From e3624eed30fb1237c82ad806c3cac98062e5873f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Strawbs Bot Date: Mon, 12 Oct 2020 01:03:47 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- src/translations/cs.po | 71 ++++++++++++----------- src/translations/de.po | 71 ++++++++++++----------- src/translations/es.po | 71 ++++++++++++----------- src/translations/fr.po | 124 ++++++++++++++++++++--------------------- src/translations/hu.po | 71 ++++++++++++----------- src/translations/id.po | 71 ++++++++++++----------- src/translations/it.po | 71 ++++++++++++----------- src/translations/ko.po | 71 ++++++++++++----------- src/translations/nb.po | 71 ++++++++++++----------- src/translations/pl.po | 83 ++++++++++++++------------- src/translations/ru.po | 71 ++++++++++++----------- 11 files changed, 418 insertions(+), 428 deletions(-) diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 35bc051af..4200129c3 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "%1 umělci" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dnů" -#: core/utilities.cpp:167 +#: core/utilities.cpp:171 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "před %1 dny" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:467 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "1 day" msgstr "1 den" @@ -734,10 +734,10 @@ msgstr "Po zkopírování..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Obal alb&a" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:99 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264 +#: organize/organizedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:707 @@ -895,10 +895,10 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1263 organize/organizedialog.cpp:100 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263 +#: organize/organizedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Artist" @@ -2493,12 +2493,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "Importovat..." -#: core/utilities.cpp:181 +#: core/utilities.cpp:185 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Za %1 dny(ů)" -#: core/utilities.cpp:184 +#: core/utilities.cpp:188 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 týdny(ů)" @@ -2627,9 +2627,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:112 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -3015,7 +3014,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Další" -#: core/utilities.cpp:182 +#: core/utilities.cpp:186 msgid "Next week" msgstr "Příští týden" @@ -3031,7 +3030,7 @@ msgstr "Žádné obaly k uložení" msgid "No long blocks" msgstr "Žádné dlouhé bloky" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1256 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 msgid "No match." msgstr "Žádná shoda." @@ -3264,7 +3263,7 @@ msgid "Password" msgstr "Heslo" #: core/mainwindow.cpp:1247 core/mainwindow.cpp:1721 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:190 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3292,8 +3291,8 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" #: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1200 core/mainwindow.cpp:1229 -#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -3774,13 +3773,13 @@ msgstr "Omezit na znaky dostupné na FAT systémech souborů" msgid "Resume playback on start" msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Načítání obalů alb pro %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3796,7 +3795,7 @@ msgstr "Načítání alb od %1 umělce..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Načítání alb od %1 umělců..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Načítání alb..." @@ -3805,13 +3804,13 @@ msgstr "Načítání alb..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Načítání umělců..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Načítání skladeb z %1 alba..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4166,7 +4165,7 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..." msgid "Show in collection..." msgstr "Ukazovat ve sbírce..." -#: core/utilities.cpp:457 core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 msgid "Show in file browser" msgstr "Zobrazit v průzkumníku souborů" @@ -4719,14 +4718,14 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Časový krok" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 +#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:98 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Název" -#: core/utilities.cpp:165 core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183 msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -4747,11 +4746,11 @@ msgstr "Přepnout stav přeskakování" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:184 msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" -#: core/utilities.cpp:457 +#: core/utilities.cpp:461 msgid "Too many songs selected." msgstr "Je vybráno příliš mnoho skladeb." @@ -4825,8 +4824,8 @@ msgstr "Ultra široké pásmo" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1262 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" @@ -5105,7 +5104,7 @@ msgstr "Rok - Album - Disk" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:166 +#: core/utilities.cpp:170 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 2b8401c37..0ef4d45f1 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "%1 Künstler" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 Tage" -#: core/utilities.cpp:167 +#: core/utilities.cpp:171 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "vor %1 Tagen" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:467 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "1 day" msgstr "1 Tag" @@ -764,10 +764,10 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …" msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m cover" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:99 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264 +#: organize/organizedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:707 @@ -925,10 +925,10 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1263 organize/organizedialog.cpp:100 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263 +#: organize/organizedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Artist" @@ -2522,12 +2522,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "Importieren" -#: core/utilities.cpp:181 +#: core/utilities.cpp:185 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "In %1 Tagen" -#: core/utilities.cpp:184 +#: core/utilities.cpp:188 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "In %1 Wochen" @@ -2654,9 +2654,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Links" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:112 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -3042,7 +3041,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: core/utilities.cpp:182 +#: core/utilities.cpp:186 msgid "Next week" msgstr "Nächste Woche" @@ -3058,7 +3057,7 @@ msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren." msgid "No long blocks" msgstr "Keine langen Blöcke" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1256 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 msgid "No match." msgstr "Keine Übereinstimmung." @@ -3293,7 +3292,7 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort:" #: core/mainwindow.cpp:1247 core/mainwindow.cpp:1721 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:190 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3321,8 +3320,8 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" #: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1200 core/mainwindow.cpp:1229 -#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -3806,13 +3805,13 @@ msgstr "Beschränkung auf die in FAT-Dateisystemen erlaubten Zeichen" msgid "Resume playback on start" msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Empfange Albumcover für %1 Album... " -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3828,7 +3827,7 @@ msgstr "Empfange Alben von %1 Künstler..