstr "Botones de lista de reproducción" msgid "Playlist finished" msgstr "Lista de reproducción finalizada" -#: core/mainwindow.cpp:2221 +#: core/mainwindow.cpp:2231 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3470,7 +3474,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Por favor, cierra el navegador y regresa a Strawberry." #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Por favor, abre este URL en tu navegador" @@ -3499,7 +3503,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -3528,7 +3532,7 @@ msgstr "" msgid "Preset:" msgstr "Ajuste predefinido:" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "" "Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web " "browser." @@ -3615,20 +3619,20 @@ msgstr "Consultando dispositivo…" msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: core/mainwindow.cpp:1858 +#: core/mainwindow.cpp:1866 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Encolar las pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1862 +#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1870 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Encolar las pistas seleccionadas para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1864 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1872 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Encolar para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1857 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: core/mainwindow.cpp:1865 context/contextalbumsview.cpp:257 #: collection/collectionview.cpp:346 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "Vista de la cola" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" -#: playlist/playlist.cpp:1293 +#: playlist/playlist.cpp:1299 msgid "Rating" msgstr "Valoración" @@ -3656,11 +3660,11 @@ msgid "Really cancel?" msgstr "¿Seguro que deseas cancelar?" #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:204 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Recibida una respuesta inválida del navegador." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:221 msgid "" "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "another browser like Chromium or Chrome." @@ -3698,7 +3702,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "¡Falta código de token o estado!" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:200 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "¡Falta código del token de redirección!" @@ -3814,7 +3818,7 @@ msgstr "Ajuste de volumen en reproducción" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Modo de ajuste de volumen en reproducción" -#: tidal/tidalservice.cpp:359 +#: tidal/tidalservice.cpp:361 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal." @@ -3834,7 +3838,7 @@ msgstr "Volver a escanear tema(s)..." msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 msgid "Reset play counts" msgstr "Reiniciar contador de reproducciones" @@ -3861,13 +3865,13 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Buscando carátula del álbum %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3892,13 +3896,13 @@ msgstr "Buscando álbumes..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Buscando artistas..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3940,8 +3944,8 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1279 -#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1285 +#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Sample rate" @@ -3976,7 +3980,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" -#: playlist/playlistmanager.cpp:269 +#: playlist/playlistmanager.cpp:274 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" @@ -4001,7 +4005,7 @@ msgstr "Gestor de agrupamientos guardados" msgid "Saving album covers" msgstr "Guardando carátulas" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 msgid "Saving tracks" msgstr "Guardando las pistas" @@ -4017,12 +4021,12 @@ msgstr "Tamaño de escala" msgid "Scrobbler" msgstr "Registro de reproducción" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1012 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1018 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2\n" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:539 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:544 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgstr "¡No se ha iniciado sesión en servicio de registro de reproducción %1!" @@ -4042,7 +4046,7 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search automatically" msgstr "Buscar automáticamente" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Retardo de búsqueda" @@ -4134,7 +4138,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor" -#: core/mainwindow.cpp:1896 +#: core/mainwindow.cpp:1904 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -4359,7 +4363,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 +#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 msgid "Skip count" msgstr "Número de omisiones" @@ -4367,11 +4371,11 @@ msgstr "Número de omisiones" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:1869 +#: core/mainwindow.cpp:1877 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1868 +#: core/mainwindow.cpp:1876 msgid "Skip track" msgstr "Omitir pista" @@ -4417,7 +4421,7 @@ msgstr "" "válidos, dura más de 30 segundos y se ha reproducido al menos durante la " "mitad de su duración o 4 minutos (lo que ocurra primero)." -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Límite de búsqueda de pistas" @@ -4434,7 +4438,7 @@ msgstr "Ordenar temas por" msgid "Sorting" msgstr "Ordenación" -#: playlist/playlist.cpp:1291 +#: playlist/playlist.cpp:1297 msgid "Source" msgstr "Origen" @@ -4556,7 +4560,7 @@ msgstr "Strawberry no encontró resultados para este archivo" msgid "Stream" msgstr "Transmisión" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338 msgid "Stream URL method" msgstr "Método de streaming de URL" @@ -4703,7 +4707,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe." msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "El sitio indicado no es una imagen." -#: core/mainwindow.cpp:2737 +#: core/mainwindow.cpp:2747 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4811,11 +4815,11 @@ msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1" #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 msgid "" "Tidal support is not official and requires a API token from a registered " "application to work. We can't help you getting these." @@ -4827,7 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Salto en el tiempo" -#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102 +#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 @@ -4838,7 +4842,7 @@ msgstr "Título" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1859 +#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1867 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -4846,7 +4850,7 @@ msgstr "Cambiar estado de la cola" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Conmutar Seguimiento de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1870 +#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878 msgid "Toggle skip status" msgstr "Conmutar estado de avance" @@ -4874,7 +4878,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1270 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4928,15 +4932,15 @@ msgstr "Desinstalar snap con:" #: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 -#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1594 +#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1598 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:144 playlist/playlistdelegates.cpp:357 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 playlist/playlistmanager.cpp:567 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:517 dialogs/edittagdialog.cpp:565 +#: playlist/playlistmanager.cpp:571 playlist/playlistmanager.cpp:572 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:526 dialogs/edittagdialog.cpp:574 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1259 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -4945,11 +4949,11 @@ msgstr "Error desconocido" msgid "Unset cover" msgstr "Eliminar la carátula" -#: core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:1875 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1866 +#: core/mainwindow.cpp:1874 msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" @@ -4995,7 +4999,7 @@ msgstr "Usar HTTPS para redirección del servidor local" msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available" msgstr "Utilizar atajos de KDE (GSD) cuando sea posible" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 msgid "Use OAuth" msgstr "Usa OAuth" @@ -5083,7 +5087,7 @@ msgstr "Token de usuario:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Usuario" @@ -5106,7 +5110,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Tasa de bits variable" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 -#: playlist/playlistmanager.cpp:578 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 +#: playlist/playlistmanager.cpp:583 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Varios artistas" @@ -5195,7 +5199,7 @@ msgid "" msgstr "" "¿Te gustaría mover también el resto de temas del álbum a Varios Artistas?" -#: core/mainwindow.cpp:2741 +#: core/mainwindow.cpp:2751 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quieres ejecutar un nuevo análisis completo ahora?" @@ -5203,8 +5207,8 @@ msgstr "¿Quieres ejecutar un nuevo análisis completo ahora?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1267 -#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1273 +#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 @@ -5409,7 +5413,7 @@ msgid "in the last" msgstr "en el último" #: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696 -#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:560 +#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:569 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5427,7 +5431,7 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "mover %n temas" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 6ee8d3bde..1022e8f6b 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr " secondes" msgid " songs" msgstr " morceaux" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 authentification Scrobbler" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "%1 nécessite une authentification." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listes de lecture (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:464 +#: playlist/playlistmanager.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 sélectionnés de" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "%1 morceau %2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 morceaux" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 morceaux trouvés" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 morceaux trouvés (affichage %2)" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "%1 morceaux dans %2 répertoires différents sélectionnés, êtes-vous sûr(e) de " "vouloir tous les ouvrir ?" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistes" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 jour" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "Une piste" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "AAC" msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 msgid "API Token" msgstr "Jeton API" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: core/mainwindow.cpp:2131 +#: core/mainwindow.cpp:2141 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" -#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2166 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Ajouter un flux..." msgid "Add to albums" msgstr "Ajouter aux albums" -#: core/mainwindow.cpp:1939 +#: core/mainwindow.cpp:1947 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" @@ -784,8 +784,8 @@ msgstr "Après avoir copié..." msgid "Albu&m cover" msgstr "&Pochette de l'album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1263 -#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1269 +#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -804,8 +804,8 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - CD" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1270 -#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1276 +#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Album artist" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Artiste de l'album" msgid "Album cover pixmap cache" msgstr "Cache pixmap de pochette d'album" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337 msgid "Album cover size" msgstr "Taille de la pochette des albums" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Albums de %1" msgid "Albums by Artist" msgstr "Albums par artiste" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Limite de recherche d'albums" @@ -892,7 +892,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" "Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:965 +#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:974 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -914,6 +914,10 @@ msgstr "App Secret" msgid "Appearance" msgstr "Apparence" +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339 +msgid "Append explicit to album title for explicit albums" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture" @@ -942,13 +946,13 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir continuer ?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 » ?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" "Êtes vous sûr(e) de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1268 +#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 @@ -956,7 +960,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: organize/organizedialog.cpp:105 +#: organize/organizedialog.cpp:106 msgid "Artist's initial" msgstr "Initiale de l'artiste" @@ -964,7 +968,7 @@ msgstr "Initiale de l'artiste" msgid "Artists" msgstr "Artistes" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Limite de recherche d'artistes" @@ -982,7 +986,7 @@ msgstr "Format audio" msgid "Audio output" msgstr "Sortie audio" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 msgid "Audio quality" msgstr "Qualité audio" @@ -993,13 +997,13 @@ msgstr "En cours d'authentification..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" #: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgid "Best" msgstr "Meilleur" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 -#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119 +#: playlist/playlist.cpp:1286 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695 msgid "Bit depth" @@ -1104,7 +1108,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Débit" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:140 -#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr "Débit" msgid "Bitrate" msgstr "Débit" -#: organize/organizedialog.cpp:117 +#: organize/organizedialog.cpp:118 msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Débit" @@ -1159,7 +1163,7 @@ msgstr "Tampon" msgid "Buffer duration" msgstr "Durée du tampon" -#: engine/gstengine.cpp:681 +#: engine/gstengine.cpp:685 msgid "Buffering" msgstr "Mise en mémoire tampon" @@ -1250,7 +1254,7 @@ msgstr "Effacer" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Vider le cache disque" -#: core/mainwindow.cpp:2221 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2231 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vider la liste de lecture" @@ -1280,7 +1284,7 @@ msgstr "Cliquez ici pour récupérer la musique" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Cliquez pour basculer entre le temps restant et le temps total" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:317 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 msgid "Client ID" msgstr "Identifiant client" @@ -1314,7 +1318,7 @@ msgstr "Filtre de collection" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" -#: core/mainwindow.cpp:2742 +#: core/mainwindow.cpp:2752 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque" @@ -1332,8 +1336,8 @@ msgstr "" "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et " "3" -#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 +#: playlist/playlist.cpp:1296 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1349,16 +1353,16 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Compléter les tags automatiquement..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1271 -#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1277 +#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "Composer" msgstr "Compositeur" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:156 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuration incomplète" @@ -1455,7 +1459,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer l'élément GStreamer « %1 » - vérifier que les modules " "externes GStreamer nécessaires sont installés" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le lien. Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur" @@ -1497,24 +1501,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestionnaire de pochettes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:540 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:549 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Pochette depuis une image embarquée" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:543 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:552 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Pochette automatiquement chargée depuis %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:533 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:542 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Pochette désactivée manuellement" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:555 msgid "Cover art not set" msgstr "Pochette non définie" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Pochette définie depuis %1" @@ -1641,11 +1645,11 @@ msgstr "Danse" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruption de la base de données détectée." -#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 +#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Date created" msgstr "Date de création" -#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 +#: playlist/playlist.cpp:1293 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 msgid "Date modified" msgstr "Date de modification" @@ -1704,11 +1708,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux" msgid "Deleting files" msgstr "Suppression des fichiers" -#: core/mainwindow.cpp:1856 +#: core/mainwindow.cpp:1864 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:1855 +#: core/mainwindow.cpp:1863 msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" @@ -1755,8 +1759,8 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1265 -#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1271 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708 msgid "Disc" @@ -1826,7 +1830,7 @@ msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Double-cliquer sur un morceau aura comme effet de..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Télécharger des pochettes d'albums" @@ -1855,7 +1859,7 @@ msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente..." -#: core/mainwindow.cpp:1897 +#: core/mainwindow.cpp:1905 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifier le tag « %1 »..." @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "Modifier la description des pistes..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Activer" @@ -2010,7 +2014,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2162,7 +2166,7 @@ msgstr "Récupérer automatiquement" msgid "Fetch completed" msgstr "Récupération terminé" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336 msgid "Fetch entire albums when searching songs" msgstr "Récupérer les albums entiers lors d'une recherche de morceau" @@ -2176,7 +2180,7 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette" msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide." -#: organize/organizedialog.cpp:120 +#: organize/organizedialog.cpp:121 msgid "File extension" msgstr "Extension de fichier" @@ -2184,11 +2188,11 @@ msgstr "Extension de fichier" msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 +#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1284 +#: playlist/playlist.cpp:1290 msgid "File name (without path)" msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" @@ -2196,11 +2200,11 @@ msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" msgid "File paths" msgstr "Emplacements des fichiers" -#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 +#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1286 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1292 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "File type" @@ -2363,8 +2367,8 @@ msgstr "Configuration générale" msgid "Genius Authentication" msgstr "Authentification Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1269 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1275 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704 msgid "Genre" @@ -2466,8 +2470,8 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1273 -#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1279 +#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706 msgid "Grouping" @@ -2646,7 +2650,7 @@ msgstr "Affichage des onglets Internet" msgid "Intro tracks" msgstr "Introduction des pistes" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:217 msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgstr "Réponse invalide du navigateur. Jeton manquant." @@ -2700,7 +2704,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album" msgid "Large sidebar" msgstr "Barre latérale large" -#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1283 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" @@ -2727,8 +2731,8 @@ msgstr "Pistes les moins préférées" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266 -#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1272 +#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Durée" @@ -2740,7 +2744,7 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Authentification à ListenBrainz" @@ -2784,7 +2788,7 @@ msgstr "Chargement du périphérique MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Chargement de la base de données iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:59 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Chargement de la liste de lecture intelligente" @@ -2819,7 +2823,7 @@ msgstr "Fichier local" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Se connecter" @@ -2918,7 +2922,7 @@ msgstr "Milieu" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Débit minimum" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 msgid "Missing API token." msgstr "Jeton de l'API manquant." @@ -2944,27 +2948,27 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur de Qobuz est manquant." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe de Subsonic est manquant." -#: tidal/tidalservice.cpp:737 tidal/tidalservice.cpp:796 -#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:918 -#: tidal/tidalservice.cpp:978 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 +#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "" "Le jeton de l'API Tidal, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est " "manquant." -#: tidal/tidalservice.cpp:698 +#: tidal/tidalservice.cpp:700 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Le jeton de l'API Tidal est manquant." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:156 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "L'ID du client Tidal est manquant." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:708 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Le mot de passe de Tidal est manquant." -#: tidal/tidalservice.cpp:702 +#: tidal/tidalservice.cpp:704 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Le nom d'utilisateur de Tidal est manquant." @@ -2972,7 +2976,7 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur de Tidal est manquant." msgid "Missing app id." msgstr "ID d'application manquant." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Missing password." msgstr "Mot de passe manquant." @@ -2990,7 +2994,7 @@ msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" "Nom d'utilisateur manquant, veuillez d'abord vous connecter à last.fm !" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 msgid "Missing username." msgstr "Nom d'utilisateur manquant." @@ -3006,7 +3010,7 @@ msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque" msgid "Months" msgstr "Mois" -#: playlist/playlist.cpp:1292 +#: playlist/playlist.cpp:1298 msgid "Mood" msgstr "Humeur" @@ -3045,11 +3049,11 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: core/mainwindow.cpp:2131 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2141 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musique" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Sourdine" @@ -3071,7 +3075,7 @@ msgstr "Bande étroite (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Serveur mandataire (proxy)" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:587 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:596 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -3090,7 +3094,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer la lecture" msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: core/mainwindow.cpp:1955 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "New playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" @@ -3134,7 +3138,7 @@ msgstr "Aucune pochette à exporter." msgid "No long blocks" msgstr "Aucun bloc long" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1253 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1270 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 msgid "No match." msgstr "Aucune correspondance." @@ -3162,7 +3166,7 @@ msgstr "Aucun morceau en cours de lecture" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3182,16 +3186,16 @@ msgstr "Type de bloc normal" msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Aucune authentification sur Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:712 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Aucune authentification sur Tidal et nombre maximum de tentatives de " "connexion atteint." -#: tidal/tidalservice.cpp:732 tidal/tidalservice.cpp:791 -#: tidal/tidalservice.cpp:848 tidal/tidalservice.cpp:913 -#: tidal/tidalservice.cpp:974 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793 +#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915 +#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Aucune authentification sur Tidal." @@ -3253,7 +3257,7 @@ msgstr "N'afficher que le premier" msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "Open URL in web browser?" msgstr "Ouvrir le lien dans le navigateur internet ?" @@ -3315,8 +3319,8 @@ msgstr "Organisation des fichiers" msgid "Original tags" msgstr "Tags originaux" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1268 -#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1274 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" msgstr "Année d'origine" @@ -3370,12 +3374,12 @@ msgstr "Soirée" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1751 +#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1759 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:193 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3388,8 +3392,8 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause" msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1272 -#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1278 +#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Performer" @@ -3404,7 +3408,7 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" #: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1219 core/mainwindow.cpp:1248 -#: core/mainwindow.cpp:1755 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 +#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:205 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -3413,7 +3417,7 @@ msgstr "Lecture" msgid "Play control buttons" msgstr "Boutons de contrôle de lecture" -#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 +#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 msgid "Play count" msgstr "Compteur d'écoutes" @@ -3460,7 +3464,7 @@ msgstr "Options du lecteur" #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111 -#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:559 +#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:564 #: playlist/playlisttabbar.cpp:403 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" @@ -3473,7 +3477,7 @@ msgstr "Boutons de liste de lecture" msgid "Playlist finished" msgstr "Liste de lecture terminée" -#: core/mainwindow.cpp:2221 +#: core/mainwindow.cpp:2231 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3504,7 +3508,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Merci de fermer votre navigateur et de retourner dans Strawberry." #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur" @@ -3533,7 +3537,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Préférer l'artiste de l'album lors de l'envoi de scrobbles" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -3562,7 +3566,7 @@ msgstr "" msgid "Preset:" msgstr "Préréglage :" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "" "Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web " "browser." @@ -3650,22 +3654,22 @@ msgstr "Requête du périphérique..." msgid "Queue" msgstr "Liste d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:1858 +#: core/mainwindow.cpp:1866 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1862 +#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1870 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente pour une lecture " "ultérieure" -#: core/mainwindow.cpp:1864 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1872 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure" -#: core/mainwindow.cpp:1857 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: core/mainwindow.cpp:1865 context/contextalbumsview.cpp:257 #: collection/collectionview.cpp:346 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 @@ -3680,7 +3684,7 @@ msgstr "Vue de la liste d'attente" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)" -#: playlist/playlist.cpp:1293 +#: playlist/playlist.cpp:1299 msgid "Rating" msgstr "Notation" @@ -3693,11 +3697,11 @@ msgid "Really cancel?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ?" #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:204 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Réponse invalide du navigateur internet." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:221 msgid "" "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "another browser like Chromium or Chrome." @@ -3736,7 +3740,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "Redirigé le code ou l'état du jeton manquant !" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:200 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Redirigé le code du jeton manquant !" @@ -3852,7 +3856,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Mode du Replay Gain" -#: tidal/tidalservice.cpp:359 +#: tidal/tidalservice.cpp:361 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "La réponse de Tidal est : élément de requête manquante." @@ -3872,7 +3876,7 @@ msgstr "Réanalyse des morceaux..." msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 msgid "Reset play counts" msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture" @@ -3899,13 +3903,13 @@ msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3930,13 +3934,13 @@ msgstr "Récupération des albums..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Récupération des artistes..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Récupération des morceaux pour l'album %1 ..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3978,8 +3982,8 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1279 -#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1285 +#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Sample rate" @@ -4014,7 +4018,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Enregistrer la liste de lecture" -#: playlist/playlistmanager.cpp:269 +#: playlist/playlistmanager.cpp:274 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Sauvegarde de liste de lecture" @@ -4039,7 +4043,7 @@ msgstr "Gestionnaire des regroupements enregistrés" msgid "Saving album covers" msgstr "Sauvegarde des pochettes d'album" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 msgid "Saving tracks" msgstr "Sauvegarde des pistes" @@ -4055,12 +4059,12 @@ msgstr "Taille redimensionnée" msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1012 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1018 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgstr "Erreur Scrobbler %1 : %2" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:539 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:544 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgstr "Scrobbler %1 n'est pas authentifié !" @@ -4080,7 +4084,7 @@ msgstr "Recherche" msgid "Search automatically" msgstr "Rechercher automatiquement" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Délais de recherche" @@ -4172,7 +4176,7 @@ msgstr "L'URL du serveur est invalide." