Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-10-11 01:02:04 +02:00
parent cc2cce66df
commit db96e24028
11 changed files with 124 additions and 124 deletions

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 01:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 03:42-0400\n"
"Last-Translator: Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu\n"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Másolás a gyűjteménybe..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Copy to device"
msgstr ""
msgstr "Másolás eszközre"
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "iPod adatbázis betöltése"
#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Okos lejátszólista betöltése"
#: collection/collectionmodel.cpp:211
msgid "Loading songs"
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Minimális bitráta"
#: settings/tidalsettingspage.cpp:163
msgid "Missing API token."
msgstr ""
msgstr "Hiányzó API token."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84
msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
@@ -2840,11 +2840,11 @@ msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:479
msgid "Missing Qobuz password."
msgstr ""
msgstr "Hiányzó Qobuz jelszó."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:475
msgid "Missing Qobuz username."
msgstr ""
msgstr "Hiányzó Qobuz felhasználónév."
#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45
msgid "Missing Subsonic username or password."
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr ""
#: settings/tidalsettingspage.cpp:171 settings/qobuzsettingspage.cpp:137
msgid "Missing password."
msgstr ""
msgstr "Hiányzó jelszó."
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:106
msgid "Missing server url, username or password."
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Hiányzó felhasználónév, elsőnek jelentkezzen be a last.fm-be!"
#: settings/tidalsettingspage.cpp:167 settings/qobuzsettingspage.cpp:133
msgid "Missing username."
msgstr ""
msgstr "Hiányzó felhasználónév."
#: device/deviceproperties.cpp:175
msgid "Model"
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Hangulatsáv stílusa"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100
msgid "Most played"
msgstr ""
msgstr "Legtöbbet játszott"
#: device/giolister.cpp:188
msgid "Mount point"
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Soha"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88
msgid "Never played"
msgstr ""
msgstr "Nem volt még lejátszva"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68
msgid "New smart playlist..."
msgstr ""
msgstr "Új okos lejátszólista..."
#: widgets/freespacebar.cpp:69
msgid "New songs"
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
msgstr "Legújabb számok"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:210 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73
msgid "Next"
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Normál blokkok"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560
#: qobuz/qobuzservice.cpp:613
msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr ""
msgstr "Nincs hitelesítve a Qobuzzal."
#: tidal/tidalservice.cpp:710
msgid ""
@@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "Indulásnál"
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139
msgid "Only show the first"
msgstr ""
msgstr "Csak az első megjelenítése"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542
msgid "Opacity"
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Eredeti megjelenés - Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:103
msgid "Original year - Album - Disc"
msgstr ""
msgstr "Megjelenési év - Album - Lemez"
#: core/commandlineoptions.cpp:183
msgid "Other options"
@@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Lejátszólista beállítások"
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80
msgid "Playlist type"
msgstr ""
msgstr "Lejátszólista típusa"
#: core/mainwindow.cpp:339
msgid "Playlists"
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:352 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
msgid "Qobuz"
msgstr ""
msgstr "Qobuz"
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272
msgid ""
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)"
#: playlist/playlist.cpp:1294
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "Értékelés"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:171
msgid "Re&lative"
@@ -3783,13 +3783,13 @@ msgstr "Csak a FAT fájlrendszerekben engedélyezett karakterek használata"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lejátszás folytatása induláskor"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:681 tidal/tidalrequest.cpp:1087
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "Dalok lekérése %1 előadótól..."
msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Albumok lekérése %1 előadóktól..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180
msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Albumok lekérésre..."
@@ -3814,13 +3814,13 @@ msgstr "Albumok lekérésre..."
msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Előadók lekérése..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Dalok lekérése %1 albumhoz..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719
#, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
@@ -4303,11 +4303,11 @@ msgstr "Kis oldalsáv"
#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
msgstr "Okos lejátszólista"
#: core/mainwindow.cpp:340
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
msgstr "Okos lejátszólisták"
#: equalizer/equalizer.cpp:151
msgid "Soft"
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134
msgid "Sorting"
msgstr ""
msgstr "Rendezés"
#: playlist/playlist.cpp:1292
msgid "Source"
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Leállítva"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419
msgid "Strawberry"
msgstr ""
msgstr "Strawberry"
#: ../build/src/ui_errordialog.h:92
msgid "Strawberry Error"
@@ -4819,9 +4819,9 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Ultra szélessávú (UWB)"
#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:357
#: collection/collectionmodel.cpp:462 collection/collectionmodel.cpp:467
#: collection/collectionmodel.cpp:471 collection/collectionmodel.cpp:475
#: collection/collectionmodel.cpp:479 collection/collectionmodel.cpp:1591
#: collection/collectionmodel.cpp:463 collection/collectionmodel.cpp:468
#: collection/collectionmodel.cpp:472 collection/collectionmodel.cpp:476
#: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:1592
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: dialogs/edittagdialog.cpp:514 dialogs/edittagdialog.cpp:562
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "Ultra szélessávú (UWB)"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1260
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
@@ -5148,12 +5148,12 @@ msgstr ""
"gyűjteményben."
#: dialogs/about.cpp:126
#, fuzzy, qt-format
#, qt-format
msgid ""
"You can sponsor the author on %1. You can also make a one-time payment "
"through %2."
msgstr ""
"A szerzőt támogathatja a %1-on. Egyszeri összeggel pedig a %2-n keresztül."
"A szerzőt támogathatja a %1-on, egyszeri összeggel pedig a %2-n keresztül."
#: core/songloader.cpp:134 core/songloader.cpp:139
msgid "You need GStreamer for this URL."
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "Az ön gyűjteménye üres!"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
msgid "Z-A"
msgstr ""
msgstr "Z-A"
#: equalizer/equalizer.cpp:155
msgid "Zero"