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Empfange Alben von %1 Künstlern..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Empfange Alben..." @@ -3837,13 +3836,13 @@ msgstr "Empfange Alben..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Empfange Künstler..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Empfange Lieder für %1 Album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4196,7 +4195,7 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …" msgid "Show in collection..." msgstr "In Bibliothek anzeigen …" -#: core/utilities.cpp:457 core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 msgid "Show in file browser" msgstr "Zeige im Dateimanager" @@ -4752,14 +4751,14 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Zeitschritt" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 +#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:98 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: core/utilities.cpp:165 core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183 msgid "Today" msgstr "Heute" @@ -4779,11 +4778,11 @@ msgstr "Überspring-Status umschalten" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Sichtbarkeit der Strawberry-Bildschirmanzeige anpassen" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:184 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#: core/utilities.cpp:457 +#: core/utilities.cpp:461 msgid "Too many songs selected." msgstr "Zu viele Lieder ausgewählt." @@ -4857,8 +4856,8 @@ msgstr "Ulte Weit Band (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1262 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -5137,7 +5136,7 @@ msgstr "Jahr - Album - Disc" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:166 +#: core/utilities.cpp:170 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index a2a6926b0..69fd65683 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "%1 artistas" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 días" -#: core/utilities.cpp:167 +#: core/utilities.cpp:171 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "hace %1 días" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:467 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "1 day" msgstr "1 día" @@ -756,10 +756,10 @@ msgstr "Después de copiar…" msgid "Albu&m cover" msgstr "&Portada del álbum" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:99 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264 +#: organize/organizedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:707 @@ -916,10 +916,10 @@ msgstr "¿Seguro que deseas eliminar el ajuste predefinido «%1»?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Seguro que deseas restablecer las estadísticas de esta canción?" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1263 organize/organizedialog.cpp:100 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263 +#: organize/organizedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Artist" @@ -2520,12 +2520,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "Importar..." -#: core/utilities.cpp:181 +#: core/utilities.cpp:185 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "En %1 días" -#: core/utilities.cpp:184 +#: core/utilities.cpp:188 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "En %1 semanas" @@ -2651,9 +2651,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:112 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -3039,7 +3038,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: core/utilities.cpp:182 +#: core/utilities.cpp:186 msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" @@ -3055,7 +3054,7 @@ msgstr "No hay ninguna portada que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1256 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 msgid "No match." msgstr "Sin coincidencias." @@ -3290,7 +3289,7 @@ msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: core/mainwindow.cpp:1247 core/mainwindow.cpp:1721 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:190 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3318,8 +3317,8 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" #: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1200 core/mainwindow.cpp:1229 -#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3799,13 +3798,13 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Buscando carátula del álbum %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3821,7 +3820,7 @@ msgstr "Buscando álbumes de %1 artista..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Buscando álbumes de %1 artistas..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Buscando álbumes..." @@ -3830,13 +3829,13 @@ msgstr "Buscando álbumes..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Buscando artistas..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4187,7 +4186,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…" msgid "Show in collection..." msgstr "Mostrar en la colección…" -#: core/utilities.cpp:457 core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 msgid "Show in file browser" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" @@ -4741,14 +4740,14 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Salto en el tiempo" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 +#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:98 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Título" -#: core/utilities.cpp:165 core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183 msgid "Today" msgstr "Hoy" @@ -4768,11 +4767,11 @@ msgstr "Conmutar estado de avance" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información en pantalla chulo" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:184 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: core/utilities.cpp:457 +#: core/utilities.cpp:461 msgid "Too many songs selected." msgstr "Demasiadas pistas seleccionadas" @@ -4846,8 +4845,8 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1262 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -5125,7 +5124,7 @@ msgstr "Año - Álbum - Disco" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:166 +#: core/utilities.cpp:170 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 20b86f485..4b8780f5f 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -36,13 +36,14 @@ # Sébastien Morin , 2019. #zanata # David Geiger , 2020. #zanata # Jonas Kvinge , 2020. #zanata +# Papoteur , 2020. #zanata msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-18 01:23-0400\n" -"Last-Translator: David Geiger \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-11 12:19-0400\n" +"Last-Translator: Papoteur \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language-Team: French\n" @@ -166,12 +167,12 @@ msgstr "%1 artistes" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 jours" -#: core/utilities.cpp:167 +#: core/utilities.cpp:171 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Il y a %1 jours" @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "%1 morceaux trouvés" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 morceaux trouvés (affichage %2)" -#: core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:467 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "1 day" msgstr "1 jour" @@ -770,10 +771,10 @@ msgstr "Après avoir copié..." msgid "Albu&m cover" msgstr "&Pochette de l'album" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:99 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264 +#: organize/organizedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:707 @@ -933,10 +934,10 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" "Êtes vous sûr(e) de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1263 organize/organizedialog.cpp:100 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263 +#: organize/organizedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Artist" @@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Sélectionner automatiquement la piste en cours de lecture" #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:167 msgid "Automatically sort playlist when inserting songs" -msgstr "" +msgstr "Trier la liste automatique quand des morceaux sont insérés" #: widgets/freespacebar.cpp:68 msgid "Available" @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "Commentaire" #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:717 msgid "Compilation" -msgstr "" +msgstr "Compilation" #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:703 msgid "Complete tags automatically" @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "Copier vers la bibliothèque..." #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379 msgid "Copy to device" -msgstr "" +msgstr "Copie vers le périphérique" #: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104 @@ -1647,7 +1648,7 @@ msgstr "Image d'arrière-&plan par défaut" #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Défauts" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 @@ -2479,7 +2480,7 @@ msgstr "Élevé (%1 fps)" #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497 msgid "High watermark" -msgstr "" +msgstr "Filigrane fort" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 msgid "Hours" @@ -2545,12 +2546,12 @@ msgstr "Importer les données de last.fm..." msgid "Import..." msgstr "Importer..." -#: core/utilities.cpp:181 +#: core/utilities.cpp:185 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dans %1 jours" -#: core/utilities.cpp:184 +#: core/utilities.cpp:188 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dans %1 semaines" @@ -2678,9 +2679,8 @@ msgstr "Pistes les moins préférées" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:112 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Durée" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Profile à faible complexité (FC)" #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498 msgid "Low watermark" -msgstr "" +msgstr "Filigrane fin" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431 msgid "Lowercase filename" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "Dernières pistes" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: core/utilities.cpp:182 +#: core/utilities.cpp:186 msgid "Next week" msgstr "La semaine prochaine" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Aucune pochette à exporter." msgid "No long blocks" msgstr "Aucun bloc long" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1256 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 msgid "No match." msgstr "Aucune correspondance." @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: core/mainwindow.cpp:1247 core/mainwindow.cpp:1721 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:190 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" #: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1200 core/mainwindow.cpp:1229 -#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379 msgid "Playlist must be open first." -msgstr "" +msgstr "La liste doit d'abord être ouverte" #: core/commandlineoptions.cpp:178 #: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "La réponse de Tidal est : élément de requête manquante." #: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 msgid "Repopulate" -msgstr "" +msgstr "Rafraîchir" #: collection/collectionview.cpp:363 msgid "Rescan song(s)" @@ -3841,13 +3841,13 @@ msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "Récupération des albums pour l'artiste %1 ..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Récupération des albums pour les artistes %1 ..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Récupération des albums..." @@ -3872,13 +3872,13 @@ msgstr "Récupération des albums..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Récupération des artistes..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Récupération des morceaux pour l'album %1 ..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "L'URL du serveur est invalide." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:198 msgid "Server-side scrobbling" -msgstr "" +msgstr "Scrobbling côté serveur" #: core/mainwindow.cpp:1866 #, qt-format @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..." msgid "Show in collection..." msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." -#: core/utilities.cpp:457 core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 msgid "Show in file browser" msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers" @@ -4789,14 +4789,14 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Pas temporel" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 +#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:98 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: core/utilities.cpp:165 core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" @@ -4816,11 +4816,11 @@ msgstr "Basculer le saut du statut" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Basculer la visibilité de l'OSD" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:184 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" -#: core/utilities.cpp:457 +#: core/utilities.cpp:461 msgid "Too many songs selected." msgstr "Trop de morceaux sélectionnés." @@ -4894,8 +4894,8 @@ msgstr "Très large bande (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1262 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr "Année - Album - CD" msgid "Years" msgstr "Années" -#: core/utilities.cpp:166 +#: core/utilities.cpp:170 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" @@ -5348,19 +5348,19 @@ msgstr "ne contient pas" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273 msgid "empty" -msgstr "" +msgstr "vide" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263 msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "fini par" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269 msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "est égal à" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265 msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "plus grand que" #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491 msgid "hw" @@ -5368,7 +5368,7 @@ msgstr "hw" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245 msgid "in the last" -msgstr "" +msgstr "à la fin" #: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695 #: playlist/playlistview.cpp:261 dialogs/edittagdialog.cpp:557 @@ -5377,11 +5377,11 @@ msgstr "kbps" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267 msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "moins que" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 msgid "longest first" -msgstr "" +msgstr "le plus long d'abord" #: playlist/playlistundocommands.cpp:103 #, c-format, qt-plural-format @@ -5396,19 +5396,19 @@ msgstr "ms" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 msgid "newest first" -msgstr "" +msgstr "le plus récent" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275 msgid "not empty" -msgstr "" +msgstr "non vide" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271 msgid "not equals" -msgstr "" +msgstr "différent" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247 msgid "not in the last" -msgstr "" +msgstr "pas en dernier" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243 msgid "not on" @@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr "" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 msgid "oldest first" -msgstr "" +msgstr "le plus ancien en premier" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241 msgid "on" @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 msgid "shortest first" -msgstr "" +msgstr "le plus court en premier" #: playlist/playlistundocommands.cpp:135 msgid "shuffle songs" @@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr "mélanger les morceaux" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 msgid "smallest first" -msgstr "" +msgstr "le plus petit en premier" #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "songs" @@ -5463,7 +5463,7 @@ msgstr "trier les morceaux" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261 msgid "starts with" -msgstr "" +msgstr "commence par" #: playlist/playlistdelegates.cpp:222 msgid "stop" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index b057f9fb6..de186c327 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "%1 előadó" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 nap" -#: core/utilities.cpp:167 +#: core/utilities.cpp:171 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 nappal ezelőtt" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "%1 dal található" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:467 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "1 day" msgstr "1 nap" @@ -740,10 +740,10 @@ msgstr "Másolás után…" msgid "Albu&m cover" msgstr "&Albumborító" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:99 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264 +#: organize/organizedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:707 @@ -900,10 +900,10 @@ msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Biztos benne, hogy visszaállítja ennek a dalnak a statisztikáit?" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1263 organize/organizedialog.cpp:100 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263 +#: organize/organizedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Artist" @@ -2501,12 +2501,12 @@ msgstr "Adatok importálása last.fm-ből..." msgid "Import..." msgstr "Importálás..." -#: core/utilities.cpp:181 +#: core/utilities.cpp:185 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 napon belül" -#: core/utilities.cpp:184 +#: core/utilities.cpp:188 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 héten belül" @@ -2632,9 +2632,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Bal" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:112 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Időtartam" @@ -3020,7 +3019,7 @@ msgstr "Legújabb számok" msgid "Next" msgstr "Következő" -#: core/utilities.cpp:182 +#: core/utilities.cpp:186 msgid "Next week" msgstr "Következő héten" @@ -3036,7 +3035,7 @@ msgstr "Nincsenek exportálandó borítók" msgid "No long blocks" msgstr "Hosszú blokkok nélkül" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1256 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 msgid "No match." msgstr "Nincs egyezés." @@ -3270,7 +3269,7 @@ msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: core/mainwindow.cpp:1247 core/mainwindow.cpp:1721 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:190 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3298,8 +3297,8 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" #: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1200 core/mainwindow.cpp:1229 -#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -3783,13 +3782,13 @@ msgstr "Csak a FAT fájlrendszerekben engedélyezett karakterek használata" msgid "Resume playback on start" msgstr "Lejátszás folytatása induláskor" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3805,7 +3804,7 @@ msgstr "Dalok lekérése %1 előadótól..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Albumok lekérése %1 előadóktól..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Albumok lekérésre..." @@ -3814,13 +3813,13 @@ msgstr "Albumok lekérésre..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Előadók lekérése..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Dalok lekérése %1 albumhoz..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4171,7 +4170,7 @@ msgstr "Megjelenítés teljes méretben..." msgid "Show in collection..." msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..." -#: core/utilities.cpp:457 core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 msgid "Show in file browser" msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben" @@ -4723,14 +4722,14 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Léptetés ideje" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 +#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:98 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: core/utilities.cpp:165 core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183 msgid "Today" msgstr "Ma" @@ -4751,11 +4750,11 @@ msgstr "Állapot átugrása" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:184 msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" -#: core/utilities.cpp:457 +#: core/utilities.cpp:461 msgid "Too many songs selected." msgstr "Túl sok dal van kiválasztva." @@ -4829,8 +4828,8 @@ msgstr "Ultra szélessávú (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1262 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -5107,7 +5106,7 @@ msgstr "Év - Album - Lemez" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:166 +#: core/utilities.cpp:170 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 58f76cc7e..3ec44780d 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 hari" -#: core/utilities.cpp:167 +#: core/utilities.cpp:171 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 hari yang lalu" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:467 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "1 day" msgstr "1 hari" @@ -735,10 +735,10 @@ msgstr "Setelah menyalin..