Update translations
This commit is contained in:
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "%1 előadó"
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr "%1 dB"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#: core/utilities.cpp:149
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 nap"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:164
|
||||
#: core/utilities.cpp:169
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 nappal ezelőtt"
|
||||
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "%1 szám található"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 szám található (%2 megjelenítése)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:454
|
||||
#: core/utilities.cpp:459
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "0:00:00"
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0 px"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#: core/utilities.cpp:149
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 nap"
|
||||
|
||||
@@ -2736,12 +2736,12 @@ msgstr "Importálás..."
|
||||
msgid "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
#: core/utilities.cpp:183
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr "%1 napon belül"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:181
|
||||
#: core/utilities.cpp:186
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr "%1 héten belül"
|
||||
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Következő"
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:179
|
||||
#: core/utilities.cpp:184
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Következő héten"
|
||||
|
||||
@@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "Megjelenítés teljes méretben..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
|
||||
#: core/utilities.cpp:453 core/utilities.cpp:459
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben"
|
||||
|
||||
@@ -5178,7 +5178,7 @@ msgstr "Léptetés ideje"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176
|
||||
#: core/utilities.cpp:167 core/utilities.cpp:181
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
@@ -5202,11 +5202,11 @@ msgstr "Kihagyási állapot be/ki"
|
||||
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
|
||||
msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
#: core/utilities.cpp:182
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Holnap"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:448
|
||||
#: core/utilities.cpp:453
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Túl sok szám van kiválasztva."
|
||||
|
||||
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "Év - Album - Lemez"
|
||||
msgid "Years"
|
||||
msgstr "Évek"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:163
|
||||
#: core/utilities.cpp:168
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Tegnap"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user