Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-06-22 01:05:22 +02:00
parent 8572e3eabb
commit e3ab0c0192
19 changed files with 1159 additions and 1159 deletions

View File

@@ -493,7 +493,7 @@ msgid ""
"selecting songs." "selecting songs."
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Afegides avui"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Afegides els últims tres mesos" msgstr "Afegides els últims tres mesos"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Agrupament avançat…" msgstr "Agrupament avançat…"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponible" msgstr "Disponible"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Durada de la memòria intermèdia" msgstr "Durada de la memòria intermèdia"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Emplenant la memòria intermèdia" msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Tria el tipus de lletra…" msgstr "Tria el tipus de lletra…"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció" msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "Cerca a la col·lecció" msgstr "Cerca a la col·lecció"
@@ -1421,12 +1421,12 @@ msgstr ""
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copia a la col·lecció…" msgstr "Copia a la col·lecció…"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia al dispositiu…" msgstr "Copia al dispositiu…"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Personalitza..." msgstr "Personalitza..."
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "Camí del D-Bus" msgstr "Camí del D-Bus"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Transmissió discontínua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Mida de la memòria cau al disc" msgstr "Mida de la memòria cau al disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opcions de visualització" msgstr "Opcions de visualització"
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Sestan baixant les metadades" msgstr "Sestan baixant les metadades"
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Introduïu els termes de la cerca"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Introduïu el nom de la carpeta" msgstr "Introduïu el nom de la carpeta"
@@ -2032,11 +2032,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr ""
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tipus de fitxer" msgstr "Tipus de fitxer"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Sestà identificant la cançó" msgstr "Sestà identificant la cançó"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Finalitza"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Primer nivell" msgstr "Primer nivell"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajusta la coberta a lamplada" msgstr "Ajusta la coberta a lamplada"
@@ -2429,64 +2429,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupa la col·lecció per…" msgstr "Agrupa la col·lecció per…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Agrupa per" msgstr "Agrupa per"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Agrupa per àlbum" msgstr "Agrupa per àlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Agrupa per artista de l'àlbum/àlbum" msgstr "Agrupa per artista de l'àlbum/àlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Agrupa per artista" msgstr "Agrupa per artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Agrupa per artista/àlbum" msgstr "Agrupa per artista/àlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Agrupa per artista/anyàlbum" msgstr "Agrupa per artista/anyàlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Agrupa per gènere/àlbum" msgstr "Agrupa per gènere/àlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum" msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
@@ -2497,11 +2497,11 @@ msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupació" msgstr "Agrupació"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nom dagrupació" msgstr "Nom dagrupació"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nom dagrupació:" msgstr "Nom dagrupació:"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Icones a la part superior" msgstr "Icones a la part superior"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Sestà identificant la cançó" msgstr "Sestà identificant la cançó"
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Portàtil/auriculars"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Saló gran" msgstr "Saló gran"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Coberta dàlbum gran" msgstr "Coberta dàlbum gran"
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Carrega la coberta des dun disc…"
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Carrega la llista de reproducció" msgstr "Carrega la llista de reproducció"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "Sestà carregant el dispositiu MTP" msgstr "Sestà carregant el dispositiu MTP"
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr ""
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Punt de muntatge" msgstr "Punt de muntatge"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Punts de muntatge" msgstr "Punts de muntatge"
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Mai no comencis a reproduir" msgstr "Mai no comencis a reproduir"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nova" msgstr "Carpeta nova"
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Cap"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un " "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un "
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr ""
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "" msgstr ""
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Etiqueta de la partició" msgstr "Etiqueta de la partició"
@@ -3485,8 +3485,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opcions del reproductor" msgstr "Opcions del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Format preferit" msgstr "Format preferit"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Esborra la llista de reproducció" msgstr "Esborra la llista de reproducció"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Suprimeix llistes de reproducció" msgstr "Suprimeix llistes de reproducció"
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "Freqüència de mostreig"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Desa la coberta de làlbum" msgstr "Desa la coberta de làlbum"
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "Desa la coberta al disc dur…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Desa l'agrupació actual" msgstr "Desa l'agrupació actual"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Desa la llista de reproducció" msgstr "Desa la llista de reproducció"
@@ -4126,11 +4126,11 @@ msgstr "Cerca-ho"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "Mode de cerca" msgstr "Mode de cerca"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "Opcions de cerca" msgstr "Opcions de cerca"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Termes de cerca" msgstr "Termes de cerca"
@@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr ""
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Navega…" msgstr "Navega…"
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Número de sèrie" msgstr "Número de sèrie"
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Drecera"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Drecera per a «%1»" msgstr "Drecera per a «%1»"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostra un OSD bonic" msgstr "Mostra un OSD bonic"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra sota la barra d'estat" msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
@@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "Omet les peces seleccionades"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Omet la peça" msgstr "Omet la peça"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Coberta dàlbum petita" msgstr "Coberta dàlbum petita"
@@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)" msgstr "URL(s)"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "Anys"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir" msgstr "Ahir"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgstr "àlbums"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "i" msgstr "i"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artista" msgstr "artista"
@@ -5570,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "elimina %n cançons" msgstr "elimina %n cançons"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5607,6 +5607,6 @@ msgstr "atura"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "peça %1" msgstr "peça %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconegut" msgstr "desconegut"

View File

@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
"Chytrý playlist je dynamický seznam skladeb z vaší kolekce. Existuje několik " "Chytrý playlist je dynamický seznam skladeb z vaší kolekce. Existuje několik "
"různých typů chytrých playlistů. Každý nabízí jiný způsob výběru skladeb." "různých typů chytrých playlistů. Každý nabízí jiný způsob výběru skladeb."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Skladba bude zahrnuta v seznamu skladeb, pokud splňuje tyto podmínky." msgstr "Skladba bude zahrnuta v seznamu skladeb, pokud splňuje tyto podmínky."
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Přidána dnes"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Přidána během tří měsíců" msgstr "Přidána během tří měsíců"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Pokročilé seskupování..." msgstr "Pokročilé seskupování..."
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Automaticky seřadit seznam skladeb po vložení nových skladeb"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Dostupné" msgstr "Dostupné"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Dostupná pole" msgstr "Dostupná pole"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Mezipaměť"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Délka vyrovnávací paměti" msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti" msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Zvolte data pro import z last.fm"
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Vybrat písmo..." msgstr "Vybrat písmo..."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
"Zvolte jak bude seznam skladeb seřazen a kolik skladeb bude obsahovat." "Zvolte jak bude seznam skladeb seřazen a kolik skladeb bude obsahovat."
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "Hledání v kolekci" msgstr "Hledání v kolekci"
@@ -1427,12 +1427,12 @@ msgstr "Kopírovat obrázek alba"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Zkopírovat do sbírky..." msgstr "Zkopírovat do sbírky..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Zkopírovat na zařízení" msgstr "Zkopírovat na zařízení"
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Zkopírovat do zařízení..." msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Vlastní nastavení textu"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Vlastní..." msgstr "Vlastní..."
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "Cesta k D-Bus" msgstr "Cesta k D-Bus"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Výchozí obrázek poza&dí"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí nastavení" msgstr "Výchozí nastavení"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Nesouvislý přenos"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Velikost mezipaměti na disku" msgstr "Velikost mezipaměti na disku"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Volby zobrazení" msgstr "Volby zobrazení"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Stahovat obaly alb" msgstr "Stahovat obaly alb"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Stahují se popisná data" msgstr "Stahují se popisná data"
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Zde zadejte hledané výrazy"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Zadejte URL streamu:" msgstr "Zadejte URL streamu:"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Zadejte název složky" msgstr "Zadejte název složky"
@@ -2040,11 +2040,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Chyba při připojování k MTP zařízení %1" msgstr "Chyba při připojování k MTP zařízení %1"
@@ -2267,12 +2267,12 @@ msgstr "Soubory, playlisty a tlačítka fronty"
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Typ souboru" msgstr "Typ souboru"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
" Najít skladby z kolekce, které odpovídají kritériům, která specifikujete." " Najít skladby z kolekce, které odpovídají kritériům, která specifikujete."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Určení písně" msgstr "Určení písně"
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Dokončit"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "První úroveň" msgstr "První úroveň"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Přizpůsobit obal šířce" msgstr "Přizpůsobit obal šířce"
@@ -2439,64 +2439,64 @@ msgstr "Zšednout nedostupné skladby v seznamu skladeb při startu"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..." msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Seskupovat podle" msgstr "Seskupovat podle"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Seskupovat podle alba" msgstr "Seskupovat podle alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Seskupit dle Autora alba" msgstr "Seskupit dle Autora alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle umělce alba/alba" msgstr "Seskupovat podle umělce alba/alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Album - Disk" msgstr "Seskupit jako Autor alba/Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album" msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album - Disk" msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Seskupovat podle umělce" msgstr "Seskupovat podle umělce"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle umělce/alba" msgstr "Seskupovat podle umělce/alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Umělec/Album - Disk" msgstr "Seskupit jako Umělec/Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Seskupovat podle umělce/roku - alba" msgstr "Seskupovat podle umělce/roku - alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Umělec/Rok - Album - Disk" msgstr "Seskupit jako Umělec/Rok - Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/alba" msgstr "Seskupovat podle žánru/alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album" msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
@@ -2507,11 +2507,11 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Seskupení" msgstr "Seskupení"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Název seskupení" msgstr "Název seskupení"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Název seskupení:" msgstr "Název seskupení:"
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Velikosti ikon"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ikony nahoře" msgstr "Ikony nahoře"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Určuje se píseň" msgstr "Určuje se píseň"
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Přenosný počítač/Sluchátka"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Velký sál" msgstr "Velký sál"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Velký obal alba" msgstr "Velký obal alba"
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Nahrát obal na disku..."
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Nahrát seznam skladeb" msgstr "Nahrát seznam skladeb"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "Nahrává se zařízení MTP" msgstr "Nahrává se zařízení MTP"
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Nejčastěji přehrávané"
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Přípojný bod" msgstr "Přípojný bod"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Přípojné body" msgstr "Přípojné body"
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Nikdy nepřehrané"
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nová složka" msgstr "Nová složka"
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "None"
msgstr "Žádná" msgstr "Žádná"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Přepsat pouze menší"
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "Seznam sklad&eb" msgstr "Seznam sklad&eb"
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Štítek oddílu" msgstr "Štítek oddílu"
@@ -3501,8 +3501,8 @@ msgstr "Hodnota \"Počet přehrání\" pro %1 skladeb byla přijata."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Nastavení přehrávače" msgstr "Nastavení přehrávače"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr ""
"Seznam skladeb obsahuje %1 skladeb. Jste si jisti že chcete seznam vyčistit? " "Seznam skladeb obsahuje %1 skladeb. Jste si jisti že chcete seznam vyčistit? "
"Nelze to vrátit zpátky!" "Nelze to vrátit zpátky!"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "Seznam skladeb musí být nejdřív otevřen." msgstr "Seznam skladeb musí být nejdřív otevřen."
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Upřednostňované názvy souborů s obaly alb (oddělené čárkou)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Upřednostňovaný formát" msgstr "Upřednostňovaný formát"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Odstranit seznam skladeb" msgstr "Odstranit seznam skladeb"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Odstranit seznamy skladeb" msgstr "Odstranit seznamy skladeb"
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "Vzorkovací frekvence"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Uložit seznam skladeb..." msgstr "Uložit seznam skladeb..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Uložit obal alba" msgstr "Uložit obal alba"
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "Uložit obal na disk..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Uložit nynější seskupení" msgstr "Uložit nynější seskupení"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Uložit seznam skladeb" msgstr "Uložit seznam skladeb"
@@ -4148,11 +4148,11 @@ msgstr "Hledat toto"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr "Vybrat barvu tabbar:"
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Vybrat..." msgstr "Vybrat..."
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Sériové číslo" msgstr "Sériové číslo"
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Klávesová zkratka"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Klávesová zkratka pro %1" msgstr "Klávesová zkratka pro %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Ukázat" msgstr "Ukázat"
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "Ukázat popup &ze systémové lišty"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Ukazovat OSD" msgstr "Ukazovat OSD"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem" msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Přeskočit skladbu" msgstr "Přeskočit skladbu"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Malý obal alba" msgstr "Malý obal alba"
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "Adresa (URL)" msgstr "Adresa (URL)"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Včera" msgstr "Včera"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr "alba"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "umělec" msgstr "umělec"
@@ -5601,7 +5601,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "odstranit %n skladeb" msgstr "odstranit %n skladeb"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "vyhledá umělce obsahující slovo" msgstr "vyhledá umělce obsahující slovo"
@@ -5638,6 +5638,6 @@ msgstr "zastavit"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "skladba %1" msgstr "skladba %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý" msgstr "neznámý"