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Sa&mpul album" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:99 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264 +#: organize/organizedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:707 @@ -895,10 +895,10 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus prasetel \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1263 organize/organizedialog.cpp:100 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263 +#: organize/organizedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Artist" @@ -2482,12 +2482,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "Impor..." -#: core/utilities.cpp:181 +#: core/utilities.cpp:185 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dalam %1 hari" -#: core/utilities.cpp:184 +#: core/utilities.cpp:188 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dalam %1 minggu" @@ -2611,9 +2611,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:112 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Durasi" @@ -2999,7 +2998,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Lanjut" -#: core/utilities.cpp:182 +#: core/utilities.cpp:186 msgid "Next week" msgstr "Minggu depan" @@ -3015,7 +3014,7 @@ msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor." msgid "No long blocks" msgstr "Tanpa blok panjang" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1256 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 msgid "No match." msgstr "Tidak ada yang cocok." @@ -3249,7 +3248,7 @@ msgid "Password" msgstr "Sandi" #: core/mainwindow.cpp:1247 core/mainwindow.cpp:1721 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:190 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3277,8 +3276,8 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Bilah sisi polos" #: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1200 core/mainwindow.cpp:1229 -#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Play" msgstr "Putar" @@ -3750,13 +3749,13 @@ msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3772,7 +3771,7 @@ msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Mengambil album..." @@ -3781,13 +3780,13 @@ msgstr "Mengambil album..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Mengambil artis..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4138,7 +4137,7 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh..." msgid "Show in collection..." msgstr "Tampilkan di pustaka..." -#: core/utilities.cpp:457 core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 msgid "Show in file browser" msgstr "Tampilkan di peramban berkas" @@ -4687,14 +4686,14 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Selang waktu" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 +#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:98 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Judul" -#: core/utilities.cpp:165 core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" @@ -4714,11 +4713,11 @@ msgstr "Alihkan status melewati" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Alihkan kenampakan tampilan-pada-layar cantik" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:184 msgid "Tomorrow" msgstr "Besok" -#: core/utilities.cpp:457 +#: core/utilities.cpp:461 msgid "Too many songs selected." msgstr "Terlalu banyak lagu yang terpilih." @@ -4792,8 +4791,8 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1262 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 msgid "Unknown error" msgstr "Kesalahan tak terduga" @@ -5071,7 +5070,7 @@ msgstr "Tahun - Album - Cakram" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:166 +#: core/utilities.cpp:170 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index c9b9c8c89..8b301fdf3 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "%1 artisti" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 giorni" -#: core/utilities.cpp:167 +#: core/utilities.cpp:171 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 giorni fa" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:467 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "1 day" msgstr "un giorno" @@ -732,10 +732,10 @@ msgstr "Dopo la copia..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Copertina dell'albu&m" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:99 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264 +#: organize/organizedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:707 @@ -893,10 +893,10 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1263 organize/organizedialog.cpp:100 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263 +#: organize/organizedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Artist" @@ -2490,12 +2490,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: core/utilities.cpp:181 +#: core/utilities.cpp:185 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Tra %1 giorni" -#: core/utilities.cpp:184 +#: core/utilities.cpp:188 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Tra %1 settimane" @@ -2619,9 +2619,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:112 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Durata" @@ -3007,7 +3006,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: core/utilities.cpp:182 +#: core/utilities.cpp:186 msgid "Next week" msgstr "Settimana prossima" @@ -3023,7 +3022,7 @@ msgstr "Nessuna copertina da esportare." msgid "No long blocks" msgstr "Nessun blocco lungo" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1256 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 msgid "No match." msgstr "Nessuna corrispondenza." @@ -3258,7 +3257,7 @@ msgid "Password" msgstr "Password" #: core/mainwindow.cpp:1247 core/mainwindow.cpp:1721 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:190 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3286,8 +3285,8 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" #: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1200 core/mainwindow.cpp:1229 -#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -3765,13 +3764,13 @@ msgstr "Restringi i caratteri a quelli permessi dal filesystem FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3787,7 +3786,7 @@ msgstr "Recupero degli album per l'artista %1..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Recupero degli album per gli artisti %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Recupero degli album..." @@ -3796,13 +3795,13 @@ msgstr "Recupero degli album..