Update translations
This commit is contained in:
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " s"
|
||||
msgstr " s"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr " sekunder"
|
||||
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid "%albumartist-%album"
|
||||
msgstr "%albumartist-%album"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filnavn%"
|
||||
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n gjenstående"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
|
||||
msgid "%originalyear%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid "%title - %artist%"
|
||||
msgstr "%title - %artist%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
|
||||
msgid "%url%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Add Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462
|
||||
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
|
||||
msgstr "Legg til en linje, hvis meddelelsestypen støtter det"
|
||||
|
||||
@@ -599,92 +599,92 @@ msgid "Add search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470
|
||||
msgid "Add song URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420
|
||||
msgid "Add song album tag"
|
||||
msgstr "Fest album-etikett på sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426
|
||||
msgid "Add song albumartist tag"
|
||||
msgstr "Fest albumsartist-etikett på sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417
|
||||
msgid "Add song artist tag"
|
||||
msgstr "Fest artistetikett på sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432
|
||||
msgid "Add song composer tag"
|
||||
msgstr "Fest komponist-etikett på sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441
|
||||
msgid "Add song disc tag"
|
||||
msgstr "Fest spor/disk-etikett på sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466
|
||||
msgid "Add song filename"
|
||||
msgstr "Fest låtnavn til sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447
|
||||
msgid "Add song genre tag"
|
||||
msgstr "Fest sjangeretikett på sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438
|
||||
msgid "Add song grouping tag"
|
||||
msgstr "Fest sanggrupperings-etikett på sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450
|
||||
msgid "Add song length tag"
|
||||
msgstr "Fest låtlengde på sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474
|
||||
msgid "Add song original year tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435
|
||||
msgid "Add song performer tag"
|
||||
msgstr "Fest utøver-etikett på sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453
|
||||
msgid "Add song play count"
|
||||
msgstr "Fest avspillingsantall på sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459
|
||||
msgid "Add song rating"
|
||||
msgstr "Fest poenggivning for låt til sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
|
||||
msgid "Add song skip count"
|
||||
msgstr "Fest antall overhoppninger til sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423
|
||||
msgid "Add song title tag"
|
||||
msgstr "Fest låttittel-etikett til sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444
|
||||
msgid "Add song track tag"
|
||||
msgstr "Fest etikett for låtnummer til sporet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429
|
||||
msgid "Add song year tag"
|
||||
msgstr "Fest etikett for utgivelsesår på sporet"
|
||||
|
||||
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Gjennomsnittlig bildestørrelse"
|
||||
msgid "Backend"
|
||||
msgstr "Backend"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Bakgrunnsfarge"
|
||||
|
||||
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Bakgrunnsfarge"
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr "Bakgrunnsbilde"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Bakgrunnsdekkevne"
|
||||
|
||||
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Tar sikkerhetskopi av databasen"
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Balanse"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504
|
||||
msgid "Basic Blue"
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Blokktype"
|
||||
msgid "Blur amount"
|
||||
msgstr "Mengde slør"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Brødtekst"
|
||||
|
||||
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Buffer"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Mellomlagringslengde"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:692
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:686
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Mellomlagring"
|
||||
|
||||
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Se etter oppdateringer…"
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Velg farge…"
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Custom image:"
|
||||
msgstr "Egendefinert bilde:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491
|
||||
msgid "Custom message settings"
|
||||
msgstr "Egendefinerte melding-innstillinger"
|
||||
|
||||
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Egendefinerte melding-innstillinger"
