Update translations
This commit is contained in:
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ".pt"
|
||||
msgid " s"
|
||||
msgstr " s"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr " Sekunden"
|
||||
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "%albumartist-%album"
|
||||
msgstr "%albumartist-%album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n verbleibend"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
|
||||
msgid "%originalyear%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "%title - %artist%"
|
||||
msgstr "%Titel - %Künstler%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
|
||||
msgid "%url%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Add Stream"
|
||||
msgstr "Datenstrom hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462
|
||||
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeilenumbruch (falls von der gewählten Art der Benachrichtigung unterstützt)"
|
||||
@@ -648,92 +648,92 @@ msgid "Add search term"
|
||||
msgstr "Ergänze Suchbegriff"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470
|
||||
msgid "Add song URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420
|
||||
msgid "Add song album tag"
|
||||
msgstr "Album des aktuellen Titels"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426
|
||||
msgid "Add song albumartist tag"
|
||||
msgstr "Albuminterpret des aktuellen Titels"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417
|
||||
msgid "Add song artist tag"
|
||||
msgstr "Interpret des aktuellen Titels"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432
|
||||
msgid "Add song composer tag"
|
||||
msgstr "Titelkomponist hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441
|
||||
msgid "Add song disc tag"
|
||||
msgstr "Titelmedium hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466
|
||||
msgid "Add song filename"
|
||||
msgstr "Titeldateiname hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447
|
||||
msgid "Add song genre tag"
|
||||
msgstr "Titelgenre hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438
|
||||
msgid "Add song grouping tag"
|
||||
msgstr "Titelsortierung hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450
|
||||
msgid "Add song length tag"
|
||||
msgstr "Titellänge hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474
|
||||
msgid "Add song original year tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435
|
||||
msgid "Add song performer tag"
|
||||
msgstr "Titelbesetzung hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453
|
||||
msgid "Add song play count"
|
||||
msgstr "Titelwiedergabezähler hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459
|
||||
msgid "Add song rating"
|
||||
msgstr "TItelbewertung hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
|
||||
msgid "Add song skip count"
|
||||
msgstr "Titelübersprungzähler hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423
|
||||
msgid "Add song title tag"
|
||||
msgstr "Titelname hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444
|
||||
msgid "Add song track tag"
|
||||
msgstr "Titelnummer hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429
|
||||
msgid "Add song year tag"
|
||||
msgstr "Titelerscheinungsjahr hinzufügen"
|
||||
|
||||
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bildgröße"
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Backend"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe:"
|
||||
|
||||
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Hintergrundfarbe:"
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Hintergrundbild"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Deckkraft:"
|
||||
|
||||
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Die Datenbank wird gesichert"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balance"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504
|
||||
msgid "Basic Blue"
|
||||
msgstr "Standardblau"
|
||||
|
||||
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Blocktyp"
|
||||
msgid "Blur amount"
|
||||
msgstr "Unschärfe"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Textkörper:"
|
||||
|
||||
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Puffer"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Pufferdauer"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:692
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:686
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puffern"
|
||||
|
||||
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Wählen Sie einen Namen für Ihre intelligente Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Farbe wählen …"
|
||||
|
||||
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Custom image:"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniertes Bild:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491
|
||||
msgid "Custom message settings"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Benachrichtigungseinstellungen"
|
||||
|
||||
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Benachrichtigungseinstellungen"
|
||||
msgid "Custom text settings"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Texteinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506
|
||||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Eigene …"
|
||||
|
||||
@@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr "Direkte Verbindung zum Internet"
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr "Permanente Anzeige"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478
|
||||
msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
@@ -1976,6 +1976,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Equalizer aktivieren"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508
|
||||
msgid "Enable fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165
|
||||
msgid "Enable playlist clear button"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste löschen - Knopf aktivieren"
|
||||
@@ -2420,7 +2424,7 @@ msgstr "Maximale Höhen"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
||||
|
||||
@@ -2667,7 +2671,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Im dynamischen Modus werden bei jedem Ende eines Songs neue Titel ausgewählt "
|
||||
"und zur Wiedergabeliste hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490
|
||||
msgid "Include album art in the notification"
|
||||
msgstr "Titelbild in der Benachrichtigung anzeigen"
|
||||
|
||||
@@ -3273,11 +3277,11 @@ msgstr "Nicht verbunden"
|
||||
msgid "Not mounted - double click to mount"
|
||||
msgstr "Nicht eingehängt – doppelklicken zum Einhängen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477
|
||||
msgid "Notification type"
|
||||
msgstr "Art der Benachrichtigung"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
@@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "Bitte öffne diese URL in deinem Browser"
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483
|
||||
msgid "Popup duration"
|
||||
msgstr "Anzeigedauer"
|
||||
|
||||
@@ -3666,14 +3670,14 @@ msgstr "Eine Tastenkombination für %1 drücken …"
|
||||
msgid "Pressing \"Previous\" in player will..."
|
||||
msgstr "Im Spieler auf »Vorheriger« drücken, wird …"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498
|
||||
msgid "Pretty OSD options"
|
||||
msgstr "Einstellungen für die Strawberry-Bildschirmanzeige"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:287
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
@@ -4305,7 +4309,7 @@ msgstr "Tastenkürzel für %1"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479
|
||||
msgid "Show a &native desktop notification"
|
||||
msgstr "Zeige die &Desktop Benachrichtigungen an"
|
||||
|
||||
@@ -4317,29 +4321,29 @@ msgstr "Den aktuellen Titel mit einem animierten Glühen hervorheben"
|
||||
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
|
||||
msgstr "Einen Stimmungsbalken in der Fortschrittsleiste des Liedes anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487
|
||||
msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Benachrichtigung, bei Änderung der Wiederholungsart bzw. des "
|
||||
"Zufallsmodus, anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486
|
||||
msgid "Show a notification when I change the volume"
|
||||
msgstr "Benachrichtigung bei Änderung der Lautstärke anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488
|
||||
msgid "Show a notification when I pause playback"
|
||||
msgstr "Eine Benachrichtigung anzeigen, wenn die Wiedergabe angehalten wird"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489
|
||||
msgid "Show a notification when I resume playback"
|
||||
msgstr "Zeige eine Benachrichtigung, wenn ich wieder abspiele"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481
|
||||
msgid "Show a popup fro&m the system tray"
|
||||
msgstr "Zeige ein Popup vo&n der Systemleiste"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Strawberry-Bildschirmanzeige anzeigen"
|
||||
|
||||
@@ -4642,7 +4646,7 @@ msgstr "Strawberry-Fehler"
|
||||
msgid "Strawberry Music Player"
|
||||
msgstr "Strawberry Musik-Player"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505
|
||||
msgid "Strawberry Red"
|
||||
msgstr "Strawberry Rot"
|
||||
|
||||
@@ -4654,7 +4658,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Strawberry kann die Musik, die Sie auf dieses Gerät kopieren, automatisch in "
|
||||
"ein Format umwandeln, welches das Gerät wiedergeben kann."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476
|
||||
msgid "Strawberry can show a message when the track changes."
|
||||
msgstr "Strawberry kann Benachrichtigungen beim Titelwechsel anzeigen"
|
||||
|
||||
@@ -4742,7 +4746,7 @@ msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Vorgeschlagene Schlagworte"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Kopfzeile:"
|
||||
@@ -4812,7 +4816,7 @@ msgstr "Test misslungen!"
|
||||
msgid "Test successful!"
|
||||
msgstr "Test erfolgreich!"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr "Texteinstellungen:"
|
||||
|
||||
@@ -5175,7 +5179,7 @@ msgstr "Verwenden Sie X11-Verknüpfungen, sofern verfügbar"
|
||||
msgid "Use a custom color set"
|
||||
msgstr "Ein benutzerdefiniertes Farbschema verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492
|
||||
msgid "Use a custom message for notifications"
|
||||
msgstr "Einen benutzerdefinierten Text für Benachrichtigungen benutzen"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user