View File

@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
"Wiedergabelisten, die verschiedene Möglichkeiten zur Auswahl von Songs " "Wiedergabelisten, die verschiedene Möglichkeiten zur Auswahl von Songs "
"bieten." "bieten."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Heute hinzugefügt"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "In den letzten drei Monaten hinzugefügt" msgstr "In den letzten drei Monaten hinzugefügt"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Erweiterte Sortierung …" msgstr "Erweiterte Sortierung …"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Sortierliste beim Einfügen von Songs automatisch sortieren"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Verfügbar" msgstr "Verfügbar"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Verfügbare Felder" msgstr "Verfügbare Felder"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Puffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Pufferdauer" msgstr "Pufferdauer"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Puffern" msgstr "Puffern"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Wählen Sie die zu importierenden Daten aus last.fm aus"
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Schriftart wählen …" msgstr "Schriftart wählen …"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
"Wählen Sie aus, wie die Wiedergabeliste sortiert und wie viele Titel sie " "Wählen Sie aus, wie die Wiedergabeliste sortiert und wie viele Titel sie "
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "Sammlung durchsuchen" msgstr "Sammlung durchsuchen"
@@ -1466,12 +1466,12 @@ msgstr "Kopiere Album Cover "
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" msgstr "Zur Bibliothek kopieren …"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Kopieren auf ein Gerät" msgstr "Kopieren auf ein Gerät"
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Auf das Gerät kopieren …" msgstr "Auf das Gerät kopieren …"
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Texteinstellungen"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Eigene …" msgstr "Eigene …"
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "D-Bus Pfad" msgstr "D-Bus Pfad"
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Default Hintergrundbild"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Voreinstellungen" msgstr "Voreinstellungen"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Unterbrochene Übertragung"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Größe des Plattenspeichers" msgstr "Größe des Plattenspeichers"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Anzeigeoptionen" msgstr "Anzeigeoptionen"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Titelbilder herunterladen" msgstr "Titelbilder herunterladen"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Metadaten werden heruntergeladen " msgstr "Metadaten werden heruntergeladen "
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "Sammlung durchsuchen"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Gebe die URL eines Datenstromes ein:" msgstr "Gebe die URL eines Datenstromes ein:"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Geben Sie den Namen des Ordners ein" msgstr "Geben Sie den Namen des Ordners ein"
@@ -2084,11 +2084,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Fehler beim Verbinden zu MTP Gerät %1" msgstr "Fehler beim Verbinden zu MTP Gerät %1"
@@ -2311,13 +2311,13 @@ msgstr "Tasten für Dateien, Playlisten und Warteschlange"
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Dateityp" msgstr "Dateityp"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
"Suchen Sie nach Titeln in Ihrer Sammlung, die den von Ihnen angegebenen " "Suchen Sie nach Titeln in Ihrer Sammlung, die den von Ihnen angegebenen "
"Kriterien entsprechen." "Kriterien entsprechen."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Titel wird analysiert" msgstr "Titel wird analysiert"
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Fertigstellen"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Erste Stufe" msgstr "Erste Stufe"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Titelbild an Breite anpassen" msgstr "Titelbild an Breite anpassen"
@@ -2485,64 +2485,64 @@ msgstr "Ausgrauen von Lieder, die nicht verfügbar sind während des Startens"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Bibliothek sortieren nach …" msgstr "Bibliothek sortieren nach …"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Sortieren nach" msgstr "Sortieren nach"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Gruppieren nach Album-Künstler" msgstr "Gruppieren nach Album-Künstler"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Nach Albuminterpret/Album gruppieren" msgstr "Nach Albuminterpret/Album gruppieren"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Album - Disc" msgstr "Gruppe von Album Künstler/Album - Disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album" msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album - Disc" msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album - Disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Interpret" msgstr "Interpret"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Interpret/Album" msgstr "Interpret/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Gruppe nach Künstler/Album - Disc" msgstr "Gruppe nach Künstler/Album - Disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Interpret/Jahr" msgstr "Interpret/Jahr"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Gruppe nach Künstler/Jahr - Album - Disc" msgstr "Gruppe nach Künstler/Jahr - Album - Disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Genre/Album" msgstr "Genre/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album" msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Genre/Interpret/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album"
@@ -2553,11 +2553,11 @@ msgstr "Genre/Interpret/Album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Sortierung" msgstr "Sortierung"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Sortiername" msgstr "Sortiername"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Sortiername:" msgstr "Sortiername:"
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Icon Größe"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Symbole oben" msgstr "Symbole oben"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Titel werden erkannt" msgstr "Titel werden erkannt"
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "Laptop/Kopfhörer"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Großer Raum" msgstr "Großer Raum"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Großes Titelbild" msgstr "Großes Titelbild"
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Titelbild von Datenträger wählen …"
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Wiedergabeliste laden" msgstr "Wiedergabeliste laden"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "MTP-Gerät wird geladen" msgstr "MTP-Gerät wird geladen"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Am meisten gespielt"
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Einhängepunkt" msgstr "Einhängepunkt"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Einhängepunkte" msgstr "Einhängepunkte"
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Nie gespielt"
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner" msgstr "Neuer Ordner"
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nichts" msgstr "Nichts"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Überschreibe nur k&leinere"
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "P&layliste" msgstr "P&layliste"
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Partitionsbezeichnung" msgstr "Partitionsbezeichnung"
@@ -3552,8 +3552,8 @@ msgstr "Wiedergabezahl für %1 empfangene Lieder."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Spielereinstellungen" msgstr "Spielereinstellungen"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr ""
"Die Wiedergabeliste enthält %1 Songs, die zu groß sind, um sie rückgängig zu " "Die Wiedergabeliste enthält %1 Songs, die zu groß sind, um sie rückgängig zu "
"machen. Sind Sie sicher, dass Sie die Wiedergabeliste löschen möchten?\n" "machen. Sind Sie sicher, dass Sie die Wiedergabeliste löschen möchten?\n"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "Die Wiedergabeliste muss zuerst geöffnet sein." msgstr "Die Wiedergabeliste muss zuerst geöffnet sein."
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Bevorzugte Dateinamen für Titelbilder (durch Komma getrennt):"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Bevorzugtes Format" msgstr "Bevorzugtes Format"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Wiedergabeliste entfernen" msgstr "Wiedergabeliste entfernen"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Wiedergabeliste entfernen" msgstr "Wiedergabeliste entfernen"
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "Abtastrate"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Speichere W&iedergabeliste" msgstr "Speichere W&iedergabeliste"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Titelbild speichern" msgstr "Titelbild speichern"
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Titelbild auf Datenträger speichern …"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Aktuelle Sortierung speichern" msgstr "Aktuelle Sortierung speichern"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern" msgstr "Wiedergabeliste speichern"
@@ -4206,11 +4206,11 @@ msgstr "Nach diesem suchen"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "Suchmodus" msgstr "Suchmodus"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "Suchoptionen" msgstr "Suchoptionen"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Suchbegriffe" msgstr "Suchbegriffe"
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Wähle die Farbe der Reiterleiste"
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Auswählen …" msgstr "Auswählen …"
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer" msgstr "Seriennummer"
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "Tastenkürzel"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Tastenkürzel für %1" msgstr "Tastenkürzel für %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Anzeigen" msgstr "Anzeigen"
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Zeige ein Popup vo&n der Systemleiste"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Strawberry-Bildschirmanzeige anzeigen" msgstr "Strawberry-Bildschirmanzeige anzeigen"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen" msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "Ausgewählte Titel überspringen"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Titel überspringen" msgstr "Titel überspringen"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Kleines Titelbild" msgstr "Kleines Titelbild"
@@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "Adresse(n)" msgstr "Adresse(n)"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "Jahre"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern" msgstr "Gestern"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5528,7 +5528,7 @@ msgstr "Alben\n"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "und" msgstr "und"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "Künstler" msgstr "Künstler"
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "%n Titel entfernen" msgstr "%n Titel entfernen"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "durchsucht die Sammlung nach allen Künstlern, die das Wort enthalten" msgstr "durchsucht die Sammlung nach allen Künstlern, die das Wort enthalten"
@@ -5710,6 +5710,6 @@ msgstr "Anhalten"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "Titel %1" msgstr "Titel %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"

View File

@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
"distintos tipos de listas inteligentes que permiten seleccionar los temas de " "distintos tipos de listas inteligentes que permiten seleccionar los temas de "
"distintas maneras." "distintas maneras."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Se incluirá el tema si cumple estas condiciones." msgstr "Se incluirá el tema si cumple estas condiciones."
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Añadidas hoy"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Añadidas en los últimos tres meses" msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Agrupamiento avanzado…" msgstr "Agrupamiento avanzado…"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Ordenar la lista automáticamente al insertar temas"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponible" msgstr "Disponible"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Campos disponibles" msgstr "Campos disponibles"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Búfer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Duración del búfer" msgstr "Duración del búfer"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Guardando en búfer" msgstr "Guardando en búfer"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Escoja qué información importar de Last.fm"
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Elegir tipo de letra…" msgstr "Elegir tipo de letra…"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "Selecciona como se ordenará la lista y qué temas contendrá" msgstr "Selecciona como se ordenará la lista y qué temas contendrá"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección" msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "Búsqueda en la colección" msgstr "Búsqueda en la colección"
@@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "Copiar cubierta del álbum"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copiar en la colección…" msgstr "Copiar en la colección…"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Copiar en un dispositivo" msgstr "Copiar en un dispositivo"
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…" msgstr "Copiar en un dispositivo…"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Configuración de texto personalizada"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Personalizado…" msgstr "Personalizado…"
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "Ruta de D-Bus" msgstr "Ruta de D-Bus"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Imagen de &fondo predeterminada"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Valores predeterminados" msgstr "Valores predeterminados"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Tamaño de antememoria de disco" msgstr "Tamaño de antememoria de disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opciones de visualización" msgstr "Opciones de visualización"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Descargar las cubiertas de los álbumes" msgstr "Descargar las cubiertas de los álbumes"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Descargando metadatos" msgstr "Descargando metadatos"
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Introduzca aquí términos de búsqueda"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Introduzca el URL de una emisora:" msgstr "Introduzca el URL de una emisora:"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Escriba el nombre de la carpeta" msgstr "Escriba el nombre de la carpeta"
@@ -2074,11 +2074,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1" msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1"
@@ -2301,13 +2301,13 @@ msgstr "Botones de archivos, listas y cola"
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tipo de archivo" msgstr "Tipo de archivo"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
"Encuentre temas en la colección que coincidan con los criterios que " "Encuentre temas en la colección que coincidan con los criterios que "
"especifique." "especifique."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Identificando la canción" msgstr "Identificando la canción"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Terminar"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Primer nivel" msgstr "Primer nivel"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajustar cubierta a anchura" msgstr "Ajustar cubierta a anchura"
@@ -2478,64 +2478,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupar colección por…" msgstr "Agrupar colección por…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por" msgstr "Agrupar por"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Agrupar por álbum" msgstr "Agrupar por álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Agrupar por artista del álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Agrupar por artista" msgstr "Agrupar por artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista/álbum" msgstr "Agrupar por artista/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Agrupar por género/álbum" msgstr "Agrupar por género/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
@@ -2546,11 +2546,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamiento" msgstr "Agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nombre de agrupamiento" msgstr "Nombre de agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nombre de agrupamiento:" msgstr "Nombre de agrupamiento:"
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Tamaños de iconos"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Iconos en la parte superior" msgstr "Iconos en la parte superior"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Identificando la canción" msgstr "Identificando la canción"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Portátil/auriculares"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Salón grande" msgstr "Salón grande"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Cubierta de álbum grande" msgstr "Cubierta de álbum grande"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Cargar cubierta desde disco…"
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Cargar lista de reproducción" msgstr "Cargar lista de reproducción"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "Cargando el dispositivo MTP" msgstr "Cargando el dispositivo MTP"
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Más reproducidas"
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaje" msgstr "Punto de montaje"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Puntos de montaje" msgstr "Puntos de montaje"
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Nunca reproducidas"
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgstr "Nunca comenzar la reproducción"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva" msgstr "Carpeta nueva"
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo" "Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo"
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Sobrescribir únicamente los &más pequeños"
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "Lista de re&producción" msgstr "Lista de re&producción"
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Etiqueta de partición" msgstr "Etiqueta de partición"
@@ -3542,8 +3542,8 @@ msgstr "Recuentos de reproducciones para %1 temas recibidos."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor" msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr ""
"La lista de reproducción tiene %1 temas, demasiadas para deshacer, ¿estás " "La lista de reproducción tiene %1 temas, demasiadas para deshacer, ¿estás "
"seguro de que quieres eliminarla?" "seguro de que quieres eliminarla?"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "La lista debe abrirse primero." msgstr "La lista debe abrirse primero."
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "Nombres de archivo preferidos para las portadas (separados por comas)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Formato preferido" msgstr "Formato preferido"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Quitar de la lista de reproducción"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Eliminar lista de reproducción" msgstr "Eliminar lista de reproducción"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Eliminar listas de reproducción" msgstr "Eliminar listas de reproducción"
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "Frecuencia"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Guardar lista de re&producción" msgstr "Guardar lista de re&producción"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Guardar la cubierta del álbum" msgstr "Guardar la cubierta del álbum"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "Guardar la cubierta en el disco…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Guardar agrupamiento actual" msgstr "Guardar agrupamiento actual"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción" msgstr "Guardar lista de reproducción"
@@ -4193,11 +4193,11 @@ msgstr "Buscar esto"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "Mode de búsqueda" msgstr "Mode de búsqueda"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "Opciones de búsqueda" msgstr "Opciones de búsqueda"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Términos de búsqueda" msgstr "Términos de búsqueda"
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "Seleccionar color barra pestañas:"
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar..." msgstr "Seleccionar..."
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie" msgstr "Número de serie"
@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Atajo"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Atajo para %1" msgstr "Atajo para %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Mostrar una notificación en la bandeja del siste&ma"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo" msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado" msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Omitir pista" msgstr "Omitir pista"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Cubierta de álbum pequeña" msgstr "Cubierta de álbum pequeña"
@@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5393,7 +5393,7 @@ msgstr "Años"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer" msgstr "Ayer"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "álbumes"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "y" msgstr "y"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artista" msgstr "artista"
@@ -5652,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "quitar %n temas" msgstr "quitar %n temas"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra" msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra"
@@ -5689,6 +5689,6 @@ msgstr "detener"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "pista %1" msgstr "pista %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"

