Update translations
This commit is contained in:
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "pt"
|
||||
msgid " s"
|
||||
msgstr " mp"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr " másodperc"
|
||||
|
||||
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid "%albumartist-%album"
|
||||
msgstr "%albumelőadó-%album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n hátralévő"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
|
||||
msgid "%originalyear%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid "%title - %artist%"
|
||||
msgstr "%cím - %előadó%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
|
||||
msgid "%url%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Add Stream"
|
||||
msgstr "Stream hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462
|
||||
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
|
||||
msgstr "Sortörés hozzáadása ha az értesítés támogatja"
|
||||
|
||||
@@ -612,92 +612,92 @@ msgid "Add search term"
|
||||
msgstr "Keresési kifejezés hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470
|
||||
msgid "Add song URL"
|
||||
msgstr "Dal URL huzzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420
|
||||
msgid "Add song album tag"
|
||||
msgstr "Album hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426
|
||||
msgid "Add song albumartist tag"
|
||||
msgstr "Albumelőadó hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417
|
||||
msgid "Add song artist tag"
|
||||
msgstr "Előadó hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432
|
||||
msgid "Add song composer tag"
|
||||
msgstr "Zeneszerző hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441
|
||||
msgid "Add song disc tag"
|
||||
msgstr "Lemez hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466
|
||||
msgid "Add song filename"
|
||||
msgstr "A dal fájlnevének hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447
|
||||
msgid "Add song genre tag"
|
||||
msgstr "Műfaj hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438
|
||||
msgid "Add song grouping tag"
|
||||
msgstr "Dal csoportosítás hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450
|
||||
msgid "Add song length tag"
|
||||
msgstr "Számhossz hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474
|
||||
msgid "Add song original year tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435
|
||||
msgid "Add song performer tag"
|
||||
msgstr "A dalelőadó hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453
|
||||
msgid "Add song play count"
|
||||
msgstr "Lejátszásszámláló hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459
|
||||
msgid "Add song rating"
|
||||
msgstr "Dal értékelés hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
|
||||
msgid "Add song skip count"
|
||||
msgstr "Számkihagyás számláló hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423
|
||||
msgid "Add song title tag"
|
||||
msgstr "Cím hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444
|
||||
msgid "Add song track tag"
|
||||
msgstr "Dal sorszámának hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429
|
||||
msgid "Add song year tag"
|
||||
msgstr "Dal évének hozzáadása"
|
||||
|
||||
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Átlagos képméret"
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Backend"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Háttérszín"
|
||||
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Háttérszín"
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Háttérkép"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Háttér áttetszősége"
|
||||
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Adatbázis biztonsági mentése"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Bal - jobb egyensúly"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504
|
||||
msgid "Basic Blue"
|
||||
msgstr "Egyszerű kék"
|
||||
|
||||
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Blokk típus"
|
||||
msgid "Blur amount"
|
||||
msgstr "Elmosás"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Törzs"
|
||||
|
||||
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Puffer"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Puffer hossza"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:692
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:686
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Pufferelés"
|
||||
|
||||
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Frissítés keresése..."
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Válasszon nevet az okos lejátszólistának"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Szín kiválasztása..."
|
||||
|
||||
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Egyéni szín"
|
||||
msgid "Custom image:"
|
||||
msgstr "Egyéni kép:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491
|
||||
msgid "Custom message settings"
|
||||
msgstr "Egyedi üzenetbeállítások"
|
||||
|
||||
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Egyedi üzenetbeállítások"
|
||||
msgid "Custom text settings"
|
||||
msgstr "Egyéni szövegbeállítások"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506
|
||||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Egyéni..."