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Recupero degli artisti..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Recupero delle canzoni per l'album %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4156,7 +4155,7 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..." msgid "Show in collection..." msgstr "Mostra nella raccolta..." -#: core/utilities.cpp:457 core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 msgid "Show in file browser" msgstr "Mostra nel browser di file" @@ -4711,14 +4710,14 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Intervallo di tempo" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 +#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:98 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: core/utilities.cpp:165 core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183 msgid "Today" msgstr "Oggi" @@ -4738,11 +4737,11 @@ msgstr "Attiva / Disattiva lo status di ignoramento" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:184 msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" -#: core/utilities.cpp:457 +#: core/utilities.cpp:461 msgid "Too many songs selected." msgstr "Troppe canzoni selezionate." @@ -4816,8 +4815,8 @@ msgstr "Banda ultra larga (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1262 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -5095,7 +5094,7 @@ msgstr "Anno - Album - Disco" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:166 +#: core/utilities.cpp:170 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 6fa9189d6..c8ea73d1c 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "아티스트 %1명" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1일" -#: core/utilities.cpp:167 +#: core/utilities.cpp:171 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1일 전" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:467 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "1 day" msgstr "1일" @@ -726,10 +726,10 @@ msgstr "복사한 후..." msgid "Albu&m cover" msgstr "앨범아트(&M)" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:99 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264 +#: organize/organizedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:707 @@ -886,10 +886,10 @@ msgstr "\"%1\" 사전 설정을 지우시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1263 organize/organizedialog.cpp:100 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263 +#: organize/organizedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Artist" @@ -2461,12 +2461,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "가져오기..." -#: core/utilities.cpp:181 +#: core/utilities.cpp:185 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1일 후" -#: core/utilities.cpp:184 +#: core/utilities.cpp:188 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1주 후" @@ -2590,9 +2590,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:112 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -2978,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "다음" -#: core/utilities.cpp:182 +#: core/utilities.cpp:186 msgid "Next week" msgstr "다음 주" @@ -2994,7 +2993,7 @@ msgstr "내보낼 표지가 없습니다." msgid "No long blocks" msgstr "긴 블록 없음" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1256 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 msgid "No match." msgstr "일치하는 결과가 없습니다." @@ -3224,7 +3223,7 @@ msgid "Password" msgstr "암호" #: core/mainwindow.cpp:1247 core/mainwindow.cpp:1721 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:190 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" @@ -3252,8 +3251,8 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "일반 사이드바" #: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1200 core/mainwindow.cpp:1229 -#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -3723,13 +3722,13 @@ msgstr "FAT 파일 시스템에서 사용할 수 있는 글자로 제한" msgid "Resume playback on start" msgstr "시작할 때 재생 다시 시작" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3745,7 +3744,7 @@ msgstr "아티스트 %1명의 앨범 가져오는 중..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "아티스트 %1명의 앨범 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "앨범 가져오는 중..." @@ -3754,13 +3753,13 @@ msgstr "앨범 가져오는 중..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "아티스트 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4111,7 +4110,7 @@ msgstr "전체 크기 표시..." msgid "Show in collection..." msgstr "라이브러리에 표시..." -#: core/utilities.cpp:457 core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 msgid "Show in file browser" msgstr "파일 탐색기에 표시" @@ -4639,14 +4638,14 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "시간 간격" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 +#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:98 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "제목" -#: core/utilities.cpp:165 core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183 msgid "Today" msgstr "오늘" @@ -4666,11 +4665,11 @@ msgstr "건너뛰기 상태 전환" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "예쁜 OSD 표시 여부 전환" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:184 msgid "Tomorrow" msgstr "내일" -#: core/utilities.cpp:457 +#: core/utilities.cpp:461 msgid "Too many songs selected." msgstr "너무 많은 곡을 선택했습니다." @@ -4744,8 +4743,8 @@ msgstr "초광대역(UWB)" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1262 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" @@ -5019,7 +5018,7 @@ msgstr "년도 - 앨범 - 디스크" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:166 +#: core/utilities.cpp:170 msgid "Yesterday" msgstr "어제" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 8b98ec22d..be5cd667a 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "%1 artister" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dager" -#: core/utilities.cpp:167 +#: core/utilities.cpp:171 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dager siden" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:467 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -729,10 +729,10 @@ msgstr "Etter kopiering…" msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m kover" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:99 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264 +#: organize/organizedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:707 @@ -890,10 +890,10 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" "Er du sikker på at du ønsker å nullstille statistikk for denne sangen?" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1263 organize/organizedialog.cpp:100 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263 +#: organize/organizedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Artist" @@ -2476,12 +2476,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "Importer..." -#: core/utilities.cpp:181 +#: core/utilities.cpp:185 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dager" -#: core/utilities.cpp:184 +#: core/utilities.cpp:188 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 uker" @@ -2605,9 +2605,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:112 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -2993,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Neste" -#: core/utilities.cpp:182 +#: core/utilities.cpp:186 msgid "Next week" msgstr "Neste uke" @@ -3009,7 +3008,7 @@ msgstr "Ingen omslag å eksportere." msgid "No long blocks" msgstr "Ingen lange blokker" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1256 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 msgid "No match." msgstr "Ingen treff." @@ -3239,7 +3238,7 @@ msgid "Password" msgstr "Passord" #: core/mainwindow.cpp:1247 core/mainwindow.cpp:1721 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:190 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3267,8 +3266,8 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" #: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1200 core/mainwindow.cpp:1229 -#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -3741,13 +3740,13 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem" msgid "Resume playback on start" msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Mottar album kover for %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3763,7 +3762,7 @@ msgstr "Mottar albumer for %1 artist..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Mottar albumer for %1 artister..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Mottar albumer..." @@ -3772,13 +3771,13 @@ msgstr "Mottar albumer..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Mottar artister..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Mottar sanger for %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4129,7 +4128,7 @@ msgstr "Fullskjermvisning…" msgid "Show in collection..." msgstr "Vis i samling…" -#: core/utilities.cpp:457 core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 msgid "Show in file browser" msgstr "Vis i fil utforsker" @@ -4675,14 +4674,14 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Tidstrinn" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 +#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:98 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: core/utilities.cpp:165 core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183 msgid "Today" msgstr "I dag" @@ -4702,11 +4701,11 @@ msgstr "Slå av/på hopp over status" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbilde overlegget" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:184 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: core/utilities.cpp:457 +#: core/utilities.cpp:461 msgid "Too many songs selected." msgstr "For mange sanger er valgt." @@ -4780,8 +4779,8 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1262 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -5057,7 +5056,7 @@ msgstr "År - album - disc" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:166 +#: core/utilities.cpp:170 msgid "Yesterday" msgstr "I går" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 3f1ceec8d..69c459ccb 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 11:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-10 09:03-0400\n" "Last-Translator: Piotr Orzechowski \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr " sek" #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 msgid " songs" -msgstr "" +msgstr "utwory" #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 #, qt-format @@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "%1 artyści(ów)" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dni" -#: core/utilities.cpp:167 +#: core/utilities.cpp:171 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dni temu" @@ -199,14 +199,14 @@ msgstr "%1 utwory(ów)" #: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 #, qt-format msgid "%1 songs found" -msgstr "" +msgstr "znaleziono utworów: %1" #: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 #, qt-format msgid "%1 songs found (showing %2)" -msgstr "" +msgstr "znaleziono utworów: %1 (pokazanych: %2)" -#: core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:467 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Wczytaj &listę odtwarzania…" #: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Lock rating" -msgstr "" +msgstr "Zab&lokuj ocenę" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "&Manual proxy configuration" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "1 day" msgstr "1 dzień" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "40%" #: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 msgid "50 random tracks" -msgstr "" +msgstr "50 losowych utworów" #: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 msgid "" @@ -747,10 +747,10 @@ msgstr "Po skopiowaniu…" msgid "Albu&m cover" msgstr "Okładka albu&mu" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:99 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264 +#: organize/organizedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:707 @@ -907,10 +907,10 @@ msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie „%1”?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1263 organize/organizedialog.cpp:100 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263 +#: organize/organizedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Artist" @@ -2508,12 +2508,12 @@ msgstr "Zaimportuj dane z last.fm…" msgid "Import..." msgstr "Importuj…" -#: core/utilities.cpp:181 +#: core/utilities.cpp:185 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "W ciągu %1 dni(a)" -#: core/utilities.cpp:184 +#: core/utilities.cpp:188 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "W ciągu %1 tygodni(a)" @@ -2639,9 +2639,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Lewy" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:112 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -3027,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: core/utilities.cpp:182 +#: core/utilities.cpp:186 msgid "Next week" msgstr "W następnym tygodniu" @@ -3043,7 +3042,7 @@ msgstr "Brak okładek do wyeksportowania." msgid "No long blocks" msgstr "Bez długich bloków" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1256 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 msgid "No match." msgstr "Brak dopasowania." @@ -3277,7 +3276,7 @@ msgid "Password" msgstr "Hasło" #: core/mainwindow.cpp:1247 core/mainwindow.cpp:1721 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:190 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" @@ -3305,8 +3304,8 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Pasek boczny bez efektów" #: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1200 core/mainwindow.cpp:1229 -#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" @@ -3792,13 +3791,13 @@ msgstr "Ogranicz do znaków dozwolonych na systemach plików FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3814,7 +3813,7 @@ msgstr "Pobieranie albumów %1 artysty…" msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Pobieranie albumów %1 artystów…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Pobieranie albumów…" @@ -3823,13 +3822,13 @@ msgstr "Pobieranie albumów…" msgid "Retrieving artists..." msgstr "Pobieranie artystów…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Pobieranie