Update translations
This commit is contained in:
committed by
Jonas Kvinge
parent
c3ff43dac2
commit
b80d239820
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 07:44\n"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistview.cpp:51
|
||||
msgid "\n\n"
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "已选择 %2 个不同文件夹中的 %1 首歌曲,确定要全部打
|
||||
msgid "%1 songs selected."
|
||||
msgstr "已选择 %1 首歌曲。"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 transferred"
|
||||
msgstr "%1 已传输"
|
||||
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "API 令牌"
|
||||
msgid "ASF (WMA)"
|
||||
msgstr "ASF(WMA)"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146
|
||||
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
|
||||
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "中止"
|
||||
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "专辑"
|
||||
msgid "Albums search limit"
|
||||
msgstr "专辑搜索限制"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "有封面的专辑"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "无封面的专辑"
|
||||
|
||||
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "无封面的专辑"
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "全部文件 (*)"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
|
||||
msgid "All albums"
|
||||
msgstr "全部专辑"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
|
||||
msgid "All artists"
|
||||
msgstr "全部艺人"
|
||||
|
||||
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1406
|
||||
msgid "Bit Depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "位深"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:148
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:123
|
||||
@@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr "只有 GStreamer 引擎可使用 CD 回放。"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:424
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CDDA"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1420
|
||||
msgid "CUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CUE"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_lastfmimportdialog.h:157
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "关闭"
|
||||
msgid "Close playlist"
|
||||
msgstr "关闭播放列表"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
|
||||
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
|
||||
msgstr "关闭此窗口将停止寻找专辑封面。"
|
||||
|
||||
@@ -1313,11 +1313,11 @@ msgstr "备注"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:930
|
||||
msgid "Compilation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "编译"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:935
|
||||
msgid "Complete lyrics automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自动填写歌词"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:926
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
@@ -1375,11 +1375,11 @@ msgstr "固定位速率"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:385 ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:359
|
||||
msgid "Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上下文"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:182
|
||||
msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果歌曲不可用,继续播放列表中的下一项目"
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:154
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: device/gpoddevice.cpp:241
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法将 %1 复制到 %2: %3"
|
||||
|
||||
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
|
||||
#, qt-format
|
||||
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not save cover to file %1."
|
||||
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "封面提供方"
|
||||
msgid "Covers"
|
||||
msgstr "封面"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126
|
||||
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
|
||||
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Covers from %1"
|
||||
@@ -1583,65 +1583,65 @@ msgstr "手动换曲时淡入淡出"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:632
|
||||
msgid "Ctrl+Alt+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+Alt+V"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_queueview.h:134
|
||||
msgid "Ctrl+Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+下"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Ctrl+E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+E"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:659
|
||||
msgid "Ctrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+H"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:677
|
||||
msgid "Ctrl+J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+J"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:640
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_queueview.h:144
|
||||
msgid "Ctrl+K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+K"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:698
|
||||
msgid "Ctrl+M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+M"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:681
|
||||
msgid "Ctrl+N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+N"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:651
|
||||
msgid "Ctrl+P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+P"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:628
|
||||
msgid "Ctrl+Q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+Q"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:685
|
||||
msgid "Ctrl+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+S"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:663
|
||||
msgid "Ctrl+Shift+A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+Shift+A"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:689
|
||||
msgid "Ctrl+Shift+O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+Shift+O"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:704
|
||||
msgid "Ctrl+T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+T"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_savedgroupingmanager.h:106
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_queueview.h:128
|
||||
msgid "Ctrl+Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+上"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_collectionsettingspage.h:469
|
||||
msgid "Current disk cache in use:"
|
||||
@@ -1679,9 +1679,9 @@ msgstr "D-Bus 路径"
|
||||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "舞曲"
|
||||
|
||||
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373
|
||||
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
|
||||
msgid "Data missing error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数据缺失错误"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:510
|
||||
msgid "Database corruption detected."
|
||||
@@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr "检测到数据库损坏。"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1414
|
||||
msgid "Date Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建日期"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1413
|
||||
msgid "Date Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "修改日期"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:888
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
@@ -1786,12 +1786,12 @@ msgstr "目标"
|
||||
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目标文件 %1 存在,但不允许覆盖"
|
||||
|
||||
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目标文件 %1 存在,但不允许覆盖。"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodedialog.h:235
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "设备属性"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_spotifysettingspage.h:268
|
||||
msgid "Device credentials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设备凭据"
|
||||
|
||||
#: device/deviceview.cpp:241
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
@@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr "目录"
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Directory %1 does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目录 %1 不存在。"
|
||||
|
||||
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:79
|
||||
msgid "Directory does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目录不存在。"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_notificationssettingspage.h:487
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "不在群星中显示"
|
||||
msgid "Don't shuffle"
|
||||
msgstr "不随机播放"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
|
||||
msgid "Don't stop!"
