Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-07-29 01:25:43 +02:00
parent b753e0ebb0
commit bf601c3906
22 changed files with 264 additions and 264 deletions

View File

@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "%1 artister"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:144
#: core/utilities.cpp:149
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dagar"
#: core/utilities.cpp:164
#: core/utilities.cpp:169
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dagar sedan"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "%1 låtar hittades"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 låtar hittades (visar %2)"
#: core/utilities.cpp:454
#: core/utilities.cpp:459
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:144
#: core/utilities.cpp:149
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
@@ -2736,12 +2736,12 @@ msgstr "Importera..."
msgid "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)"
msgstr "Förbättra hörlurslyssning av stereoljudskivor (bs2b)"
#: core/utilities.cpp:178
#: core/utilities.cpp:183
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Om %1 dagar"
#: core/utilities.cpp:181
#: core/utilities.cpp:186
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Om %1 veckor"
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Nästa"
msgid "Next track"
msgstr "Nästa spår"
#: core/utilities.cpp:179
#: core/utilities.cpp:184
msgid "Next week"
msgstr "Nästa vecka"
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "Visa i full storlek..."
msgid "Show in collection..."
msgstr "Visa i samlingen..."
#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
#: core/utilities.cpp:453 core/utilities.cpp:459
msgid "Show in file browser"
msgstr "Visa i filhanteraren"
@@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "Tidssteg"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176
#: core/utilities.cpp:167 core/utilities.cpp:181
msgid "Today"
msgstr "Idag"
@@ -5207,11 +5207,11 @@ msgstr "Växla status för hoppa över"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Växla synlighet för snygg avisering"
#: core/utilities.cpp:177
#: core/utilities.cpp:182
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"
#: core/utilities.cpp:448
#: core/utilities.cpp:453
msgid "Too many songs selected."
msgstr "För många låtar valda."
@@ -5609,7 +5609,7 @@ msgstr "År - Album - Skiva"
msgid "Years"
msgstr "År"
#: core/utilities.cpp:163
#: core/utilities.cpp:168
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"