diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 4c1dba5e3..25168d55c 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -41,13 +41,14 @@ # David Geiger , 2021. #zanata # Sébastien Morin , 2021. #zanata # David Geiger , 2022. #zanata +# Papoteur , 2022. #zanata msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-10 12:48-0500\n" -"Last-Translator: David Geiger \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-11 08:36-0500\n" +"Last-Translator: Papoteur \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language-Team: French\n" @@ -464,6 +465,9 @@ msgid "" "submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles " "immediately)." msgstr "" +"(Il s'agit du délai entre le moment où une chanson est scrobbulée et celui " +"où les scrobbles sont soumis au serveur. Si vous fixez ce délai à 0 seconde, " +"les scrobbles seront soumis immédiatement." #: dialogs/edittagdialog.cpp:98 msgid "(different across multiple songs)" @@ -1137,7 +1141,7 @@ msgstr "Balance" #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:293 msgid "Base64 encoded secret" -msgstr "" +msgstr "secret encodé en Base64" #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" @@ -2302,37 +2306,37 @@ msgstr "Durée du fondu" #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:422 #, qt-format msgid "Failed to delete cover file %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Ne peut pas supprimer le fichier de jaquette %1 : %2" #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:197 #, qt-format msgid "Failed to open cover file %1 for reading: %2" -msgstr "" +msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier de jaquette %1 pour le lire : %2" #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:271 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:641 #, qt-format msgid "Failed to open cover file %1 for writing: %2" -msgstr "" +msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier de jaquette %1 pour l'écrire : %2" #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:635 #, qt-format msgid "Failed to write cover to file %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Ne peut pas écrire la jaquette dans le fichier %1: %2." #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:277 #, qt-format msgid "Failed writing cover to file %1." -msgstr "" +msgstr "N'a pas pu écrire la jaquette dans le fichier %1." #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:265 #, qt-format msgid "Failed writing cover to file %1: %2" -msgstr "" +msgstr "N'a pas pu écrire la jaquette dans le fichier %1: %2" #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:587 msgid "Fallback-gain" -msgstr "" +msgstr "Gain de repli" #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 @@ -2572,7 +2576,7 @@ msgstr "Genre" #: radios/somafmservice.cpp:70 #, qt-format msgid "Getting %1 channels" -msgstr "" +msgstr "Obtiention %1 canaux" #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:268 msgid "Global Shortcuts" @@ -2709,7 +2713,7 @@ msgstr "Aide" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250 msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hex" #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 msgid "Hide the main window" @@ -2734,7 +2738,7 @@ msgstr "Heures" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:638 msgid "I/O priority" -msgstr "" +msgstr "Priorité d'I/O" #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Icon" @@ -2798,7 +2802,7 @@ msgstr "Importer..." #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571 msgid "Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)" -msgstr "" +msgstr "Amélioration de l'écoute sur casque des enregistrements stéréo (bs2b)" #: core/utilities.cpp:179 #, qt-format @@ -3081,7 +3085,7 @@ msgstr "Fournisseurs des paroles" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 msgid "MD5 token" -msgstr "" +msgstr "Jeton MD5" #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 msgid "MP3" @@ -3590,10 +3594,14 @@ msgstr "Options de sortie" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631 msgid "Overwrite database playcount when songs are re-read from disk" msgstr "" +"Remplacer le nombre de lectures de la base de données lorsque les chansons " +"sont relues à partir du disque." #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:632 msgid "Overwrite database rating when songs are re-read from disk" msgstr "" +"Remplacer la notation de la base de données lorsque les chansons sont relues " +"à partir du disque." #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:618 msgid "Overwrite existing file" @@ -3757,7 +3765,7 @@ msgstr "Options de la liste de lecture" #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:631 msgid "Playlist playing song color" -msgstr "" +msgstr "Coleur de chanson en lecture dans la playlist" #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80 msgid "Playlist type" @@ -3950,7 +3958,7 @@ msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Radio Paradise" -msgstr "" +msgstr "Radio Paradise" #: core/mainwindow.cpp:372 msgid "Radios" @@ -3978,12 +3986,16 @@ msgid "" "Received URL with %1 encrypted stream from Tidal. Strawberry does not " "currently support encrypted streams." msgstr "" +"Réception d'une URL avec un flux crypté %1 depuis Tidal. Strawberry ne prend " +"actuellement pas en charge les flux cryptés." #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:276 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:286 msgid "" "Received URL with encrypted stream from Tidal. Strawberry does not currently " "support encrypted streams." msgstr "" +"Réception d'une URL avec un flux crypté depuis Tidal. Strawberry ne prend " +"actuellement pas en charge les flux cryptés." #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:198 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:152 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:216 @@ -4035,7 +4047,7 @@ msgstr "Redirigé le code du jeton manquant !" #: playlist/playlistcontainer.cpp:223 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Refaire" #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:140 msgid "Refresh catalogue" @@ -4043,7 +4055,7 @@ msgstr "Actualiser le catalogue" #: radios/radioview.cpp:89 msgid "Refresh channels" -msgstr "" +msgstr "Actualier les canaux" #: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Reggae" @@ -4454,11 +4466,11 @@ msgstr "Deuxième niveau" #: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:72 msgid "Seek backward" -msgstr "" +msgstr "Chercher en arrière" #: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:71 msgid "Seek forward" -msgstr "" +msgstr "Chercher en avant" #: core/commandlineoptions.cpp:179 msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" @@ -4498,7 +4510,7 @@ msgstr "Sélectionner la couleur d'avant-plan :" #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:634 msgid "Select playlist playing song color:" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner la couleur de la chanson en lecture dans la playlist" #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:597 msgid "Select tabbar color:"