|
||||
msgstr "不要停止!"
|
||||
|
||||
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr "下载专辑封面"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68
|
||||
msgid "Drag to reposition"
|
||||
msgstr "拖拽以重新定位"
|
||||
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "导出下载的封面"
|
||||
msgid "Export embedded covers"
|
||||
msgstr "导出内嵌封面"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
|
||||
msgid "Export finished"
|
||||
msgstr "导出完成"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
|
||||
msgstr "已导出 %1 个封面,共 %2 个(跳过 %3 个)"
|
||||
@@ -2273,7 +2277,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodersettingspage.h:187
|
||||
msgid "FLAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:715
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
@@ -2391,19 +2395,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1409
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件名"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1410
|
||||
msgid "File Name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件名(无路径)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1411
|
||||
msgid "File Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件大小"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1412
|
||||
msgid "File Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件类型"
|
||||
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:124
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
@@ -2448,7 +2452,7 @@ msgstr "要转换的文件"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_appearancesettingspage.h:556
|
||||
msgid "Files, playlists and queue buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件、播放列表和队列按钮"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:163
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
@@ -2458,9 +2462,13 @@ msgstr "文件类型"
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "歌曲指纹"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:58
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
@@ -2478,11 +2486,11 @@ msgstr "字体"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:443
|
||||
msgid "Font for data and lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数据与歌词字体"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:438
|
||||
msgid "Font for headline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标题字体"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:440
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:445
|
||||
@@ -2492,11 +2500,11 @@ msgstr "字体大小"
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:54
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "For Ubuntu there is an official PPA repository available at %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对于Ubuntu来说,有一个官方的PPA仓库,可在 %1 上使用。"
|
||||
|
||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:62
|
||||
msgid "For a better experience please consider the other options above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "为了更好的体验,请考虑上述其他选项。"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
|
||||
msgid "Force mono encoding"
|
||||
@@ -2541,7 +2549,7 @@ msgstr "表格"
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_groupbydialog.h:219
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式"
|
||||
|
||||
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:69
|
||||
msgid "Framerate"
|
||||
@@ -2553,7 +2561,7 @@ msgstr "每次缓冲帧数"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:170
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "冻结"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:143
|
||||
msgid "Full Bass"
|
||||
@@ -2577,7 +2585,7 @@ msgstr "常规设置"
|
||||
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:123
|
||||
msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genius 身份验证"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1395
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:118
|
||||
@@ -2591,7 +2599,7 @@ msgstr "流派"
|
||||
#: radios/somafmservice.cpp:72 radios/radioparadiseservice.cpp:66
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Getting %1 channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在获取 %1 频道"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:268
|
||||
msgid "Global Shortcuts"
|
||||
@@ -2607,9 +2615,9 @@ msgstr "转到上一播放列表标签"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_lastfmimportdialog.h:155
|
||||
msgid "Go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启动!"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
|
||||
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
|
||||
#, qt-format
|
||||
@@ -2728,7 +2736,7 @@ msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
|
||||
msgid "Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "十六进制"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_behavioursettingspage.h:324
|
||||
msgid "Hide the main window"
|
||||
@@ -2753,7 +2761,7 @@ msgstr "小时"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:223
|
||||
msgid "Hz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "赫兹"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_deviceproperties.h:372
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "图标大小"
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "图标在上"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
|
||||
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
|
||||
msgstr "如果选择启用,在播放列表中点击一个已选择的歌曲则会直接打开标签编辑"
|
||||
@@ -2823,7 +2835,7 @@ msgstr "在通知中加入专辑封面"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112
|
||||
msgid "Include all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "包括所有歌曲"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:228
|
||||
msgid "Increase the volume by 4 percent"
|
||||
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "无均衡器"
|
||||
msgid "No audio normalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
|
||||
msgid "No covers to export."
|
||||
msgstr "无封面可供导出。"
|
||||
|
||||
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "无封面可供导出。"
|
||||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "无长块"
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "没有匹配项。"
|
||||
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Re&lative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
|
||||
msgid "Really cancel?"
|
||||
msgstr "确实取消?"
|
||||
|
||||
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Receiving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
|
||||
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Receiving songs for %1 album..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Receiving songs for %1 albums..."
|
||||
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192
|
||||
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210
|
||||
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
|
||||
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
||||
msgstr "可变比特率"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
|
||||
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "群星"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user