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Scrobbling côté serveur" -#: core/mainwindow.cpp:1896 +#: core/mainwindow.cpp:1904 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..." @@ -4398,7 +4402,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lire la piste précédente" -#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 +#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 msgid "Skip count" msgstr "Compteur de morceaux sautés" @@ -4406,11 +4410,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lire la piste suivante" -#: core/mainwindow.cpp:1869 +#: core/mainwindow.cpp:1877 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Passer les pistes sélectionnées" -#: core/mainwindow.cpp:1868 +#: core/mainwindow.cpp:1876 msgid "Skip track" msgstr "Passer la piste" @@ -4456,7 +4460,7 @@ msgstr "" "plus de 30 secondes, ont été jouées pour un minimum de leur moitiés de leur " "longueur ou plus de 4 minutes (la première des conditions qui est vérifiée)." -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Limite de recherche des morceaux" @@ -4473,7 +4477,7 @@ msgstr "Trier les morceaux par" msgid "Sorting" msgstr "Tri" -#: playlist/playlist.cpp:1291 +#: playlist/playlist.cpp:1297 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -4600,7 +4604,7 @@ msgstr "Strawberry n'a pu trouver aucun résultat pour ce fichier" msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338 msgid "Stream URL method" msgstr "Méthode des flux" @@ -4747,7 +4751,7 @@ msgstr "Le site demandé n'existe pas !" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Le site demandé n'est pas une image !" -#: core/mainwindow.cpp:2737 +#: core/mainwindow.cpp:2747 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4858,11 +4862,11 @@ msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1" #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 msgid "" "Tidal support is not official and requires a API token from a registered " "application to work. We can't help you getting these." @@ -4875,7 +4879,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Pas temporel" -#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102 +#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 @@ -4886,7 +4890,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1859 +#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1867 msgid "Toggle queue status" msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" @@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Basculer le scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1870 +#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878 msgid "Toggle skip status" msgstr "Basculer le saut du statut" @@ -4922,7 +4926,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés" msgid "Total network requests made" msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1270 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4976,15 +4980,15 @@ msgstr "Désinstallez le snap avec :" #: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 -#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1594 +#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1598 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:144 playlist/playlistdelegates.cpp:357 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 playlist/playlistmanager.cpp:567 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:517 dialogs/edittagdialog.cpp:565 +#: playlist/playlistmanager.cpp:571 playlist/playlistmanager.cpp:572 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:526 dialogs/edittagdialog.cpp:574 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1259 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -4993,11 +4997,11 @@ msgstr "Erreur inconnue" msgid "Unset cover" msgstr "Enlever cette pochette" -#: core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:1875 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées" -#: core/mainwindow.cpp:1866 +#: core/mainwindow.cpp:1874 msgid "Unskip track" msgstr "Ne pas passer la piste" @@ -5043,7 +5047,7 @@ msgstr "Utiliser HTTPS pour les redirections locales au serveur" msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available" msgstr "Utilisez les raccourcis de KDE (KGlobalAccel) lorsque c'est possible" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 msgid "Use OAuth" msgstr "Utiliser OAuth" @@ -5130,7 +5134,7 @@ msgstr "Jeton utilisateur :" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -5153,7 +5157,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Débit variable" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 -#: playlist/playlistmanager.cpp:578 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 +#: playlist/playlistmanager.cpp:583 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Compilations d'artistes" @@ -5244,7 +5248,7 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous également déplacer les autres morceaux de cet album vers " "Compilations d'artistes ?" -#: core/mainwindow.cpp:2741 +#: core/mainwindow.cpp:2751 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" "Souhaitez-vous effectuer une nouvelle analyse complète de la bibliothèque " @@ -5254,8 +5258,8 @@ msgstr "" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1267 -#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1273 +#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 @@ -5465,7 +5469,7 @@ msgid "in the last" msgstr "à la fin" #: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696 -#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:560 +#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:569 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5483,7 +5487,7 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "déplacer %n morceaux" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 10fbab0a3..b34c2e885 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr " másodperc" msgid " songs" msgstr "dalok" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 scrobbler hitelesítés" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "A(z) %1 hitelesítést igényel." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 lejátszólista (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:464 +#: playlist/playlistmanager.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 kiválasztva" @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "%1 dal%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 dal" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 dal található" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "%1 zene van %2 különböző könyvtárból kiválasztva, biztos meg szeretné nyitni " "az összeset?" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 szám" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "0 px" msgid "1 day" msgstr "1 nap" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 szám" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "AAC" msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA plugin" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 msgid "API Token" msgstr "API token" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Minden szám hozzáadása a mappából és almappáiból" msgid "Add directory..." msgstr "Mappa hozzáadása" -#: core/mainwindow.cpp:2131 +#: core/mainwindow.cpp:2141 msgid "Add file" msgstr "Fájl hozzáadása" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Fájl(ok) hozzáadása az átkódoláshoz" msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" -#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2166 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Stream hozzáadása..." msgid "Add to albums" msgstr "Hozzáadás albumokhoz" -#: core/mainwindow.cpp:1939 +#: core/mainwindow.cpp:1947 msgid "Add to another playlist" msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Másolás után…" msgid "Albu&m cover" msgstr "&Albumborító" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1263 -#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1269 +#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -769,8 +769,8 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Lemez" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1270 -#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1276 +#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Album artist" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Albumelőadó" msgid "Album cover pixmap cache" msgstr "Albumborító-gyorsítótár" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337 msgid "Album cover size" msgstr "Albumborító mérete" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Albumok ettől: %1" msgid "Albums by Artist" msgstr "Albumok az előadótól" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Album keresési korlát" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Mindig indítsa a lejátszást" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltése közben" -#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:965 +#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:974 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben" @@ -877,6 +877,10 @@ msgstr "" msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339 +msgid "Append explicit to album title for explicit albums" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához" @@ -905,12 +909,12 @@ msgstr "Biztos folytatni szeretné?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Biztos benne, hogy visszaállítja ennek a dalnak a statisztikáit?" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1268 +#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 @@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "Biztos benne, hogy visszaállítja ennek a dalnak a statisztikáit?" msgid "Artist" msgstr "Előadó" -#: organize/organizedialog.cpp:105 +#: organize/organizedialog.cpp:106 msgid "Artist's initial" msgstr "Előadó kezdése" @@ -926,7 +930,7 @@ msgstr "Előadó kezdése" msgid "Artists" msgstr "Előadók" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Előadó keresési korlát" @@ -944,7 +948,7 @@ msgstr "Hangformátum" msgid "Audio output" msgstr "Hang kimenet" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 msgid "Audio quality" msgstr "Hangminőség" @@ -955,13 +959,13 @@ msgstr "Hitelesítés..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" #: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés meghiúsult" @@ -1054,7 +1058,7 @@ msgid "Best" msgstr "Legjobb" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 -#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119 +#: playlist/playlist.cpp:1286 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695 msgid "Bit depth" @@ -1065,7 +1069,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitráta" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:140 -#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Bitráta" msgid "Bitrate" msgstr "Bitráta" -#: organize/organizedialog.cpp:117 +#: organize/organizedialog.cpp:118 msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitráta" @@ -1120,7 +1124,7 @@ msgstr "Puffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Puffer hossza" -#: engine/gstengine.cpp:681 +#: engine/gstengine.cpp:685 msgid "Buffering" msgstr "Pufferelés" @@ -1211,7 +1215,7 @@ msgstr "Ürítés" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Lemezgyorsítótár törlése" -#: core/mainwindow.cpp:2221 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2231 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Lejátszólista törlése" @@ -1241,7 +1245,7 @@ msgstr "Kattintson ide a zenék lekéréséhez" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kattintásra vált a hátralévő és a teljes idő kijelzése között" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:317 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 msgid "Client ID" msgstr "Kliens azonosító" @@ -1275,7 +1279,7 @@ msgstr "Gyűjtemény szűrő" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Gyűjtemény egyedi csoportosítása" -#: core/mainwindow.cpp:2742 +#: core/mainwindow.cpp:2752 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés" @@ -1293,8 +1297,8 @@ msgstr "" "Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 " "értékeket vehetnek fel" -#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 +#: playlist/playlist.cpp:1296 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1310,16 +1314,16 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1271 -#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1277 +#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "Composer" msgstr "Zeneszerző" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:156 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Configuration incomplete" msgstr "A konfiguráció hiányos" @@ -1413,7 +1417,7 @@ msgstr "" "Nem hozható létre a \"%1\" GStreamer elem. Ellenőrizze, hogy telepített " "minden szükséges GStreamer modult." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni" @@ -1454,24 +1458,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Borítókezelő" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:540 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:549 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Albumborító a beágyazott képből" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:543 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:552 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Az albumborítót %1 helyről automatikusan betölti" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:533 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:542 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Az albumborító manuálisan eltávolítva" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:555 msgid "Cover art not set" msgstr "Albumborító nincs beállítva" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről" @@ -1598,11 +1602,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Sérült adatbázis." -#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 +#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Date created" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 +#: playlist/playlist.cpp:1293 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 msgid "Date modified" msgstr "Módosítás dátuma" @@ -1662,11 +1666,11 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése" msgid "Deleting files" msgstr "Fájlok törlése" -#: core/mainwindow.cpp:1856 +#: core/mainwindow.cpp:1864 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Kijelölt számok eltávolítása a lejátszási sorból" -#: core/mainwindow.cpp:1855 +#: core/mainwindow.cpp:1863 msgid "Dequeue track" msgstr "Szám eltávolítása a lejátszási sorból" @@ -1713,8 +1717,8 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1265 -#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1271 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708 msgid "Disc" @@ -1782,7 +1786,7 @@ msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dupla kattintásra egy dalra..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Albumborítók letöltése" @@ -1811,7 +1815,7 @@ msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése..." -#: core/mainwindow.cpp:1897 +#: core/mainwindow.cpp:1905 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..." @@ -1842,7 +1846,7 @@ msgstr "Száminformációk szerkesztése" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Engedélyezés" @@ -1962,7 +1966,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -2115,7 +2119,7 @@ msgstr "Letöltés automatikusan" msgid "Fetch completed" msgstr "Letöltés sikeres" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336 msgid "Fetch entire albums when searching songs" msgstr "Dalok keresésénél teljes albumok letöltése" @@ -2129,7 +2133,7 @@ msgstr "Hiba a borító betöltése közben" msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "A (z)% 1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként." -#: organize/organizedialog.cpp:120 +#: organize/organizedialog.cpp:121 msgid "File extension" msgstr "Fájlkiterjesztés" @@ -2137,11 +2141,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés" msgid "File formats" msgstr "Fájl formátumok" -#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 +#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: playlist/playlist.cpp:1284 +#: playlist/playlist.cpp:1290 msgid "File name (without path)" msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" @@ -2149,11 +2153,11 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" msgid "File paths" msgstr "Fájl útvonalak" -#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 +#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "File size" msgstr "Fájlméret" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1286 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1292 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "File type" @@ -2311,8 +2315,8 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius hitelesítés" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1269 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1275 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704 msgid "Genre" @@ -2414,8 +2418,8 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1273 -#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1279 +#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706 msgid "Grouping" @@ -2591,7 +2595,7 @@ msgstr "Internet lap nézet" msgid "Intro tracks" msgstr "Bevezető számok" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:217 msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgstr "Érvénytelen válasz a böngészőből. Hiányzó token." @@ -2643,7 +2647,7 @@ msgstr "Nagy albumborító" msgid "Large sidebar" msgstr "Nagy oldalsáv" -#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1283 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" @@ -2670,8 +2674,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Bal" -#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266 -#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1272 +#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Időtartam" @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz hitelesítés" @@ -2727,7 +2731,7 @@ msgstr "MTP eszköz beolvasása" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod adatbázis betöltése" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:59 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Okos lejátszólista betöltése" @@ -2762,7 +2766,7 @@ msgstr "Helyi fájl" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" @@ -2861,7 +2865,7 @@ msgstr "Középen" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Minimális bitráta" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 msgid "Missing API token." msgstr "Hiányzó API token." @@ -2887,25 +2891,25 @@ msgstr "Hiányzó Qobuz felhasználónév." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Hiányzó Subsonic felhasználónév vagy jelszó." -#: tidal/tidalservice.cpp:737 tidal/tidalservice.cpp:796 -#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:918 -#: tidal/tidalservice.cpp:978 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 +#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Hiányzó Tidal API token, felhasználónév vagy jelszó." -#: tidal/tidalservice.cpp:698 +#: tidal/tidalservice.cpp:700 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Hiányzó Tidal API token." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:156 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Hiányzó Tidal kliens azonosító." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:708 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Hiányzó Tidal jelszó." -#: tidal/tidalservice.cpp:702 +#: tidal/tidalservice.cpp:704 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Hiányzó Tidal felhasználónév." @@ -2913,7 +2917,7 @@ msgstr "Hiányzó Tidal felhasználónév." msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Missing password." msgstr "Hiányzó jelszó." @@ -2929,7 +2933,7 @@ msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Hiányzó felhasználónév, elsőnek jelentkezzen be a last.fm-be!" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 msgid "Missing username." msgstr "Hiányzó felhasználónév." @@ -2945,7 +2949,7 @@ msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1292 +#: playlist/playlist.cpp:1298 msgid "Mood" msgstr "Hangulat" @@ -2984,11 +2988,11 @@ msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: core/mainwindow.cpp:2131 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2141 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Némítás" @@ -3010,7 +3014,7 @@ msgstr "Keskenysávú (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Hálózati Proxy" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:587 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:596 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -3029,7 +3033,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: core/mainwindow.cpp:1955 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "New playlist" msgstr "Új lejátszólista" @@ -3073,7 +3077,7 @@ msgstr "Nincsenek exportálandó borítók" msgid "No long blocks" msgstr "Hosszú blokkok nélkül" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1253 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1270 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 msgid "No match." msgstr "Nincs egyezés." @@ -3101,7 +3105,7 @@ msgstr "Nincs lejátszott dal" msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Egy kiválasztott dal sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" @@ -3119,16 +3123,16 @@ msgstr "Normál blokkok" msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Nincs hitelesítve a Qobuzzal." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:712 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Nincs hitelesítve a Tidallal, és elérte a maximális bejelentkezési " "kísérletek számát." -#: tidal/tidalservice.cpp:732 tidal/tidalservice.cpp:791 -#: tidal/tidalservice.cpp:848 tidal/tidalservice.cpp:913 -#: tidal/tidalservice.cpp:974 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793 +#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915 +#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nincs hitelesítve Tidallal." @@ -3187,7 +3191,7 @@ msgstr "Csak az első megjelenítése" msgid "Opacity" msgstr "Átlátszóság" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "Open URL in web browser?" msgstr "URL megnyitása böngészőben?" @@ -3249,8 +3253,8 @@ msgstr "Fájlok rendezése" msgid "Original tags" msgstr "Eredeti címkék" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1268 -#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1274 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" msgstr "Eredeti megjelenés" @@ -3304,12 +3308,12 @@ msgstr "Party" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1751 +#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1759 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:193 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3322,8 +3326,8 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése" msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1272 -#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1278 +#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Performer" @@ -3338,7 +3342,7 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" #: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1219 core/mainwindow.cpp:1248 -#: core/mainwindow.cpp:1755 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 +#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:205 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -3347,7 +3351,7 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Play control buttons" msgstr "Lejátszásirányító gombok" -#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 +#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 msgid "Play count" msgstr "Lejátszások száma" @@ -3392,7 +3396,7 @@ msgstr "Lejátszó beállítások" #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111 -#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:559 +#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:564 #: playlist/playlisttabbar.cpp:403 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 msgid "Playlist" msgstr "Lejátszólista" @@ -3405,7 +3409,7 @@ msgstr "Lejátszólista gombok" msgid "Playlist finished" msgstr "A lejátszólista befejezve" -#: core/mainwindow.cpp:2221 +#: core/mainwindow.cpp:2231 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3436,7 +3440,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Zárja be a böngészőjét, és térjen vissza a Strawberry-be." #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Nyissa meg ezt az URL-t a böngészőben" @@ -3465,7 +3469,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Albumelőadó előnyben részesítése scrobble-ok beküldésénél" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -3495,7 +3499,7 @@ msgstr "Nem volt beállítva előtöltés funkció a blokkolás művelethez." msgid "Preset:" msgstr "Beállítás:" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "" "Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web " "browser." @@ -3580,20 +3584,20 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése..." msgid "Queue" msgstr "Lejátszási sor" -#: core/mainwindow.cpp:1858 +#: core/mainwindow.cpp:1866 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kijelölt számok hozzáadása a lejátszási sorhoz" -#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1862 +#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1870 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Kijelölt számok lejátszása következőre" -#: core/mainwindow.cpp:1864 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1872 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Lejátszás következőre" -#: core/mainwindow.cpp:1857 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: core/mainwindow.cpp:1865 context/contextalbumsview.cpp:257 #: collection/collectionview.cpp:346 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 @@ -3609,7 +3613,7 @@ msgstr "Lejátszási sor nézet" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)" -#: playlist/playlist.cpp:1293 +#: playlist/playlist.cpp:1299 msgid "Rating" msgstr "Értékelés" @@ -3622,11 +3626,11 @@ msgid "Really cancel?" msgstr "Tényleg kilép?" #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:204 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Érvénytelen válasz érkezett a böngészőből." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:221 msgid "" "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "another browser like Chromium or Chrome." @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "A hiányzó token kód vagy állapot átirányítása!" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:200 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Hiányzó token kód átirányítása!" @@ -3781,7 +3785,7 @@ msgstr "Visszhangerősítés (Replay Gain)" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Visszhangerősítés módja" -#: tidal/tidalservice.cpp:359 +#: tidal/tidalservice.cpp:361 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "A Tidal válaszából hiányoznak a lekérdezett elemek." @@ -3801,7 +3805,7 @@ msgstr "Dalok újraellenőrzése..." msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 msgid "Reset play counts" msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása" @@ -3827,13 +3831,13 @@ msgstr "Csak a FAT fájlrendszerekben engedélyezett karakterek használata" msgid "Resume playback on start" msgstr "Lejátszás folytatása induláskor" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3858,13 +3862,13 @@ msgstr "Albumok lekérésre..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Előadók lekérése..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Dalok lekérése %1 albumhoz..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3906,8 +3910,8 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1279 -#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1285 +#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Sample rate" @@ -3942,7 +3946,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszólista mentése" -#: playlist/playlistmanager.cpp:269 +#: playlist/playlistmanager.cpp:274 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszólista mentése" @@ -3967,7 +3971,7 @@ msgstr "Csoportosításkezelő" msgid "Saving album covers" msgstr "Albumborítók mentése" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 msgid "Saving tracks" msgstr "Számok mentése" @@ -3983,12 +3987,12 @@ msgstr "Skála méret" msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1012 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1018 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgstr "Scrobbler %1 hiba: %2" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:539 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:544 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgstr "A %1 scrobbler nincs hitelesítve" @@ -4008,7 +4012,7 @@ msgstr "Keresés" msgid "Search automatically" msgstr "Automatikus keresés" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Keresés késleltetése" @@ -4100,7 +4104,7 @@ msgstr "A szerver URL-je érvénytelen." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1896 +#: core/mainwindow.cpp:1904 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 beállítása erre: \"%2\"..." @@ -4325,7 +4329,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában" -#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 +#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 msgid "Skip count" msgstr "Kihagyások száma" @@ -4333,11 +4337,11 @@ msgstr "Kihagyások száma" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Előreléptetés a lejátszólistában" -#: core/mainwindow.cpp:1869 +#: core/mainwindow.cpp:1877 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok kihagyása" -#: core/mainwindow.cpp:1868 +#: core/mainwindow.cpp:1876 msgid "Skip track" msgstr "Szám kihagyása" @@ -4383,7 +4387,7 @@ msgstr "" "másodpercnél hosszabbak, illetve félig, vagy 4 percig le vannak játszva " "(amelyik korábban teljesül)." -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Dal keresési korlát" @@ -4400,7 +4404,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "Rendezés" -#: playlist/playlist.cpp:1291 +#: playlist/playlist.cpp:1297 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -4522,7 +4526,7 @@ msgstr "Nincsenek találatok ehhez a fájlhoz" msgid "Stream" msgstr "Adatfolyam" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338 msgid "Stream URL method" msgstr "URL streamelése ezzel" @@ -4669,7 +4673,7 @@ msgstr "A kért oldal nem létezik!