|
||||
|
||||
@@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr "Közvetlen internetkapcsolat"
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Mappa"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr "Időtartam letiltása"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478
|
||||
msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Letiltva"
|
||||
@@ -1939,6 +1939,10 @@ msgstr "Fájlok törlésének engedélyezése a jobb-kattintásos menüből"
|
||||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Hangszínszabályzó engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508
|
||||
msgid "Enable fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165
|
||||
msgid "Enable playlist clear button"
|
||||
msgstr "Lejátszólista törlése gomb engedélyezése"
|
||||
@@ -2378,7 +2382,7 @@ msgstr "Teljes magas"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Általános beállítások"
|
||||
|
||||
@@ -2622,7 +2626,7 @@ msgid ""
|
||||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490
|
||||
msgid "Include album art in the notification"
|
||||
msgstr "Albumborító megjelenítése az értesítésben"
|
||||
|
||||
@@ -3227,11 +3231,11 @@ msgstr "Nincs kapcsolat"
|
||||
msgid "Not mounted - double click to mount"
|
||||
msgstr "Nincs csatolva - kattintson duplán a csatoláshoz"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477
|
||||
msgid "Notification type"
|
||||
msgstr "Értesítés típusa"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Értesítések"
|
||||
|
||||
@@ -3543,7 +3547,7 @@ msgstr "Nyissa meg ezt az URL-t a böngészőben"
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483
|
||||
msgid "Popup duration"
|
||||
msgstr "Értesítés időtartama"
|
||||
|
||||
@@ -3616,14 +3620,14 @@ msgstr "Nyomjon meg egy billentyű kombinációt a %1 használatához..."
|
||||
msgid "Pressing \"Previous\" in player will..."
|
||||
msgstr "Az \"Előző\" gomb megnyomásakor..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498
|
||||
msgid "Pretty OSD options"
|
||||
msgstr "Saját OSD beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:287
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Előnézet"
|
||||
@@ -4250,7 +4254,7 @@ msgstr "%1 billentyűkombinációja"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Megjelenítés"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479
|
||||
msgid "Show a &native desktop notification"
|
||||
msgstr "&Alapértelmezett értesítés"
|
||||
|
||||
@@ -4262,27 +4266,27 @@ msgstr "Ragyogás animáció megjelenítése a játszott számon a lejátszólis
|
||||
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
|
||||
msgstr "Hangulatsáv megjelenítése folyamatjelző sávként"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487
|
||||
msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
|
||||
msgstr "Értesítés megjelenítése, ha megváltoztatom az ismétlést/keverést"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486
|
||||
msgid "Show a notification when I change the volume"
|
||||
msgstr "Hangerő változtatásakor értesítés megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488
|
||||
msgid "Show a notification when I pause playback"
|
||||
msgstr "Szünet megnyomásakor értesítés megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489
|
||||
msgid "Show a notification when I resume playback"
|
||||
msgstr "Értesítés megjelenítése, amikor folytatom a lejátszást"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481
|
||||
msgid "Show a popup fro&m the system tray"
|
||||
msgstr "&Felugró értesítés megjelenítése a rendszertálcáról"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Saját OSD megjelenítése"
|
||||
|
||||
@@ -4585,7 +4589,7 @@ msgstr "Strawberry hiba"
|
||||
msgid "Strawberry Music Player"
|
||||
msgstr "Strawberry Zenelejátszó"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505
|
||||
msgid "Strawberry Red"
|
||||
msgstr "Szamócavörös"
|
||||
|
||||
@@ -4597,7 +4601,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Strawberry automatikusan az eszköz által is támogatott formátumba tudja "
|
||||
"konvertálni a számokat másolás előtt."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476
|
||||
msgid "Strawberry can show a message when the track changes."
|
||||
msgstr "A Strawberry felbukkanó üzenetben tudja jelezni, ha számot vált."
|
||||
|
||||
@@ -4681,7 +4685,7 @@ msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Javasolt címkék"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Összegzés"
|
||||
@@ -4751,7 +4755,7 @@ msgstr "Teszt sikertelen!"
|
||||
msgid "Test successful!"
|
||||
msgstr "Teszt sikeres!"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr "Szövegopciók"
|
||||
|
||||
@@ -5111,7 +5115,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use a custom color set"
|
||||
msgstr "Egyéni színkészlet használata"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492
|
||||
msgid "Use a custom message for notifications"
|
||||
msgstr "Egyéni üzenet használata értesítésnél"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user