View File

@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"selecting songs." "selecting songs."
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Lisätty tänään"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään" msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Kirjaston tarkempi järjestely..." msgstr "Kirjaston tarkempi järjestely..."
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Käytettävissä" msgstr "Käytettävissä"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Käytettävissä olevat kentät" msgstr "Käytettävissä olevat kentät"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Puskuri"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Puskurin kesto" msgstr "Puskurin kesto"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Puskuroidaan" msgstr "Puskuroidaan"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Valitse last.fm:stä tuotavat tiedot"
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Valitse kirjasin..." msgstr "Valitse kirjasin..."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
"Valitse montako kappaletta soittolista sisältää ja missä järjestyksessä." "Valitse montako kappaletta soittolista sisältää ja missä järjestyksessä."
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä" msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1419,12 +1419,12 @@ msgstr "Kopioi albumien kansikuvat"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Kopioi kirjastoon" msgstr "Kopioi kirjastoon"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Kopioi laitteeseen" msgstr "Kopioi laitteeseen"
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopioi laitteelle..." msgstr "Kopioi laitteelle..."
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Mukautettu..." msgstr "Mukautettu..."
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "D-Bus-polku" msgstr "D-Bus-polku"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Oletusasetukset" msgstr "Oletusasetukset"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Keskeytyvä siirto"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Levyvälimuistin koko" msgstr "Levyvälimuistin koko"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Näkymäasetukset" msgstr "Näkymäasetukset"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Lataa albumien kansikuvat" msgstr "Lataa albumien kansikuvat"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Noudetaan metatietoja" msgstr "Noudetaan metatietoja"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Etsi tästä"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Syötä virran URL:" msgstr "Syötä virran URL:"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Anna kansion nimi" msgstr "Anna kansion nimi"
@@ -2030,11 +2030,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Vastaa --log-levels *:3" msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Virhe" msgstr "Virhe"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "MTP-laitteen %1 yhdistämisessä tapahtui virhe" msgstr "MTP-laitteen %1 yhdistämisessä tapahtui virhe"
@@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr ""
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tiedoston tyyppi" msgstr "Tiedoston tyyppi"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Luodaan sormenjälkeä kappaleesta..." msgstr "Luodaan sormenjälkeä kappaleesta..."
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Ensimmäinen taso" msgstr "Ensimmäinen taso"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Sovita kansi leveyteen" msgstr "Sovita kansi leveyteen"
@@ -2429,64 +2429,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Järjestä kirjasto..." msgstr "Järjestä kirjasto..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Järjestä" msgstr "Järjestä"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Järjestä albumin mukaan" msgstr "Järjestä albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän perusteella" msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän perusteella"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän/albumin mukaan" msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän/albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Järjestä esittäjän mukaan" msgstr "Järjestä esittäjän mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Järjestä esittäjän/albumin mukaan" msgstr "Järjestä esittäjän/albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Järjestä esittäjän/vuoden - albumin mukaan" msgstr "Järjestä esittäjän/vuoden - albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Järjestä tyylin/albumin mukaan" msgstr "Järjestä tyylin/albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan" msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
@@ -2497,11 +2497,11 @@ msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Ryhmittely" msgstr "Ryhmittely"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Ryhmittelyn nimi" msgstr "Ryhmittelyn nimi"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Ryhmittelyn nimi:" msgstr "Ryhmittelyn nimi:"
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Kuvakkeen koot"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Kuvakkeet ylhäällä" msgstr "Kuvakkeet ylhäällä"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Tunnistetaan kappaletta" msgstr "Tunnistetaan kappaletta"
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Kannettava/kuulokkeet"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Suuri halli" msgstr "Suuri halli"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Suuri kansikuva" msgstr "Suuri kansikuva"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Lataa kansikuva levyltä..."
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Lataa soittolista" msgstr "Lataa soittolista"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "Ladataan MTP-laitetta" msgstr "Ladataan MTP-laitetta"
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Eniten toistetut"
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Liitoskohta" msgstr "Liitoskohta"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Liitoskohdat" msgstr "Liitoskohdat"
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Älä koskaan aloita toistoa" msgstr "Älä koskaan aloita toistoa"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Uusi kansio" msgstr "Uusi kansio"
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ei mitään" msgstr "Ei mitään"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle" "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr ""
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "Soitto&lista" msgstr "Soitto&lista"
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Osion nimike" msgstr "Osion nimike"
@@ -3483,8 +3483,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Soittimen asetukset" msgstr "Soittimen asetukset"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "Soittolista täytyy avata ensin." msgstr "Soittolista täytyy avata ensin."
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "Ensisijainen tiedostonimi albumikuvitukselle (pilkuin eroteltu)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Ensisijainen muoto" msgstr "Ensisijainen muoto"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "Poista soittolistalta"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Poista soittolista" msgstr "Poista soittolista"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Poista soittolistat" msgstr "Poista soittolistat"
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "Näytteenottotaajuus"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Tallenna albumin kansikuva" msgstr "Tallenna albumin kansikuva"
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "Tallenna levyn kansikuva kiintolevylle..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Tallenna nykyinen ryhmittely" msgstr "Tallenna nykyinen ryhmittely"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Tallenna soittolista" msgstr "Tallenna soittolista"
@@ -4121,11 +4121,11 @@ msgstr "Hae tätä"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "Hakuasetukset" msgstr "Hakuasetukset"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Hakusanat" msgstr "Hakusanat"
@@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr ""
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Valitse..." msgstr "Valitse..."
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Sarjanumero" msgstr "Sarjanumero"
@@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Pikanäppäin"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Pikanäppäin toiminnolle %1" msgstr "Pikanäppäin toiminnolle %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö" msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella" msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Ohita valitut kappaleet"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Ohita kappale" msgstr "Ohita kappale"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Pieni kansikuva" msgstr "Pieni kansikuva"
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "Osoite/osoitteet" msgstr "Osoite/osoitteet"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "vuotta"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen" msgstr "Eilen"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "albumit"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "ja" msgstr "ja"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "esittäjä" msgstr "esittäjä"
@@ -5556,7 +5556,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "poista %n kappaletta" msgstr "poista %n kappaletta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5593,6 +5593,6 @@ msgstr "pysäytä"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "kappale %1" msgstr "kappale %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tuntematon" msgstr "tuntematon"

View File

@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
"lecture intelligentes qui offrent différentes façons de sélectionner des " "lecture intelligentes qui offrent différentes façons de sélectionner des "
"morceaux." "morceaux."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Ajouté aujourd'hui"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois" msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Groupement avancé..." msgstr "Groupement avancé..."
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Trier la liste automatique quand des morceaux sont insérés"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponible" msgstr "Disponible"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Champs disponibles" msgstr "Champs disponibles"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Tampon"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Durée du tampon" msgstr "Durée du tampon"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Mise en mémoire tampon" msgstr "Mise en mémoire tampon"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Choisissez les données à importer de last.fm"
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Choisir une police de caractères..." msgstr "Choisir une police de caractères..."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
"Choisissez comment la liste de lecture est triée et combien de morceaux elle " "Choisissez comment la liste de lecture est triée et combien de morceaux elle "
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque" msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "Recherche de bibliothèque" msgstr "Recherche de bibliothèque"
@@ -1488,12 +1488,12 @@ msgstr "Copier la pochette de l'album"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copier vers la bibliothèque..." msgstr "Copier vers la bibliothèque..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Copie vers le périphérique" msgstr "Copie vers le périphérique"
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copier sur le périphérique..." msgstr "Copier sur le périphérique..."
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Réglages de texte personnalisés"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Personnalisée..." msgstr "Personnalisée..."
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "Chemin D-Bus" msgstr "Chemin D-Bus"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Image d'arrière-&plan par défaut"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Défauts" msgstr "Défauts"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Transmission discontinue"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Taille du cache disque" msgstr "Taille du cache disque"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Options d'affichage" msgstr "Options d'affichage"
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Télécharger des pochettes d'albums" msgstr "Télécharger des pochettes d'albums"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Téléchargement des métadonnées" msgstr "Téléchargement des métadonnées"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Saisissez les termes à rechercher ici"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Saisissez l'URL d'un flux :" msgstr "Saisissez l'URL d'un flux :"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Saisissez le nom du dossier" msgstr "Saisissez le nom du dossier"
@@ -2108,11 +2108,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Erreur lors de la connexion au périphérique MTP %1" msgstr "Erreur lors de la connexion au périphérique MTP %1"
@@ -2335,13 +2335,13 @@ msgstr "Boutons de fichiers, listes de lecture et file d'attente"
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Type de fichier" msgstr "Type de fichier"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
"Trouvez des morceaux dans votre bibliothèque qui correspondent aux critères " "Trouvez des morceaux dans votre bibliothèque qui correspondent aux critères "
"que vous spécifiez." "que vous spécifiez."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Génération de l'empreinte audio" msgstr "Génération de l'empreinte audio"
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Terminer"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Premier niveau" msgstr "Premier niveau"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur" msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur"
@@ -2510,64 +2510,64 @@ msgstr "Griser les morceaux indisponibles de la liste de lecture au démarrage"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grouper la Bibliothèque par..." msgstr "Grouper la Bibliothèque par..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grouper par" msgstr "Grouper par"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Grouper par Album" msgstr "Grouper par Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Grouper par Artiste d'album" msgstr "Grouper par Artiste d'album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album" msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album - CD" msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album - CD"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album" msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album - CD" msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album - CD"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Grouper par Artiste" msgstr "Grouper par Artiste"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Grouper par Artiste/Album" msgstr "Grouper par Artiste/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Grouper par Artiste/Album - CD" msgstr "Grouper par Artiste/Album - CD"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album" msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album - CD" msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album - CD"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Album" msgstr "Grouper par Genre/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
@@ -2578,11 +2578,11 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Groupement" msgstr "Groupement"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nom du regroupement" msgstr "Nom du regroupement"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nom du regroupement :" msgstr "Nom du regroupement :"
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Tailles des icônes"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Icônes au dessus" msgstr "Icônes au dessus"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Identification du morceau" msgstr "Identification du morceau"
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Portable/Écouteurs"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Large Salle" msgstr "Large Salle"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Grande pochette d'album" msgstr "Grande pochette d'album"
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Charger la pochette depuis le disque..."
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Charger une liste de lecture" msgstr "Charger une liste de lecture"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "Chargement du périphérique MTP" msgstr "Chargement du périphérique MTP"
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Le plus écouté"
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage" msgstr "Point de montage"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Points de montage" msgstr "Points de montage"
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Jamais écouté"
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Ne jamais commencer la lecture" msgstr "Ne jamais commencer la lecture"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier" msgstr "Nouveau dossier"
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un " "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un "
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Écraser uniquement les plus &petits"
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "Liste de &lecture" msgstr "Liste de &lecture"
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Intitulé de la partition" msgstr "Intitulé de la partition"
@@ -3583,8 +3583,8 @@ msgstr "Compteur d'écoutes pour %1 morceaux reçus."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Options du lecteur" msgstr "Options du lecteur"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr ""
"La liste de lecture contient %1 morceaux, trop volumineux pour être annulés. " "La liste de lecture contient %1 morceaux, trop volumineux pour être annulés. "
"Voulez-vous vraiment effacer la liste de lecture ?" "Voulez-vous vraiment effacer la liste de lecture ?"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "La liste de lecture doit d'abord être ouverte." msgstr "La liste de lecture doit d'abord être ouverte."
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Noms de pochette préférés (liste séparée par des virgules)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Format préféré" msgstr "Format préféré"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "Supprimer de la liste de lecture"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Supprimer la liste de lecture" msgstr "Supprimer la liste de lecture"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Supprimer les listes de lecture" msgstr "Supprimer les listes de lecture"
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr "Échantillonnage"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Enregistrer la &liste de lecture..." msgstr "Enregistrer la &liste de lecture..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Enregistrer les pochettes d'albums" msgstr "Enregistrer les pochettes d'albums"
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "Enregistrer la pochette sur le disque..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Enregistrer le regroupement" msgstr "Enregistrer le regroupement"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Enregistrer la liste de lecture" msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
@@ -4238,11 +4238,11 @@ msgstr "Rechercher cela"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "Mode de recherche" msgstr "Mode de recherche"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "Options de recherche" msgstr "Options de recherche"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Thermes de recherche" msgstr "Thermes de recherche"
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "Sélectionner la couleur de la barre d'onglets :"
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Sélectionner..." msgstr "Sélectionner..."
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de série" msgstr "Numéro de série"
@@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "Raccourci"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Raccourci pour %1" msgstr "Raccourci pour %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Afficher" msgstr "Afficher"
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "Afficher une pop-up depuis la &barre de tâche"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)" msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état" msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Passer la piste" msgstr "Passer la piste"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Petite pochette d'album" msgstr "Petite pochette d'album"
@@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)" msgstr "URL(s)"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "Désinstallez le snap avec:"
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr "Années"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Hier" msgstr "Hier"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5568,7 +5568,7 @@ msgstr "albums"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "et" msgstr "et"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artiste" msgstr "artiste"
@@ -5713,7 +5713,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "enlever %n morceaux" msgstr "enlever %n morceaux"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "" msgstr ""
"recherchera la collection pour tous les artistes qui contiennent le mot" "recherchera la collection pour tous les artistes qui contiennent le mot"
@@ -5751,6 +5751,6 @@ msgstr "stop"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "piste %1" msgstr "piste %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"