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "A kért oldal nem egy kép!" -#: core/mainwindow.cpp:2737 +#: core/mainwindow.cpp:2747 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4774,11 +4778,11 @@ msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott" #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 msgid "" "Tidal support is not official and requires a API token from a registered " "application to work. We can't help you getting these." @@ -4791,7 +4795,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Léptetés ideje" -#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102 +#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 @@ -4802,7 +4806,7 @@ msgstr "Cím" msgid "Today" msgstr "Ma" -#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1859 +#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1867 msgid "Toggle queue status" msgstr "Lejátszási sor" @@ -4810,7 +4814,7 @@ msgstr "Lejátszási sor" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Scrobble funkció váltása" -#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1870 +#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Toggle skip status" msgstr "Állapot átugrása" @@ -4839,7 +4843,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt" msgid "Total network requests made" msgstr "Összes hálózati kérelem" -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1270 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4893,15 +4897,15 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 -#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1594 +#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1598 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:144 playlist/playlistdelegates.cpp:357 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 playlist/playlistmanager.cpp:567 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:517 dialogs/edittagdialog.cpp:565 +#: playlist/playlistmanager.cpp:571 playlist/playlistmanager.cpp:572 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:526 dialogs/edittagdialog.cpp:574 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1259 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -4910,11 +4914,11 @@ msgstr "Ismeretlen hiba" msgid "Unset cover" msgstr "Borító törlése" -#: core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:1875 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "A kiválasztott számok lejátszása" -#: core/mainwindow.cpp:1866 +#: core/mainwindow.cpp:1874 msgid "Unskip track" msgstr "Szám lejátszása" @@ -4960,7 +4964,7 @@ msgstr "HTTPS használata a helyi átirányító szerverhez" msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 msgid "Use OAuth" msgstr "OAuth használata" @@ -5047,7 +5051,7 @@ msgstr "Felhasználói token:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -5070,7 +5074,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Változó bitráta" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 -#: playlist/playlistmanager.cpp:578 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 +#: playlist/playlistmanager.cpp:583 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Egyes előadók" @@ -5153,7 +5157,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2741 +#: core/mainwindow.cpp:2751 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Akar futtatni egy teljes újraolvasást most?" @@ -5161,8 +5165,8 @@ msgstr "Akar futtatni egy teljes újraolvasást most?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Lejátszólisták mentésekor metaadatok írása" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1267 -#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1273 +#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 @@ -5370,7 +5374,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696 -#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:560 +#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:569 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5388,7 +5392,7 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "%n dal áthelyezése" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr " ms" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 9b1ecb21d..bea078bcd 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr " detik" msgid " songs" msgstr "" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Autentikasi Scrobbler" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 daftar putar (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:464 +#: playlist/playlistmanager.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 terpilih dari" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "%1 lagu%2" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trek" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 hari" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 trek" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "AAC" msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 msgid "API Token" msgstr "Token API" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya" msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: core/mainwindow.cpp:2131 +#: core/mainwindow.cpp:2141 msgid "Add file" msgstr "Tambah berkas" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" -#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2166 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Tambahkan ke album" -#: core/mainwindow.cpp:1939 +#: core/mainwindow.cpp:1947 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya" @@ -743,8 +743,8 @@ msgstr "Setelah menyalin..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Sa&mpul album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1263 -#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1269 +#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -763,8 +763,8 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Cakram" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1270 -#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1276 +#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Album artist" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Album artis" msgid "Album cover pixmap cache" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337 msgid "Album cover size" msgstr "Ukuran sampul album" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" msgid "Albums by Artist" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Batasan pencarian album" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Selalu mulai memutar" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:965 +#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:974 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'" @@ -871,6 +871,10 @@ msgstr "App Secret" msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339 +msgid "Append explicit to album title for explicit albums" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar" @@ -899,12 +903,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus prasetel \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1268 +#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 @@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?" msgid "Artist" msgstr "Artis" -#: organize/organizedialog.cpp:105 +#: organize/organizedialog.cpp:106 msgid "Artist's initial" msgstr "Inisial artis" @@ -920,7 +924,7 @@ msgstr "Inisial artis" msgid "Artists" msgstr "Artis" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Batasan pencarian artis" @@ -938,7 +942,7 @@ msgstr "Format audio" msgid "Audio output" msgstr "Keluaran audio" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 msgid "Audio quality" msgstr "Kualitas audio" @@ -949,13 +953,13 @@ msgstr "Mengautentikasi..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Otentikasi" #: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 msgid "Authentication failed" msgstr "Otentikasi gagal" @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgid "Best" msgstr "Terbaik" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 -#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119 +#: playlist/playlist.cpp:1286 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695 msgid "Bit depth" @@ -1059,7 +1063,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Laju bit" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:140 -#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr "Laju bit" msgid "Bitrate" msgstr "Lajubit" -#: organize/organizedialog.cpp:117 +#: organize/organizedialog.cpp:118 msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Durasi Bufer" -#: engine/gstengine.cpp:681 +#: engine/gstengine.cpp:685 msgid "Buffering" msgstr "Membufer..." @@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "Bersihkan" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2221 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2231 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Bersihkan daftar putar" @@ -1229,7 +1233,7 @@ msgstr "Klik di sini untuk menerima musik" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klik untuk beralih antara waktu tersisa dan total waktu" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:317 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 msgid "Client ID" msgstr "Client ID" @@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" -#: core/mainwindow.cpp:2742 +#: core/mainwindow.cpp:2752 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka" @@ -1279,8 +1283,8 @@ msgstr "Warna" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 +#: playlist/playlist.cpp:1296 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1296,16 +1300,16 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1271 -#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1277 +#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "Composer" msgstr "Komposer" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:156 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurasi tidak lengkap" @@ -1399,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat elemen GStreamer \"%1\" - pastikan Anda memiliki semua " "plugin GStreamer yang dibutuhkan terpasang" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" @@ -1440,24 +1444,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Pengelola Sampul" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:540 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:549 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Sampul dari gambar tertanam" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:543 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:552 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Sampul dimuat secara otomatis dari %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:533 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:542 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Sampul tidak diset secara manual" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:555 msgid "Cover art not set" msgstr "Sampul tidak diset" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Sampul diset dari %1" @@ -1584,11 +1588,11 @@ msgstr "Dansa" msgid "Database corruption detected." msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi." -#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 +#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Date created" msgstr "Tanggal dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 +#: playlist/playlist.cpp:1293 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 msgid "Date modified" msgstr "Tanggal diubah" @@ -1647,11 +1651,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli" msgid "Deleting files" msgstr "Menghapus berkas" -#: core/mainwindow.cpp:1856 +#: core/mainwindow.cpp:1864 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Buang antrean trek terpilih" -#: core/mainwindow.cpp:1855 +#: core/mainwindow.cpp:1863 msgid "Dequeue track" msgstr "Buang antrean trek" @@ -1698,8 +1702,8 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Nonfungsi" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1265 -#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1271 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708 msgid "Disc" @@ -1767,7 +1771,7 @@ msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Klik ganda pada lagu akan..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Unduh sampul album" @@ -1796,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1897 +#: core/mainwindow.cpp:1905 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -1827,7 +1831,7 @@ msgstr "Sunting informasi trek..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Fungsikan" @@ -1946,7 +1950,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" @@ -2098,7 +2102,7 @@ msgstr "Ambil secara otomatis" msgid "Fetch completed" msgstr "Pengambilan selesai" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336 msgid "Fetch entire albums when searching songs" msgstr "Ambil seluruh album saat mencari lagu" @@ -2112,7 +2116,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul" msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar." -#: organize/organizedialog.cpp:120 +#: organize/organizedialog.cpp:121 msgid "File extension" msgstr "Ekstensi berkas" @@ -2120,11 +2124,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas" msgid "File formats" msgstr "Format berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 +#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 msgid "File name" msgstr "Nama berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1284 +#: playlist/playlist.cpp:1290 msgid "File name (without path)" msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" @@ -2132,11 +2136,11 @@ msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" msgid "File paths" msgstr "Lokasi berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 +#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "File size" msgstr "Ukuran berkas" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1286 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1292 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "File type" @@ -2294,8 +2298,8 @@ msgstr "Setelan umum" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1269 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1275 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704 msgid "Genre" @@ -2397,8 +2401,8 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1273 -#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1279 +#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706 msgid "Grouping" @@ -2571,7 +2575,7 @@ msgstr "" msgid "Intro tracks" msgstr "Trek intro" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:217 msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgstr "Balasan tidak benar dari peramban web. Token tidak tersedia." @@ -2621,7 +2625,7 @@ msgstr "Sampul album besar" msgid "Large sidebar" msgstr "Bilah sisi besar" -#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1283 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Terakhir diputar" @@ -2648,8 +2652,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266 -#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1272 +#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Durasi" @@ -2661,7 +2665,7 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Otentikasi ListenBrainz" @@ -2705,7 +2709,7 @@ msgstr "Memuat perangkat MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Memuat basis data iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:59 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2740,7 +2744,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Masuk" @@ -2839,7 +2843,7 @@ msgstr "Tengah" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Lajubit minimum" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -2865,25 +2869,25 @@ msgstr "Nama pengguna Qobuz tidak tersedia." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Nama pengguna atau kata sandi Subsonic tidak tersedia." -#: tidal/tidalservice.cpp:737 tidal/tidalservice.cpp:796 -#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:918 -#: tidal/tidalservice.cpp:978 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 +#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:698 +#: tidal/tidalservice.cpp:700 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Token API Tidal tidak tersedia." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:156 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Client ID Tidal tidak tersedia." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:708 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Kata sandi Tidal tidak tersedia." -#: tidal/tidalservice.cpp:702 +#: tidal/tidalservice.cpp:704 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia." @@ -2891,7 +2895,7 @@ msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia." msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Missing password." msgstr "" @@ -2907,7 +2911,7 @@ msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 msgid "Missing username." msgstr "" @@ -2923,7 +2927,7 @@ msgstr "Monitor perubahan pustaka" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1292 +#: playlist/playlist.cpp:1298 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -2962,11 +2966,11 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Pindah naik" -#: core/mainwindow.cpp:2131 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2141 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Bisu" @@ -2988,7 +2992,7 @@ msgstr "Pita sempit (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy Jaringan" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:587 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:596 msgid "Never" msgstr "Tidak Pernah" @@ -3007,7 +3011,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar" msgid "New folder" msgstr "Folder baru" -#: core/mainwindow.cpp:1955 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "New playlist" msgstr "Daftar putar baru" @@ -3051,7 +3055,7 @@ msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor." msgid "No long blocks" msgstr "Tanpa blok panjang" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1253 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1270 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 msgid "No match." msgstr "Tidak ada yang cocok." @@ -3079,7 +3083,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar" msgid "None" msgstr "Nihil" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3098,15 +3102,15 @@ msgstr "Tipe blok normal" msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Tidak terautentikasi dengan Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:712 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Tidak terautentikasi dengan Tidal dan jumlah maksimum upaya masuk tercapai." -#: tidal/tidalservice.cpp:732 tidal/tidalservice.cpp:791 -#: tidal/tidalservice.cpp:848 tidal/tidalservice.cpp:913 -#: tidal/tidalservice.cpp:974 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793 +#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915 +#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Tidak terautentikasi dengan Tidal." @@ -3165,7 +3169,7 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "Open URL in web browser?" msgstr "" @@ -3227,8 +3231,8 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Tag asli" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1268 -#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1274 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" msgstr "Tahun asli" @@ -3282,12 +3286,12 @@ msgstr "Pesta" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1751 +#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1759 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:193 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3300,8 +3304,8 @@ msgstr "Jeda pemutaran" msgid "Paused" msgstr "Jeda" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1272 -#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1278 +#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Performer" @@ -3316,7 +3320,7 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Bilah sisi polos" #: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1219 core/mainwindow.cpp:1248 -#: core/mainwindow.cpp:1755 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 +#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:205 msgid "Play" msgstr "Putar" @@ -3325,7 +3329,7 @@ msgstr "Putar" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 +#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 msgid "Play count" msgstr "Jumlah putar" @@ -3370,7 +3374,7 @@ msgstr "Opsi pemutar" #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111 -#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:559 +#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:564 #: playlist/playlisttabbar.cpp:403 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 msgid "Playlist" msgstr "Daftar putar" @@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Daftar putar selesai" -#: core/mainwindow.cpp:2221 +#: core/mainwindow.cpp:2231 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3412,7 +3416,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Mohon tutup peramban Anda dan kembali ke Strawberry." #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "" @@ -3441,7 +3445,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Kemukakan artis album saat scrobble" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" @@ -3467,7 +3471,7 @@ msgstr "Fungsi preload tidak diatur untuk operasi memblokir." msgid "Preset:" msgstr "Prasetel:" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "" "Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web " "browser." @@ -3550,20 +3554,20 @@ msgstr "Meminta perangkat..." msgid "Queue" msgstr "Antrean" -#: core/mainwindow.cpp:1858 +#: core/mainwindow.cpp:1866 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Antre trek terpilih" -#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1862 +#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1870 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya" -#: core/mainwindow.cpp:1864 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1872 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya" -#: core/mainwindow.cpp:1857 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: core/mainwindow.cpp:1865 context/contextalbumsview.cpp:257 #: collection/collectionview.cpp:346 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 @@ -3578,7 +3582,7 @@ msgstr "QueueView" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (kenyaringan sama untuk semua trek)" -#: playlist/playlist.cpp:1293 +#: playlist/playlist.cpp:1299 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3591,11 +3595,11 @@ msgid "Really cancel?" msgstr "Benar-benar membatalkan?" #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:204 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:221 msgid "" "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "another browser like Chromium or Chrome." @@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:200 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Alihkan kode token yang tidak tersedia!" @@ -3746,7 +3750,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Mode Replay Gain" -#: tidal/tidalservice.cpp:359 +#: tidal/tidalservice.cpp:361 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta." @@ -3766,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Setel-ulang" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 msgid "Reset play counts" msgstr "Setel-ulang jumlah putar" @@ -3793,13 +3797,13 @@ msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3824,13 +3828,13 @@ msgstr "Mengambil album..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Mengambil artis..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3872,8 +3876,8 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1279 -#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1285 +#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Sample rate" @@ -3908,7 +3912,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Simpan daftar putar" -#: playlist/playlistmanager.cpp:269 +#: playlist/playlistmanager.cpp:274 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Simpan daftar putar" @@ -3933,7 +3937,7 @@ msgstr "Pengelola Pengelompokan Tersimpan" msgid "Saving album covers" msgstr "Menyimpan sampul album" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 msgid "Saving tracks" msgstr "Menyimpan trek" @@ -3949,12 +3953,12 @@ msgstr "Ukuran skala" msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1012 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1018 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgstr "" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:539 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:544 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgstr "Scrobbler %1 tidak terautentikasi!" @@ -3974,7 +3978,7 @@ msgstr "Cari" msgid "Search automatically" msgstr "Cari secara otomatis" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Jeda pencarian" @@ -4066,7 +4070,7 @@ msgstr "URL server tidak benar." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1896 +#: core/mainwindow.cpp:1904 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." @@ -4291,7 +4295,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar" -#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 +#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 msgid "Skip count" msgstr "Lewati hitungan" @@ -4299,11 +4303,11 @@ msgstr "Lewati hitungan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar" -#: core/mainwindow.cpp:1869 +#: core/mainwindow.cpp:1877 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Lewati trek yang dipilih" -#: core/mainwindow.cpp:1868 +#: core/mainwindow.cpp:1876 msgid "Skip track" msgstr "Lewati trek" @@ -4349,7 +4353,7 @@ msgstr "" "dari 30 detik, sudah berputar setidaknya setengah dari durasinya atau 4 " "menit (yang mana terdahulu terjadi)." -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Batasan pencarian lagu" @@ -4366,7 +4370,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1291 +#: playlist/playlist.cpp:1297 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -4486,7 +4490,7 @@ msgstr "Strawberry tidak dapat menemukan hasil untuk berkas ini" msgid "Stream" msgstr "Strim" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338 msgid "Stream URL method" msgstr "Metode URL Stream" @@ -4633,7 +4637,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!" -#: core/mainwindow.cpp:2737 +#: core/mainwindow.cpp:2747 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4740,11 +4744,11 @@ msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1" #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 msgid "" "Tidal support is not official and requires a API token from a registered " "application to work. We can't help you getting these." @@ -4754,7 +4758,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Selang waktu" -#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102 +#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 @@ -4765,7 +4769,7 @@ msgstr "Judul" msgid "Today" msgstr "Hari Ini" -#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1859 +#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1867 msgid "Toggle queue status" msgstr "Alihkan status antrean" @@ -4773,7 +4777,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Alihkan scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1870 +#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878 msgid "Toggle skip status" msgstr "Alihkan status melewati" @@ -4801,7 +4805,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer" msgid "Total network requests made" msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1270 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4855,15 +4859,15 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 -#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1594 +#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1598 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:144 playlist/playlistdelegates.cpp:357 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 playlist/playlistmanager.cpp:567 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:517 dialogs/edittagdialog.cpp:565 +#: playlist/playlistmanager.cpp:571 playlist/playlistmanager.cpp:572 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:526 dialogs/edittagdialog.cpp:574 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1259 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 msgid "Unknown error" msgstr "Kesalahan tak terduga" @@ -4872,11 +4876,11 @@ msgstr "Kesalahan tak terduga" msgid "Unset cover" msgstr "Tak set sampul" -#: core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:1875 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Taklewati trek yang dipilih" -#: core/mainwindow.cpp:1866 +#: core/mainwindow.cpp:1874 msgid "Unskip track" msgstr "Taklewati trek" @@ -4922,7 +4926,7 @@ msgstr "" msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 msgid "Use OAuth" msgstr "Gunakan OAuth" @@ -5009,7 +5013,7 @@ msgstr "Token pengguna:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Nama pengguna" @@ -5032,7 +5036,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Laju bit beragam" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 -#: playlist/playlistmanager.cpp:578 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 +#: playlist/playlistmanager.cpp:583 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Artis beraga" @@ -5116,7 +5120,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2741 +#: core/mainwindow.cpp:2751 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" @@ -5124,8 +5128,8 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1267 -#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1273 +#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 @@ -5328,7 +5332,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696 -#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:560 +#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:569 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5346,7 +5350,7 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "pindah %n lagu" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index f449c3170..b944e1d76 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr " secondi" msgid " songs" msgstr "" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Autenticazione Scrobbler" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 scalette (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:464 +#: playlist/playlistmanager.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selezionate di" @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "%1 canzone%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 canzoni" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracce" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "un giorno" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "una traccia" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "AAC" msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 msgid "API Token" msgstr "Token API" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: core/mainwindow.cpp:2131 +#: core/mainwindow.cpp:2141 msgid "Add file" msgstr "Aggiungi file" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Aggiungi file al transcodificatore" msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2166 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Aggiungi agli album" -#: core/mainwindow.cpp:1939 +#: core/mainwindow.cpp:1947 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" @@ -740,8 +740,8 @@ msgstr "Dopo la copia..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Copertina dell'albu&m" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1263 -#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1269 +#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -760,8 +760,8 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1270 -#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1276 +#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Album artist" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Artista dell'album" msgid "Album cover pixmap cache" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337 msgid "Album cover size" msgstr "Dimensione cover dell'album" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Album di %1" msgid "Albums by Artist" msgstr "Album per Artista" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Limite di ricerca degli album" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:965 +#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:974 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'" @@ -869,6 +869,10 @@ msgstr "Segreto dell'App" msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339 +msgid "Append explicit to album title for explicit albums" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta" @@ -897,12 +901,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1268 +#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 @@ -910,7 +914,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?" msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: organize/organizedialog.cpp:105 +#: organize/organizedialog.cpp:106 msgid "Artist's initial" msgstr "Iniziale dell'artista" @@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "Iniziale dell'artista" msgid "Artists" msgstr "Artisti" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Limite di ricerca degli artisti" @@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Formato audio" msgid "Audio output" msgstr "Uscita audio" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 msgid "Audio quality" msgstr "Qualità audio" @@ -947,13 +951,13 @@ msgstr "Autenticazione in corso..