Update translations
This commit is contained in:
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid ""
|
||||
"selecting songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Afegides avui"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Afegides els últims tres mesos"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupament avançat…"
|
||||
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durada de la memòria intermèdia"
|
||||
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:690
|
||||
#: engine/gstengine.cpp:688
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
|
||||
|
||||
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Tria el tipus de lletra…"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció"
|
||||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
|
||||
msgid "Collection search"
|
||||
msgstr "Cerca a la col·lecció"
|
||||
|
||||
@@ -1421,12 +1421,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Copia a la col·lecció…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copia al dispositiu…"
|
||||
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Personalitza..."
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:114
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
msgid "D-Bus path"
|
||||
msgstr "Camí del D-Bus"
|
||||
|
||||
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Transmissió discontínua"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Mida de la memòria cau al disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opcions de visualització"
|
||||
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Download album covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
|
||||
msgid "Downloading metadata"
|
||||
msgstr "S’estan baixant les metadades"
|
||||
|
||||
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Introduïu els termes de la cerca"
|
||||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Introduïu el nom de la carpeta"
|
||||
|
||||
@@ -2032,11 +2032,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:67
|
||||
#: device/mtploader.cpp:68
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Tipus de fitxer"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
|
||||
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "S’està identificant la cançó"
|
||||
|
||||
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Finalitza"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primer nivell"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Fit cover to width"
|
||||
msgstr "Ajusta la coberta a l’amplada"
|
||||
|
||||
@@ -2429,64 +2429,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Agrupa la col·lecció per…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:346
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Agrupa per"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista de l'àlbum/àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista/àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista/any–àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per gènere/àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
|
||||
|
||||
@@ -2497,11 +2497,11 @@ msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupació"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nom d’agrupació"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nom d’agrupació:"
|
||||
|
||||
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icons on top"
|
||||
msgstr "Icones a la part superior"
|
||||
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114
|
||||
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
|
||||
msgid "Identifying song"
|
||||
msgstr "S’està identificant la cançó"
|
||||
|
||||
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Portàtil/auriculars"
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Saló gran"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:103
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:105
|
||||
msgid "Large album cover"
|
||||
msgstr "Coberta d’àlbum gran"
|
||||
|
||||
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Carrega la coberta des d’un disc…"
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Carrega la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:50
|
||||
#: device/mtploader.cpp:51
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
msgstr "S’està carregant el dispositiu MTP"
|
||||
|
||||
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Punt de muntatge"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:116
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
msgid "Mount points"
|
||||
msgstr "Punts de muntatge"
|
||||
|
||||
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Mai no comencis a reproduir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Carpeta nova"
|
||||
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un "
|
||||
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "P&laylist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:119
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr "Etiqueta de la partició"
|
||||
|
||||
@@ -3485,8 +3485,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opcions del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgid ""
|
||||
"playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Format preferit"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció"
|
||||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Esborra la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Suprimeix llistes de reproducció"
|
||||
|
||||
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "Freqüència de mostreig"
|
||||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Desa la coberta de l’àlbum"
|
||||
|
||||
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "Desa la coberta al disc dur…"
|
||||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Desa l'agrupació actual"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Desa la llista de reproducció"
|
||||
@@ -4126,11 +4126,11 @@ msgstr "Cerca-ho"
|
||||
msgid "Search mode"
|
||||
msgstr "Mode de cerca"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
|
||||
msgid "Search options"
|
||||
msgstr "Opcions de cerca"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Termes de cerca"
|
||||
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Navega…"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:115
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:117
|
||||
msgid "Serial number"
|
||||
msgstr "Número de sèrie"
|
||||
|
||||
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Drecera"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Drecera per a «%1»"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show a pretty OSD"
|
||||
msgstr "Mostra un OSD bonic"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:141
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:143
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
|
||||
|
||||
@@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "Omet les peces seleccionades"
|
||||
msgid "Skip track"
|
||||
msgstr "Omet la peça"
|
||||
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:102
|
||||
#: widgets/playingwidget.cpp:104
|
||||
msgid "Small album cover"
|
||||
msgstr "Coberta d’àlbum petita"
|
||||
|
||||
@@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "URI"
|
||||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr "URL(s)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:118
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:120
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
@@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "Anys"
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Ahir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgstr "àlbums"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artista"
|
||||
|
||||
@@ -5570,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "elimina %n cançons"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5607,6 +5607,6 @@ msgstr "atura"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "peça %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconegut"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user