utworów dla albumu „%1”…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4180,7 +4179,7 @@ msgstr "Pokaż w pełnym rozmiarze…" msgid "Show in collection..." msgstr "Pokaż w kolekcji…" -#: core/utilities.cpp:457 core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 msgid "Show in file browser" msgstr "Pokaż w menedżerze plików" @@ -4730,14 +4729,14 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Odstęp czasu" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 +#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:98 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: core/utilities.cpp:165 core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" @@ -4757,11 +4756,11 @@ msgstr "Przełącz stan pominięcia" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego (OSD)" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:184 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" -#: core/utilities.cpp:457 +#: core/utilities.cpp:461 msgid "Too many songs selected." msgstr "Zaznaczono za dużo utworów." @@ -4835,8 +4834,8 @@ msgstr "Ultraszerokie pasmo (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "nieznany" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1262 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" @@ -5118,7 +5117,7 @@ msgstr "Rok - Album - Płyta" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:166 +#: core/utilities.cpp:170 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 37a14a526..05cfd49d6 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "%1 дБ" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дней" -#: core/utilities.cpp:167 +#: core/utilities.cpp:171 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 дней назад" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:467 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:147 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "1 day" msgstr "1 день" @@ -753,10 +753,10 @@ msgstr "После копирования…" msgid "Albu&m cover" msgstr "О&бложка альбома" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:99 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264 +#: organize/organizedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:707 @@ -913,10 +913,10 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить профил msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1263 organize/organizedialog.cpp:100 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 -#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263 +#: organize/organizedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 +#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 +#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:713 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Artist" @@ -2505,12 +2505,12 @@ msgstr "" msgid "Import..." msgstr "Импортировать..." -#: core/utilities.cpp:181 +#: core/utilities.cpp:185 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "В течение %1 дней" -#: core/utilities.cpp:184 +#: core/utilities.cpp:188 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "В течение %1 недель" @@ -2634,9 +2634,8 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Левый канал" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1267 organize/organizedialog.cpp:112 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 +#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267 +#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -3022,7 +3021,7 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Дальше" -#: core/utilities.cpp:182 +#: core/utilities.cpp:186 msgid "Next week" msgstr "На следующей неделе" @@ -3038,7 +3037,7 @@ msgstr "Нет обложек для экспорта." msgid "No long blocks" msgstr "Без длинных блоков" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1256 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 msgid "No match." msgstr "Не совпадает." @@ -3271,7 +3270,7 @@ msgid "Password" msgstr "Пароль" #: core/mainwindow.cpp:1247 core/mainwindow.cpp:1721 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:190 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3299,8 +3298,8 @@ msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" #: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1200 core/mainwindow.cpp:1229 -#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:1725 core/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -3774,13 +3773,13 @@ msgstr "Ограничить разрешенными символами в фа msgid "Resume playback on start" msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:699 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Получение обложки альбома для %1" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:700 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1087 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3796,7 +3795,7 @@ msgstr "Получение альбомов исполнителя %1..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Получение альбомов для исполнителей %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:140 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Получение альбомов..." @@ -3805,13 +3804,13 @@ msgstr "Получение альбомов..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Получение исполнителей..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:331 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Получение песен для альбома %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:332 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:321 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4162,7 +4161,7 @@ msgstr "Показать в полный размер…" msgid "Show in collection..." msgstr "Показать в фонотеке…" -#: core/utilities.cpp:457 core/utilities.cpp:463 +#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 msgid "Show in file browser" msgstr "Показать в файловом браузере" @@ -4710,14 +4709,14 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Шаг времени" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1262 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 +#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:98 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Название" -#: core/utilities.cpp:165 core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:169 core/utilities.cpp:183 msgid "Today" msgstr "Сегодня" @@ -4737,11 +4736,11 @@ msgstr "Переключить статус пропуска" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Переключить видимость OSD" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:184 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: core/utilities.cpp:457 +#: core/utilities.cpp:461 msgid "Too many songs selected." msgstr "Слишком много песен выбрано." @@ -4815,8 +4814,8 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:869 tidal/tidalrequest.cpp:1260 -#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:858 tidal/tidalrequest.cpp:1262 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -5094,7 +5093,7 @@ msgstr "Год - Альбом - Диск" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:166 +#: core/utilities.cpp:170 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера"