Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-07-29 01:25:43 +02:00
parent b753e0ebb0
commit bf601c3906
22 changed files with 264 additions and 264 deletions

View File

@@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "%1 артистов"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 дБ"
#: core/utilities.cpp:144
#: core/utilities.cpp:149
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 дней"
#: core/utilities.cpp:164
#: core/utilities.cpp:169
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 дней назад"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Найдено %1 песен"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "Найдено %1 песен (отображается %2)"
#: core/utilities.cpp:454
#: core/utilities.cpp:459
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:144
#: core/utilities.cpp:149
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
@@ -2747,12 +2747,12 @@ msgstr "Импорт…"
msgid "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)"
msgstr "Улучшить прослушивание стереозаписей через наушники (bs2b)"
#: core/utilities.cpp:178
#: core/utilities.cpp:183
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "В течение %1 дней"
#: core/utilities.cpp:181
#: core/utilities.cpp:186
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "В течение %1 недель"
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Следующий"
msgid "Next track"
msgstr "Следующий трек"
#: core/utilities.cpp:179
#: core/utilities.cpp:184
msgid "Next week"
msgstr "На следующей неделе"
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "Открыть в полный размер…"
msgid "Show in collection..."
msgstr "Показать в фонотеке…"
#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
#: core/utilities.cpp:453 core/utilities.cpp:459
msgid "Show in file browser"
msgstr "Показать в браузере файлов"
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "Шаг времени"
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176
#: core/utilities.cpp:167 core/utilities.cpp:181
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
@@ -5221,11 +5221,11 @@ msgstr "Переключить статус пропуска"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Переключить видимость модного экранного меню"
#: core/utilities.cpp:177
#: core/utilities.cpp:182
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
#: core/utilities.cpp:448
#: core/utilities.cpp:453
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Слишком много песен выбрано."
@@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "Год - Альбом - Диск"
msgid "Years"
msgstr "Годы"
#: core/utilities.cpp:163
#: core/utilities.cpp:168
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"