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" #: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione non riuscita" @@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid "Best" msgstr "Migliore" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 -#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119 +#: playlist/playlist.cpp:1286 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695 msgid "Bit depth" @@ -1057,7 +1061,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:140 -#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1067,7 +1071,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: organize/organizedialog.cpp:117 +#: organize/organizedialog.cpp:118 msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Durata del buffer" -#: engine/gstengine.cpp:681 +#: engine/gstengine.cpp:685 msgid "Buffering" msgstr "Riempimento buffer in corso" @@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "Svuota" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2221 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2231 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Svuota la scaletta" @@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr "Clicca qui per recuperare la musica" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Clic per passare dal tempo rimanente al tempo totale" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:317 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 msgid "Client ID" msgstr "ID del Client" @@ -1262,7 +1266,7 @@ msgstr "Filtro della Collezione" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" -#: core/mainwindow.cpp:2742 +#: core/mainwindow.cpp:2752 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" @@ -1278,8 +1282,8 @@ msgstr "Colori" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 +#: playlist/playlist.cpp:1296 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -1295,16 +1299,16 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa automaticamente i tag..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1271 -#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1277 +#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "Composer" msgstr "Compositore" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:156 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configurazione incompleta" @@ -1399,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Impossibile creare l'elemento «%1» di GStreamer - assicurati che tutti i " "plugin necessari siano installati" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "Impossibile aprire l'URL. Per favore apri questo URL nel tuo browser" @@ -1440,24 +1444,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestore delle copertine" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:540 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:549 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Copertina da immagine integrata" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:543 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:552 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Copertina caricata automaticamente da %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:533 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:542 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Copertina rimossa manualmente" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:555 msgid "Cover art not set" msgstr "Copertina non impostata" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Copertina impostata da %1" @@ -1584,11 +1588,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruzione del database rilevata." -#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 +#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Date created" msgstr "Data di modifica" -#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 +#: playlist/playlist.cpp:1293 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 msgid "Date modified" msgstr "Data di creazione" @@ -1647,11 +1651,11 @@ msgstr "Elimina i file originali" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminazione dei file" -#: core/mainwindow.cpp:1856 +#: core/mainwindow.cpp:1864 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" -#: core/mainwindow.cpp:1855 +#: core/mainwindow.cpp:1863 msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" @@ -1698,8 +1702,8 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Disabilitata" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1265 -#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1271 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708 msgid "Disc" @@ -1767,7 +1771,7 @@ msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Al doppio clic su un brano..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Scarica le copertine dell'album" @@ -1796,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1897 +#: core/mainwindow.cpp:1905 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..." @@ -1827,7 +1831,7 @@ msgstr "Modifica le informazioni sulle tracce..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Abilita" @@ -1948,7 +1952,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr "Scarica automaticamente" msgid "Fetch completed" msgstr "Scaricamento completato" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336 msgid "Fetch entire albums when searching songs" msgstr "Ottieni gli album interi quando cerchi delle canzoni" @@ -2114,7 +2118,7 @@ msgstr "Errore di scaricamento della copertina" msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Il file %1 non è stato riconosciuto come un file audio valido." -#: organize/organizedialog.cpp:120 +#: organize/organizedialog.cpp:121 msgid "File extension" msgstr "Estensione file" @@ -2122,11 +2126,11 @@ msgstr "Estensione file" msgid "File formats" msgstr "Formati dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 +#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 msgid "File name" msgstr "Nome file" -#: playlist/playlist.cpp:1284 +#: playlist/playlist.cpp:1290 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome file (senza percorso)" @@ -2134,11 +2138,11 @@ msgstr "Nome file (senza percorso)" msgid "File paths" msgstr "Percorsi dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 +#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "File size" msgstr "Dimensione file" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1286 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1292 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "File type" @@ -2297,8 +2301,8 @@ msgstr "Impostazioni generali" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1269 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1275 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704 msgid "Genre" @@ -2401,8 +2405,8 @@ msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1273 -#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1279 +#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706 msgid "Grouping" @@ -2578,7 +2582,7 @@ msgstr "" msgid "Intro tracks" msgstr "Tracce di introduzione" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:217 msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgstr "Risposta non valida dal browser web. Token mancante." @@ -2628,7 +2632,7 @@ msgstr "Copertina grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Pannello laterale grande" -#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1283 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" @@ -2655,8 +2659,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266 -#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1272 +#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Durata" @@ -2668,7 +2672,7 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Autenticazione di ListenBrainz" @@ -2712,7 +2716,7 @@ msgstr "Caricamento del dispositivo MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Caricamento database dell'iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:59 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2747,7 +2751,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Accedi" @@ -2846,7 +2850,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Bitrate minimo" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -2872,25 +2876,25 @@ msgstr "Nome utente di Qobuz mancante." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Nome utente o password di Subsonic mancante." -#: tidal/tidalservice.cpp:737 tidal/tidalservice.cpp:796 -#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:918 -#: tidal/tidalservice.cpp:978 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 +#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:698 +#: tidal/tidalservice.cpp:700 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Token API di Tidal mancante." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:156 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "ID del client di Tidal mancante." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:708 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Password di Tidal mancante." -#: tidal/tidalservice.cpp:702 +#: tidal/tidalservice.cpp:704 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Nome utente di Tidal mancante." @@ -2898,7 +2902,7 @@ msgstr "Nome utente di Tidal mancante." msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Missing password." msgstr "" @@ -2914,7 +2918,7 @@ msgstr "Nome utente o password mancanti." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 msgid "Missing username." msgstr "" @@ -2930,7 +2934,7 @@ msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1292 +#: playlist/playlist.cpp:1298 msgid "Mood" msgstr "Umore" @@ -2969,11 +2973,11 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: core/mainwindow.cpp:2131 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2141 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musica" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Silenzia" @@ -2995,7 +2999,7 @@ msgstr "Banda stretta (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy di rete" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:587 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:596 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -3014,7 +3018,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: core/mainwindow.cpp:1955 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "New playlist" msgstr "Nuova scaletta" @@ -3058,7 +3062,7 @@ msgstr "Nessuna copertina da esportare." msgid "No long blocks" msgstr "Nessun blocco lungo" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1253 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1270 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 msgid "No match." msgstr "Nessuna corrispondenza." @@ -3086,7 +3090,7 @@ msgstr "Nessuna canzone in riproduzione" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3105,16 +3109,16 @@ msgstr "Tipo di blocco normale" msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Non sei autenticato con Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:712 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Non sei autenticato con Tidal ed hai raggiunto il massimo numero di " "tentativi di accesso." -#: tidal/tidalservice.cpp:732 tidal/tidalservice.cpp:791 -#: tidal/tidalservice.cpp:848 tidal/tidalservice.cpp:913 -#: tidal/tidalservice.cpp:974 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793 +#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915 +#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Non sei autenticato con Tidal." @@ -3173,7 +3177,7 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "Opacità" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "Open URL in web browser?" msgstr "Aprire l'URL nel browser web?" @@ -3235,8 +3239,8 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Tag originali" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1268 -#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1274 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" msgstr "Anno originale" @@ -3290,12 +3294,12 @@ msgstr "Festa" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Password" -#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1751 +#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1759 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:193 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3308,8 +3312,8 @@ msgstr "Sospendi riproduzione" msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1272 -#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1278 +#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Performer" @@ -3324,7 +3328,7 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" #: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1219 core/mainwindow.cpp:1248 -#: core/mainwindow.cpp:1755 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 +#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:205 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -3333,7 +3337,7 @@ msgstr "Riproduci" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 +#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 msgid "Play count" msgstr "Contatore di riproduzione" @@ -3378,7 +3382,7 @@ msgstr "Opzioni del lettore" #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111 -#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:559 +#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:564 #: playlist/playlisttabbar.cpp:403 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" @@ -3391,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Scaletta terminata" -#: core/mainwindow.cpp:2221 +#: core/mainwindow.cpp:2231 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3420,7 +3424,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Chiudi il browser e ritorna a Strawberry." #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Per favore apri questo URL nel tuo browser" @@ -3449,7 +3453,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Preferisci l'artista dell'album nell'invio degli scrobble" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -3479,7 +3483,7 @@ msgstr "" msgid "Preset:" msgstr "Preimpostazione:" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "" "Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web " "browser." @@ -3564,20 +3568,20 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..." msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: core/mainwindow.cpp:1858 +#: core/mainwindow.cpp:1866 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Accoda le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1862 +#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1870 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Accoda i brani selezionati per riprodurli successivamente" -#: core/mainwindow.cpp:1864 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1872 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Accoda cosa riprodurre dopo" -#: core/mainwindow.cpp:1857 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: core/mainwindow.cpp:1865 context/contextalbumsview.cpp:257 #: collection/collectionview.cpp:346 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 @@ -3592,7 +3596,7 @@ msgstr "QueueView" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)" -#: playlist/playlist.cpp:1293 +#: playlist/playlist.cpp:1299 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3605,11 +3609,11 @@ msgid "Really cancel?" msgstr "Vuoi davvero annullare?" #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:204 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Ricevuta una risposta non valida dal browser web." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:221 msgid "" "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "another browser like Chromium or Chrome." @@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:200 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Manca il codice del token per il reindirizzamento!" @@ -3760,7 +3764,7 @@ msgstr "Guadagno di riproduzione" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Modalità guadagno di riproduzione" -#: tidal/tidalservice.cpp:359 +#: tidal/tidalservice.cpp:361 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Mancano elementi di query alla risposta dei server di Tidal." @@ -3780,7 +3784,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Azzera" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 msgid "Reset play counts" msgstr "Azzera i contatori" @@ -3807,13 +3811,13 @@ msgstr "Restringi i caratteri a quelli permessi dal filesystem FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3838,13 +3842,13 @@ msgstr "Recupero degli album..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Recupero degli artisti..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Recupero delle canzoni per l'album %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3886,8 +3890,8 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1279 -#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1285 +#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Sample rate" @@ -3922,7 +3926,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Salva la scaletta" -#: playlist/playlistmanager.cpp:269 +#: playlist/playlistmanager.cpp:274 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Salva la scaletta" @@ -3947,7 +3951,7 @@ msgstr "Gestore raggruppamenti salvati" msgid "Saving album covers" msgstr "Salvataggio delle copertine dell'album" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 msgid "Saving tracks" msgstr "Salvataggio tracce in corso" @@ -3963,12 +3967,12 @@ msgstr "Riscala le dimensioni" msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1012 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1018 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgstr "" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:539 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:544 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgstr "Lo Scrobbler %1 non è autenticato!" @@ -3988,7 +3992,7 @@ msgstr "Cerca" msgid "Search automatically" msgstr "Cerca automaticamente" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Ritardo nella ricerca" @@ -4082,7 +4086,7 @@ msgstr "L'URL del server non è valido." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1896 +#: core/mainwindow.cpp:1904 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." @@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta indietro nella scaletta" -#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 +#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 msgid "Skip count" msgstr "Salta il conteggio" @@ -4316,11 +4320,11 @@ msgstr "Salta il conteggio" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta in avanti nella scaletta" -#: core/mainwindow.cpp:1869 +#: core/mainwindow.cpp:1877 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Salta le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:1868 +#: core/mainwindow.cpp:1876 msgid "Skip track" msgstr "Salta la traccia" @@ -4367,7 +4371,7 @@ msgstr "" "della loro lunghezza totale o per 4 minuti (qualsiasi dei quali avvenga " "prima)" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Limite di ricerca per le canzoni" @@ -4384,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1291 +#: playlist/playlist.cpp:1297 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4505,7 +4509,7 @@ msgstr "Strawberry non ha trovato risultati per questo file" msgid "Stream" msgstr "Flusso" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338 msgid "Stream URL method" msgstr "Metodo per lo Stream dell'URL" @@ -4652,7 +4656,7 @@ msgstr "Il sito richiesto non esiste!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!" -#: core/mainwindow.cpp:2737 +#: core/mainwindow.cpp:2747 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4763,11 +4767,11 @@ msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1" #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 msgid "" "Tidal support is not official and requires a API token from a registered " "application to work. We can't help you getting these." @@ -4777,7 +4781,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Intervallo di tempo" -#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102 +#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 @@ -4788,7 +4792,7 @@ msgstr "Titolo" msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1859 +#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1867 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambia lo stato della coda" @@ -4796,7 +4800,7 @@ msgstr "Cambia lo stato della coda" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Commuta lo scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1870 +#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878 msgid "Toggle skip status" msgstr "Attiva / Disattiva lo status di ignoramento" @@ -4824,7 +4828,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti" msgid "Total network requests made" msgstr "Totale richieste di rete effettuate" -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1270 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4878,15 +4882,15 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 -#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1594 +#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1598 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:144 playlist/playlistdelegates.cpp:357 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 playlist/playlistmanager.cpp:567 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:517 dialogs/edittagdialog.cpp:565 +#: playlist/playlistmanager.cpp:571 playlist/playlistmanager.cpp:572 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:526 dialogs/edittagdialog.cpp:574 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1259 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -4895,11 +4899,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto" msgid "Unset cover" msgstr "Rimuovi copertina" -#: core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:1875 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ripristina le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:1866 +#: core/mainwindow.cpp:1874 msgid "Unskip track" msgstr "Ripristina la traccia" @@ -4945,7 +4949,7 @@ msgstr "" msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 msgid "Use OAuth" msgstr "Usa OAuth" @@ -5032,7 +5036,7 @@ msgstr "Token utente:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Nome utente" @@ -5055,7 +5059,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Bitrate variabile" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 -#: playlist/playlistmanager.cpp:578 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 +#: playlist/playlistmanager.cpp:583 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Artisti vari" @@ -5139,7 +5143,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2741 +#: core/mainwindow.cpp:2751 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" @@ -5147,8 +5151,8 @@ msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Scrivi i metadata quando si salvano le playlist" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1267 -#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1273 +#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 @@ -5352,7 +5356,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696 -#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:560 +#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:569 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5370,7 +5374,7 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "sposta %n brani" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 2b2030dc4..8e8a67aad 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr " 초" msgid " songs" msgstr "" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 스크로블러 인증" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "재생 목록 %1개(%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:464 +#: playlist/playlistmanager.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1개 선택됨," @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "노래 %1곡" msgid "%1 songs" msgstr "노래 %1곡" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "트랙 %1개" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1일" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "트랙 1개" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "AAC" msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA 플러그인" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 msgid "API Token" msgstr "API 토큰" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "디렉터리와 모든 하위 디렉터리의 트랙을 추가합니다" msgid "Add directory..." msgstr "디렉터리 추가..." -#: core/mainwindow.cpp:2131 +#: core/mainwindow.cpp:2141 msgid "Add file" msgstr "파일 추가" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "변환할 파일 추가" msgid "Add files to transcode" msgstr "변환할 파일 추가" -#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2166 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "스트림 추가" msgid "Add to albums" msgstr "앨범에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1939 +#: core/mainwindow.cpp:1947 msgid "Add to another playlist" msgstr "다른 재생 목록에 추가" @@ -743,8 +743,8 @@ msgstr "복사한 후..." msgid "Albu&m cover" msgstr "앨범아트(&M)" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1263 -#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1269 +#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -763,8 +763,8 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)" msgid "Album - Disc" msgstr "앨범 - 디스크" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1270 -#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1276 +#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Album artist" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "앨범 아티스트" msgid "Album cover pixmap cache" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337 msgid "Album cover size" msgstr "앨범아트 크기" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "%1의 앨범" msgid "Albums by Artist" msgstr "아티스트별 앨범" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "앨범 검색 제한" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "항상 재생 시작" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생" -#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:965 +#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:974 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생" @@ -871,6 +871,10 @@ msgstr "앱 비밀 값" msgid "Appearance" msgstr "모양" +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339 +msgid "Append explicit to album title for explicit albums" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "재생 목록에 파일/URL 추가" @@ -899,12 +903,12 @@ msgstr "계속하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" 사전 설정을 지우시겠습니까?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1268 +#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 @@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?" msgid "Artist" msgstr "아티스트" -#: organize/organizedialog.cpp:105 +#: organize/organizedialog.cpp:106 msgid "Artist's initial" msgstr "아티스트 이니셜" @@ -920,7 +924,7 @@ msgstr "아티스트 이니셜" msgid "Artists" msgstr "아티스트" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "아티스트 검색 제한" @@ -938,7 +942,7 @@ msgstr "오디오 형식" msgid "Audio output" msgstr "오디오 출력" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 msgid "Audio quality" msgstr "오디오 품질" @@ -949,13 +953,13 @@ msgstr "인증 중..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "인증" #: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgid "Best" msgstr "최고" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 -#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119 +#: playlist/playlist.cpp:1286 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695 msgid "Bit depth" @@ -1059,7 +1063,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "비트 전송률" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:140 -#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr "비트 전송률" msgid "Bitrate" msgstr "비트 전송률" -#: organize/organizedialog.cpp:117 +#: organize/organizedialog.cpp:118 msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgid "Bitrate" msgstr "비트레이트" @@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr "버퍼" msgid "Buffer duration" msgstr "버퍼 시간" -#: engine/gstengine.cpp:681 +#: engine/gstengine.cpp:685 msgid "Buffering" msgstr "버퍼링" @@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr "비우기" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "디스크 캐시 비우기" -#: core/mainwindow.cpp:2221 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2231 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "재생 목록 비우기" @@ -1229,7 +1233,7 @@ msgstr "음악을 가져오려면 여기를 클릭하십시오" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "남은 시간과 전체 시간을 전환하려면 클릭하십시오" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:317 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 msgid "Client ID" msgstr "클라이언트 ID" @@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr "라이브러리 필터" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "라이브러리 고급 그룹" -#: core/mainwindow.cpp:2742 +#: core/mainwindow.cpp:2752 msgid "Collection rescan notice" msgstr "라이브러리 재탐색 알림" @@ -1279,8 +1283,8 @@ msgstr "색상" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 +#: playlist/playlist.cpp:1296 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 msgid "Comment" msgstr "설명" @@ -1296,16 +1300,16 @@ msgstr "자동으로 태그 완성" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "자동으로 태그 완성..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1271 -#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1277 +#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "Composer" msgstr "작곡가" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:156 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Configuration incomplete" msgstr "설정이 불완전함" @@ -1399,7 +1403,7 @@ msgid "" msgstr "" "GStreamer 엘리먼트 \"%1\"을(를) 찾을 수 없습니다. 필요한 모든 GStreamer 플러그인 설치 상태를 확인하십시오" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오" @@ -1436,24 +1440,24 @@ msgstr "%1 인코더를 찾을 수 없습니다. GStreamer 플러그인 설치 msgid "Cover Manager" msgstr "표지 관리자" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:540 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:549 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "내장된 이미지에서 불러온 표지 그림" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:543 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:552 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "%1에서 자동으로 표지 그림을 불러옴" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:533 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:542 msgid "Cover art manually unset" msgstr "표지 그림을 수동으로 설정 해제함" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:555 msgid "Cover art not set" msgstr "표지 그림을 설정하지 않았음" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "%1에서 표지 그림을 설정함" @@ -1580,11 +1584,11 @@ msgstr "댄스" msgid "Database corruption detected." msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다." -#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 +#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Date created" msgstr "생성한 날짜" -#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 +#: playlist/playlist.cpp:1293 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 msgid "Date modified" msgstr "수정한 날짜" @@ -1643,11 +1647,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제" msgid "Deleting files" msgstr "파일 삭제 중" -#: core/mainwindow.cpp:1856 +#: core/mainwindow.cpp:1864 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 삭제" -#: core/mainwindow.cpp:1855 +#: core/mainwindow.cpp:1863 msgid "Dequeue track" msgstr "대기열에서 트랙 삭제" @@ -1694,8 +1698,8 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "사용 안 함" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1265 -#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1271 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708 msgid "Disc" @@ -1763,7 +1767,7 @@ msgid "Double clicking a song will..." msgstr "노래를 두 번 클릭했을 때..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "앨범아트 다운로드 중" @@ -1792,7 +1796,7 @@ msgstr "스마트 재생 목록 수정" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "스마트 재생 목록 수정" -#: core/mainwindow.cpp:1897 +#: core/mainwindow.cpp:1905 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" 태그 편집..." @@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr "트랙 정보 편집..