View File

@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
"Különböző típusú okos lejátszólisták léteznek, amelyek a számok " "Különböző típusú okos lejátszólisták léteznek, amelyek a számok "
"kiválasztásának különböző módjait kínálják." "kiválasztásának különböző módjait kínálják."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Hozzáadva ma"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Hozzáadva három hónapon belül" msgstr "Hozzáadva három hónapon belül"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Speciális csoportosítás…" msgstr "Speciális csoportosítás…"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Lejátszólista automatikus rendezése számok beillesztésekor"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Elérhető" msgstr "Elérhető"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Elérhető mezők" msgstr "Elérhető mezők"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Puffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Puffer hossza" msgstr "Puffer hossza"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Pufferelés" msgstr "Pufferelés"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "A last.fm-ből importálandó adatok kiválasztása"
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Betűtípus kiválasztása…" msgstr "Betűtípus kiválasztása…"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
"Válassza ki, hogy a lejátszólista hogyan legyen rendezve, és hány számot " "Válassza ki, hogy a lejátszólista hogyan legyen rendezve, és hány számot "
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Gyűjtemény speciális csoportosítása"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés" msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "Keresés a gyűjteményben" msgstr "Keresés a gyűjteményben"
@@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "Albumborító másolása"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Másolás a gyűjteménybe…" msgstr "Másolás a gyűjteménybe…"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Másolás eszközre" msgstr "Másolás eszközre"
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Másolás eszközre…" msgstr "Másolás eszközre…"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Egyéni szövegbeállítások"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Egyéni…" msgstr "Egyéni…"
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "D-Bus elérési út" msgstr "D-Bus elérési út"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "A&lapértelmezett háttérkép"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Alapértelmezett" msgstr "Alapértelmezett"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Szakaszos átvitel"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Lemezgyorsítótár mérete" msgstr "Lemezgyorsítótár mérete"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Megjelenítési beállítások" msgstr "Megjelenítési beállítások"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Albumborítók letöltése" msgstr "Albumborítók letöltése"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Metaadatok letöltése" msgstr "Metaadatok letöltése"
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Adja meg a keresett kifejezést"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Közvetítés URL-jének megadása:" msgstr "Közvetítés URL-jének megadása:"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Adja meg a mappa nevét" msgstr "Adja meg a mappa nevét"
@@ -2074,11 +2074,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hiba" msgstr "Hiba"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Hiba az MTP-eszköz csatlakoztatásakor: %1" msgstr "Hiba az MTP-eszköz csatlakoztatásakor: %1"
@@ -2301,13 +2301,13 @@ msgstr "Fájl- , lejátszólista- és lejátszásisor gombok"
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Fájltípus" msgstr "Fájltípus"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
"Számok keresése a gyűjteményében, melyek megfelelnek a megadott " "Számok keresése a gyűjteményében, melyek megfelelnek a megadott "
"kritériumoknak." "kritériumoknak."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Ujjlenyomat készítése a számhoz" msgstr "Ujjlenyomat készítése a számhoz"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Befejezés"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Első szinten" msgstr "Első szinten"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Albumborító átméretezése szélesség szerint" msgstr "Albumborító átméretezése szélesség szerint"
@@ -2473,64 +2473,64 @@ msgstr "Nem elérhető számok kiszürkítése induláskor"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Gyűjtemény csoportosítása..." msgstr "Gyűjtemény csoportosítása..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Csoportosítás" msgstr "Csoportosítás"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Csoportosítás album szerint" msgstr "Csoportosítás album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album - lemez szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album - lemez szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album - lemez szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album - lemez szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Csoportosítás Előadó szerint" msgstr "Csoportosítás Előadó szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás előadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás előadó/album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Csoportosítás előadó/album - lemez szerint" msgstr "Csoportosítás előadó/album - lemez szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Csoportosítás előadó/év - album szerint" msgstr "Csoportosítás előadó/év - album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Csoportosítás előadó/év - album - lemez szerint" msgstr "Csoportosítás előadó/év - album - lemez szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/album szerint" msgstr "Csoportosítás műfaj/album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
@@ -2541,11 +2541,11 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Csoportosítás" msgstr "Csoportosítás"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Csoportosítás neve:" msgstr "Csoportosítás neve:"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Csoportosítás neve:" msgstr "Csoportosítás neve:"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Ikonméretek"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ikonok felül" msgstr "Ikonok felül"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Szám azonosítása" msgstr "Szám azonosítása"
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Laptop/Fejhallgató"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Nagy terem" msgstr "Nagy terem"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Nagy albumborító" msgstr "Nagy albumborító"
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Borító betöltése lemezről..."
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Lejátszólista betöltése" msgstr "Lejátszólista betöltése"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "MTP eszköz beolvasása" msgstr "MTP eszköz beolvasása"
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Legtöbbet játszott"
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Csatolási pont" msgstr "Csatolási pont"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Csatolási pontok" msgstr "Csatolási pontok"
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Nem volt még lejátszva"
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Új mappa" msgstr "Új mappa"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgid "None"
msgstr "Egyik sem" msgstr "Egyik sem"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "&Csak a kisebbeket írja felül"
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "&Lejátszólista" msgstr "&Lejátszólista"
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Partíció címke" msgstr "Partíció címke"
@@ -3535,8 +3535,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Lejátszó beállítások" msgstr "Lejátszó beállítások"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
"%1 dal van a lejátszólistán, túl nagy ahhoz, hogy visszavonja, biztosan " "%1 dal van a lejátszólistán, túl nagy ahhoz, hogy visszavonja, biztosan "
"törli a lejátszólistát?" "törli a lejátszólistát?"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "A lejátszási lista először meg kell lennie nyitva." msgstr "A lejátszási lista először meg kell lennie nyitva."
@@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "Előnyben részesített albumborító fájlnevek (vesszővel elválasztv
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Előnyben részesített formátum" msgstr "Előnyben részesített formátum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "Eltávolítás a lejátszólistáról"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Lejátszólista eltávolítása" msgstr "Lejátszólista eltávolítása"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Lejátszólisták eltávolítása" msgstr "Lejátszólisták eltávolítása"
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "Mintavétel"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Leját&szólista mentése..." msgstr "Leját&szólista mentése..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Albumborító mentése" msgstr "Albumborító mentése"
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "Borító mentése lemezre..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Jelenlegi csoportosítás mentése" msgstr "Jelenlegi csoportosítás mentése"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Lejátszólista mentése" msgstr "Lejátszólista mentése"
@@ -4183,11 +4183,11 @@ msgstr "Keresés erre"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "Keresési mód" msgstr "Keresési mód"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "Keresési beállítások" msgstr "Keresési beállítások"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Keresési kifejezések" msgstr "Keresési kifejezések"
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "Lapsáv színének kiválasztása:"
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Kiválasztás..." msgstr "Kiválasztás..."
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Sorozatszám" msgstr "Sorozatszám"
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyű"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Gyorsbillentyű ehhez: %1" msgstr "Gyorsbillentyű ehhez: %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés" msgstr "Megjelenítés"
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "&Felugró értesítés megjelenítése a rendszertálcáról"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Saját OSD megjelenítése" msgstr "Saját OSD megjelenítése"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett" msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett"
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Kiválasztott számok kihagyása"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Szám kihagyása" msgstr "Szám kihagyása"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Kis albumborító" msgstr "Kis albumborító"
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "URL(-ek)" msgstr "URL(-ek)"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "Évek"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap" msgstr "Tegnap"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "albumok"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "és" msgstr "és"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "előadó" msgstr "előadó"
@@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "%n szám eltávolítása" msgstr "%n szám eltávolítása"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "a szót tartalmazó előadók keresése a gyűjteményben" msgstr "a szót tartalmazó előadók keresése a gyűjteményben"
@@ -5673,6 +5673,6 @@ msgstr "leállítás"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "%1. szám" msgstr "%1. szám"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen" msgstr "ismeretlen"

View File

@@ -500,7 +500,7 @@ msgid ""
"selecting songs." "selecting songs."
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Ditambahkan hari ini"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Ditambahkan pada tiga bulan terakhir" msgstr "Ditambahkan pada tiga bulan terakhir"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Pengelompokkan lanjut..." msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Tersedia" msgstr "Tersedia"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Durasi Bufer" msgstr "Durasi Bufer"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Membufer..." msgstr "Membufer..."
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Pilih huruf..." msgstr "Pilih huruf..."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1424,12 +1424,12 @@ msgstr "Salin sampul album"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Salin ke pustaka..." msgstr "Salin ke pustaka..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Salin ke perangkat..." msgstr "Salin ke perangkat..."
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Ubahsuai..." msgstr "Ubahsuai..."
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "Lokasi D-Bus" msgstr "Lokasi D-Bus"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Gambar latar bela&kang standar"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Transmisi putus-putus"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opsi tampilan" msgstr "Opsi tampilan"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Unduh sampul album" msgstr "Unduh sampul album"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Mengunduh metadata" msgstr "Mengunduh metadata"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Masukkan lema pencarian di sini"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Masukkan nama folder" msgstr "Masukkan nama folder"
@@ -2034,11 +2034,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Kesalahan" msgstr "Kesalahan"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyambungkan perangkat MTP %1" msgstr "Terjadi kesalahan saat menyambungkan perangkat MTP %1"
@@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr ""
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tipe berkas" msgstr "Tipe berkas"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Sidik jari lagu" msgstr "Sidik jari lagu"
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Level pertama" msgstr "Level pertama"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Paskan sampul ke lebar" msgstr "Paskan sampul ke lebar"
@@ -2431,64 +2431,64 @@ msgstr "Abu-abukan lagu yang tidak tersedia di daftar putar saat membuka"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..." msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grup berdasarkan" msgstr "Grup berdasarkan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Grup berdasarkan Album" msgstr "Grup berdasarkan Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Grup berdasarkan Artis Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album - Cakram" msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album - Cakram" msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Grup berdasarkan Artis" msgstr "Grup berdasarkan Artis"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album - Cakram" msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album - Cakram" msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
@@ -2499,11 +2499,11 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Pengelompokan" msgstr "Pengelompokan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nama Pengelompokan" msgstr "Nama Pengelompokan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nama pengelompokan:" msgstr "Nama pengelompokan:"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ikon di atas" msgstr "Ikon di atas"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Mengidentifikasi lagu" msgstr "Mengidentifikasi lagu"
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Laptop/Fonkepala"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Balai Besar" msgstr "Balai Besar"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Sampul album besar" msgstr "Sampul album besar"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Muat sampul dari diska..."
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Muat daftar putar" msgstr "Muat daftar putar"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "Memuat perangkat MTP" msgstr "Memuat perangkat MTP"
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr ""
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Titik kait" msgstr "Titik kait"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Titik kait" msgstr "Titik kait"
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Jangan mulai memutar" msgstr "Jangan mulai memutar"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Folder baru" msgstr "Folder baru"
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nihil" msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat" "Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Hanya ti&mpa yang lebih kecil"
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "D&aftar putar" msgstr "D&aftar putar"
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Label partisi" msgstr "Label partisi"
@@ -3483,8 +3483,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opsi pemutar" msgstr "Opsi pemutar"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "Nama berkas sampul album yang diinginkan (dipisahkan koma)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Format yang diinginkan" msgstr "Format yang diinginkan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "Buang dari daftar putar"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Buang daftar putar" msgstr "Buang daftar putar"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Buang daftar putar" msgstr "Buang daftar putar"
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr "Lajusampel"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Simpan &daftar putar..." msgstr "Simpan &daftar putar..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Simpan sampul album" msgstr "Simpan sampul album"
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "Simpan sampul ke diska..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Simpan pengelompokan saat ini" msgstr "Simpan pengelompokan saat ini"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar" msgstr "Simpan daftar putar"
@@ -4122,11 +4122,11 @@ msgstr "Cari ini"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr "Pilih warna tabbar:"
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Pilih..." msgstr "Pilih..."
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Nomor seri" msgstr "Nomor seri"
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "Pintasan"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Pintasan untuk %1" msgstr "Pintasan untuk %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Tampilkan" msgstr "Tampilkan"
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "Tampilkan popup dari baki siste&m"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Tampilkan OSD cantik" msgstr "Tampilkan OSD cantik"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Tampilkan di atas bilah status" msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "Lewati trek yang dipilih"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek" msgstr "Lewati trek"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Sampul album kecil" msgstr "Sampul album kecil"
@@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin" msgstr "Kemarin"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5420,7 +5420,7 @@ msgstr ""
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5565,7 +5565,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "buang %n lagu" msgstr "buang %n lagu"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5602,6 +5602,6 @@ msgstr "berhenti"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "trek %1" msgstr "trek %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui" msgstr "tidak diketahui"

View File

@@ -496,7 +496,7 @@ msgid ""
"selecting songs." "selecting songs."
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Aggiunti oggi"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi" msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Raggruppamento avanzato..." msgstr "Raggruppamento avanzato..."
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponibile" msgstr "Disponibile"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Campi disponibili" msgstr "Campi disponibili"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Durata del buffer" msgstr "Durata del buffer"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Riempimento buffer in corso" msgstr "Riempimento buffer in corso"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Scegli carattere..." msgstr "Scegli carattere..."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1424,12 +1424,12 @@ msgstr "Copia la copertina dell'album"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copia nella raccolta..." msgstr "Copia nella raccolta..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia su dispositivo..." msgstr "Copia su dispositivo..."
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Impostazioni personalizzate del testo"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Personalizzato..." msgstr "Personalizzato..."
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "Percorso D-Bus" msgstr "Percorso D-Bus"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Immagine di sf&ondo predefinita"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Trasmissione discontinua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opzioni di visualizzazione" msgstr "Opzioni di visualizzazione"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Scarica le copertine dell'album" msgstr "Scarica le copertine dell'album"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Scaricamento metadati in corso" msgstr "Scaricamento metadati in corso"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Inserisci qui i termini di ricerca"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Digita il nome della cartella" msgstr "Digita il nome della cartella"
@@ -2036,11 +2036,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Errore durante la connessione MTP al dispositivo %1" msgstr "Errore durante la connessione MTP al dispositivo %1"
@@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr ""
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tipo di file" msgstr "Tipo di file"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Creazione impronta del brano" msgstr "Creazione impronta del brano"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Primo livello" msgstr "Primo livello"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Adatta la copertina alla larghezza" msgstr "Adatta la copertina alla larghezza"
@@ -2435,64 +2435,64 @@ msgstr "Disabilita le canzoni non disponibili nelle playlist all'avvio"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Raggruppa raccolta per..." msgstr "Raggruppa raccolta per..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Raggruppa per" msgstr "Raggruppa per"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Raggruppa per album" msgstr "Raggruppa per album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Raggruppa in base all'Artista dell'Album" msgstr "Raggruppa in base all'Artista dell'Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Raggruppa per artista dell'album/album" msgstr "Raggruppa per artista dell'album/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'Album/Disco - Album" msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'Album/Disco - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'Album/Anno - Album" msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'Album/Anno - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'album/Anno - Album - Disco" msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'album/Anno - Album - Disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Raggruppa per artista" msgstr "Raggruppa per artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per artista/album" msgstr "Raggruppa per artista/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Raggruppa in base ad Artista/Album - Disco" msgstr "Raggruppa in base ad Artista/Album - Disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Raggruppa per artista/anno - album" msgstr "Raggruppa per artista/anno - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Raggruppa in base ad Artista/Anno - Album - Disco" msgstr "Raggruppa in base ad Artista/Anno - Album - Disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/album" msgstr "Raggruppa per genere/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album" msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
@@ -2503,11 +2503,11 @@ msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruppo" msgstr "Gruppo"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nome raggruppamento" msgstr "Nome raggruppamento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nome raggruppamento:" msgstr "Nome raggruppamento:"
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Icone in alto" msgstr "Icone in alto"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Identificazione del brano in corso" msgstr "Identificazione del brano in corso"
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Portatile/Cuffie"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Sala grande" msgstr "Sala grande"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Copertina grande" msgstr "Copertina grande"
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Carica copertina da disco..."
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Carica la scaletta" msgstr "Carica la scaletta"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "Caricamento del dispositivo MTP" msgstr "Caricamento del dispositivo MTP"
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr ""
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount" msgstr "Punto di mount"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Punti di mount" msgstr "Punti di mount"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" msgstr "Non iniziare mai la riproduzione"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella" msgstr "Nuova cartella"
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nessuna" msgstr "Nessuna"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo" "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo"
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Sovrascrivi solamente i più &piccoli "
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "P&laylist" msgstr "P&laylist"
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Etichetta di partizione" msgstr "Etichetta di partizione"
@@ -3491,8 +3491,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opzioni del lettore" msgstr "Opzioni del lettore"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Nomi dei file di copertina preferiti (separati da virgola)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Formato preferito" msgstr "Formato preferito"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Rimuovi dalla scaletta"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Rimuovi la scaletta" msgstr "Rimuovi la scaletta"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Rimuovi scalette" msgstr "Rimuovi scalette"
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "Campionamento"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Salva la &playlist" msgstr "Salva la &playlist"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Salva la copertina dell'album" msgstr "Salva la copertina dell'album"
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "Salva la copertina su disco..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Salva il raggruppamento attuale" msgstr "Salva il raggruppamento attuale"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Salva la scaletta" msgstr "Salva la scaletta"
@@ -4136,11 +4136,11 @@ msgstr "Cerca questo"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Seleziona il colore della scheda"
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Seleziona..." msgstr "Seleziona..."
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Numero seriale" msgstr "Numero seriale"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "Scorciatoia"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Scorciatoia per %1" msgstr "Scorciatoia per %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "Mostra una notifica d&alla barra notifiche"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostra un OSD gradevole" msgstr "Mostra un OSD gradevole"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra la barra di stato superiore" msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "Salta le tracce selezionate"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Salta la traccia" msgstr "Salta la traccia"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Copertine piccole" msgstr "Copertine piccole"
@@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri" msgstr "Ieri"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr ""
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artista" msgstr "artista"
@@ -5589,7 +5589,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "rimuovi %n brani" msgstr "rimuovi %n brani"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "" msgstr ""
"Cerca in tutta la collezione gli artisti il quale nome contiene la parola" "Cerca in tutta la collezione gli artisti il quale nome contiene la parola"
@@ -5627,6 +5627,6 @@ msgstr "ferma"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "traccia %1" msgstr "traccia %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto" msgstr "sconosciuto"

View File

@@ -499,7 +499,7 @@ msgid ""
"selecting songs." "selecting songs."
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "今日追加されたもの"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "3 ヶ月以内に追加されたもの" msgstr "3 ヶ月以内に追加されたもの"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "高度なグループ化..." msgstr "高度なグループ化..."
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "空き" msgstr "空き"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "バッファーの長さ" msgstr "バッファーの長さ"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "バッファ中" msgstr "バッファ中"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "last.fm からインポートするデータを選択"
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "フォントの選択..." msgstr "フォントの選択..."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "プレイリストの並び順と含まれる曲数を選択します。" msgstr "プレイリストの並び順と含まれる曲数を選択します。"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "ライブラリの高度なグループ化"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "ライブラリー再スキャン通知" msgstr "ライブラリー再スキャン通知"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "コレクション検索" msgstr "コレクション検索"
@@ -1422,12 +1422,12 @@ msgstr "アルバムのカバーアートワークをコピー"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "ライブラリへコピー..." msgstr "ライブラリへコピー..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "デバイスへコピー" msgstr "デバイスへコピー"
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "デバイスへコピー..." msgstr "デバイスへコピー..."
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "カスタム..." msgstr "カスタム..."
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "不連続送信 (DTX)"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "ディスクキャッシュサイズ" msgstr "ディスクキャッシュサイズ"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "画面のオプション" msgstr "画面のオプション"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "アルバムカバーをダウンロード" msgstr "アルバムカバーをダウンロード"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "メタデータをダウンロード中" msgstr "メタデータをダウンロード中"
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "ここに検索条件を入力してください"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "ストリームのURLを入力:" msgstr "ストリームのURLを入力:"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "フォルダ名を入力してください" msgstr "フォルダ名を入力してください"
@@ -2029,11 +2029,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3 と同じ" msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2256,11 +2256,11 @@ msgstr ""
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "曲の特徴を検出しています" msgstr "曲の特徴を検出しています"
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "第 1 階層" msgstr "第 1 階層"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "カバーの大きさを幅に合わせる" msgstr "カバーの大きさを幅に合わせる"
@@ -2424,64 +2424,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "ライブラリのグループ化..." msgstr "ライブラリのグループ化..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "グループ化" msgstr "グループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "アルバムでグループ化" msgstr "アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "アーティスト/アルバムでグループ化" msgstr "アーティスト/アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "アーティストでグループ化" msgstr "アーティストでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "アーティスト/アルバムでグループ化" msgstr "アーティスト/アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "アーティスト/年 - アルバムでグループ化" msgstr "アーティスト/年 - アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化" msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化" msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
@@ -2492,11 +2492,11 @@ msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "分類" msgstr "分類"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "分類名" msgstr "分類名"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "分類名:" msgstr "分類名:"
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "アイコンを上に配置" msgstr "アイコンを上に配置"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "曲の識別中" msgstr "曲の識別中"
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "ノートパソコン・ヘッドフォン"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "広間" msgstr "広間"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "大きいアルバムカバー" msgstr "大きいアルバムカバー"
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "ディスクからカバーの読み込み..."
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "プレイリストの読み込み" msgstr "プレイリストの読み込み"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "MTP デバイスの読み込み中" msgstr "MTP デバイスの読み込み中"
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr ""
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "マウントポイント" msgstr "マウントポイント"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "マウントポイント" msgstr "マウントポイント"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "再生を開始しない" msgstr "再生を開始しない"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "新しいフォルダー" msgstr "新しいフォルダー"
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "" msgstr ""
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "パーティションのラベル" msgstr "パーティションのラベル"
@@ -3468,8 +3468,8 @@ msgstr "1曲の再生回数を受信しました。"
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "プレーヤーのオプション" msgstr "プレーヤーのオプション"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "プレイリストに %1 曲があり、大きすぎて元に戻せません。プレイリストをクリアしてもよろしいですか?" msgstr "プレイリストに %1 曲があり、大きすぎて元に戻せません。プレイリストをクリアしてもよろしいですか?"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "プレイリストを最初に開く必要があります。" msgstr "プレイリストを最初に開く必要があります。"
@@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "優先するアルバムアートのファイル名 (コンマ区切り)
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "優先する形式" msgstr "優先する形式"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "プレイリストから削除"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "プレイリストを削除する" msgstr "プレイリストを削除する"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "プレイリストを削除する" msgstr "プレイリストを削除する"
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "サンプルレート"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "プレイリストを保存(&s)" msgstr "プレイリストを保存(&s)"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "カバーアートの保存" msgstr "カバーアートの保存"
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "カバーをディスクに保存..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "現在の分類を保存する" msgstr "現在の分類を保存する"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "プレイリストを保存する" msgstr "プレイリストを保存する"
@@ -4103,11 +4103,11 @@ msgstr ""
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "検索モード" msgstr "検索モード"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "検索オプション" msgstr "検索オプション"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "検索語" msgstr "検索語"
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr ""
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "選択..." msgstr "選択..."
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "シリアル番号" msgstr "シリアル番号"
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "ショートカット"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "%1 のショートカット" msgstr "%1 のショートカット"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "表示" msgstr "表示"
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "システムトレイからポップアップを表示する(&m)"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Pretty OSD を表示する" msgstr "Pretty OSD を表示する"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "ステータスバーの上に表示" msgstr "ステータスバーの上に表示"
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "選択したトラックをスキップする"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "トラックをスキップする" msgstr "トラックをスキップする"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "小さいアルバムカバー" msgstr "小さいアルバムカバー"
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "昨日" msgstr "昨日"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr ""
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5511,7 +5511,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "%n 曲の削除" msgstr "%n 曲の削除"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "単語を含むすべてのアーティストをコレクションで検索する" msgstr "単語を含むすべてのアーティストをコレクションで検索する"
@@ -5548,6 +5548,6 @@ msgstr "停止"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "トラック %1" msgstr "トラック %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"

View File

@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
"스마트 재생 목록은 조건에 맞는 곡들을 라이브러리에서 찾아 자동으로 생성됩니다. 다양한 스마트 재생 목록과 스마트 재생 목록을 만드는 " "스마트 재생 목록은 조건에 맞는 곡들을 라이브러리에서 찾아 자동으로 생성됩니다. 다양한 스마트 재생 목록과 스마트 재생 목록을 만드는 "
"규칙들이 있습니다." "규칙들이 있습니다."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "이 조건에 맞는 곡들이 재생 목록에 들어갑니다." msgstr "이 조건에 맞는 곡들이 재생 목록에 들어갑니다."
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "오늘 추가됨"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "3개월 이내에 추가됨" msgstr "3개월 이내에 추가됨"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "고급 그룹..." msgstr "고급 그룹..."
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "곡을 추가하면 자동으로 재생목록 정렬"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "사용 가능" msgstr "사용 가능"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "사용 가능한 필드" msgstr "사용 가능한 필드"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "버퍼"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "버퍼 시간" msgstr "버퍼 시간"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "버퍼링" msgstr "버퍼링"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "글꼴 선택..." msgstr "글꼴 선택..."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "재생목록 정렬 조건과 최대로 들어갈 곡 수를 정하세요." msgstr "재생목록 정렬 조건과 최대로 들어갈 곡 수를 정하세요."
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "라이브러리 고급 그룹"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "라이브러리 재탐색 알림" msgstr "라이브러리 재탐색 알림"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "라이브러리 검색" msgstr "라이브러리 검색"
@@ -1423,12 +1423,12 @@ msgstr "앨범아트 복사"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "라이브러리로 복사..." msgstr "라이브러리로 복사..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "디바이스에 복사" msgstr "디바이스에 복사"
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "장치로 복사..." msgstr "장치로 복사..."
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "사용자 정의 텍스트 설정"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "사용자 정의..." msgstr "사용자 정의..."
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "D-Bus 경로" msgstr "D-Bus 경로"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "기본 배경 그림(&K)"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "기본 설정" msgstr "기본 설정"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "불연속적인 전송"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "디스크 캐시 크기" msgstr "디스크 캐시 크기"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "옵션 표시" msgstr "옵션 표시"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "앨범아트 다운로드 중" msgstr "앨범아트 다운로드 중"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "메타데이터 다운로드 중" msgstr "메타데이터 다운로드 중"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "여기에 검색어 입력"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "스트림 URL 입력" msgstr "스트림 URL 입력"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "폴더 이름 입력" msgstr "폴더 이름 입력"
@@ -2030,11 +2030,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3과 동일함" msgstr "--log-levels *:3과 동일함"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "오류" msgstr "오류"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "MTP 장치 %1 연결 오류" msgstr "MTP 장치 %1 연결 오류"
@@ -2257,11 +2257,11 @@ msgstr ""
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "파일 형식" msgstr "파일 형식"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "노래 정보 추출 중" msgstr "노래 정보 추출 중"
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "완료"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "첫 단계" msgstr "첫 단계"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "앨범아트를 너비에 맞춤" msgstr "앨범아트를 너비에 맞춤"
@@ -2426,64 +2426,64 @@ msgstr "시작할 때 재생 목록에서 사용할 수 없는 곡을 회색으
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "라이브러리 그룹 방식..." msgstr "라이브러리 그룹 방식..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "그룹 방식" msgstr "그룹 방식"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "앨범으로 그룹" msgstr "앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "앨범 아티스트로 그룹" msgstr "앨범 아티스트로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "앨범 아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "앨범 아티스트/앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범으로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "아티스트로 그룹" msgstr "아티스트로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "아티스트/앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "아티스트/앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "아티스트/년도 - 앨범으로 그룹" msgstr "아티스트/년도 - 앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "장르/앨범으로 그룹" msgstr "장르/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
@@ -2494,11 +2494,11 @@ msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "그룹" msgstr "그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "그룹 이름" msgstr "그룹 이름"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "그룹 이름:" msgstr "그룹 이름:"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "아이콘 크기"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "상단에 아이콘" msgstr "상단에 아이콘"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "음악 식별 중" msgstr "음악 식별 중"
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "노트북/헤드폰"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "거대한 홀" msgstr "거대한 홀"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "큰 앨범아트" msgstr "큰 앨범아트"
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "디스크에서 표지 불러오기..."
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "재생 목록 불러오기" msgstr "재생 목록 불러오기"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "MTP 장치 불러오는 중" msgstr "MTP 장치 불러오는 중"
@@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "많이 재생된 곡"
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "마운트 지점" msgstr "마운트 지점"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "마운트 지점" msgstr "마운트 지점"
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "한번도 재생하지 않은 곡"
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "재생을 시작하지 않음" msgstr "재생을 시작하지 않음"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "새 폴더" msgstr "새 폴더"
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "None"
msgstr "없음" msgstr "없음"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음" msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음"
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "더 작은 것만 덮어쓰기(&M)"
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "재생 목록(&L)" msgstr "재생 목록(&L)"
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "파티션 레이블" msgstr "파티션 레이블"
@@ -3470,8 +3470,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "재생기 옵션" msgstr "재생기 옵션"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3492,7 +3492,7 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "재생 목록에 %1곡이 있습니다. 실행 취소하기에는 너무 큽니다. 재생 목록을 비우시겠습니까?" msgstr "재생 목록에 %1곡이 있습니다. 실행 취소하기에는 너무 큽니다. 재생 목록을 비우시겠습니까?"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "선호하는 앨범아트 파일 이름(쉼표로 구분)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "선호하는 형식" msgstr "선호하는 형식"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "검색어 앞에 필드 이름을 입력하면 해당 필드에서만 검색합니다. 예:" msgstr "검색어 앞에 필드 이름을 입력하면 해당 필드에서만 검색합니다. 예:"
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "재생 목록에서 제거"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "재생 목록 삭제" msgstr "재생 목록 삭제"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "재생 목록 삭제" msgstr "재생 목록 삭제"
@@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "샘플링 레이트"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "재생 목록 저장(&P)..." msgstr "재생 목록 저장(&P)..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "앨범아트 저장" msgstr "앨범아트 저장"
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "디스크에 표지 저장..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "현재 그룹 저장" msgstr "현재 그룹 저장"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "재생 목록 저장" msgstr "재생 목록 저장"
@@ -4107,11 +4107,11 @@ msgstr "다음 항목 검색"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "검색 모드" msgstr "검색 모드"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "검색 옵션" msgstr "검색 옵션"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "검색 조건" msgstr "검색 조건"
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "탭 표시줄 색상 선택:"
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "선택..." msgstr "선택..."
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "일련 번호" msgstr "일련 번호"
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "단축키"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "%1 단축키" msgstr "%1 단축키"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "표시" msgstr "표시"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "시스템 트레이에서 팝업 표시(&M)"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "예쁜 OSD 표시" msgstr "예쁜 OSD 표시"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "상태 표시줄 위에 표시" msgstr "상태 표시줄 위에 표시"
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr "선택한 트랙 건너뛰기"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "트랙 건너뛰기" msgstr "트랙 건너뛰기"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "작은 앨범아트" msgstr "작은 앨범아트"
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "어제" msgstr "어제"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr ""
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "아티스트" msgstr "아티스트"
@@ -5520,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "%n곡 삭제" msgstr "%n곡 삭제"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "라이브러리에서 해당 단어를 포함하는 모든 아티스트 검색" msgstr "라이브러리에서 해당 단어를 포함하는 모든 아티스트 검색"
@@ -5557,6 +5557,6 @@ msgstr "정지"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "트랙 %1" msgstr "트랙 %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"

View File

@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"selecting songs." "selecting songs."
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Lagt til i dag"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Lagt til innen tre måneder" msgstr "Lagt til innen tre måneder"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Avansert gruppering…" msgstr "Avansert gruppering…"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig" msgstr "Tilgjengelig"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Mellomlagringslengde" msgstr "Mellomlagringslengde"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Mellomlagring" msgstr "Mellomlagring"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Velg skrifttype…" msgstr "Velg skrifttype…"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Avansert samlingsgruppering"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen" msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "Kopier album omslaggrafikk"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Kopier til samling…" msgstr "Kopier til samling…"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopier til enhet…" msgstr "Kopier til enhet…"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Egendefinert tekst innstilling"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Egendefinert…" msgstr "Egendefinert…"
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "D-Bus sti" msgstr "D-Bus sti"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Forhåndsvalgt bak&grunnsbilde"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Uregelmessig overføring"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Visningsalternativ" msgstr "Visningsalternativ"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Last ned album kover" msgstr "Last ned album kover"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Laster ned metadata" msgstr "Laster ned metadata"
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Skriv inn søkeord her"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Skriv inn navn på mappa" msgstr "Skriv inn navn på mappa"
@@ -2027,11 +2027,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Feil ved tilkobling til MTP enhet %1" msgstr "Feil ved tilkobling til MTP enhet %1"
@@ -2254,11 +2254,11 @@ msgstr ""
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Filtype" msgstr "Filtype"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Vannmerker sangen" msgstr "Vannmerker sangen"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Første nivå" msgstr "Første nivå"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Tilpass omslag til bredde" msgstr "Tilpass omslag til bredde"
@@ -2424,64 +2424,64 @@ msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått på oppstart"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grupper samling etter…" msgstr "Grupper samling etter…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grupper etter" msgstr "Grupper etter"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Grupper etter album" msgstr "Grupper etter album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Grupper etter album artist" msgstr "Grupper etter album artist"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Grupper etter album artist/album" msgstr "Grupper etter album artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Grupper etter album artist/album - disc" msgstr "Grupper etter album artist/album - disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Grupper etter album artist/år - album" msgstr "Grupper etter album artist/år - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grupper etter album artist/år - album - disc" msgstr "Grupper etter album artist/år - album - disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Grupper etter artist" msgstr "Grupper etter artist"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Grupper etter artist/album" msgstr "Grupper etter artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Grupper etter artist/album - disc" msgstr "Grupper etter artist/album - disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Grupper etter artist/år - album" msgstr "Grupper etter artist/år - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grupper etter artist/år - album - disc" msgstr "Grupper etter artist/år - album - disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/album" msgstr "Grupper etter sjanger/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album" msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album" msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
@@ -2492,11 +2492,11 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering" msgstr "Gruppering"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Grupperingsnavn" msgstr "Grupperingsnavn"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Grupperingsnavn:" msgstr "Grupperingsnavn:"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ikoner øverst" msgstr "Ikoner øverst"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Identifiserer sangen" msgstr "Identifiserer sangen"
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Laptop/hodetelefoner"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Storsal" msgstr "Storsal"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Stort omslag" msgstr "Stort omslag"
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "Hent omslag fra disk…"
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Åpne spilleliste" msgstr "Åpne spilleliste"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "Åpner MTP-enhet" msgstr "Åpner MTP-enhet"
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr ""
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt" msgstr "Monteringspunkt"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Monteringspunkter" msgstr "Monteringspunkter"
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Aldri begynn avspilling" msgstr "Aldri begynn avspilling"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe" msgstr "Ny mappe"
@@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet"
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Bare overskriv mindre"
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "Spilleliste" msgstr "Spilleliste"
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Partisjonsnavn" msgstr "Partisjonsnavn"
@@ -3471,8 +3471,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Innstillinger for avspiller" msgstr "Innstillinger for avspiller"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Foretrukne filnavn for omslag (inndelt med komma)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Foretrukket format" msgstr "Foretrukket format"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "Fjern fra spillelisten"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Fjern spilleliste" msgstr "Fjern spilleliste"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Fjern spillelister" msgstr "Fjern spillelister"
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Samplingsrate"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Lagre &spilleliste..." msgstr "Lagre &spilleliste..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Lagre albumomslag" msgstr "Lagre albumomslag"
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Lagre bilde til disk…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Lagre nåværende gruppering" msgstr "Lagre nåværende gruppering"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spilleliste" msgstr "Lagre spilleliste"
@@ -4111,11 +4111,11 @@ msgstr "Søk etter dette"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "Velg tabbar farge:"
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Velg…" msgstr "Velg…"
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer" msgstr "Serienummer"
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "Hurtigtast"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Hurtigtast for %1" msgstr "Hurtigtast for %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Vis et oppsprettsvindu fra systemskuffa"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Vis et pent skjermbildeoverlegg" msgstr "Vis et pent skjermbildeoverlegg"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Vis over statuslinja" msgstr "Vis over statuslinja"
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "Hopp over valgte spor"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Hopp over spor" msgstr "Hopp over spor"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Lite albumomslag" msgstr "Lite albumomslag"
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "URL(er)" msgstr "URL(er)"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "I går" msgstr "I går"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr ""
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artist" msgstr "artist"
@@ -5548,7 +5548,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "fjern %n sanger" msgstr "fjern %n sanger"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "searches the collection for all artists that contain the word" msgstr "searches the collection for all artists that contain the word"
@@ -5585,6 +5585,6 @@ msgstr "stopp"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "spor %1" msgstr "spor %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ukjent" msgstr "ukjent"

View File

@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
"verzameling komen. Er zijn verschillende soorten slimme afspeellijsten die " "verzameling komen. Er zijn verschillende soorten slimme afspeellijsten die "
"verschillende manieren bieden om nummers te selecteren." "verschillende manieren bieden om nummers te selecteren."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Vandaag toegevoegd"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd" msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Geavanceerd groeperen…" msgstr "Geavanceerd groeperen…"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar" msgstr "Beschikbaar"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Buffer duur" msgstr "Buffer duur"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Bufferen" msgstr "Bufferen"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Lettertype kiezen…" msgstr "Lettertype kiezen…"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Database herscan-melding" msgstr "Database herscan-melding"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1430,12 +1430,12 @@ msgstr ""
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…" msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Naar apparaat kopiëren…" msgstr "Naar apparaat kopiëren…"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Aangepast…" msgstr "Aangepast…"
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "DBus-pad" msgstr "DBus-pad"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Overdracht onderbreken"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Weergaveopties" msgstr "Weergaveopties"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Metadata ophalen" msgstr "Metadata ophalen"
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Voer hier een zoekterm in"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Geef de naam van de map" msgstr "Geef de naam van de map"
@@ -2041,11 +2041,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr ""
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Uniek patroon uit nummer halen" msgstr "Uniek patroon uit nummer halen"
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Eerste niveau" msgstr "Eerste niveau"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Albumhoes aan breedte aanpassen" msgstr "Albumhoes aan breedte aanpassen"
@@ -2439,64 +2439,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Bibliotheek groeperen op…" msgstr "Bibliotheek groeperen op…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Groeperen op" msgstr "Groeperen op"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Groeperen op album" msgstr "Groeperen op album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Groeperen op Album Artiest/Album" msgstr "Groeperen op Album Artiest/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Groeperen op artiest" msgstr "Groeperen op artiest"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Groeperen op artiest/album" msgstr "Groeperen op artiest/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Groeperen op artiest/jaar - album" msgstr "Groeperen op artiest/jaar - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Groeperen op genre/album" msgstr "Groeperen op genre/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeperen op genre/artiest/album" msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
@@ -2507,11 +2507,11 @@ msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Groepering" msgstr "Groepering"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Naam Groepering" msgstr "Naam Groepering"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Naam groepering:" msgstr "Naam groepering:"
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Pictogrammen bovenaan" msgstr "Pictogrammen bovenaan"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Nummer identificeren" msgstr "Nummer identificeren"
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Laptop/koptelefoon"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Grote hal" msgstr "Grote hal"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Grote albumhoes" msgstr "Grote albumhoes"
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Albumhoes van schijf laden…"
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Afspeellijst laden" msgstr "Afspeellijst laden"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "MTP-apparaat laden" msgstr "MTP-apparaat laden"
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr ""
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Koppelpunt" msgstr "Koppelpunt"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Koppelpunten" msgstr "Koppelpunten"
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Nooit afspelen" msgstr "Nooit afspelen"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map" msgstr "Nieuwe map"
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een " "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een "
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr ""
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "" msgstr ""
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Partitielabel" msgstr "Partitielabel"
@@ -3494,8 +3494,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Speler-opties" msgstr "Speler-opties"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Voorkeursformaat" msgstr "Voorkeursformaat"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "Uit afspeellijst verwijderen"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Afspeellijst verwijderen" msgstr "Afspeellijst verwijderen"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Afspeellijsten verwijderen" msgstr "Afspeellijsten verwijderen"
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Samplerate"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Albumhoes opslaan" msgstr "Albumhoes opslaan"
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "Albumhoes op schijf bewaren…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Huidige groepering opslaan" msgstr "Huidige groepering opslaan"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Afspeellijst opslaan" msgstr "Afspeellijst opslaan"
@@ -4132,11 +4132,11 @@ msgstr "Zoek naar dit"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr ""
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Selecteer..." msgstr "Selecteer..."
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer" msgstr "Serienummer"
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "Sneltoets"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Sneltoets voor %1" msgstr "Sneltoets voor %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Weergeven" msgstr "Weergeven"
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven" msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Boven statusbalk weergeven" msgstr "Boven statusbalk weergeven"
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Geselecteerde nummers overslaan"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Nummer overslaan" msgstr "Nummer overslaan"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Kleine albumhoes" msgstr "Kleine albumhoes"
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)" msgstr "URL(s)"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr "Jaren"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren" msgstr "Gisteren"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5433,7 +5433,7 @@ msgstr "albums"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "en" msgstr "en"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artiest" msgstr "artiest"
@@ -5578,7 +5578,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "%n nummers verwijderen" msgstr "%n nummers verwijderen"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "zoek in de collictie voor artiesten met dat woord" msgstr "zoek in de collictie voor artiesten met dat woord"
@@ -5615,6 +5615,6 @@ msgstr "stoppen"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "nummer %1" msgstr "nummer %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "onbekend" msgstr "onbekend"

View File

@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
"Smartlista jest dynamiczną listą odtwarzania utworów z Twojej kolekcji. " "Smartlista jest dynamiczną listą odtwarzania utworów z Twojej kolekcji. "
"Różne typy smartlist oferują różne sposoby wybierania utworów." "Różne typy smartlist oferują różne sposoby wybierania utworów."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Dodane dzisiaj"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Dodane w ciągu ostatnich trzech miesięcy" msgstr "Dodane w ciągu ostatnich trzech miesięcy"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Zaawansowane grupowanie…" msgstr "Zaawansowane grupowanie…"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Automatycznie sortuj listę odtwarzania przy wstawianiu utworów"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Dostępny" msgstr "Dostępny"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Dostępne znaczniki" msgstr "Dostępne znaczniki"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Bufor"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Długość bufora" msgstr "Długość bufora"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie" msgstr "Buforowanie"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Wybierz dane do zaimportowania z last.fm"
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Wybierz font…" msgstr "Wybierz font…"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "Ustal sortowanie listy odtwarzania i liczbę zawartych w niej utworów." msgstr "Ustal sortowanie listy odtwarzania i liczbę zawartych w niej utworów."
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Zaawansowanie grupowanie kolekcji"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Konieczność odświeżenia kolekcji" msgstr "Konieczność odświeżenia kolekcji"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "Przeszukiwanie kolekcji" msgstr "Przeszukiwanie kolekcji"
@@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr "Skopiuj okładki albumów"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Skopiuj do kolekcji…" msgstr "Skopiuj do kolekcji…"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Skopiuj na urządzenie" msgstr "Skopiuj na urządzenie"
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Skopiuj na urządzenie…" msgstr "Skopiuj na urządzenie…"
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Własne ustawienia tekstu"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Własny…" msgstr "Własny…"
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "Ścieżka D-Bus" msgstr "Ścieżka D-Bus"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Domyślny ob&raz tła"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne" msgstr "Domyślne"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Nieciągła transmisja (DTX)"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej na dysku" msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej na dysku"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opcje wyświetlania" msgstr "Opcje wyświetlania"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Pobieraj okładki albumów" msgstr "Pobieraj okładki albumów"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Pobieranie metadanych" msgstr "Pobieranie metadanych"
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Wpisz szukane wyrażenie tutaj"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Podaj adres URL strumienia:" msgstr "Podaj adres URL strumienia:"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Wprowadź nazwę katalogu" msgstr "Wprowadź nazwę katalogu"
@@ -2068,11 +2068,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Równoważne z --log-levels *:3" msgstr "Równoważne z --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Błąd połączenia z urządzeniem MTP „%1”" msgstr "Błąd połączenia z urządzeniem MTP „%1”"
@@ -2295,11 +2295,11 @@ msgstr "Pliki, listy odtwarzania i kolejka"
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Rodzaj pliku" msgstr "Rodzaj pliku"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Znajdź w swojej kolekcji utwór spełniający zadane kryteria." msgstr "Znajdź w swojej kolekcji utwór spełniający zadane kryteria."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Tworzenie sygnatury utworu" msgstr "Tworzenie sygnatury utworu"
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Zakończ"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Pierwszy poziom" msgstr "Pierwszy poziom"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości" msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości"
@@ -2468,64 +2468,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grupuj kolekcję według…" msgstr "Grupuj kolekcję według…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grupuj według" msgstr "Grupuj według"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Artysta albumu" msgstr "Artysta albumu"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Artysta albumu/Album" msgstr "Artysta albumu/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Artysta albumu/Album - Płyta" msgstr "Artysta albumu/Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Artysta albumu/Rok - Album" msgstr "Artysta albumu/Rok - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Artysta albumu/Rok - Album - Płyta" msgstr "Artysta albumu/Rok - Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Artysta" msgstr "Artysta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Artysta/Album" msgstr "Artysta/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Artysta/Album - Płyta" msgstr "Artysta/Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Artysta/Rok - Album" msgstr "Artysta/Rok - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Artysta/Rok - Album - Płyta" msgstr "Artysta/Rok - Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Gatunek/Album" msgstr "Gatunek/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album" msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta/Album" msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
@@ -2536,11 +2536,11 @@ msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Grupowanie" msgstr "Grupowanie"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nazwa grupowania" msgstr "Nazwa grupowania"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nazwa grupowania:" msgstr "Nazwa grupowania:"
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Rozmiary ikon"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ikony na górze" msgstr "Ikony na górze"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Identyfikowanie utworu" msgstr "Identyfikowanie utworu"
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Laptop/Słuchawki"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Duża sala" msgstr "Duża sala"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Duża okładka albumu" msgstr "Duża okładka albumu"
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Wczytaj okładkę z dysku…"
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Wczytaj listę odtwarzania" msgstr "Wczytaj listę odtwarzania"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "Wczytywanie urządzenia MTP" msgstr "Wczytywanie urządzenia MTP"
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Najczęściej odtwarzane"
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montowania" msgstr "Punkt montowania"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Punkty montowania" msgstr "Punkty montowania"
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Nigdy nie odtwarzane"
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog" msgstr "Nowy katalog"
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgid "None"
msgstr "Brak" msgstr "Brak"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie" "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Nadpisz tylko &mniejsze"
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "&Lista odtwarzania" msgstr "&Lista odtwarzania"
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Etykieta partycji" msgstr "Etykieta partycji"
@@ -3532,8 +3532,8 @@ msgstr "Pobierano liczbę odtworzeń dla %1 utworu(ów)."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opcje odtwarzacza" msgstr "Opcje odtwarzacza"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr ""
"Lista odtwarzania jest za duża (utworów: %1), by cofnąć operację. Na pewno " "Lista odtwarzania jest za duża (utworów: %1), by cofnąć operację. Na pewno "
"chcesz ją wyczyścić?" "chcesz ją wyczyścić?"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "Lista odtwarzania musi być najpierw otwarta." msgstr "Lista odtwarzania musi być najpierw otwarta."
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Preferowany format" msgstr "Preferowany format"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "Usuń z listy odtwarzania"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Usuń listę odtwrzania" msgstr "Usuń listę odtwrzania"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Usuń listy odtwarzania" msgstr "Usuń listy odtwarzania"
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Częstotliwość próbkowania"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Zapisz &listę odtwarzania…" msgstr "Zapisz &listę odtwarzania…"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Zapisz okładkę albumu" msgstr "Zapisz okładkę albumu"
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "Zapisz okładkę na dysku…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Zapisz bieżące grupowanie" msgstr "Zapisz bieżące grupowanie"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Zapisz listę odtwarzania" msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
@@ -4185,11 +4185,11 @@ msgstr "Szukaj tego:"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "Tryb wyszukiwania" msgstr "Tryb wyszukiwania"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "Opcje wyszukiwania" msgstr "Opcje wyszukiwania"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Warunki wyszukiwania" msgstr "Warunki wyszukiwania"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "Wybierz kolor paska zakładek:"
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Wybierz…" msgstr "Wybierz…"
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny" msgstr "Numer seryjny"
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Skrót"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Skrót do %1" msgstr "Skrót do %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Pokaż" msgstr "Pokaż"
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Pokazuj powiadomienia z ikony zaso&bnika"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD)" msgstr "Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD)"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Pokazuj ponad paskiem stanu" msgstr "Pokazuj ponad paskiem stanu"
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Pomiń zaznaczone ścieżki"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Pomiń ścieżkę" msgstr "Pomiń ścieżkę"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Mała okładka albumu" msgstr "Mała okładka albumu"
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "URL(e)" msgstr "URL(e)"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "Lat"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj" msgstr "Wczoraj"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "albumy"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "i" msgstr "i"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artysta" msgstr "artysta"
@@ -5641,7 +5641,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "usuń utworów: %n" msgstr "usuń utworów: %n"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "szuka w kolekcji wszystkich artystów, mających w nazwie słowo" msgstr "szuka w kolekcji wszystkich artystów, mających w nazwie słowo"
@@ -5678,6 +5678,6 @@ msgstr "zatrzymaj"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "ścieżka %1" msgstr "ścieżka %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nieznany" msgstr "nieznany"

