Update translations

This commit is contained in:
Strawberry Bot
2024-07-29 13:14:03 +02:00
committed by Jonas Kvinge
parent c3ff43dac2
commit b80d239820
24 changed files with 1082 additions and 806 deletions

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 23:57\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 07:44\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "已选择 %2 个不同文件夹中的 %1 首歌曲,确定要全部打
msgid "%1 songs selected."
msgstr "已选择 %1 首歌曲。"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:561
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:563
#, qt-format
msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 已传输"
@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "API 令牌"
msgid "ASF (WMA)"
msgstr "ASFWMA"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:146
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:184
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:148
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:186
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingcollectionviewcontainer.h:139
msgid "Abort"
msgstr "中止"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "专辑"
msgid "Albums search limit"
msgstr "专辑搜索限制"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:171
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:173
msgid "Albums with covers"
msgstr "有封面的专辑"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:174
msgid "Albums without covers"
msgstr "无封面的专辑"
@@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "无封面的专辑"
msgid "All Files (*)"
msgstr "全部文件 (*)"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:170
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:172
msgid "All albums"
msgstr "全部专辑"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:346
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:348
msgid "All artists"
msgstr "全部艺人"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1406
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
msgstr "位深"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:148
#: organize/organizedialog.cpp:123
@@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr "只有 GStreamer 引擎可使用 CD 回放。"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:424
msgid "CDDA"
msgstr ""
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1420
msgid "CUE"
msgstr ""
msgstr "CUE"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_lastfmimportdialog.h:157
msgid "Cancel"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "关闭"
msgid "Close playlist"
msgstr "关闭播放列表"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
msgstr "关闭此窗口将停止寻找专辑封面。"
@@ -1313,11 +1313,11 @@ msgstr "备注"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:930
msgid "Compilation"
msgstr ""
msgstr "编译"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:935
msgid "Complete lyrics automatically"
msgstr ""
msgstr "自动填写歌词"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:926
msgid "Complete tags automatically"
@@ -1375,11 +1375,11 @@ msgstr "固定位速率"
#: core/mainwindow.cpp:385 ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:359
msgid "Context"
msgstr ""
msgstr "上下文"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:182
msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
msgstr ""
msgstr "如果歌曲不可用,继续播放列表中的下一项目"
#: dialogs/about.cpp:154
msgid "Contributors"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
msgstr "无法将 %1 复制到 %2: %3"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1063
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1065
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:827
#, qt-format
msgid "Could not save cover to file %1."
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "封面提供方"
msgid "Covers"
msgstr "封面"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:126
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:128
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:74
#, qt-format
msgid "Covers from %1"
@@ -1583,65 +1583,65 @@ msgstr "手动换曲时淡入淡出"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:632
msgid "Ctrl+Alt+V"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+Alt+V"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_queueview.h:134
msgid "Ctrl+Down"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+下"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:644
msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+E"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Ctrl+H"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+H"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:677
msgid "Ctrl+J"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+J"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:640
#: ../../build-qt6dev/src/ui_queueview.h:144
msgid "Ctrl+K"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+K"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:698
msgid "Ctrl+M"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+M"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:681
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+N"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:651
msgid "Ctrl+P"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+P"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:628
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+Q"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:685
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+S"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:663
msgid "Ctrl+Shift+A"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+Shift+A"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:689
msgid "Ctrl+Shift+O"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+Shift+O"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_mainwindow.h:704
msgid "Ctrl+T"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+T"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_savedgroupingmanager.h:106
#: ../../build-qt6dev/src/ui_queueview.h:128
msgid "Ctrl+Up"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+上"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_collectionsettingspage.h:469
msgid "Current disk cache in use:"
@@ -1679,9 +1679,9 @@ msgstr "D-Bus 路径"
msgid "Dance"
msgstr "舞曲"
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1373
#: spotify/spotifyrequest.cpp:1371
msgid "Data missing error"
msgstr ""
msgstr "数据缺失错误"
#: core/database.cpp:510
msgid "Database corruption detected."