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "활성화" @@ -1942,7 +1946,7 @@ msgstr "--log-levels *:1과 동일함" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3과 동일함" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -2094,7 +2098,7 @@ msgstr "자동으로 가져오기" msgid "Fetch completed" msgstr "가져오기 완료" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336 msgid "Fetch entire albums when searching songs" msgstr "곡을 검색할 때 전체 앨범 가져오기" @@ -2108,7 +2112,7 @@ msgstr "표지 가져오기 오류" msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다." -#: organize/organizedialog.cpp:120 +#: organize/organizedialog.cpp:121 msgid "File extension" msgstr "파일 확장자" @@ -2116,11 +2120,11 @@ msgstr "파일 확장자" msgid "File formats" msgstr "파일 형식" -#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 +#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: playlist/playlist.cpp:1284 +#: playlist/playlist.cpp:1290 msgid "File name (without path)" msgstr "파일 이름(경로 제외)" @@ -2128,11 +2132,11 @@ msgstr "파일 이름(경로 제외)" msgid "File paths" msgstr "파일 경로" -#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 +#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "File size" msgstr "파일 크기" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1286 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1292 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "File type" @@ -2289,8 +2293,8 @@ msgstr "일반 설정" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1269 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1275 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704 msgid "Genre" @@ -2392,8 +2396,8 @@ msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1273 -#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1279 +#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706 msgid "Grouping" @@ -2562,7 +2566,7 @@ msgstr "" msgid "Intro tracks" msgstr "인트로 트랙" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:217 msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgstr "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다. 토큰이 없습니다." @@ -2612,7 +2616,7 @@ msgstr "큰 앨범아트" msgid "Large sidebar" msgstr "큰 사이드바" -#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1283 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "마지막 재생" @@ -2639,8 +2643,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266 -#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1272 +#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -2652,7 +2656,7 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz 인증" @@ -2696,7 +2700,7 @@ msgstr "MTP 장치 불러오는 중" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod 데이터베이스 불러오는 중" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:59 msgid "Loading smart playlist" msgstr "스마트 재생 목록 로딩" @@ -2731,7 +2735,7 @@ msgstr "로컬 파일" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "로그인" @@ -2830,7 +2834,7 @@ msgstr "중간" msgid "Minimum bitrate" msgstr "최소 비트 전송률" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 msgid "Missing API token." msgstr "API 토큰이 없습니다." @@ -2856,25 +2860,25 @@ msgstr "Qobuz 사용자 이름이 없습니다." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Subsonic 사용자 이름이나 암호가 없습니다." -#: tidal/tidalservice.cpp:737 tidal/tidalservice.cpp:796 -#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:918 -#: tidal/tidalservice.cpp:978 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 +#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "타이달 API토큰, 계정 혹은 비밀번호가 없습니다." -#: tidal/tidalservice.cpp:698 +#: tidal/tidalservice.cpp:700 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Tidal API 토큰이 없습니다." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:156 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Tidal 클라이언트 ID가 없습니다." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:708 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Tidal 암호가 없습니다." -#: tidal/tidalservice.cpp:702 +#: tidal/tidalservice.cpp:704 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal 사용자 이름이 없습니다." @@ -2882,7 +2886,7 @@ msgstr "Tidal 사용자 이름이 없습니다." msgid "Missing app id." msgstr "app_id가 없습니다." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Missing password." msgstr "패스워드가 없습니다." @@ -2898,7 +2902,7 @@ msgstr "사용자 이름이나 암호가 없습니다." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "계정명이 없습니다. last.fm에 먼저 로그인해주세요." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 msgid "Missing username." msgstr "계정명이 없습니다." @@ -2914,7 +2918,7 @@ msgstr "라이브러리 변화 감지" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1292 +#: playlist/playlist.cpp:1298 msgid "Mood" msgstr "무드" @@ -2953,11 +2957,11 @@ msgstr "라이브러리로 이동..." msgid "Move up" msgstr "위로 이동" -#: core/mainwindow.cpp:2131 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2141 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "음악" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "음소거" @@ -2979,7 +2983,7 @@ msgstr "협대역(NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "네트워크 프록시" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:587 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:596 msgid "Never" msgstr "없음" @@ -2998,7 +3002,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음" msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: core/mainwindow.cpp:1955 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "New playlist" msgstr "새로운 재생 목록" @@ -3042,7 +3046,7 @@ msgstr "내보낼 표지가 없습니다." msgid "No long blocks" msgstr "긴 블록 없음" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1253 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1270 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 msgid "No match." msgstr "일치하는 결과가 없습니다." @@ -3068,7 +3072,7 @@ msgstr "재생 중인 곡 없음" msgid "None" msgstr "없음" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음" @@ -3086,14 +3090,14 @@ msgstr "일반 블록 형식" msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Qobuz에 인증되지 않았습니다." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:712 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "Tidal에 인증되지 않았으며 최대 로그인 시도 횟수에 도달했습니다." -#: tidal/tidalservice.cpp:732 tidal/tidalservice.cpp:791 -#: tidal/tidalservice.cpp:848 tidal/tidalservice.cpp:913 -#: tidal/tidalservice.cpp:974 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793 +#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915 +#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Tidal에 인증되지 않았습니다." @@ -3152,7 +3156,7 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "불투명도" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "Open URL in web browser?" msgstr "웹 브라우저에서 URL을 여시겠습니까?" @@ -3214,8 +3218,8 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "원본 태그" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1268 -#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1274 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" msgstr "원본 년도" @@ -3269,12 +3273,12 @@ msgstr "파티" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "암호" -#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1751 +#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1759 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:193 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" @@ -3287,8 +3291,8 @@ msgstr "재생 일시 정지" msgid "Paused" msgstr "일시 정지됨" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1272 -#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1278 +#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Performer" @@ -3303,7 +3307,7 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "일반 사이드바" #: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1219 core/mainwindow.cpp:1248 -#: core/mainwindow.cpp:1755 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 +#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:205 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -3312,7 +3316,7 @@ msgstr "재생" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 +#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 msgid "Play count" msgstr "재생 횟수" @@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "재생기 옵션" #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111 -#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:559 +#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:564 #: playlist/playlisttabbar.cpp:403 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 msgid "Playlist" msgstr "재생 목록" @@ -3370,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "재생 목록 끝남" -#: core/mainwindow.cpp:2221 +#: core/mainwindow.cpp:2231 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3399,7 +3403,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "브라우저를 닫고 Strawberry로 돌아오십시오." #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "웹 브라우저에서 다음 URL을 여십시오" @@ -3428,7 +3432,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 아티스트 선호" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "설정" @@ -3454,7 +3458,7 @@ msgstr "차단하는 작업의 프리로드 함수를 설정하지 않았습니 msgid "Preset:" msgstr "사전 설정:" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "" "Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web " "browser." @@ -3537,20 +3541,20 @@ msgstr "장치 질의 중..." msgid "Queue" msgstr "대기열" -#: core/mainwindow.cpp:1858 +#: core/mainwindow.cpp:1866 msgid "Queue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1862 +#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1870 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "선택한 트랙을 다음에 재생하도록 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1864 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1872 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1857 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: core/mainwindow.cpp:1865 context/contextalbumsview.cpp:257 #: collection/collectionview.cpp:346 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 @@ -3565,7 +3569,7 @@ msgstr "대기열 보기" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "라디오(모든 트랙을 같은 음량으로)" -#: playlist/playlist.cpp:1293 +#: playlist/playlist.cpp:1299 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3578,11 +3582,11 @@ msgid "Really cancel?" msgstr "정말로 취소하시겠습니까?" #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:204 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:221 msgid "" "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "another browser like Chromium or Chrome." @@ -3617,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:200 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "넘겨주기 응답에 토큰 코드가 없습니다!" @@ -3733,7 +3737,7 @@ msgstr "리플레이게인" msgid "Replay Gain mode" msgstr "리플레이게인 모드" -#: tidal/tidalservice.cpp:359 +#: tidal/tidalservice.cpp:361 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Tidal 응답에 쿼리 항목이 없습니다." @@ -3753,7 +3757,7 @@ msgstr "다시 곡 검색" msgid "Reset" msgstr "초기화" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 msgid "Reset play counts" msgstr "재생 횟수 초기화" @@ -3778,13 +3782,13 @@ msgstr "FAT 파일 시스템에서 사용할 수 있는 글자로 제한" msgid "Resume playback on start" msgstr "시작할 때 재생 다시 시작" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3809,13 +3813,13 @@ msgstr "앨범 가져오는 중..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "아티스트 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3857,8 +3861,8 @@ msgstr "안전하게 장치 제거" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1279 -#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1285 +#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Sample rate" @@ -3893,7 +3897,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "재생 목록 저장" -#: playlist/playlistmanager.cpp:269 +#: playlist/playlistmanager.cpp:274 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "재생 목록 저장" @@ -3918,7 +3922,7 @@ msgstr "그룹 관리자 저장됨" msgid "Saving album covers" msgstr "앨범아트 저장 중" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 msgid "Saving tracks" msgstr "트랙 저장 중" @@ -3934,12 +3938,12 @@ msgstr "크기 조정" msgid "Scrobbler" msgstr "스크로블러" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1012 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1018 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgstr "" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:539 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:544 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgstr "스크로블러 %1이(가) 인증되지 않았습니다!" @@ -3959,7 +3963,7 @@ msgstr "검색" msgid "Search automatically" msgstr "자동으로 검색" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "검색 지연 시간" @@ -4051,7 +4055,7 @@ msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "서버 사이드 스크로블링" -#: core/mainwindow.cpp:1896 +#: core/mainwindow.cpp:1904 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1을(를) \"%2\"(으)로 설정..." @@ -4276,7 +4280,7 @@ msgstr "스카" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "재생 목록의 이전 곡으로 전환" -#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 +#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 msgid "Skip count" msgstr "건너뛴 횟수" @@ -4284,11 +4288,11 @@ msgstr "건너뛴 횟수" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "재생 목록의 다음 곡으로 전환" -#: core/mainwindow.cpp:1869 +#: core/mainwindow.cpp:1877 msgid "Skip selected tracks" msgstr "선택한 트랙 건너뛰기" -#: core/mainwindow.cpp:1868 +#: core/mainwindow.cpp:1876 msgid "Skip track" msgstr "트랙 건너뛰기" @@ -4333,7 +4337,7 @@ msgstr "" "곡에 올바른 메타데이터가 있고, 재생 시간이 30초보다 길고, 재생 시간의 절반 이상 재생(최대 4분)되었을 때 스크로블 기록에 " "추가됩니다." -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "노래 검색 제한" @@ -4350,7 +4354,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1291 +#: playlist/playlist.cpp:1297 msgid "Source" msgstr "출처" @@ -4468,7 +4472,7 @@ msgstr "Strawberry에서 이 파일의 결과를 찾을 수 없습니다" msgid "Stream" msgstr "스트림" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338 msgid "Stream URL method" msgstr "스트림 URL 메서드" @@ -4615,7 +4619,7 @@ msgstr "요청한 사이트가 존재하지 않습니다!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "요청한 사이트는 이미지가 아닙니다!" -#: core/mainwindow.cpp:2737 +#: core/mainwindow.cpp:2747 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4704,11 +4708,11 @@ msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "다음 장치의 형식은 지원하지 않습니다: %1" #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 msgid "" "Tidal support is not official and requires a API token from a registered " "application to work. We can't help you getting these." @@ -4718,7 +4722,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "시간 간격" -#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102 +#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 @@ -4729,7 +4733,7 @@ msgstr "제목" msgid "Today" msgstr "오늘" -#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1859 +#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1867 msgid "Toggle queue status" msgstr "대기열 상태 전환" @@ -4737,7 +4741,7 @@ msgstr "대기열 상태 전환" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "스크로블 전환" -#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1870 +#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878 msgid "Toggle skip status" msgstr "건너뛰기 상태 전환" @@ -4765,7 +4769,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트" msgid "Total network requests made" msgstr "총 네트워크 요청 수" -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1270 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4819,15 +4823,15 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 -#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1594 +#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1598 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:144 playlist/playlistdelegates.cpp:357 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 playlist/playlistmanager.cpp:567 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:517 dialogs/edittagdialog.cpp:565 +#: playlist/playlistmanager.cpp:571 playlist/playlistmanager.cpp:572 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:526 dialogs/edittagdialog.cpp:574 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1259 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" @@ -4836,11 +4840,11 @@ msgstr "알 수 없는 오류" msgid "Unset cover" msgstr "표지 설정 해제" -#: core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:1875 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "선택한 트랙 건너뛰기 해제" -#: core/mainwindow.cpp:1866 +#: core/mainwindow.cpp:1874 msgid "Unskip track" msgstr "트랙 건너뛰기 해제" @@ -4886,7 +4890,7 @@ msgstr "" msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 msgid "Use OAuth" msgstr "OAuth 사용" @@ -4973,7 +4977,7 @@ msgstr "사용자 토큰:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" @@ -4994,7 +4998,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "가변 비트 전송률" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 -#: playlist/playlistmanager.cpp:578 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 +#: playlist/playlistmanager.cpp:583 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "편집 음반" @@ -5076,7 +5080,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2741 +#: core/mainwindow.cpp:2751 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?" @@ -5084,8 +5088,8 @@ msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1267 -#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1273 +#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 @@ -5283,7 +5287,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696 -#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:560 +#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:569 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5301,7 +5305,7 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "%n곡 이동" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 271c965ff..d7b4e0630 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr " sekunder" msgid " songs" msgstr "" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Scrobbler bruker autentisering" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 spillelister (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:464 +#: playlist/playlistmanager.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 valgte av" @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "%1 sanger" msgid "%1 songs" msgstr "%1 sanger" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 spor" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 spor" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "AAC" msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA plugin" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 msgid "API Token" msgstr "API Token" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Legg til alle filer fra ei mappe og dens undermapper" msgid "Add directory..." msgstr "Legg til mappe…" -#: core/mainwindow.cpp:2131 +#: core/mainwindow.cpp:2141 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Legg fil(er) til omkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til for omkoding" -#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2166 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Legg til mappe" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Legg til albumer" -#: core/mainwindow.cpp:1939 +#: core/mainwindow.cpp:1947 msgid "Add to another playlist" msgstr "Legg til i annen spilleliste" @@ -735,8 +735,8 @@ msgstr "Etter kopiering…" msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m kover" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1263 -#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1269 +#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -755,8 +755,8 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disc" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1270 -#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1276 +#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Album artist" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Album artist" msgid "Album cover pixmap cache" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337 msgid "Album cover size" msgstr "Plateomslag størrelse" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "Albums by Artist" msgstr "Albumer av artist" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Album søke begrensning" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Alltid start avspilling" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen" -#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:965 +#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:974 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'" @@ -863,6 +863,10 @@ msgstr "App Secret" msgid "Appearance" msgstr "Utseende" +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339 +msgid "Append explicit to album title for explicit albums" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista" @@ -891,13 +895,13 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"-forhåndsinnstillingen?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" "Er du sikker på at du ønsker å nullstille statistikk for denne sangen?" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1268 +#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 @@ -905,7 +909,7 @@ msgstr "" msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: organize/organizedialog.cpp:105 +#: organize/organizedialog.cpp:106 msgid "Artist's initial" msgstr "Artistens initialer" @@ -913,7 +917,7 @@ msgstr "Artistens initialer" msgid "Artists" msgstr "Artister" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Artist søkebegrensning" @@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "Lydformat" msgid "Audio output" msgstr "Lyd-utenhet" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 msgid "Audio quality" msgstr "Lydkvalitet" @@ -942,13 +946,13 @@ msgstr "Autentiserer..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 msgid "Authentication failed" msgstr "Identitetsbekreftelse feilet" @@ -1041,7 +1045,7 @@ msgid "Best" msgstr "Best" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 -#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119 +#: playlist/playlist.cpp:1286 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695 msgid "Bit depth" @@ -1052,7 +1056,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:140 -#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1062,7 +1066,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: organize/organizedialog.cpp:117 +#: organize/organizedialog.cpp:118 msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Mellomlagringslengde" -#: engine/gstengine.cpp:681 +#: engine/gstengine.cpp:685 msgid "Buffering" msgstr "Mellomlagring" @@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "Tøm" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2221 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2231 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Tøm spillelisten" @@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Klikk her for å få inn musikk" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klikk for å bytte mellom gjenværende og total tid" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:317 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 msgid "Client ID" msgstr "Client ID" @@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr "Collection Filter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Avansert samlingsgruppering" -#: core/mainwindow.cpp:2742 +#: core/mainwindow.cpp:2752 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen" @@ -1272,8 +1276,8 @@ msgstr "Farger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 +#: playlist/playlist.cpp:1296 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1289,16 +1293,16 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Full ut etiketter automatisk…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1271 -#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1277 +#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:156 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Oppsett ikke komplett" @@ -1392,7 +1396,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette GStreamer-elementet \"%1\" - sørg for at du har alle " "nødvendige GStreamer-programutvidelser installert" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser" @@ -1433,24 +1437,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Behandling av plateomslag" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:540 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:549 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Omslaggrafikk fra innebygget bilde" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:543 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:552 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Omslaggrafikk ble lastet inn automatisk fra %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:533 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:542 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Omslaggrafikk manuelt avskrudd" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:555 msgid "Cover art not set" msgstr "Har ikke omslaggrafikk" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Omslaggrafikk satt fra %1" @@ -1577,11 +1581,11 @@ msgstr "Dansemusikk" msgid "Database corruption detected." msgstr "Oppdaget feil i databasen." -#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 +#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Date created" msgstr "Opprettelse dato" -#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 +#: playlist/playlist.cpp:1293 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 msgid "Date modified" msgstr "Endrings dato" @@ -1640,11 +1644,11 @@ msgstr "Slett de originale filene" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: core/mainwindow.cpp:1856 +#: core/mainwindow.cpp:1864 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" -#: core/mainwindow.cpp:1855 +#: core/mainwindow.cpp:1863 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" @@ -1691,8 +1695,8 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Avskrudd" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1265 -#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1271 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708 msgid "Disc" @@ -1760,7 +1764,7 @@ msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dobbeltklikking på en sang vil…" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Last ned album kover" @@ -1789,7 +1793,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1897 +#: core/mainwindow.cpp:1905 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediger etiketten \"%1\"…" @@ -1820,7 +1824,7 @@ msgstr "Rediger spor informasjon…" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Aktiver" @@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -2091,7 +2095,7 @@ msgstr "Hent automatisk" msgid "Fetch completed" msgstr "Innhenting fullført" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336 msgid "Fetch entire albums when searching songs" msgstr "Hent hele album når en søker etter sanger" @@ -2105,7 +2109,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk" msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil" -#: organize/organizedialog.cpp:120 +#: organize/organizedialog.cpp:121 msgid "File extension" msgstr "Fil etternavn" @@ -2113,11 +2117,11 @@ msgstr "Fil etternavn" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 +#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: playlist/playlist.cpp:1284 +#: playlist/playlist.cpp:1290 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnavn (uten sti)" @@ -2125,11 +2129,11 @@ msgstr "Filnavn (uten sti)" msgid "File paths" msgstr "Filstier" -#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 +#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1286 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1292 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "File type" @@ -2287,8 +2291,8 @@ msgstr "Generelle innstillinger" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1269 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1275 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704 msgid "Genre" @@ -2390,8 +2394,8 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1273 -#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1279 +#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706 msgid "Grouping" @@ -2563,7 +2567,7 @@ msgstr "" msgid "Intro tracks" msgstr "Introspor" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:217 msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgstr "Ugyldig svar fra nettleseren. Mangler token." @@ -2613,7 +2617,7 @@ msgstr "Stort omslag" msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidefelt" -#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1283 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" @@ -2640,8 +2644,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266 -#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1272 +#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -2653,7 +2657,7 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz autentisering" @@ -2697,7 +2701,7 @@ msgstr "Åpner MTP-enhet" msgid "Loading iPod database" msgstr "Åpner iPod-database" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:59 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2732,7 +2736,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Innlogging" @@ -2831,7 +2835,7 @@ msgstr "Midten" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Minimal bitrate" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -2857,25 +2861,25 @@ msgstr "Mangler Qobuz brukernavn." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Mangler Subsonic brukernavn eller passord." -#: tidal/tidalservice.cpp:737 tidal/tidalservice.cpp:796 -#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:918 -#: tidal/tidalservice.cpp:978 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 +#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:698 +#: tidal/tidalservice.cpp:700 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Mangler Tidal API token." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:156 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Mangler Tidal client ID." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:708 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Mangler Tidal passord." -#: tidal/tidalservice.cpp:702 +#: tidal/tidalservice.cpp:704 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Mangler Tidal brukernavn." @@ -2883,7 +2887,7 @@ msgstr "Mangler Tidal brukernavn." msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Missing password." msgstr "" @@ -2899,7 +2903,7 @@ msgstr "Mangler brukernavn eller passord." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 msgid "Missing username." msgstr "" @@ -2915,7 +2919,7 @@ msgstr "Overvåk endringer i samlingen" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1292 +#: playlist/playlist.cpp:1298 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -2954,11 +2958,11 @@ msgstr "Flytt til samling…" msgid "Move up" msgstr "Flytt oppover" -#: core/mainwindow.cpp:2131 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2141 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musikk" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Demp" @@ -2980,7 +2984,7 @@ msgstr "Smalbånd (SB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Mellomtjener" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:587 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:596 msgid "Never" msgstr "Aldri" @@ -2999,7 +3003,7 @@ msgstr "Aldri begynn avspilling" msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: core/mainwindow.cpp:1955 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" @@ -3043,7 +3047,7 @@ msgstr "Ingen omslag å eksportere." msgid "No long blocks" msgstr "Ingen lange blokker" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1253 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1270 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 msgid "No match." msgstr "Ingen treff." @@ -3069,7 +3073,7 @@ msgstr "Ingen sang spilles" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet" @@ -3087,14 +3091,14 @@ msgstr "Normal blokktype" msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Ikke autentisert med Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:712 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "Autentisering med Tidal har nådd maksimalt antall påloggingsforsøk." -#: tidal/tidalservice.cpp:732 tidal/tidalservice.cpp:791 -#: tidal/tidalservice.cpp:848 tidal/tidalservice.cpp:913 -#: tidal/tidalservice.cpp:974 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793 +#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915 +#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Ikke autentisert med Tidal." @@ -3153,7 +3157,7 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "Dekkevne" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "Open URL in web browser?" msgstr "" @@ -3215,8 +3219,8 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Opprinnelige tagger" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1268 -#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1274 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" msgstr "Opprinnelig år" @@ -3270,12 +3274,12 @@ msgstr "Fest" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1751 +#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1759 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:193 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3288,8 +3292,8 @@ msgstr "Sett avspilling på pause" msgid "Paused" msgstr "På pause" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1272 -#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1278 +#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Performer" @@ -3304,7 +3308,7 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" #: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1219 core/mainwindow.cpp:1248 -#: core/mainwindow.cpp:1755 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 +#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:205 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -3313,7 +3317,7 @@ msgstr "Spill" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 +#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 msgid "Play count" msgstr "Antall avspillinger" @@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Innstillinger for avspiller" #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111 -#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:559 +#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:564 #: playlist/playlisttabbar.cpp:403 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -3371,7 +3375,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Spillelisten er ferdigspilt" -#: core/mainwindow.cpp:2221 +#: core/mainwindow.cpp:2231 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3400,7 +3404,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Lukk nettleseren og gå tilbake til Strawberry." #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Vennligst åpne denne URLen i din nettleser" @@ -3429,7 +3433,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Foretrekk album artist når scrobbler sendes" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -3456,7 +3460,7 @@ msgstr "Preload function was not set for blocking operation." msgid "Preset:" msgstr "Forhåndsinnstilling:" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "" "Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web " "browser." @@ -3539,20 +3543,20 @@ msgstr "Spør enhet…" msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: core/mainwindow.cpp:1858 +#: core/mainwindow.cpp:1866 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Legg valgte spor i kø" -#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1862 +#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1870 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Legg valgte spor i kø for å spille som neste" -#: core/mainwindow.cpp:1864 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1872 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Legg i kø for å spille som neste" -#: core/mainwindow.cpp:1857 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: core/mainwindow.cpp:1865 context/contextalbumsview.cpp:257 #: collection/collectionview.cpp:346 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 @@ -3567,7 +3571,7 @@ msgstr "Køoversikt" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (lik lydstyrkeutgjevning for alle spor)" -#: playlist/playlist.cpp:1293 +#: playlist/playlist.cpp:1299 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3580,11 +3584,11 @@ msgid "Really cancel?" msgstr "Vil du virkelig avbryte?" #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:204 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Mottok ugyldig svar fra nettleseren." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:221 msgid "" "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "another browser like Chromium or Chrome." @@ -3619,7 +3623,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:200 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Redirect missing token code!" @@ -3735,7 +3739,7 @@ msgstr "Normalisering" msgid "Replay Gain mode" msgstr "ReplayGain-modus" -#: tidal/tidalservice.cpp:359 +#: tidal/tidalservice.cpp:361 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Svar fra Tidal mangler query items." @@ -3755,7 +3759,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 msgid "Reset play counts" msgstr "Tilbakestill avspillingsteller" @@ -3782,13 +3786,13 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem" msgid "Resume playback on start" msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Mottar album kover for %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3813,13 +3817,13 @@ msgstr "Mottar albumer..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Mottar artister..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Mottar sanger for %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3861,8 +3865,8 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1279 -#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1285 +#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Sample rate" @@ -3897,7 +3901,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Lagre spilleliste" -#: playlist/playlistmanager.cpp:269 +#: playlist/playlistmanager.cpp:274 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Lagre spilleliste" @@ -3922,7 +3926,7 @@ msgstr "Behandler for lagrede grupperinger" msgid "Saving album covers" msgstr "Lagrer album kover" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 msgid "Saving tracks" msgstr "Lagrer spor" @@ -3938,12 +3942,12 @@ msgstr "Skaler størrelse" msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1012 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1018 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgstr "" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:539 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:544 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgstr "Scrobbler %1 er ikke autentisert!" @@ -3963,7 +3967,7 @@ msgstr "Søk" msgid "Search automatically" msgstr "Automatisk søk" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Søke forsinkelse" @@ -4055,7 +4059,7 @@ msgstr "Server URL er ugyldig." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1896 +#: core/mainwindow.cpp:1904 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sett %1 til \"%2\"…" @@ -4280,7 +4284,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Gå bakover i spillelista" -#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 +#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 msgid "Skip count" msgstr "Antall ganger hoppet over" @@ -4288,11 +4292,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå fremover i spillelista" -#: core/mainwindow.cpp:1869 +#: core/mainwindow.cpp:1877 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hopp over valgte spor" -#: core/mainwindow.cpp:1868 +#: core/mainwindow.cpp:1876 msgid "Skip track" msgstr "Hopp over spor" @@ -4338,7 +4342,7 @@ msgstr "" "og har blitt spilt for minst halve tiden, eller 30 sekunder (det som skjer " "tidligst)." -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Søkebegrensing for sanger" @@ -4355,7 +4359,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1291 +#: playlist/playlist.cpp:1297 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -4475,7 +4479,7 @@ msgstr "Strawberry klarte ikke å finne resultater for denne filen" msgid "Stream" msgstr "Strøm" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338 msgid "Stream URL method" msgstr "Strøm URL metode" @@ -4622,7 +4626,7 @@ msgstr "Siden du forespurte finnes ikke!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Siden du forespurte er ikke et bilde!" -#: core/mainwindow.cpp:2737 +#: core/mainwindow.cpp:2747 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4726,11 +4730,11 @@ msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke." #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 msgid "" "Tidal support is not official and requires a API token from a registered " "application to work. We can't help you getting these." @@ -4740,7 +4744,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Tidstrinn" -#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102 +#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 @@ -4751,7 +4755,7 @@ msgstr "Tittel" msgid "Today" msgstr "I dag" -#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1859 +#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1867 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå av/på køstatus" @@ -4759,7 +4763,7 @@ msgstr "Slå av/på køstatus" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Slå av/på deling av lyttevaner" -#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1870 +#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878 msgid "Toggle skip status" msgstr "Slå av/på hopp over status" @@ -4787,7 +4791,7 @@ msgstr "Antall byte overført totalt" msgid "Total network requests made" msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt" -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1270 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4841,15 +4845,15 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 -#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1594 +#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1598 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:144 playlist/playlistdelegates.cpp:357 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 playlist/playlistmanager.cpp:567 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:517 dialogs/edittagdialog.cpp:565 +#: playlist/playlistmanager.cpp:571 playlist/playlistmanager.cpp:572 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:526 dialogs/edittagdialog.cpp:574 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1259 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -4858,11 +4862,11 @@ msgstr "Ukjent feil" msgid "Unset cover" msgstr "Fjern omslagsvalg" -#: core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:1875 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ikke hopp over de valgte sporene" -#: core/mainwindow.cpp:1866 +#: core/mainwindow.cpp:1874 msgid "Unskip track" msgstr "Ikke hopp over sporet" @@ -4908,7 +4912,7 @@ msgstr "" msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 msgid "Use OAuth" msgstr "Bruk OAuth" @@ -4995,7 +4999,7 @@ msgstr "Bruker nøkkel:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" @@ -5018,7 +5022,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bitrate" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 -#: playlist/playlistmanager.cpp:578 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 +#: playlist/playlistmanager.cpp:583 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -5100,7 +5104,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2741 +#: core/mainwindow.cpp:2751 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?" @@ -5108,8 +5112,8 @@ msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1267 -#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1273 +#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 @@ -5311,7 +5315,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696 -#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:560 +#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:569 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5329,7 +5333,7 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "flytt %n sanger" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 4dfc2318e..263e64fae 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr " sek" msgid " songs" msgstr "utwory" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie w scrobblera %1" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%1 wymaga uwierzytelniania." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:464 +#: playlist/playlistmanager.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "zaznaczono %1 z" @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "%1 utwory(ów)%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 utwory(ów)" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "znaleziono utworów: %1" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "znaleziono utworów: %1 (pokazanych: %2)" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Zaznaczonych utworów: %1, w katalogach: %2. Czy na pewno chcesz je wszystkie " "otworzyć?" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ścieżki(ek)" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "0 px" msgid "1 day" msgstr "1 dzień" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 ścieżka" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "AAC" msgid "ALSA plugin" msgstr "Wtyczka ALSA" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 msgid "API Token" msgstr "Token API" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj katalog…" -#: core/mainwindow.cpp:2131 +#: core/mainwindow.cpp:2141 msgid "Add file" msgstr "Dodaj plik" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2166 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Dodaj strumień…" msgid "Add to albums" msgstr "Dodaj do albumów" -#: core/mainwindow.cpp:1939 +#: core/mainwindow.cpp:1947 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" @@ -762,8 +762,8 @@ msgstr "Po skopiowaniu…" msgid "Albu&m cover" msgstr "Okładka albu&mu" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1263 -#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1269 +#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -782,8 +782,8 @@ msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Płyta" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1270 -#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1276 +#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Album artist" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Artysta albumu" msgid "Album cover pixmap cache" msgstr "Pamięć podręczna pixmap okładek albumów" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337 msgid "Album cover size" msgstr "Rozmiar okładki albumu" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Albumy artysty „%1”" msgid "Albums by Artist" msgstr "Albumy artysty" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Limit wyszukiwania albumów" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Odtwarzaj automatycznie" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:965 +#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:974 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'" @@ -890,6 +890,10 @@ msgstr "Token aplikacji" msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339 +msgid "Append explicit to album title for explicit albums" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania" @@ -918,12 +922,12 @@ msgstr "Na pewno chcesz kontynuować?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie „%1”?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1268 +#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 @@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?" msgid "Artist" msgstr "Artysta" -#: organize/organizedialog.cpp:105 +#: organize/organizedialog.cpp:106 msgid "Artist's initial" msgstr "Inicjały artysty" @@ -939,7 +943,7 @@ msgstr "Inicjały artysty" msgid "Artists" msgstr "Artyści" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Limit wyszukiwania artystów" @@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "Format dźwięku" msgid "Audio output" msgstr "Wyjście" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 msgid "Audio quality" msgstr "Jakość dźwięku" @@ -968,13 +972,13 @@ msgstr "Uwierzytelnianie…" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" #: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 msgid "Authentication failed" msgstr "Błąd uwierzytelniania" @@ -1067,7 +1071,7 @@ msgid "Best" msgstr "Najlepsza" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 -#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119 +#: playlist/playlist.cpp:1286 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695 msgid "Bit depth" @@ -1078,7 +1082,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Przepływność" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:140 -#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr "Przepływność" msgid "Bitrate" msgstr "Przepływność" -#: organize/organizedialog.cpp:117 +#: organize/organizedialog.cpp:118 msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Przepływność" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "Bufor" msgid "Buffer duration" msgstr "Długość bufora" -#: engine/gstengine.cpp:681 +#: engine/gstengine.cpp:685 msgid "Buffering" msgstr "Buforowanie" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "Wyczyść" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną na dysku" -#: core/mainwindow.cpp:2221 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2231 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Wyczyść listę odtwarzania" @@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "Kliknij tutaj, aby pobrać muzykę" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Przełącz pomiędzy czasem odtwarzania a czasem pozostałym" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:317 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 msgid "Client ID" msgstr "Identyfikator klienta" @@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr "Filtr kolekcji" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Zaawansowanie grupowanie kolekcji" -#: core/mainwindow.cpp:2742 +#: core/mainwindow.cpp:2752 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia kolekcji" @@ -1301,8 +1305,8 @@ msgstr "" "Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 " "do 3" -#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 +#: playlist/playlist.cpp:1296 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1318,16 +1322,16 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1271 -#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1277 +#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "Composer" msgstr "Kompozytor" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:156 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfiguracja niekompletna" @@ -1422,7 +1426,7 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć elementu „%1” GStreamera - upewnij się, czy są " "zainstalowane wszystkie wymagane wtyczki GStreamera" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" "Nie udało się otworzyć adresu URL. Proszę otworzyć go w przeglądarce " @@ -1465,24 +1469,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Menedżer okładek" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:540 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:549 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Okładka z osadzonego obrazu" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:543 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:552 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Okładka wczytana automatycznie z %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:533 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:542 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Okładka ręcznie wyłączona" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:555 msgid "Cover art not set" msgstr "Brak okładki" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Źródło okładki: %1" @@ -1609,11 +1613,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!" -#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 +#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Date created" msgstr "Data utworzenia" -#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 +#: playlist/playlist.cpp:1293 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 msgid "Date modified" msgstr "Data modyfikacji" @@ -1672,11 +1676,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki" msgid "Deleting files" msgstr "Usuwanie plików" -#: core/mainwindow.cpp:1856 +#: core/mainwindow.cpp:1864 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Usuń zaznaczone ścieżki z kolejki" -#: core/mainwindow.cpp:1855 +#: core/mainwindow.cpp:1863 msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki" @@ -1723,8 +1727,8 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1265 -#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1271 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708 msgid "Disc" @@ -1792,7 +1796,7 @@ msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Po podwójnym kliknięciu utworu…" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Pobieraj okładki albumów" @@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr "Edytuj smartlistę" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edytuj smartlistę…" -#: core/mainwindow.cpp:1897 +#: core/mainwindow.cpp:1905 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj znacznik „%1”…" @@ -1852,7 +1856,7 @@ msgstr "Edytuj informacje o ścieżkach…" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Włącz" @@ -1973,7 +1977,7 @@ msgstr "Równoważne z --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Równoważne z --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -2125,7 +2129,7 @@ msgstr "Pobierz automatycznie" msgid "Fetch completed" msgstr "Pobieranie ukończone" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336 msgid "Fetch entire albums when searching songs" msgstr "Pobieraj całe albumy podczas wyszukiwania utworów" @@ -2139,7 +2143,7 @@ msgstr "Błąd podczas pobierania okładki" msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy." -#: organize/organizedialog.cpp:120 +#: organize/organizedialog.cpp:121 msgid "File extension" msgstr "Rozszerzenie pliku" @@ -2147,11 +2151,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku" msgid "File formats" msgstr "Formaty plików" -#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 +#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1284 +#: playlist/playlist.cpp:1290 msgid "File name (without path)" msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" @@ -2159,11 +2163,11 @@ msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" msgid "File paths" msgstr "Ścieżki plików" -#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 +#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "File size" msgstr "Wielkość pliku" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1286 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1292 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "File type" @@ -2322,8 +2326,8 @@ msgstr "Ustawienia ogólne" msgid "Genius Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1269 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1275 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704 msgid "Genre" @@ -2427,8 +2431,8 @@ msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gatunek/Artysta/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1273 -#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1279 +#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706 msgid "Grouping" @@ -2607,7 +2611,7 @@ msgstr "Widok zakładek internetowych" msgid "Intro tracks" msgstr "Czołówki" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:217 msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgstr "Niepoprawna odpowiedź z przeglądarki internetowej. Brakuje tokenu." @@ -2659,7 +2663,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu" msgid "Large sidebar" msgstr "Duży pasek boczny" -#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1283 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" @@ -2686,8 +2690,8 @@ msgstr "Najmniej lubiane utwory" msgid "Left" msgstr "Lewy" -#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266 -#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1272 +#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -2699,7 +2703,7 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "Ograniczenia" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie ListenBrainz" @@ -2743,7 +2747,7 @@ msgstr "Wczytywanie urządzenia MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Wczytywanie bazy danych iPoda" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:59 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Ładowanie smartlisty" @@ -2778,7 +2782,7 @@ msgstr "Plik lokalny" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" @@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr "Po środku" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Minimalna przepływność" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 msgid "Missing API token." msgstr "Brakuje tokenu API." @@ -2903,25 +2907,25 @@ msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Qobuz." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła Subsonic." -#: tidal/tidalservice.cpp:737 tidal/tidalservice.cpp:796 -#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:918 -#: tidal/tidalservice.cpp:978 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 +#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Brakuje tokenu API, nazwy użytkownika lub hasła Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:698 +#: tidal/tidalservice.cpp:700 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Brakuje tokenu API Tidal." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:156 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Brakuje identyfikatora klienta Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:708 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Brakuje hasła Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:702 +#: tidal/tidalservice.cpp:704 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Tidal." @@ -2929,7 +2933,7 @@ msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Tidal." msgid "Missing app id." msgstr "Brakuje ID aplikacji." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Missing password." msgstr "Brakuje hasła." @@ -2945,7 +2949,7 @@ msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Brakuje nazwy użytkownika. Proszę najpierw zalogować się do last.fm!" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 msgid "Missing username." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika." @@ -2961,7 +2965,7 @@ msgstr "Monitoruj zmiany w kolekcji" msgid "Months" msgstr "Miesięcy" -#: playlist/playlist.cpp:1292 +#: playlist/playlist.cpp:1298 msgid "Mood" msgstr "Nastrój" @@ -3000,11 +3004,11 @@ msgstr "Przenieś do kolekcji…" msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: core/mainwindow.cpp:2131 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2141 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Muzyka" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Wycisz" @@ -3026,7 +3030,7 @@ msgstr "Wąskie pasmo (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Serwer pośredniczący" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:587 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:596 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -3045,7 +3049,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: core/mainwindow.cpp:1955 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "New playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" @@ -3089,7 +3093,7 @@ msgstr "Brak okładek do wyeksportowania." msgid "No long blocks" msgstr "Bez długich bloków" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1253 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1270 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 msgid "No match." msgstr "Brak dopasowania." @@ -3117,7 +3121,7 @@ msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany" msgid "None" msgstr "Brak" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3136,15 +3140,15 @@ msgstr "Zwykły rodzaj bloku" msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Nie zautentyfikowano w Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:712 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Nie uwierzytelniono w Tidal i osiągnięto maksymalną liczbę prób zalogowania." -#: tidal/tidalservice.cpp:732 tidal/tidalservice.cpp:791 -#: tidal/tidalservice.cpp:848 tidal/tidalservice.cpp:913 -#: tidal/tidalservice.cpp:974 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793 +#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915 +#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nie uwierzytelniono w Tidal." @@ -3205,7 +3209,7 @@ msgstr "Pokaż tylko pierwsze" msgid "Opacity" msgstr "Poziom nieprzezroczystości" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "Open URL in web browser?" msgstr "Otworzyć adres URL w przeglądarce internetowej?" @@ -3267,8 +3271,8 @@ msgstr "Organizuję pliki" msgid "Original tags" msgstr "Oryginalne znaczniki" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1268 -#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1274 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" msgstr "Oryginalny rok" @@ -3322,12 +3326,12 @@ msgstr "Impreza" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1751 +#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1759 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:193 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" @@ -3340,8 +3344,8 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie" msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1272 -#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1278 +#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Performer" @@ -3356,7 +3360,7 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Pasek boczny bez efektów" #: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1219 core/mainwindow.cpp:1248 -#: core/mainwindow.cpp:1755 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 +#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:205 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" @@ -3365,7 +3369,7 @@ msgstr "Odtwarzaj" msgid "Play control buttons" msgstr "Odtwarzacz" -#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 +#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 msgid "Play count" msgstr "Liczba odtworzeń" @@ -3412,7 +3416,7 @@ msgstr "Opcje odtwarzacza" #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111 -#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:559 +#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:564 #: playlist/playlisttabbar.cpp:403 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" @@ -3425,7 +3429,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania" msgid "Playlist finished" msgstr "Zakończono odtwarzanie listy" -#: core/mainwindow.cpp:2221 +#: core/mainwindow.cpp:2231 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3456,7 +3460,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Proszę zamknąć przeglądarkę i powrócić do Strawberry." #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Proszę otworzyć ten adres URL w przeglądarce internetowej" @@ -3485,7 +3489,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Preferuj artystę albumu podczas wysyłania scrobbli" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "" msgid "Preset:" msgstr "Ustawienie:" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "" "Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web " "browser." @@ -3602,21 +3606,21 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia…" msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: core/mainwindow.cpp:1858 +#: core/mainwindow.cpp:1866 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki" -#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1862 +#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1870 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki, aby odtworzyć w następnej kolejności" -#: core/mainwindow.cpp:1864 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1872 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć" -#: core/mainwindow.cpp:1857 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: core/mainwindow.cpp:1865 context/contextalbumsview.cpp:257 #: collection/collectionview.cpp:346 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 @@ -3631,7 +3635,7 @@ msgstr "Widok kolejki" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (równa głośność wszystkich ścieżek)" -#: playlist/playlist.cpp:1293 +#: playlist/playlist.cpp:1299 msgid "Rating" msgstr "Ocena" @@ -3644,11 +3648,11 @@ msgid "Really cancel?" msgstr "Na pewno anulować?" #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:204 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Otrzymano niepoprawną odpowiedź z przeglądarki internetowej." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:221 msgid "" "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "another browser like Chromium or Chrome." @@ -3686,7 +3690,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "W przekierowaniu brakuje kodu lub statusu tokenu." -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:200 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Przekieruj brakujący kod tokenu!" @@ -3802,7 +3806,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Tryb Replay Gain" -#: tidal/tidalservice.cpp:359 +#: tidal/tidalservice.cpp:361 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Brakuje elementów zapytania w odpowiedzi z Tidal." @@ -3822,7 +3826,7 @@ msgstr "Przeskanuj ponownie utwory…" msgid "Reset" msgstr "Wyzeruj" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 msgid "Reset play counts" msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń" @@ -3849,13 +3853,13 @@ msgstr "Ogranicz do znaków dozwolonych na systemach plików FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3880,13 +3884,13 @@ msgstr "Pobieranie albumów…" msgid "Retrieving artists..." msgstr "Pobieranie artystów…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Pobieranie utworów dla albumu „%1”…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3928,8 +3932,8 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1279 -#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1285 +#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Sample rate" @@ -3964,7 +3968,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Zapisz listę odtwarzania" -#: playlist/playlistmanager.cpp:269 +#: playlist/playlistmanager.cpp:274 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Zapisz listę odtwarzania" @@ -3989,7 +3993,7 @@ msgstr "Menedżer zapisanych grupowań" msgid "Saving album covers" msgstr "Zapisywanie okładek albumów" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 msgid "Saving tracks" msgstr "Zapisywanie ścieżek" @@ -4005,12 +4009,12 @@ msgstr "Wielkość po przeskalowaniu" msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1012 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1018 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgstr "Błąd scrobblera %1: %2" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:539 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:544 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgstr "Scrobblerowi %1 brakuje uwierzytelnienia." @@ -4030,7 +4034,7 @@ msgstr "Szukaj" msgid "Search automatically" msgstr "Wyszukaj automatycznie" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Opóźnienie wyszukiwania" @@ -4122,7 +4126,7 @@ msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera." -#: core/mainwindow.cpp:1896 +#: core/mainwindow.cpp:1904 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ustaw %1 na „%2”…" @@ -4347,7 +4351,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Przeskocz wstecz na liście odtwarzania" -#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 +#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 msgid "Skip count" msgstr "Liczba pominięć utworu" @@ -4355,11 +4359,11 @@ msgstr "Liczba pominięć utworu" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Przeskocz w przód na liście odtwarzania" -#: core/mainwindow.cpp:1869 +#: core/mainwindow.cpp:1877 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pomiń zaznaczone ścieżki" -#: core/mainwindow.cpp:1868 +#: core/mainwindow.cpp:1876 msgid "Skip track" msgstr "Pomiń ścieżkę" @@ -4405,7 +4409,7 @@ msgstr "" "sekund oraz były odtwarzane przez przynajmniej połowę swojej długości lub " "przez 4 minuty." -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Limit wyszukiwania utworów" @@ -4422,7 +4426,7 @@ msgstr "Sortuj utwory po" msgid "Sorting" msgstr "Sortowanie" -#: playlist/playlist.cpp:1291 +#: playlist/playlist.cpp:1297 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -4548,7 +4552,7 @@ msgstr "Strawberry nie znalazł wyników dla tego pliku" msgid "Stream" msgstr "Strumień" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338 msgid "Stream URL method" msgstr "Metoda strumieniowania URL" @@ -4696,7 +4700,7 @@ msgstr "Żądana strona nie istnieje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Żądana strona nie jest obrazem!" -#: core/mainwindow.cpp:2737 +#: core/mainwindow.cpp:2747 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4799,11 +4803,11 @@ msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1" #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 msgid "" "Tidal support is not official and requires a API token from a registered " "application to work. We can't help you getting these." @@ -4815,7 +4819,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Odstęp czasu" -#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102 +#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 @@ -4826,7 +4830,7 @@ msgstr "Tytuł" msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1859 +#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1867 msgid "Toggle queue status" msgstr "Przełącz stan kolejki" @@ -4834,7 +4838,7 @@ msgstr "Przełącz stan kolejki" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Włącz scrobling" -#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1870 +#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878 msgid "Toggle skip status" msgstr "Przełącz stan pominięcia" @@ -4862,7 +4866,7 @@ msgstr "Całkowita liczba przesłanych bajtów" msgid "Total network requests made" msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych" -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1270 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4916,15 +4920,15 @@ msgstr "Odinstaluj snap poprzez:" #: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 -#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1594 +#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1598 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:144 playlist/playlistdelegates.cpp:357 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 playlist/playlistmanager.cpp:567 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:517 dialogs/edittagdialog.cpp:565 +#: playlist/playlistmanager.cpp:571 playlist/playlistmanager.cpp:572 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:526 dialogs/edittagdialog.cpp:574 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid "Unknown" msgstr "nieznany" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1259 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" @@ -4933,11 +4937,11 @@ msgstr "Nieznany błąd" msgid "Unset cover" msgstr "Usuń okładkę" -#: core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:1875 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nie pomijaj zaznaczonych ścieżek" -#: core/mainwindow.cpp:1866 +#: core/mainwindow.cpp:1874 msgid "Unskip track" msgstr "Nie pomijaj ścieżki" @@ -4983,7 +4987,7 @@ msgstr "Używaj HTTPS z lokalnym serwerem przekierowań" msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available" msgstr "Używaj skrótów KDE (KGlobalAccel) jeśli możliwe" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 msgid "Use OAuth" msgstr "Używaj OAuth" @@ -5070,7 +5074,7 @@ msgstr "Token użytkownika:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -5093,7 +5097,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Zmienna przepływność (VBR)" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 -#: playlist/playlistmanager.cpp:578 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 +#: playlist/playlistmanager.cpp:583 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Różni artyści" @@ -5182,7 +5186,7 @@ msgid "" msgstr "" "Chcesz przenieść pozostałe utwory z tego albumu do Różnych Wykonawców?" -#: core/mainwindow.cpp:2741 +#: core/mainwindow.cpp:2751 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?" @@ -5190,8 +5194,8 @@ msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1267 -#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1273 +#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 @@ -5397,7 +5401,7 @@ msgid "in the last" msgstr "w ciągu ostatnich" #: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696 -#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:560 +#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:569 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5415,7 +5419,7 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "przenieś utworów: %n" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index d93e3a5b4..2a019f20b 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr " секунд" msgid " songs" msgstr "" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "Аутентификация скроблерра %1" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 плейлистов (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:464 +#: playlist/playlistmanager.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 выбрано из" @@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "%1 песня%2" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 треков" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 трек" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "AAC" msgid "ALSA plugin" msgstr "Плагин ALSA" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 msgid "API Token" msgstr "API токен" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Добавить все треки из папки и её подпап msgid "Add directory..." msgstr "Добавить каталог…" -#: core/mainwindow.cpp:2131 +#: core/mainwindow.cpp:2141 msgid "Add file" msgstr "Добавить файл" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Добавить файл(ы) в конвертер" msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавить файлы для конвертирования" -#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2166 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Добавить папку" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Добавить в альбомы" -#: core/mainwindow.cpp:1939 +#: core/mainwindow.cpp:1947 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добавить в другой плейлист" @@ -761,8 +761,8 @@ msgstr "После копирования…" msgid "Albu&m cover" msgstr "О&бложка альбома" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1263 -#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1269 +#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -781,8 +781,8 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко msgid "Album - Disc" msgstr "raАльбом - Диск" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1270 -#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1276 +#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Album artist" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Исполнитель альбома" msgid "Album cover pixmap cache" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337 msgid "Album cover size" msgstr "Размер обложки альбома" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" msgid "Albums by Artist" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Лимит поиска по альбомам" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Всегда начинать воспроизведение" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:965 +#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:974 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'" @@ -889,6 +889,10 @@ msgstr "App Secret" msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339 +msgid "Append explicit to album title for explicit albums" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Добавить файлы/ссылки в плейлист" @@ -917,12 +921,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1268 +#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 @@ -930,7 +934,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите сбросить стати msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" -#: organize/organizedialog.cpp:105 +#: organize/organizedialog.cpp:106 msgid "Artist's initial" msgstr "Инициалы исполнителя" @@ -938,7 +942,7 @@ msgstr "Инициалы исполнителя" msgid "Artists" msgstr "Исполнители" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Лимит поиска артистов" @@ -956,7 +960,7 @@ msgstr "Формат аудио" msgid "Audio output" msgstr "Вывод звука" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 msgid "Audio quality" msgstr "Качество звука" @@ -967,13 +971,13 @@ msgstr "Аутентификация..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" #: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" @@ -1066,7 +1070,7 @@ msgid "Best" msgstr "Лучшее" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 -#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119 +#: playlist/playlist.cpp:1286 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695 msgid "Bit depth" @@ -1077,7 +1081,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Битрейт" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:140 -#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1087,7 +1091,7 @@ msgstr "Битрейт" msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" -#: organize/organizedialog.cpp:117 +#: organize/organizedialog.cpp:118 msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1132,7 +1136,7 @@ msgstr "Буфер" msgid "Buffer duration" msgstr "Размер буфера" -#: engine/gstengine.cpp:681 +#: engine/gstengine.cpp:685 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" @@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr "Очистить" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2221 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2231 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Очистить плейлист" @@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr "Нажмите здесь, чтобы получить музыку" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Нажмите для переключения между оставшимся и полным временем" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:317 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 msgid "Client ID" msgstr "ID клиента" @@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Расширенная группировка фонотеки" -#: core/mainwindow.cpp:2742 +#: core/mainwindow.cpp:2752 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" @@ -1297,8 +1301,8 @@ msgstr "Цвета" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 +#: playlist/playlist.cpp:1296 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1314,16 +1318,16 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заполнить теги автоматически..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1271 -#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1277 +#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "Composer" msgstr "Композитор" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:156 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Конфигурация не завершена" @@ -1418,7 +1422,7 @@ msgstr "" "Невозможно создать элемент GStreamer «%1» - убедитесь, что у вас установлены " "все необходимые дополнения GStreamer" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" @@ -1459,24 +1463,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Менеджер обложек" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:540 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:549 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Обложка из встроенного изображения" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:543 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:552 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Обложка загружена автоматически с %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:533 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:542 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Обложка вручную отключена" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:555 msgid "Cover art not set" msgstr "Обложка не задана" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Обложка задана из %1" @@ -1603,11 +1607,11 @@ msgstr "Танцевальный" msgid "Database corruption detected." msgstr "Обнаружено повреждение базы данных." -#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 +#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Date created" msgstr "Дата создания" -#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 +#: playlist/playlist.cpp:1293 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 msgid "Date modified" msgstr "Дата изменения" @@ -1666,11 +1670,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Удаление файлов" -#: core/mainwindow.cpp:1856 +#: core/mainwindow.cpp:1864 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Убрать выбранные треки из очереди" -#: core/mainwindow.cpp:1855 +#: core/mainwindow.cpp:1863 msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать трек из очереди" @@ -1717,8 +1721,8 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1265 -#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1271 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708 msgid "Disc" @@ -1786,7 +1790,7 @@ msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Двойной щелчок по песне…" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Скачать обложки альбомов" @@ -1815,7 +1819,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1897 +#: core/mainwindow.cpp:1905 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Изменить тег \"%1\"…" @@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "Изменить информацию о треках" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Включить" @@ -1965,7 +1969,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2117,7 +2121,7 @@ msgstr "Получать автоматически" msgid "Fetch completed" msgstr "Получение завершено" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336 msgid "Fetch entire albums when searching songs" msgstr "Получать весь альбом при поиске песен" @@ -2131,7 +2135,7 @@ msgstr "Ошибка получения обложки" msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Файл %1 не распознается как допустимый аудиофайл." -#: organize/organizedialog.cpp:120 +#: organize/organizedialog.cpp:121 msgid "File extension" msgstr "Расширение файла" @@ -2139,11 +2143,11 @@ msgstr "Расширение файла" msgid "File formats" msgstr "Форматы файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 +#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 msgid "File name" msgstr "Полное имя файла" -#: playlist/playlist.cpp:1284 +#: playlist/playlist.cpp:1290 msgid "File name (without path)" msgstr "Имя файла" @@ -2151,11 +2155,11 @@ msgstr "Имя файла" msgid "File paths" msgstr "Пути файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 +#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1286 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1292 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "File type" @@ -2313,8 +2317,8 @@ msgstr "Общие настройки" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1269 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1275 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704 msgid "Genre" @@ -2417,8 +2421,8 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбо msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1273 -#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1279 +#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706 msgid "Grouping" @@ -2593,7 +2597,7 @@ msgstr "" msgid "Intro tracks" msgstr "Вступительные треки" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:217 msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgstr "Неверный ответ от веб-браузера. Отсутствует токен." @@ -2643,7 +2647,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома" msgid "Large sidebar" msgstr "Широкая боковая панель" -#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1283 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Последнее прослушивание" @@ -2670,8 +2674,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Левый канал" -#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266 -#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1272 +#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Аутентификация ListenBrainz" @@ -2727,7 +2731,7 @@ msgstr "Загрузка устройства MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Загрузка база данных iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:59 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2762,7 +2766,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Вход" @@ -2861,7 +2865,7 @@ msgstr "Середина" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Минимальный битрейт" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -2887,25 +2891,25 @@ msgstr "Отсутствует имя пользователя Qobuz." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль Subsonic." -#: tidal/tidalservice.cpp:737 tidal/tidalservice.cpp:796 -#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:918 -#: tidal/tidalservice.cpp:978 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 +#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "" -#: tidal/tidalservice.cpp:698 +#: tidal/tidalservice.cpp:700 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Отсутствует API токен Tidal." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:156 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Отсутствует идентификатор клиента Tidal." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:708 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Отсутствует Tidal пароль." -#: tidal/tidalservice.cpp:702 +#: tidal/tidalservice.cpp:704 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Отсутствует имя пользователя Tidal." @@ -2913,7 +2917,7 @@ msgstr "Отсутствует имя пользователя Tidal." msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Missing password." msgstr "" @@ -2929,7 +2933,7 @@ msgstr "Отсутствует имя пользователя или парол msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 msgid "Missing username." msgstr "" @@ -2945,7 +2949,7 @@ msgstr "Следить за изменениями фонотеки" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1292 +#: playlist/playlist.cpp:1298 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -2984,11 +2988,11 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…" msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: core/mainwindow.cpp:2131 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2141 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Приглушить звук" @@ -3010,7 +3014,7 @@ msgstr "Узкая полоса пропускания (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Прокси-сервер" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:587 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:596 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -3029,7 +3033,7 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение" msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: core/mainwindow.cpp:1955 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "New playlist" msgstr "Новый плейлист" @@ -3073,7 +3077,7 @@ msgstr "Нет обложек для экспорта." msgid "No long blocks" msgstr "Без длинных блоков" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1253 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1270 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 msgid "No match." msgstr "Не совпадает." @@ -3100,7 +3104,7 @@ msgstr "Нет воспроизводимой песни" msgid "None" msgstr "Ничего" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство" @@ -3118,16 +3122,16 @@ msgstr "Нормальный тип блоков" msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Не аутентифицирован с помощью Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:712 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Не аутентифицирован с Tidal и достигнуто максимальное количества попыток " "входа в систему." -#: tidal/tidalservice.cpp:732 tidal/tidalservice.cpp:791 -#: tidal/tidalservice.cpp:848 tidal/tidalservice.cpp:913 -#: tidal/tidalservice.cpp:974 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793 +#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915 +#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Не аутентифицировано с Tidal." @@ -3186,7 +3190,7 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "Open URL in web browser?" msgstr "" @@ -3248,8 +3252,8 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Исходные теги" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1268 -#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1274 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" msgstr "Год выхода оригинала" @@ -3303,12 +3307,12 @@ msgstr "Вечеринка" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1751 +#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1759 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:193 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3321,8 +3325,8 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение" msgid "Paused" msgstr "Приостановлен" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1272 -#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1278 +#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Performer" @@ -3337,7 +3341,7 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" #: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1219 core/mainwindow.cpp:1248 -#: core/mainwindow.cpp:1755 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 +#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:205 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -3346,7 +3350,7 @@ msgstr "Воспроизвести" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 +#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 msgid "Play count" msgstr "Количество проигрываний" @@ -3391,7 +3395,7 @@ msgstr "Настройки проигрывателя" #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111 -#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:559 +#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:564 #: playlist/playlisttabbar.cpp:403 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 msgid "Playlist" msgstr "Плейлист" @@ -3404,7 +3408,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Плейлист закончился" -#: core/mainwindow.cpp:2221 +#: core/mainwindow.cpp:2231 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3433,7 +3437,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Пожалуйста, закройте браузер и вернитесь в Strawberry." #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "" @@ -3462,7 +3466,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -3490,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "Preset:" msgstr "Профиль:" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "" "Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web " "browser." @@ -3573,20 +3577,20 @@ msgstr "Опрашиваем устройство…" msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: core/mainwindow.cpp:1858 +#: core/mainwindow.cpp:1866 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Выбранные треки в очередь" -#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1862 +#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1870 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения" -#: core/mainwindow.cpp:1864 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1872 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Очередь воспроизведения" -#: core/mainwindow.cpp:1857 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: core/mainwindow.cpp:1865 context/contextalbumsview.cpp:257 #: collection/collectionview.cpp:346 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 @@ -3601,7 +3605,7 @@ msgstr "Просмотр очереди" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех треков)" -#: playlist/playlist.cpp:1293 +#: playlist/playlist.cpp:1299 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3614,11 +3618,11 @@ msgid "Really cancel?" msgstr "Действительно отменить?" #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:204 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:221 msgid "" "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "another browser like Chromium or Chrome." @@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:200 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "" @@ -3769,7 +3773,7 @@ msgstr "Нормализация громкости" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Режим нормализации" -#: tidal/tidalservice.cpp:359 +#: tidal/tidalservice.cpp:361 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "В ответе от Tidal отсутствуют элементы запроса." @@ -3789,7 +3793,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 msgid "Reset play counts" msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения" @@ -3816,13 +3820,13 @@ msgstr "Ограничить разрешенными символами в фа msgid "Resume playback on start" msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Получение обложки альбома для %1" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3847,13 +3851,13 @@ msgstr "Получение альбомов..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Получение исполнителей..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Получение песен для альбома %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3895,8 +3899,8 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1279 -#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1285 +#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Sample rate" @@ -3931,7 +3935,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Сохранить плейлист" -#: playlist/playlistmanager.cpp:269 +#: playlist/playlistmanager.cpp:274 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Сохранить плейлист" @@ -3956,7 +3960,7 @@ msgstr "Менеджер сохранённых групп" msgid "Saving album covers" msgstr "Сохранение обложек альбомов" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 msgid "Saving tracks" msgstr "Сохранение треков" @@ -3972,12 +3976,12 @@ msgstr "Размер масштабирования" msgid "Scrobbler" msgstr "Скробблер" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1012 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1018 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgstr "" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:539 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:544 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgstr "Скробблер %1 не аутентифицирован!" @@ -3997,7 +4001,7 @@ msgstr "Поиск" msgid "Search automatically" msgstr "Искать автоматически" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Задержка поиска" @@ -4089,7 +4093,7 @@ msgstr "URL сервера недействителен." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1896 +#: core/mainwindow.cpp:1904 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Установить %1 в «%2»…" @@ -4314,7 +4318,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Переместить назад в плейлисте" -#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 +#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 msgid "Skip count" msgstr "Пропустить подсчёт" @@ -4322,11 +4326,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Переместить вперед в плейлисте" -#: core/mainwindow.cpp:1869 +#: core/mainwindow.cpp:1877 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустить выбранные треки" -#: core/mainwindow.cpp:1868 +#: core/mainwindow.cpp:1876 msgid "Skip track" msgstr "Пропустить трек" @@ -4373,7 +4377,7 @@ msgstr "" "половины своей продолжительности или в течение 4 минут (в зависимости от " "того, что произойдет раньше)." -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Лимит поиска песен" @@ -4390,7 +4394,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1291 +#: playlist/playlist.cpp:1297 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -4510,7 +4514,7 @@ msgstr "Strawberry не смог найти результаты по запро msgid "Stream" msgstr "Поток" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338 msgid "Stream URL method" msgstr "Метод потокового URL" @@ -4657,7 +4661,7 @@ msgstr "Запрошенный сайт не существует!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Запрошенная ссылка не является изображением!" -#: core/mainwindow.cpp:2737 +#: core/mainwindow.cpp:2747 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4762,11 +4766,11 @@ msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1" #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 msgid "" "Tidal support is not official and requires a API token from a registered " "application to work. We can't help you getting these." @@ -4776,7 +4780,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Шаг времени" -#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102 +#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 @@ -4787,7 +4791,7 @@ msgstr "Название" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1859 +#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1867 msgid "Toggle queue status" msgstr "Переключить состояние очереди" @@ -4795,7 +4799,7 @@ msgstr "Переключить состояние очереди" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Вкл/выкл скробблинг" -#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1870 +#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878 msgid "Toggle skip status" msgstr "Переключить статус пропуска" @@ -4823,7 +4827,7 @@ msgstr "Всего передано байт" msgid "Total network requests made" msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1270 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4877,15 +4881,15 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 -#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1594 +#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1598 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:144 playlist/playlistdelegates.cpp:357 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 playlist/playlistmanager.cpp:567 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:517 dialogs/edittagdialog.cpp:565 +#: playlist/playlistmanager.cpp:571 playlist/playlistmanager.cpp:572 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:526 dialogs/edittagdialog.cpp:574 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1259 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -4894,11 +4898,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка" msgid "Unset cover" msgstr "Удалить обложку" -#: core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:1875 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускать выбранные треки" -#: core/mainwindow.cpp:1866 +#: core/mainwindow.cpp:1874 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускать трек" @@ -4944,7 +4948,7 @@ msgstr "" msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 msgid "Use OAuth" msgstr "Использовать OAuth" @@ -5031,7 +5035,7 @@ msgstr "Пользовательский токен:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -5054,7 +5058,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Переменный битрейт" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 -#: playlist/playlistmanager.cpp:578 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 +#: playlist/playlistmanager.cpp:583 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Различные исполнители" @@ -5138,7 +5142,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2741 +#: core/mainwindow.cpp:2751 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" @@ -5146,8 +5150,8 @@ msgstr "Желаете запустить повторное сканирова msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1267 -#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1273 +#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 @@ -5349,7 +5353,7 @@ msgid "in the last" msgstr "" #: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696 -#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:560 +#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:569 msgid "kbps" msgstr "кбит/с" @@ -5367,7 +5371,7 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "переместить %n композиций" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "мс" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index d5f0cf93b..3e8dadbf3 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr " sekunder" msgid " songs" msgstr " låtar" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Skrobblarautentisering" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 behöver autentisering." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 spellistor (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:464 +#: playlist/playlistmanager.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vald(a) av" @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "%1 låt%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 låtar" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 songs found" msgstr "%1 låtar hittades" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:148 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 låtar hittades (visar %2)" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1 låtar i %2 olika valda mappar, är du säker på att du vill öppna dem alla?" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 spår" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:471 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:476 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 spår" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "AAC" msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA-insticksmodul" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 msgid "API Token" msgstr "API-token" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Lägg till alla låtar från en mapp och alla dess undermappar" msgid "Add directory..." msgstr "Lägg till mapp..." -#: core/mainwindow.cpp:2131 +#: core/mainwindow.cpp:2141 msgid "Add file" msgstr "Lägg till fil" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Lägg till fil(er) till omkodaren" msgid "Add files to transcode" msgstr "Lägg till filer för omkodning" -#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2166 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Lägg till mapp" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Lägg till ström..." msgid "Add to albums" msgstr "Lägg till i album" -#: core/mainwindow.cpp:1939 +#: core/mainwindow.cpp:1947 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lägg till i en annan spellista" @@ -757,8 +757,8 @@ msgstr "Efter kopiering..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&momslag" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1263 -#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1269 +#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -777,8 +777,8 @@ msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Skiva" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1270 -#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1276 +#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Album artist" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Albumartist" msgid "Album cover pixmap cache" msgstr "Albumomslag pixmap-cache" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:337 msgid "Album cover size" msgstr "Albumomslagets storlek" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Album av %1" msgid "Albums by Artist" msgstr "Album av artist" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:333 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Gräns för sökning av album" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Alltid starta uppspelning" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen" -#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:965 +#: playlist/playlist.cpp:418 dialogs/edittagdialog.cpp:974 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till \"%1\"" @@ -885,6 +885,10 @@ msgstr "Apphemlighet" msgid "Appearance" msgstr "Utseende" +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:339 +msgid "Append explicit to album title for explicit albums" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan" @@ -913,12 +917,12 @@ msgstr "Är du säker på att du vill fortsätta?" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1268 +#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 @@ -926,7 +930,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?" msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: organize/organizedialog.cpp:105 +#: organize/organizedialog.cpp:106 msgid "Artist's initial" msgstr "Artistens initialer" @@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "Artistens initialer" msgid "Artists" msgstr "Artister" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Gräns för sökning av artister" @@ -952,7 +956,7 @@ msgstr "Ljudformat" msgid "Audio output" msgstr "Ljudutgång" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 msgid "Audio quality" msgstr "Ljudkvalitet" @@ -963,13 +967,13 @@ msgstr "Autentisering..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" @@ -1062,7 +1066,7 @@ msgid "Best" msgstr "Bästa" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:137 -#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119 +#: playlist/playlist.cpp:1286 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695 msgid "Bit depth" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bithastighet" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:140 -#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "Bithastighet" msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighet" -#: organize/organizedialog.cpp:117 +#: organize/organizedialog.cpp:118 msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighet" @@ -1128,7 +1132,7 @@ msgstr "Buffert" msgid "Buffer duration" msgstr "Buffert varaktighet" -#: engine/gstengine.cpp:681 +#: engine/gstengine.cpp:685 msgid "Buffering" msgstr "Buffrar" @@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr "Rensa" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Rensa diskcache" -#: core/mainwindow.cpp:2221 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2231 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Rensa spellista" @@ -1246,7 +1250,7 @@ msgstr "Klicka här för att hämta musik" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klicka för att växla mellan återstående tid och total tid" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:317 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 msgid "Client ID" msgstr "Klient-ID" @@ -1281,7 +1285,7 @@ msgstr "Samlingsfilter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Samling avancerad gruppering" -#: core/mainwindow.cpp:2742 +#: core/mainwindow.cpp:2752 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notis om omsökning av samling" @@ -1297,8 +1301,8 @@ msgstr "Färger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 -#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 +#: playlist/playlist.cpp:1296 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1314,16 +1318,16 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Fyll i taggar automatiskt..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1271 -#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1277 +#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "Composer" msgstr "Kompositör" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:156 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 settings/tidalsettingspage.cpp:167 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106 settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 #: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurationen ofullständig" @@ -1418,7 +1422,7 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa GStreamer-elementet \"%1\" - kontrollera att du har alla " "GStreamer-insticksmoduler som krävs installerade" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:182 msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" "Det gick inte att öppna webbadressen. Vänligen öppna den här webbadressen i " @@ -1461,24 +1465,24 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Omslagshanterare" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:540 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:549 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Omslagsbilder från inbäddad bild" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:543 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:552 #, qt-format msgid "Cover art loaded automatically from %1" msgstr "Omslagsbild läses in automatiskt från %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:533 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:542 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Omslagsbild togs bort manuellt" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:555 msgid "Cover art not set" msgstr "Omslagsbild är inte inställd" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:546 #, qt-format msgid "Cover art set from %1" msgstr "Omslagsbild inställd från %1" @@ -1605,11 +1609,11 @@ msgstr "Dans" msgid "Database corruption detected." msgstr "Databasskada upptäcktes." -#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 +#: playlist/playlist.cpp:1294 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Date created" msgstr "Datum skapad" -#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 +#: playlist/playlist.cpp:1293 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699 msgid "Date modified" msgstr "Datum ändrad" @@ -1668,11 +1672,11 @@ msgstr "Ta bort originalfiler" msgid "Deleting files" msgstr "Tar bort filer" -#: core/mainwindow.cpp:1856 +#: core/mainwindow.cpp:1864 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Ta bort valda spår från kön" -#: core/mainwindow.cpp:1855 +#: core/mainwindow.cpp:1863 msgid "Dequeue track" msgstr "Ta bort spår från kön" @@ -1719,8 +1723,8 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1265 -#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:107 playlist/playlist.cpp:1271 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708 msgid "Disc" @@ -1788,7 +1792,7 @@ msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Att dubbelklicka på en låt kommer att..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:197 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:335 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Hämta albumomslag" @@ -1817,7 +1821,7 @@ msgstr "Redigera smart spellista" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Redigera smart spellista..." -#: core/mainwindow.cpp:1897 +#: core/mainwindow.cpp:1905 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigera taggen \"%1\"..." @@ -1848,7 +1852,7 @@ msgstr "Redigera spårinformation..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" @@ -1967,7 +1971,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -2119,7 +2123,7 @@ msgstr "Hämta automatiskt" msgid "Fetch completed" msgstr "Hämtning klar" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:336 msgid "Fetch entire albums when searching songs" msgstr "Hämta hela album vid sökning av låtar" @@ -2133,7 +2137,7 @@ msgstr "Fel vid hämtning av omslag" msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Filen %1 känns inte igen som en giltig ljudfil." -#: organize/organizedialog.cpp:120 +#: organize/organizedialog.cpp:121 msgid "File extension" msgstr "Filändelse" @@ -2141,11 +2145,11 @@ msgstr "Filändelse" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 +#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: playlist/playlist.cpp:1284 +#: playlist/playlist.cpp:1290 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnamn (utan sökväg)" @@ -2153,11 +2157,11 @@ msgstr "Filnamn (utan sökväg)" msgid "File paths" msgstr "Filsökvägar" -#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 +#: playlist/playlist.cpp:1291 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696 msgid "File size" msgstr "Filstorlek" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1286 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1292 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697 msgid "File type" @@ -2315,8 +2319,8 @@ msgstr "Allmänna inställningar" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius-autentisering" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1269 -#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1275 +#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704 msgid "Genre" @@ -2418,8 +2422,8 @@ msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1273 -#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1279 +#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706 msgid "Grouping" @@ -2596,7 +2600,7 @@ msgstr "Internet-flikvy" msgid "Intro tracks" msgstr "Introduktionsspår" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:217 msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgstr "Ogiltigt svar från webbläsaren. Saknar token." @@ -2648,7 +2652,7 @@ msgstr "Stort albumomslag" msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidofält" -#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1283 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Senast spelade" @@ -2675,8 +2679,8 @@ msgstr "Minst omtyckta spår" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266 -#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1272 +#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "Begränsningar" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz-autentisering" @@ -2732,7 +2736,7 @@ msgstr "Läser in MTP-enhet" msgid "Loading iPod database" msgstr "Läser in iPod-databas" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:59 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Läser in smart spellista" @@ -2767,7 +2771,7 @@ msgstr "Lokal fil" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Logga in" @@ -2866,7 +2870,7 @@ msgstr "Mellan" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Lägsta bithastigheten" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:163 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 msgid "Missing API token." msgstr "API-token saknas." @@ -2892,25 +2896,25 @@ msgstr "Qobuz-användarnamn saknas." msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas för Subsonic." -#: tidal/tidalservice.cpp:737 tidal/tidalservice.cpp:796 -#: tidal/tidalservice.cpp:853 tidal/tidalservice.cpp:918 -#: tidal/tidalservice.cpp:978 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 +#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798 +#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920 +#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas för Tidal API-token." -#: tidal/tidalservice.cpp:698 +#: tidal/tidalservice.cpp:700 msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Tidal-API-token saknas." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:156 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Tidal-klient-ID saknas." -#: tidal/tidalservice.cpp:706 +#: tidal/tidalservice.cpp:708 msgid "Missing Tidal password." msgstr "Tidal-lösenord saknas." -#: tidal/tidalservice.cpp:702 +#: tidal/tidalservice.cpp:704 msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal-användarnamn saknas." @@ -2918,7 +2922,7 @@ msgstr "Tidal-användarnamn saknas." msgid "Missing app id." msgstr "App-id saknas." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 msgid "Missing password." msgstr "Lösenord saknas." @@ -2934,7 +2938,7 @@ msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Användarnamn saknas, vänligen logga in på last.fm först!" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 msgid "Missing username." msgstr "Användarnamn saknas." @@ -2950,7 +2954,7 @@ msgstr "Bevaka ändringar i samlingen" msgid "Months" msgstr "Månader" -#: playlist/playlist.cpp:1292 +#: playlist/playlist.cpp:1298 msgid "Mood" msgstr "Stämning" @@ -2989,11 +2993,11 @@ msgstr "Flytta till samling..." msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" -#: core/mainwindow.cpp:2131 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2141 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Tysta" @@ -3015,7 +3019,7 @@ msgstr "Snävt band (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Nätverksproxy" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:587 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:596 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -3034,7 +3038,7 @@ msgstr "Aldrig starta uppspelning" msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: core/mainwindow.cpp:1955 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "New playlist" msgstr "Ny spellista" @@ -3078,7 +3082,7 @@ msgstr "Inga omslag att exportera." msgid "No long blocks" msgstr "Inga långa block" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1253 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1270 qobuz/qobuzrequest.cpp:1315 msgid "No match." msgstr "Ingen matchning." @@ -3105,7 +3109,7 @@ msgstr "Ingen låt spelas" msgid "None" msgstr "Inga" -#: core/mainwindow.cpp:2479 core/mainwindow.cpp:2624 +#: core/mainwindow.cpp:2489 core/mainwindow.cpp:2634 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" @@ -3123,15 +3127,15 @@ msgstr "Normal blocktyp" msgid "Not authenticated with Qobuz." msgstr "Inte autentiserad med Qobuz." -#: tidal/tidalservice.cpp:710 +#: tidal/tidalservice.cpp:712 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." msgstr "" "Inte autentiserad med Tidal och nådde högsta antalet inloggningsförsök." -#: tidal/tidalservice.cpp:732 tidal/tidalservice.cpp:791 -#: tidal/tidalservice.cpp:848 tidal/tidalservice.cpp:913 -#: tidal/tidalservice.cpp:974 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 +#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793 +#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915 +#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Inte autentiserad med Tidal." @@ -3192,7 +3196,7 @@ msgstr "Visa endast de första" msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "Open URL in web browser?" msgstr "Öppna webbadress i webbläsaren?" @@ -3254,8 +3258,8 @@ msgstr "Organiserar filer" msgid "Original tags" msgstr "Ursprungliga taggar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1268 -#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:113 playlist/playlist.cpp:1274 +#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" msgstr "Originalår" @@ -3309,12 +3313,12 @@ msgstr "Fest" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1751 +#: core/mainwindow.cpp:1266 core/mainwindow.cpp:1759 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:193 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3327,8 +3331,8 @@ msgstr "Pausa uppspelning" msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1272 -#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1278 +#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Performer" @@ -3343,7 +3347,7 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Vanligt sidofält" #: core/mainwindow.cpp:675 core/mainwindow.cpp:1219 core/mainwindow.cpp:1248 -#: core/mainwindow.cpp:1755 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 +#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:180 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:205 msgid "Play" msgstr "Spela" @@ -3352,7 +3356,7 @@ msgstr "Spela" msgid "Play control buttons" msgstr "Spela kontrollknappar" -#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 +#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 msgid "Play count" msgstr "Antal spelningar" @@ -3397,7 +3401,7 @@ msgstr "Spelaralternativ" #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111 -#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:559 +#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:564 #: playlist/playlisttabbar.cpp:403 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" @@ -3410,7 +3414,7 @@ msgstr "Spellistknappar" msgid "Playlist finished" msgstr "Spellistan är klar" -#: core/mainwindow.cpp:2221 +#: core/mainwindow.cpp:2231 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3441,7 +3445,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Vänligen stäng din webbläsare och återgå till Strawberry." #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Vänligen öppna den här webbadressen i din webbläsare" @@ -3470,7 +3474,7 @@ msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Föredra albumartist vid sändning av skrobblingar" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -3498,7 +3502,7 @@ msgstr "Förinläsningsfunktionen var inte inställd för blockering." msgid "Preset:" msgstr "Förval:" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:173 msgid "" "Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web " "browser." @@ -3586,20 +3590,20 @@ msgstr "Kommunicerar med enhet..." msgid "Queue" msgstr "Kö" -#: core/mainwindow.cpp:1858 +#: core/mainwindow.cpp:1866 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Lägg till valda spår i kön" -#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1862 +#: core/mainwindow.cpp:681 core/mainwindow.cpp:1870 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Lägg till valda spår i kön för att spela som nästa" -#: core/mainwindow.cpp:1864 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1872 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Lägg till i kön för att spela som nästa" -#: core/mainwindow.cpp:1857 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: core/mainwindow.cpp:1865 context/contextalbumsview.cpp:257 #: collection/collectionview.cpp:346 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 #: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 @@ -3614,7 +3618,7 @@ msgstr "QueueView" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (samma ljudstyrka för alla spår" -#: playlist/playlist.cpp:1293 +#: playlist/playlist.cpp:1299 msgid "Rating" msgstr "Betyg" @@ -3627,11 +3631,11 @@ msgid "Really cancel?" msgstr "Verkligen avbryta?" #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:204 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Tog emot ogiltigt svar från webbläsaren." -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:221 msgid "" "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "another browser like Chromium or Chrome." @@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "Omdirigering saknar tokenkod eller tillstånd!" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:200 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Omdirigering saknar token-kod!" @@ -3783,7 +3787,7 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Replay Gain mode" msgstr "Replay Gain-läge" -#: tidal/tidalservice.cpp:359 +#: tidal/tidalservice.cpp:361 msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Svar från Tidal saknar förfrågningsobjekt." @@ -3803,7 +3807,7 @@ msgstr "Omsökning av låt(ar)..." msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:881 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:890 ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 msgid "Reset play counts" msgstr "Återställ spelningsantal" @@ -3830,13 +3834,13 @@ msgstr "Begränsa till tecken som är tillåtna i FAT-filsystem" msgid "Resume playback on start" msgstr "Fortsätt uppspelning vid start" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Hämtar albumomslag för %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3861,13 +3865,13 @@ msgstr "Hämtar album..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Hämtar artister..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Hämtar låtar för %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:740 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3909,8 +3913,8 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1279 -#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1285 +#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694 msgid "Sample rate" @@ -3945,7 +3949,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Spara spellista" -#: playlist/playlistmanager.cpp:269 +#: playlist/playlistmanager.cpp:274 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Spara spellista" @@ -3970,7 +3974,7 @@ msgstr "Sparad grupperingshanterare" msgid "Saving album covers" msgstr "Sparar albumomslag" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:799 dialogs/trackselectiondialog.cpp:290 msgid "Saving tracks" msgstr "Sparar spår" @@ -3986,12 +3990,12 @@ msgstr "Skalningsstorlek" msgid "Scrobbler" msgstr "Skrobblare" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1012 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1018 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgstr "Skrobblare %1 fel: %2" -#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:539 +#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:544 #, qt-format msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!" msgstr "Skrobblare %1 är inte autentiserad!" @@ -4011,7 +4015,7 @@ msgstr "Sök" msgid "Search automatically" msgstr "Sök automatiskt" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Sökfördröjning" @@ -4103,7 +4107,7 @@ msgstr "Servernswebbadress är ogiltig." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Skrobbling på serversidan" -#: core/mainwindow.cpp:1896 +#: core/mainwindow.cpp:1904 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..." @@ -4328,7 +4332,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Hoppa bakåt i spellista" -#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 +#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 msgid "Skip count" msgstr "Antal överhoppningar" @@ -4336,11 +4340,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Hoppa framåt i spellista" -#: core/mainwindow.cpp:1869 +#: core/mainwindow.cpp:1877 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hoppa över valda spår" -#: core/mainwindow.cpp:1868 +#: core/mainwindow.cpp:1876 msgid "Skip track" msgstr "Hoppa över spår" @@ -4386,7 +4390,7 @@ msgstr "" "har spelats i minst hälften av dess varaktighet eller i 4 minuter (beroende " "på vilket som inträffar tidigare)." -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Gräns för sökning av låtar" @@ -4403,7 +4407,7 @@ msgstr "Sortera låtar efter" msgid "Sorting" msgstr "Sortering" -#: playlist/playlist.cpp:1291 +#: playlist/playlist.cpp:1297 msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -4528,7 +4532,7 @@ msgstr "Strawberry kunde inte hitta resultat för den här filen" msgid "Stream" msgstr "Ström" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:338 msgid "Stream URL method" msgstr "Metod för strömwebbadress" @@ -4675,7 +4679,7 @@ msgstr "Webbplatsen du söker finns inte!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Webbplatsen du söker är inte en bild!" -#: core/mainwindow.cpp:2737 +#: core/mainwindow.cpp:2747 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4782,11 +4786,11 @@ msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Denna typ av enhet är inte stödd: %1" #: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 msgid "" "Tidal support is not official and requires a API token from a registered " "application to work. We can't help you getting these." @@ -4798,7 +4802,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Tidssteg" -#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102 +#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 @@ -4809,7 +4813,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Idag" -#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1859 +#: core/mainwindow.cpp:678 core/mainwindow.cpp:1867 msgid "Toggle queue status" msgstr "Växla köstatus" @@ -4817,7 +4821,7 @@ msgstr "Växla köstatus" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Växla skrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1870 +#: core/mainwindow.cpp:684 core/mainwindow.cpp:1878 msgid "Toggle skip status" msgstr "Växla status för hoppa över" @@ -4845,7 +4849,7 @@ msgstr "Totalt överförda byte" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antal nätverksförfrågningar" -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1270 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4899,15 +4903,15 @@ msgstr "Avinstallera snap med:" #: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:485 #: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493 -#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1594 +#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:1598 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:144 playlist/playlistdelegates.cpp:357 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 playlist/playlistmanager.cpp:567 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:517 dialogs/edittagdialog.cpp:565 +#: playlist/playlistmanager.cpp:571 playlist/playlistmanager.cpp:572 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:526 dialogs/edittagdialog.cpp:574 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1259 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -4916,11 +4920,11 @@ msgstr "Okänt fel" msgid "Unset cover" msgstr "Ta bort omslag" -#: core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:1875 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Hoppa inte över valda spår" -#: core/mainwindow.cpp:1866 +#: core/mainwindow.cpp:1874 msgid "Unskip track" msgstr "Hoppa inte över valt spår" @@ -4966,7 +4970,7 @@ msgstr "Använd HTTPS för lokal omdirigeringsserver" msgid "Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available" msgstr "Använd KDE (KGlobalAccel) genvägar när de är tillgängliga" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 msgid "Use OAuth" msgstr "Använd OAuth" @@ -5053,7 +5057,7 @@ msgstr "Användartoken:" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:179 #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" @@ -5076,7 +5080,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bithastighet" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 -#: playlist/playlistmanager.cpp:578 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 +#: playlist/playlistmanager.cpp:583 covermanager/albumcovermanager.cpp:334 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -5166,7 +5170,7 @@ msgstr "" "Vill du flytta de andra låtarna i det här albumet till Diverse artister " "också?" -#: core/mainwindow.cpp:2741 +#: core/mainwindow.cpp:2751 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?" @@ -5174,8 +5178,8 @@ msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Skriv metadata när spellistor sparas" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1267 -#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1273 +#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 @@ -5382,7 +5386,7 @@ msgid "in the last" msgstr "de senaste" #: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696 -#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:560 +#: playlist/playlistview.cpp:265 dialogs/edittagdialog.cpp:569 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5400,7 +5404,7 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "flytta %n låtar" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:331 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms"