Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-07-29 01:25:43 +02:00
parent b753e0ebb0
commit bf601c3906
22 changed files with 264 additions and 264 deletions

View File

@@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "%1 artyści(ów)"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:144
#: core/utilities.cpp:149
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dni"
#: core/utilities.cpp:164
#: core/utilities.cpp:169
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dni temu"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "znaleziono utworów: %1"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "znaleziono utworów: %1 (pokazanych: %2)"
#: core/utilities.cpp:454
#: core/utilities.cpp:459
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0 px"
#: core/utilities.cpp:144
#: core/utilities.cpp:149
msgid "1 day"
msgstr "1 dzień"
@@ -2735,12 +2735,12 @@ msgstr "Importuj…"
msgid "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:178
#: core/utilities.cpp:183
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "W ciągu %1 dni(a)"
#: core/utilities.cpp:181
#: core/utilities.cpp:186
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "W ciągu %1 tygodni(a)"
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Dalej"
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:179
#: core/utilities.cpp:184
msgid "Next week"
msgstr "W następnym tygodniu"
@@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "Pokaż w pełnym rozmiarze…"
msgid "Show in collection..."
msgstr "Pokaż w kolekcji…"
#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
#: core/utilities.cpp:453 core/utilities.cpp:459
msgid "Show in file browser"
msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
@@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "Odstęp czasu"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176
#: core/utilities.cpp:167 core/utilities.cpp:181
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
@@ -5207,11 +5207,11 @@ msgstr "Przełącz stan pominięcia"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego (OSD)"
#: core/utilities.cpp:177
#: core/utilities.cpp:182
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro"
#: core/utilities.cpp:448
#: core/utilities.cpp:453
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Zaznaczono za dużo utworów."
@@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr "Rok - Album - Płyta"
msgid "Years"
msgstr "Lat"
#: core/utilities.cpp:163
#: core/utilities.cpp:168
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"