Update translations
This commit is contained in:
@@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "%1 位艺术家"
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr "%1 dB"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#: core/utilities.cpp:149
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 天"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:164
|
||||
#: core/utilities.cpp:169
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 天前"
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "找到 %1 首歌曲"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "找到了 %1 首歌曲(正在显示 %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:454
|
||||
#: core/utilities.cpp:459
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "0:00:00"
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:144
|
||||
#: core/utilities.cpp:149
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 天"
|
||||
|
||||
@@ -2691,12 +2691,12 @@ msgstr "导入..."
|
||||
msgid "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
#: core/utilities.cpp:183
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr "在 %1 天内"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:181
|
||||
#: core/utilities.cpp:186
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr "%1 周内"
|
||||
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "下一首"
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "下一曲目"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:179
|
||||
#: core/utilities.cpp:184
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "下一周"
|
||||
|
||||
@@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "显示完整尺寸..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "在媒体库中显示..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
|
||||
#: core/utilities.cpp:453 core/utilities.cpp:459
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "在文件管理器中显示"
|
||||
|
||||
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "时间步长"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "标题"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:162 core/utilities.cpp:176
|
||||
#: core/utilities.cpp:167 core/utilities.cpp:181
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "今日"
|
||||
|
||||
@@ -5105,11 +5105,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
|
||||
msgstr "切换 OSD 可见性"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
#: core/utilities.cpp:182
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "明天"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:448
|
||||
#: core/utilities.cpp:453
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "年份 - 专辑 - 碟片"
|
||||
msgid "Years"
|
||||
msgstr "年份"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:163
|
||||
#: core/utilities.cpp:168
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "昨天"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user