@@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr "检测到数据库损坏。"
#: playlist/playlist.cpp:1414
msgid "Date Created"
msgstr ""
msgstr "创建日期"
#: playlist/playlist.cpp:1413
msgid "Date Modified"
msgstr ""
msgstr "修改日期"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Date created"
@@ -1786,12 +1786,12 @@ msgstr "目标"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
msgstr "目标文件 %1 存在,但不允许覆盖"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
msgstr "目标文件 %1 存在,但不允许覆盖。"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "设备属性"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_spotifysettingspage.h:268
msgid "Device credentials"
msgstr ""
msgstr "设备凭据"
#: device/deviceview.cpp:241
msgid "Device properties..."
@@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr "目录"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:222
#, qt-format
msgid "Directory %1 does not exist."
msgstr ""
msgstr "目录 %1 不存在。"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:79
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
msgstr "目录不存在。"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_notificationssettingspage.h:487
msgid "Disable duration"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "不在群星中显示"
msgid "Don't shuffle"
msgstr "不随机播放"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:260
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:262
msgid "Don't stop!"
msgstr "不要停止!"
@@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers"
msgstr "下载专辑封面"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
msgid "Downloading metadata"
msgstr ""
#: settings/notificationssettingspage.cpp:68
msgid "Drag to reposition"
msgstr "拖拽以重新定位"
@@ -2241,12 +2245,12 @@ msgstr "导出下载的封面"
msgid "Export embedded covers"
msgstr "导出内嵌封面"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1019
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1045
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1021
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1047
msgid "Export finished"
msgstr "导出完成"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1030
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1032
#, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "已导出 %1 个封面,共 %2 个(跳过 %3 个)"
@@ -2273,7 +2277,7 @@ msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodersettingspage.h:187
msgid "FLAC"
msgstr ""
msgstr "FLAC"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:715
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
@@ -2391,19 +2395,19 @@ msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1409
msgid "File Name"
msgstr ""
msgstr "文件名"
#: playlist/playlist.cpp:1410
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
msgstr "文件名(无路径)"
#: playlist/playlist.cpp:1411
msgid "File Size"
msgstr ""
msgstr "文件大小"
#: playlist/playlist.cpp:1412
msgid "File Type"
msgstr ""
msgstr "文件类型"
#: organize/organizedialog.cpp:124
msgid "File extension"
@@ -2448,7 +2452,7 @@ msgstr "要转换的文件"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_appearancesettingspage.h:556
msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr ""
msgstr "文件、播放列表和队列按钮"
#: context/contextview.cpp:163
msgid "Filetype"
@@ -2458,9 +2462,13 @@ msgstr "文件类型"
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
msgid "Fingerprinting song"
msgstr "歌曲指纹"
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:93
msgid "Finish"
msgstr ""
msgstr "完成"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:58
#: ../../build-qt6dev/src/ui_groupbydialog.h:190
@@ -2478,11 +2486,11 @@ msgstr "字体"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:443
msgid "Font for data and lyrics"
msgstr ""
msgstr "数据与歌词字体"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Font for headline"
msgstr ""
msgstr "标题字体"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:440
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:445
@@ -2492,11 +2500,11 @@ msgstr "字体大小"
#: dialogs/snapdialog.cpp:54
#, qt-format
msgid "For Ubuntu there is an official PPA repository available at %1."
