diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 13ea72b3d..c099f7f11 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%1 no necessita autenticació." msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 necessita autenticació." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Tots els artistes" msgid "All files (*)" msgstr "Tots els fitxers (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Totes les llistes de reproducció (%1)" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Emplenant la memòria intermèdia" msgid "C&onsole" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "" @@ -1450,12 +1450,12 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "" @@ -2200,12 +2200,12 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "S’ha produït un error en obtenir la coberta" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgid "" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "" @@ -5363,7 +5363,7 @@ msgid "" "through %2." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Us cal el GStreamer per a aquest URL." diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index fb3018848..09cdc5857 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "%1 nevyžaduje ověření." msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 vyžaduje ověření." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Všichni umělci" msgid "All files (*)" msgstr "Všechny soubory (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Všechny seznamy skladeb (%1)" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti" msgid "C&onsole" msgstr "&Konzola" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "Přehrávání disků CD je možné pouze za použití GStreamer enginu." @@ -1457,12 +1457,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" "Nelze otevřít adresu URL. Prosím otevřete tuto URL ve vašem prohlížeči" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Nelze otevřít soubor %1" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Nelze vytvořit vstupní prvek GStreamer pro %1" @@ -2206,12 +2206,12 @@ msgstr "Načítat celá alba při vyhledávání" msgid "Fetching cover error" msgstr "Chyba při stahování obalu" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor." @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "" "Zadejte jméno pole před slovo abyste limitovali vyhledávání na zadané pole, " "např.:" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "Funkce přednačítání nebyla nastavena pro operaci blokování." @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgid "" msgstr "" "Můžete podpořit autora na %1. Také můžete jednorázově přispět pomocí %2." -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Pro tento odkaz je potřeba GStreamer." diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 8f1fdf5b4..a8dde3e0d 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%1 braucht keine Authentifizierung." msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 muss sich authentifizieren." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Alle Interpreten" msgid "All files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle Wiedergabelisten (%1)" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Puffern" msgid "C&onsole" msgstr "Konsole" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "CD Wiedergabe ist nur mit de GStreamer Implemetierung verfügbar" @@ -1495,12 +1495,12 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Konnte file %1 nicht öffnen" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Konnte gstreamer quellelement für %1 nicht erzeugen" @@ -2249,12 +2249,12 @@ msgstr "Abrufen des ganzen Albums wenn nach Liedern gesucht wird" msgid "Fetching cover error" msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden." @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "" "Fügen Sie einem Wort einen Feldnamen vor, um die Suche auf dieses Feld zu " "beschränken, z.B:\n" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "Preload Funktion war nicht gesetzt für Blockiervorgang." @@ -5458,7 +5458,7 @@ msgstr "" "Sie können den Autor auf %1 sponsern. Sie können auch eine einmalige Zahlung " "über %2 vornehmen." -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Du brauchst GStreamer für diese URL." diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 7c7e493d5..2605a1d7c 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%1 no necesita autenticación." msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 necesita autenticación." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Todos los artistas" msgid "All files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Todas las listas de reproducción (%1)" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Guardando en búfer" msgid "C&onsole" msgstr "C&onsola" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer." @@ -1485,12 +1485,12 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "No se ha podido crear el elemento de origen gstreamer para %1" @@ -2240,12 +2240,12 @@ msgstr "Devolver el álbum completo al buscar pistas" msgid "Fetching cover error" msgstr "Error al obtener la cubierta" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido." @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "" "Utilice un nombre de campo como prefijo de palabra para limitar la búsqueda " "a ese campo, p. ej.:" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "" "La función de precarga no se ajustó para un funcionamiento con bloqueo." @@ -5438,7 +5438,7 @@ msgstr "" "Puede patrocinar al autor en %1. También puede realizar una aportación " "económica a través de %2." -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Necesita GStreamer para este URL" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 712662d7e..923ddff09 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1 ei vaadi tunnistautumista." msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 vaatii tunnistautumisen." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1-soittolistat (%2)" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Kaikki esittäjät" msgid "All files (*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Kaikki soittolistat (%1)" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Puskuroidaan" msgid "C&onsole" msgstr "K&onsoli" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "CD-toisto on saatavilla vain GStreamer-moottorilla" @@ -1449,12 +1449,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" "URL-osoitetta ei voitu avata. Ole hyvä ja kokeile avata URL selaimessasi" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "" @@ -2200,12 +2200,12 @@ msgstr "Nouda koko albumi hakiessa kappaleita" msgid "Fetching cover error" msgstr "Virhe kansikuvan noudossa" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Tiedostoa %1 ei tunnistettu äänitiedostoksi." @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgid "" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "" @@ -5347,7 +5347,7 @@ msgstr "" "Voit sponsoroida tekijää %1:ssa. Voit myös tehdä kertalahjoituksen " "osoiteessa %2." -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Tarvitset GStreamerin tätä URL-osoitetta varten." diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 11134c896..704964319 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "%1 ne nécessite pas une authentification." msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 nécessite une authentification." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listes de lecture (%2)" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Tous les artistes" msgid "All files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Toutes les listes de lecture (%1)" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Mise en mémoire tampon" msgid "C&onsole" msgstr "C&onsole" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "Lecture de CD disponible uniquement avec le moteur GStreamer." @@ -1518,12 +1518,12 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le lien. Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Impossible de créer l'élément source gstreamer pour %1" @@ -2274,12 +2274,12 @@ msgstr "Récupérer les albums entiers lors d'une recherche de morceau" msgid "Fetching cover error" msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide." @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "" "Préfixer un mot avec le nom d'un champs pour limiter la recherche à ce " "champs, ex. :" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "" "La fonction de préchargement n'a pas été définie pour l'opération bloquante." @@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez sponsoriser l'auteur sur %1. Vous pouvez également effectuer un " "paiement unique via %2." -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "GStreamer est nécessaire pour ce lien." diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 1a5cab8f1..862ed49b7 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "A(z) %1 nem igényel hitelesítést." msgid "%1 needs authentication." msgstr "A(z) %1 hitelesítést igényel." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 lejátszólista (%2)" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Minden előadó" msgid "All files (*)" msgstr "Minden fájl (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Minden lejátszólista (%1)" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Pufferelés" msgid "C&onsole" msgstr "&Konzol" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "A CD-lejátszás csak a GStreamer motorral érhető el." @@ -1489,12 +1489,12 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt: %1" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a GStreamer forráselemet a(z) %1 számára" @@ -2239,12 +2239,12 @@ msgstr "Számok keresésekor a teljes albumok letöltése" msgid "Fetching cover error" msgstr "Hiba a borító betöltése közben" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "A(z) %1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként." @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "" "Írja elé a mező nevét, amelyben keresni szeretne, hogy pontosítsa a " "találatokat, pl.: " -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "Nem volt előtöltési függvény beállítva a blokkoló művelethez." @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "" "A szerzőt itt szponzorálhatja: %1. Egyszeri összeggel ezen az oldalon " "támogathat: %2." -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Ehhez az URL-hez szüksége van a GStreamerre." diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 9dfb4898d..b0e844a1d 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" msgid "%1 needs authentication." msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 daftar putar (%2)" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Semua artis" msgid "All files (*)" msgstr "Semua berkas (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Semua daftar putar (%1)" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Membufer..." msgid "C&onsole" msgstr "K&onsol" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer." @@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1" @@ -2202,12 +2202,12 @@ msgstr "Ambil seluruh album saat mencari lagu" msgid "Fetching cover error" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar." @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgid "" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "Fungsi preload tidak diatur untuk operasi memblokir." @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgid "" "through %2." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Anda memerlukan GStreamer untuk URL ini." diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index e3d2b4544..28eb0e1d0 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "%1 needs authentication." msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 scalette (%2)" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Tutti gli artisti" msgid "All files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Tutte le scalette (%1)" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Riempimento buffer in corso" msgid "C&onsole" msgstr "C&onsole" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "" "La riproduzione CD è disponibile unicamente tramite l'engine GStreamer" @@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "Impossibile aprire l'URL. Per favore apri questo URL nel tuo browser" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Impossibile aprire il file %1" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Impossibile creare un elemento sorgente di gstreamer per %1" @@ -2204,12 +2204,12 @@ msgstr "Ottieni gli album interi quando cerchi delle canzoni" msgid "Fetching cover error" msgstr "Errore di scaricamento della copertina" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Il file %1 non è stato riconosciuto come un file audio valido." @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "" "Inserisci un prefisso ad una parola con un campo di ricerca per limitare la " "ricerca a quel campo" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "" "La funzione di pre-caricamento non è stata impostata per l'operazione di " @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgid "" "through %2." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Hai bisogno di GStreamer per questo URL" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index dec850c8d..836865878 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%1 には認証は不要です。" msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 には認証が必要です。" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 プレイリスト (%2)" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "すべてのアーティスト" msgid "All files (*)" msgstr "すべてのファイル (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "すべてのプレイリスト (%1)" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "バッファ中" msgid "C&onsole" msgstr "コンソール" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "CD の再生は GStreamer エンジンでのみ使用できます" @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "URLを開けません。ブラウザで開いてください。" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "ファイル %1 が開けません " -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "" @@ -2198,12 +2198,12 @@ msgstr "曲検索時にアルバム全体を取得する" msgid "Fetching cover error" msgstr "カバーの取得エラー" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "ファイル %1 は正常な音声ファイルではありません" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgid "" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "ブロッキング操作にプリロード機能が設定されていません" @@ -5314,7 +5314,7 @@ msgid "" "through %2." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 5c1100d74..d31465c74 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" msgid "%1 needs authentication." msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "재생 목록 %1개(%2)" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "모든 아티스트" msgid "All files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "모든 재생 목록(%1)" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "버퍼링" msgid "C&onsole" msgstr "콘솔(&O)" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "CD 재생은 GStreamer 엔진에서만 지원합니다." @@ -1451,12 +1451,12 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "%1 파일을 열 수 없음" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "%1의 GStreamer 소스 엘리먼트를 생성할 수 없음" @@ -2196,12 +2196,12 @@ msgstr "곡을 검색할 때 전체 앨범 가져오기" msgid "Fetching cover error" msgstr "표지 가져오기 오류" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다." @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgid "" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" msgstr "검색어 앞에 필드 이름을 입력하면 해당 필드에서만 검색합니다. 예:" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "차단하는 작업의 프리로드 함수를 설정하지 않았습니다." @@ -5310,7 +5310,7 @@ msgid "" "through %2." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "이 URL에 접근하려면 GStreamer가 필요합니다." diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 8f7b5d557..d0f27a5e4 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" msgid "%1 needs authentication." msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 spillelister (%2)" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Alle artister" msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle spillelister (%1)" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Mellomlagring" msgid "C&onsole" msgstr "K&onsoll" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer" @@ -1446,12 +1446,12 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Kan ikke åpne fil %1" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde for %1" @@ -2195,12 +2195,12 @@ msgstr "Hent hele album når en søker etter sanger" msgid "Fetching cover error" msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgid "" msgstr "" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "Preload function was not set for blocking operation." @@ -5338,7 +5338,7 @@ msgid "" "through %2." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Du trenge gstreamer for denne URLen" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index 8e64b6cd6..9553ad4ed 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1 heeft geen authenticatie nodig" msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 heeft authenticatie nodig" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 afspeellijsten (%2)" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Alle artiesten" msgid "All files (*)" msgstr "Alle bestanden (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle afspeellijsten (%1)" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Bufferen" msgid "C&onsole" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "" @@ -1459,12 +1459,12 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "" @@ -2209,12 +2209,12 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "Fout bij ophalen albumhoes" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgid "" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "" @@ -5371,7 +5371,7 @@ msgid "" "through %2." msgstr "Je kan de schrijvers hier sponseren %1 " -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "GStreamer is nodig voor deze URL." diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 074fd62d4..580eb9bb6 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%1 nie wymaga uwierzytelniania." msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 wymaga uwierzytelniania." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Wszyscy artyści" msgid "All files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Wszystkie listy odtwarzania (%1)" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Buforowanie" msgid "C&onsole" msgstr "K&onsola" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "Odtwarzanie płyt CD jest możliwe tylko przy użyciu silnika GStreamer." @@ -1483,12 +1483,12 @@ msgstr "" "Nie udało się otworzyć adresu URL. Proszę otworzyć go w przeglądarce " "internetowej" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%1”" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Nie udało się utworzyć elementu źródłowego GStreamera dla „%1”" @@ -2234,12 +2234,12 @@ msgstr "Pobieraj całe albumy podczas wyszukiwania utworów" msgid "Fetching cover error" msgstr "Błąd podczas pobierania okładki" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy." @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" "Ustaw znacznik przed wyrazem, aby zawęzić wyszukiwanie do tego znacznika, na " "przykład:" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "" "Funkcja ładowania wstępnego nie została ustawiona dla blokującej operacji." @@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr "" "Możesz sponsorować autora na %1. Możesz także dokonać jednorazowej wpłaty " "poprzez %2." -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Ten URL wymaga silnika GStreamer." diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index 1babb0a3f..0954d34bf 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "%1 needs authentication." msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reprodução (%2)" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Todos os artistas" msgid "All files (*)" msgstr "Todos os arquivos (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Todas as listas de reprodução (%1)" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Armazenando em buffer" msgid "C&onsole" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "A reprodução de CDs só está disponível com o mecanismo GStreamer." @@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Não foi possível criar um elemento fonte do Gstreamer para %1" @@ -2204,12 +2204,12 @@ msgstr "Buscar álbuns inteiros ao pesquisar músicas" msgid "Fetching cover error" msgstr "Erro ao buscar a capa" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid "" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "" @@ -5356,7 +5356,7 @@ msgid "" "through %2." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index e9397b2e7..5f780acba 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "%1 needs authentication." msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 плейлистов (%2)" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Все исполнители" msgid "All files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Все плейлисты (%1)" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Буферизация" msgid "C&onsole" msgstr "&Консоль" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "Воспроизведение CD доступно только с движком GStreamer." @@ -1472,12 +1472,12 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Не удалось открыть файл %1" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Не удалось создать исходный элемент gstreamer для %1" @@ -2221,12 +2221,12 @@ msgstr "Получать весь альбом при поиске песен" msgid "Fetching cover error" msgstr "Ошибка получения обложки" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Файл %1 не распознается как допустимый аудиофайл." @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgid "" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "" "Функция предварительной нагрузки не была установлена ​​для операции " @@ -5376,7 +5376,7 @@ msgid "" "through %2." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Вам нужен GStreamer для этого URL." diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 59eba454f..4fa072f38 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%1 behöver inte autentisering." msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 behöver autentisering." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 spellistor (%2)" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Alla artister" msgid "All files (*)" msgstr "Alla filer (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alla spellistor (%1)" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Buffrar" msgid "C&onsole" msgstr "K&onsol" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "CD-uppspelning är endast tillgänglig med GStreamer-motorn." @@ -1474,12 +1474,12 @@ msgstr "" "Det gick inte att öppna webbadressen. Vänligen öppna den här webbadressen i " "din webbläsare" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Det gick inte att öppna filen %1" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Det gick inte att skapa gstreamer-källelement för %1" @@ -2225,12 +2225,12 @@ msgstr "Hämta hela album vid sökning av låtar" msgid "Fetching cover error" msgstr "Fel vid hämtning av omslag" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "Filen %1 finns inte." -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Filen %1 känns inte igen som en giltig ljudfil." @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "" "Använd ett fältnamn som prefix för ett ord för att begränsa sökningen till " "det fältet, t.ex.:" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "Förinläsningsfunktionen var inte inställd för blockering." @@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr "" "Du kan sponsra upphovsmannen på %1. Du kan också göra en engångsbetalning " "genom %2." -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "Du behöver GStreamer för den här webbadressen." diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 6dd100637..43b6051a1 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%1 не потребує автентифікації" msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 потребує автентифікації" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 списків відтворення (%2)" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Всі виконавці" msgid "All files (*)" msgstr "Всі файли (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Всі списки відтворення (%1)" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Буферизація" msgid "C&onsole" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "" @@ -1470,12 +1470,12 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "" @@ -2220,12 +2220,12 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "Не вдалося отримати обкладинку" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgid "" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "" @@ -5368,7 +5368,7 @@ msgid "" "through %2." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr "" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 6bdc3c6e1..d745cfed5 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "%1 不再需要授权" msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 需要授权" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:114 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 播放列表 (%2)" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "全部艺人" msgid "All files (*)" msgstr "全部文件 (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:97 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "全部播放列表 (%1)" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "缓冲中" msgid "C&onsole" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:202 +#: core/songloader.cpp:204 msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "" @@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "无法创建GStreamer元素 \"%1\" - 请确认您已安装了所需GStre msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:283 +#: core/songloader.cpp:285 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:460 +#: core/songloader.cpp:466 #, qt-format msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "" @@ -2200,12 +2200,12 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "获取封面出错" -#: core/songloader.cpp:165 core/songloader.cpp:270 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:185 core/songloader.cpp:324 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgid "" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:152 +#: core/songloader.cpp:154 msgid "Preload function was not set for blocking operation." msgstr "" @@ -5308,7 +5308,7 @@ msgid "" "through %2." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:133 core/songloader.cpp:138 +#: core/songloader.cpp:135 core/songloader.cpp:140 msgid "You need GStreamer for this URL." msgstr ""