Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-06-11 01:16:45 +02:00
parent 8fd32aba4f
commit d636359c10
19 changed files with 914 additions and 905 deletions

View File

@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "ディレクトリとサブディレクトリにあるすべてのトラ
msgid "Add directory..."
msgstr "ディレクトリを追加..."
#: core/mainwindow.cpp:2156
#: core/mainwindow.cpp:2142
msgid "Add file"
msgstr "ファイルを追加"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "ファイルをトランスコーダーに追加"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "変換するファイルを追加"
#: core/mainwindow.cpp:2181 transcoder/transcodedialog.cpp:425
#: core/mainwindow.cpp:2167 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "フォルダーを追加"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "ストリームを追加..."
msgid "Add to albums"
msgstr "アルバムに追加"
#: core/mainwindow.cpp:1958
#: core/mainwindow.cpp:1944
msgid "Add to another playlist"
msgstr "別のプレイリストに追加"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "ディスクキャッシュをクリア"
msgid "Clear cover"
msgstr "カバーを選択"
#: core/mainwindow.cpp:2246 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
#: core/mainwindow.cpp:2232 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "プレイリストをクリア"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "コレクションフィルター"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "ライブラリの高度なグループ化"
#: core/mainwindow.cpp:2819
#: core/mainwindow.cpp:2805
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "ライブラリー再スキャン通知"
@@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する"
msgid "Deleting files"
msgstr "ファイルの削除中"
#: core/mainwindow.cpp:1875
#: core/mainwindow.cpp:1861
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューから削除する"
#: core/mainwindow.cpp:1874
#: core/mainwindow.cpp:1860
msgid "Dequeue track"
msgstr "トラックをキューから削除"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "スマートプレイリストを編集"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "スマートプレイリストを編集..."
#: core/mainwindow.cpp:1916
#: core/mainwindow.cpp:1902
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "タグ「%1」を編集..."
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "--log-levels *:1 と同じ"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
#: core/mainwindow.cpp:2556 core/mainwindow.cpp:2701
#: core/mainwindow.cpp:2542 core/mainwindow.cpp:2687
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetching cover error"
msgstr "カバーの取得エラー"
#: core/song.cpp:1081
#: core/song.cpp:1082
#, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr ""
@@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
#: core/mainwindow.cpp:2156 transcoder/transcodedialog.cpp:334
#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "ミュージック"
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "再生を開始しない"
msgid "New folder"
msgstr "新しいフォルダー"
#: core/mainwindow.cpp:1974
#: core/mainwindow.cpp:1960
msgid "New playlist"
msgstr "新しいプレイリスト"
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "なし"
#: core/mainwindow.cpp:2556 core/mainwindow.cpp:2701
#: core/mainwindow.cpp:2542 core/mainwindow.cpp:2687
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1773
#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:143
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgid "Plain sidebar"
msgstr "プレーンサイドバー"
#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256
#: core/mainwindow.cpp:1777 core/qtsystemtrayicon.cpp:156
#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:156
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:170
msgid "Play"
msgstr "再生"
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "プレイリストボタン"
msgid "Playlist finished"
msgstr "プレイリストが完了しました"
#: core/mainwindow.cpp:2246
#: core/mainwindow.cpp:2232
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3651,20 +3651,20 @@ msgstr "デバイスを照会しています..."
msgid "Queue"
msgstr "キュー"
#: core/mainwindow.cpp:1877
#: core/mainwindow.cpp:1863
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1881
#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "選択したトラックを次に再生する"
#: core/mainwindow.cpp:1883 collection/collectionview.cpp:348
#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:348
#: internet/internetcollectionview.cpp:317
msgid "Queue to play next"
msgstr "次に再生する"
#: core/mainwindow.cpp:1876 context/contextalbumsview.cpp:257
#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:347
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75
#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316
@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "サーバーURLが不正です。"
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1915
#: core/mainwindow.cpp:1901
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 を「%2」に設定します..."
@@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "スキップ回数"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "プレイリストで前にスキップ"
#: core/mainwindow.cpp:1888
#: core/mainwindow.cpp:1874
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップする"
#: core/mainwindow.cpp:1887
#: core/mainwindow.cpp:1873
msgid "Skip track"
msgstr "トラックをスキップする"
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "指定されたサイトは存在しません!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "指定されたサイトは画像ではありません!"
#: core/mainwindow.cpp:2814
#: core/mainwindow.cpp:2800
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "タイトル"
msgid "Today"
msgstr "今日"
#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1878
#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864
msgid "Toggle queue status"
msgstr "キュー状態の切り替え"
@@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "キュー状態の切り替え"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "scrobbling の切り替え"
#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1889
#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "超高速回線 (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:572 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
@@ -4979,11 +4979,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "カバーを未設定にする"
#: core/mainwindow.cpp:1886
#: core/mainwindow.cpp:1872
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップしない"
#: core/mainwindow.cpp:1885
#: core/mainwindow.cpp:1871
msgid "Unskip track"
msgstr "トラックをスキップしない"
@@ -5223,7 +5223,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2818
#: core/mainwindow.cpp:2804
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?"