Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-04-14 01:02:25 +02:00
parent 01a07ec0e8
commit e03ee00554
12 changed files with 672 additions and 624 deletions

View File

@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr " pkt"
msgid " s"
msgstr " s"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484
msgid " seconds"
msgstr " sek"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid "%albumartist-%album"
msgstr "%albumartist-%album"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "%n remaining"
msgstr "pozostało %n"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
msgid "%originalyear%"
msgstr "%originalyear%"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "%title - %artist%"
msgstr "%title - %artist%"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
msgid "%url%"
msgstr "%url%"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Add Stream"
msgstr "Dodaj strumień"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
msgstr "Dodaj nową linię (jeśli dany rodzaj powiadomień pozwala)"
@@ -626,92 +626,92 @@ msgid "Add search term"
msgstr "Dodaj warunek"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470
msgid "Add song URL"
msgstr "Dodaj adres URL utworu"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420
msgid "Add song album tag"
msgstr "Dodaj znacznik albumu"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426
msgid "Add song albumartist tag"
msgstr "Dodaj znacznik artysty na albumie"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417
msgid "Add song artist tag"
msgstr "Dodaj znacznik artysty"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432
msgid "Add song composer tag"
msgstr "Dodaj znacznik kompozytora"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441
msgid "Add song disc tag"
msgstr "Dodaj znacznik płyty"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466
msgid "Add song filename"
msgstr "Dodaj znacznik nazwy pliku"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447
msgid "Add song genre tag"
msgstr "Dodaj znacznik gatunku"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438
msgid "Add song grouping tag"
msgstr "Dodaj znacznik grupowania"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450
msgid "Add song length tag"
msgstr "Dodaj znacznik długości"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474
msgid "Add song original year tag"
msgstr "Dodaj rok utworu"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435
msgid "Add song performer tag"
msgstr "Dodaj znacznik wykonawcy"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453
msgid "Add song play count"
msgstr "Dodaj znacznik liczby odtworzeń"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459
msgid "Add song rating"
msgstr "Dodaj znacznik oceny"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
msgid "Add song skip count"
msgstr "Dodaj znacznik licznika pominięć"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423
msgid "Add song title tag"
msgstr "Dodaj znacznik tytułu"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444
msgid "Add song track tag"
msgstr "Dodaj znacznik numeru"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429
msgid "Add song year tag"
msgstr "Dodaj znacznik roku"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Przeciętny rozmiar obrazu"
msgid "Backend"
msgstr "Dźwięk"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła"
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Kolor tła"
msgid "Background image"
msgstr "Obraz tła"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503
msgid "Background opacity"
msgstr "Nieprzezroczystość tła"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych"
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504
msgid "Basic Blue"
msgstr "Prosty niebieski"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Rodzaj bloku"
msgid "Blur amount"
msgstr "Stopień rozmycia"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496
msgid "Body"
msgstr "Treść"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Bufor"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Długość bufora"
#: engine/gstengine.cpp:692
#: engine/gstengine.cpp:686
msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji…"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Wybierz nazwę smartlisty"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502
msgid "Choose color..."
msgstr "Wybierz kolor…"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom image:"
msgstr "Własny obraz:"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491
msgid "Custom message settings"
msgstr "Własne ustawienia wiadomości"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Własne ustawienia wiadomości"
msgid "Custom text settings"
msgstr "Własne ustawienia tekstu"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506
msgid "Custom..."
msgstr "Własny…"
@@ -1786,11 +1786,11 @@ msgstr "Bezpośrednie połączenie z Internetem"
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Wyłącz czas"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478
msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
@@ -1950,6 +1950,10 @@ msgstr "Włącz opcję usuwania plików w menu kontekstowym"
msgid "Enable equalizer"
msgstr "Włącz korektor graficzny"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508
msgid "Enable fading"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165
msgid "Enable playlist clear button"
msgstr "Włącz przycisk czyszczenia listwy odtwarzania"
@@ -2390,7 +2394,7 @@ msgstr "Pełne soprany"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
@@ -2639,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"W trybie dynamicznym nowe ścieżki będą wybierane i dodawane do listy "
"odtwarzania po każdym zakończeniu utworu. "
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Dołącz okładkę albumu"
@@ -3244,11 +3248,11 @@ msgstr "Nie podłączono"
msgid "Not mounted - double click to mount"
msgstr "Nie zamontowano - kliknij dwukrotnie, aby zamontować"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477
msgid "Notification type"
msgstr "Rodzaj powiadomień"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
@@ -3564,7 +3568,7 @@ msgstr "Proszę otworzyć ten adres URL w przeglądarce internetowej"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483
msgid "Popup duration"
msgstr "Czas powiadomienia"
@@ -3637,14 +3641,14 @@ msgstr "Naciśnij kombinację klawiszy dla %1…"
msgid "Pressing \"Previous\" in player will..."
msgstr "Po wciśnięciu „Wstecz” na odtwarzaczu…"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498
msgid "Pretty OSD options"
msgstr "Opcje ładnego menu ekranowego (OSD)"
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:287
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
@@ -4273,7 +4277,7 @@ msgstr "Skrót do %1"
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479
msgid "Show a &native desktop notification"
msgstr "Pokazuj &natywne powiadomienia pulpitu"
@@ -4285,27 +4289,27 @@ msgstr "Pokazuj animację podświetlenia odtwarzanej ścieżki"
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
msgstr "Pokazuj pasek postępu ścieżki w formie paska nastroju"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487
msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
msgstr "Pokazuj powiadomienia o zmianie trybu powtarzania/losowania"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486
msgid "Show a notification when I change the volume"
msgstr "Pokazuj powiadomienia o zmianie poziomu głośności"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488
msgid "Show a notification when I pause playback"
msgstr "Pokazuj powiadomienia o wstrzymaniu odtwarzania"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489
msgid "Show a notification when I resume playback"
msgstr "Pokazuj powiadomienia o wznowieniu odtwarzania"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481
msgid "Show a popup fro&m the system tray"
msgstr "Pokazuj powiadomienia z ikony zaso&bnika"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD)"
@@ -4608,7 +4612,7 @@ msgstr "Błąd Strawberry"
msgid "Strawberry Music Player"
msgstr "Odtwarzacz muzyki Strawberry"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505
msgid "Strawberry Red"
msgstr "Czerwony Strawberry"
@@ -4620,7 +4624,7 @@ msgstr ""
"Strawberry potrafi automatycznie konwertować muzykę kopiowaną na to "
"urządzenie do formatu, który potrafi ono odtwarzać."
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476
msgid "Strawberry can show a message when the track changes."
msgstr "Strawberry może pokazywać powiadomienia, gdy zmienia się ścieżka."
@@ -4708,7 +4712,7 @@ msgid "Suggested tags"
msgstr "Sugerowane znaczniki"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
@@ -4778,7 +4782,7 @@ msgstr "Test zakończył się niepowodzeniem!"
msgid "Test successful!"
msgstr "Test zakończył się powodzeniem!"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500
msgid "Text options"
msgstr "Opcje tekstu"
@@ -5135,7 +5139,7 @@ msgstr "Używaj skrótów X11 jeśli możliwe"
msgid "Use a custom color set"
msgstr "Używaj własnego zestawu kolorów"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492
msgid "Use a custom message for notifications"
msgstr "Używaj niestandardowej treści powiadomień"