msgstr ""
msgstr "对于Ubuntu来说有一个官方的PPA仓库可在 %1 上使用。"
#: dialogs/snapdialog.cpp:62
msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr ""
msgstr "为了更好的体验,请考虑上述其他选项。"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding"
@@ -2541,7 +2549,7 @@ msgstr "表格"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_groupbydialog.h:219
#: ../../build-qt6dev/src/ui_groupbydialog.h:241
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "格式"
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:69
msgid "Framerate"
@@ -2553,7 +2561,7 @@ msgstr "每次缓冲帧数"
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:170
msgid "Frozen"
msgstr ""
msgstr "冻结"
#: equalizer/equalizer.cpp:143
msgid "Full Bass"
@@ -2577,7 +2585,7 @@ msgstr "常规设置"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:123
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
msgstr "Genius 身份验证"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1395
#: organize/organizedialog.cpp:118
@@ -2591,7 +2599,7 @@ msgstr "流派"
#: radios/somafmservice.cpp:72 radios/radioparadiseservice.cpp:66
#, qt-format
msgid "Getting %1 channels"
msgstr ""
msgstr "正在获取 %1 频道"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:268
msgid "Global Shortcuts"
@@ -2607,9 +2615,9 @@ msgstr "转到上一播放列表标签"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_lastfmimportdialog.h:155
msgid "Go!"
msgstr ""
msgstr "启动!"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:555
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:557
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:68
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:73
#, qt-format
@@ -2728,7 +2736,7 @@ msgstr "帮助"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex"
msgstr ""
msgstr "十六进制"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_behavioursettingspage.h:324
msgid "Hide the main window"
@@ -2753,7 +2761,7 @@ msgstr "小时"
#: playlist/playlistview.cpp:223
msgid "Hz"
msgstr ""
msgstr "赫兹"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_deviceproperties.h:372
msgid "Icon"
@@ -2767,6 +2775,10 @@ msgstr "图标大小"
msgid "Icons on top"
msgstr "图标在上"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
msgid "Identifying song"
msgstr ""
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:197
msgid "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
msgstr "如果选择启用,在播放列表中点击一个已选择的歌曲则会直接打开标签编辑"
@@ -2823,7 +2835,7 @@ msgstr "在通知中加入专辑封面"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112
msgid "Include all songs"
msgstr ""
msgstr "包括所有歌曲"
#: core/commandlineoptions.cpp:228
msgid "Increase the volume by 4 percent"
@@ -3417,7 +3429,7 @@ msgstr "无均衡器"
msgid "No audio normalization"
msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1020
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1022
msgid "No covers to export."
msgstr "无封面可供导出。"
@@ -3425,7 +3437,7 @@ msgstr "无封面可供导出。"
msgid "No long blocks"
msgstr "无长块"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1367
#: tidal/tidalrequest.cpp:1364 spotify/spotifyrequest.cpp:1365
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1426
msgid "No match."
msgstr "没有匹配项。"
@@ -4025,7 +4037,7 @@ msgstr ""
msgid "Re&lative"
msgstr ""
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:259
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:261
msgid "Really cancel?"
msgstr "确实取消?"
@@ -4047,13 +4059,13 @@ msgstr ""
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1202
#: tidal/tidalrequest.cpp:1197 spotify/spotifyrequest.cpp:1200
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1259
#, qt-format
msgid "Receiving album cover for %1 album..."
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1203
#: tidal/tidalrequest.cpp:1198 spotify/spotifyrequest.cpp:1201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1260
#, qt-format
msgid "Receiving album covers for %1 albums..."
@@ -4100,13 +4112,13 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:855
#: tidal/tidalrequest.cpp:820 spotify/spotifyrequest.cpp:853
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:809
#, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 album..."
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:856
#: tidal/tidalrequest.cpp:821 spotify/spotifyrequest.cpp:854
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:810
#, qt-format
msgid "Receiving songs for %1 albums..."
@@ -4479,8 +4491,8 @@ msgstr ""
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr ""
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:192
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:210
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:194
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:212
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:116
msgid "Search"
@@ -5665,7 +5677,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "可变比特率"
#: collection/collectionmodel.cpp:81 playlist/playlistmanager.cpp:560
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:347 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:349 streaming/streamingsearchmodel.cpp:93
#: streaming/streamingsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists"
msgstr "群星"