|
||||
msgid "Custom text settings"
|
||||
msgstr "Egendefinert tekst innstilling"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506
|
||||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Egendefinert…"
|
||||
|
||||
@@ -1754,11 +1754,11 @@ msgstr "Koblet direkte til Internett"
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Mappe"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr "Slå av varighet"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478
|
||||
msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Avskrudd"
|
||||
@@ -1918,6 +1918,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Slå på tonekontroll (EQ)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508
|
||||
msgid "Enable fading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165
|
||||
msgid "Enable playlist clear button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2355,7 +2359,7 @@ msgstr "Full diskant"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Generelle innstillinger"
|
||||
|
||||
@@ -2595,7 +2599,7 @@ msgid ""
|
||||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490
|
||||
msgid "Include album art in the notification"
|
||||
msgstr "Inkluder omslag i meddelelsen"
|
||||
|
||||
@@ -3194,11 +3198,11 @@ msgstr "Ikke tilkoblet"
|
||||
msgid "Not mounted - double click to mount"
|
||||
msgstr "Ikke montert - dobbelklikk for å montere"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477
|
||||
msgid "Notification type"
|
||||
msgstr "Meddelelsetype"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Meddelelsetype"
|
||||
|
||||
@@ -3508,7 +3512,7 @@ msgstr "Vennligst åpne denne URLen i din nettleser"
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483
|
||||
msgid "Popup duration"
|
||||
msgstr "Oppsprettsvinduets varighet"
|
||||
|
||||
@@ -3576,14 +3580,14 @@ msgstr "Trykk en tastekombinasjon å bruke til %1…"
|
||||
msgid "Pressing \"Previous\" in player will..."
|
||||
msgstr "Når du trykker \"Forrige\" i spilleren vil…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498
|
||||
msgid "Pretty OSD options"
|
||||
msgstr "Pene skjermbildeoverleggsvalg"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:287
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||
@@ -4206,7 +4210,7 @@ msgstr "Hurtigtast for %1"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479
|
||||
msgid "Show a &native desktop notification"
|
||||
msgstr "Vis en skrivebordsmedledelse som passer inn i ditt operativsystem"
|
||||
|
||||
@@ -4218,27 +4222,27 @@ msgstr "Vis aura rundt gjeldende spor"
|
||||
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
|
||||
msgstr "Vis moodbar i spor indikatoren"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487
|
||||
msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
|
||||
msgstr "Vis en meddelelse når jeg endrer gjentakelse- og stokke -modus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486
|
||||
msgid "Show a notification when I change the volume"
|
||||
msgstr "Vis en meddelelse når jeg endrer lydstyrke"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488
|
||||
msgid "Show a notification when I pause playback"
|
||||
msgstr "Vis meddelelse når jeg setter avspillingen på pause"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489
|
||||
msgid "Show a notification when I resume playback"
|
||||
msgstr "Vis a meddelelse når avspillingen fortsetter"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481
|
||||
msgid "Show a popup fro&m the system tray"
|
||||
msgstr "Vis et oppsprettsvindu fra systemskuffa"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Vis et pent skjermbildeoverlegg"
|
||||
|
||||
@@ -4541,7 +4545,7 @@ msgstr "Strawberry Feil"
|
||||
msgid "Strawberry Music Player"
|
||||
msgstr "Strawberry Music Player"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505
|
||||
msgid "Strawberry Red"
|
||||
msgstr "Jordbær rød"
|
||||
|
||||
@@ -4553,7 +4557,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Strawberry kan automatisk konvertere musikken til et format enheten kan "
|
||||
"spille når musikken kopieres til enheten."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476
|
||||
msgid "Strawberry can show a message when the track changes."
|
||||
msgstr "Strawberry kan vise en melding ved sporendring."
|
||||
|
||||
@@ -4635,7 +4639,7 @@ msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Foreslåtte etiketter"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Sammendrag"
|
||||
@@ -4705,7 +4709,7 @@ msgstr "Test feilet!"
|
||||
msgid "Test successful!"
|
||||
msgstr "Test successful!"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr "Tekstinnstillinger"
|
||||
|
||||
@@ -5060,7 +5064,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use a custom color set"
|
||||
msgstr "Bruk egendefinert fargedrakt"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492
|
||||
msgid "Use a custom message for notifications"
|
||||
msgstr "Bruk egendefinert melding for meddelelser"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user