View File

@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
"selecting songs." "selecting songs."
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Adicionado(s) hoje"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Adicionado(s) há três meses" msgstr "Adicionado(s) há três meses"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Organização avançada..." msgstr "Organização avançada..."
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponível" msgstr "Disponível"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Duração do buffer" msgstr "Duração do buffer"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Armazenando em buffer" msgstr "Armazenando em buffer"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Escolher fonte..." msgstr "Escolher fonte..."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Organização avançada de biblioteca"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca" msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1426,12 +1426,12 @@ msgstr "Copiar a arte da capa do álbum"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copiar para biblioteca..." msgstr "Copiar para biblioteca..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar para o dispositivo..." msgstr "Copiar para o dispositivo..."
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Personalizado..." msgstr "Personalizado..."
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "Localização do D-Bus" msgstr "Localização do D-Bus"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Transmissão descontínua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opções de exibição" msgstr "Opções de exibição"
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Baixando metadados" msgstr "Baixando metadados"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Digite os termos da pesquisa aqui"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Digite o nome da pasta" msgstr "Digite o nome da pasta"
@@ -2036,11 +2036,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Erro ao conectar ao dispositivo MTP %1" msgstr "Erro ao conectar ao dispositivo MTP %1"
@@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr ""
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Tipos de arquivos" msgstr "Tipos de arquivos"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Registrando a música" msgstr "Registrando a música"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Primeiro nível" msgstr "Primeiro nível"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajustar capa à largura" msgstr "Ajustar capa à largura"
@@ -2435,64 +2435,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Organizar Biblioteca por..." msgstr "Organizar Biblioteca por..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Organizar por" msgstr "Organizar por"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Organizar por Álbum" msgstr "Organizar por Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Organizar por Artista do álbum/Álbum" msgstr "Organizar por Artista do álbum/Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Organizar por Artista" msgstr "Organizar por Artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Organizar por Artista/Álbum" msgstr "Organizar por Artista/Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Organizar por Artista/Ano do Álbum" msgstr "Organizar por Artista/Ano do Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Organizar por Gênero/Álbum" msgstr "Organizar por Gênero/Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum" msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
@@ -2503,11 +2503,11 @@ msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamento" msgstr "Agrupamento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nome do agrupamento" msgstr "Nome do agrupamento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nome do agrupamento:" msgstr "Nome do agrupamento:"
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ícones acima" msgstr "Ícones acima"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Identificando música" msgstr "Identificando música"
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Notebook / fones de ouvido"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Salão Grande" msgstr "Salão Grande"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Capa grande de álbum" msgstr "Capa grande de álbum"
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Carregar capa do disco..."
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Carregar lista de reprodução" msgstr "Carregar lista de reprodução"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "Carregando dispositivo MTP" msgstr "Carregando dispositivo MTP"
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr ""
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de montagem" msgstr "Ponto de montagem"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Pontos de montagem" msgstr "Pontos de montagem"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Nunca iniciar tocando" msgstr "Nunca iniciar tocando"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta" msgstr "Nova pasta"
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um " "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um "
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr ""
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "" msgstr ""
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Nome da partição" msgstr "Nome da partição"
@@ -3490,8 +3490,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opções do player" msgstr "Opções do player"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Nomenclatura para arquivos de capa (separado por vírgulas)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Formato preferido" msgstr "Formato preferido"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Remover lista de reprodução" msgstr "Remover lista de reprodução"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Remover listas de reprodução" msgstr "Remover listas de reprodução"
@@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "Taxa de amostragem"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Salvar capa do álbum" msgstr "Salvar capa do álbum"
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Gravar capa para o disco..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Salvar agrupamento atual" msgstr "Salvar agrupamento atual"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Salvar lista de reprodução" msgstr "Salvar lista de reprodução"
@@ -4129,11 +4129,11 @@ msgstr "Buscar por isso"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr ""
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Selecionar..." msgstr "Selecionar..."
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Número de série" msgstr "Número de série"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "Atalho"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Atalho para %1" msgstr "Atalho para %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Exibir" msgstr "Exibir"
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela" msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar acima da barra de status" msgstr "Mostrar acima da barra de status"
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "Pular faixas selecionadas"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Pular faixa" msgstr "Pular faixa"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Capa pequena de álbum" msgstr "Capa pequena de álbum"
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "Site(s)" msgstr "Site(s)"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem" msgstr "Ontem"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5418,7 +5418,7 @@ msgstr ""
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5563,7 +5563,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "Remover %n músicas" msgstr "Remover %n músicas"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5600,6 +5600,6 @@ msgstr "parar"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "faixa %1" msgstr "faixa %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"

View File

@@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
"selecting songs." "selecting songs."
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Добавлено сегодня"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Добавлено за три месяца" msgstr "Добавлено за три месяца"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Расширенная сортировка…" msgstr "Расширенная сортировка…"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Доступно" msgstr "Доступно"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Буфер"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Размер буфера" msgstr "Размер буфера"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация" msgstr "Буферизация"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Выбрать шрифт…" msgstr "Выбрать шрифт…"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1443,12 +1443,12 @@ msgstr "Копировать обложку альбома"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Копировать в фонотеку…" msgstr "Копировать в фонотеку…"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Копировать на устройство..." msgstr "Копировать на устройство..."
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Пользовательский…" msgstr "Пользовательский…"
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "Путь D-Bus" msgstr "Путь D-Bus"
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "&Фоновое изображение по умолчанию"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Непрерывная передача"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Настройки вида" msgstr "Настройки вида"
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Скачать обложки альбомов" msgstr "Скачать обложки альбомов"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Загрузка метаданных" msgstr "Загрузка метаданных"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Введите критерии поиска"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Введите имя папки" msgstr "Введите имя папки"
@@ -2053,11 +2053,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналогично --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Ошибка подключения устройства MTP %1" msgstr "Ошибка подключения устройства MTP %1"
@@ -2280,11 +2280,11 @@ msgstr ""
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Тип файл" msgstr "Тип файл"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Получение отпечатка песни" msgstr "Получение отпечатка песни"
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Первый уровень" msgstr "Первый уровень"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Подогнать обложку по ширине" msgstr "Подогнать обложку по ширине"
@@ -2451,64 +2451,64 @@ msgstr "Помечать недоступные песни в пейлистах
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Сгруппировать фонотеку по…" msgstr "Сгруппировать фонотеку по…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Сгруппировать по" msgstr "Сгруппировать по"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Группировать по альбомам" msgstr "Группировать по альбомам"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Группировать по исполнителю альбома" msgstr "Группировать по исполнителю альбома"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Группировать по исполнитель альбома/альбом" msgstr "Группировать по исполнитель альбома/альбом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Групповать по исполнитель альбома/альбом - диск" msgstr "Групповать по исполнитель альбома/альбом - диск"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Группировать по исполнитель альбома/год - альбом" msgstr "Группировать по исполнитель альбома/год - альбом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Группировать по исполнитель альбома/год - альбом - диск" msgstr "Группировать по исполнитель альбома/год - альбом - диск"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Группировать по исполнителю" msgstr "Группировать по исполнителю"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Группировать по исполнителю/альбому" msgstr "Группировать по исполнителю/альбому"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Группировать по исполнитель/альбом - диск" msgstr "Группировать по исполнитель/альбом - диск"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Группировать по исполнитель/год - альбом" msgstr "Группировать по исполнитель/год - альбом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Группировать по исполнитель/год - альбом - диск" msgstr "Группировать по исполнитель/год - альбом - диск"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Группировать по жанр/альбом" msgstr "Группировать по жанр/альбом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбома/альбом" msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбома/альбом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом" msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом"
@@ -2519,11 +2519,11 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбо
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Группа" msgstr "Группа"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Имя группы" msgstr "Имя группы"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Имя группы:" msgstr "Имя группы:"
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Значки сверху" msgstr "Значки сверху"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Определение песни" msgstr "Определение песни"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Наушники/ноутбук"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Большой зал" msgstr "Большой зал"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Большая обложка альбома" msgstr "Большая обложка альбома"
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "Загрузить обложку с диска…"
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Загрузить плейлист" msgstr "Загрузить плейлист"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "Загрузка устройства MTP" msgstr "Загрузка устройства MTP"
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr ""
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования" msgstr "Точка монтирования"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Точки монтирования" msgstr "Точки монтирования"
@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Никогда не начинать воспроизведение" msgstr "Никогда не начинать воспроизведение"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Новая папка" msgstr "Новая папка"
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ничего" msgstr "Ничего"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство" msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство"
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Перезаписать только более маленькие"
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "&Плейлист" msgstr "&Плейлист"
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Метка раздела" msgstr "Метка раздела"
@@ -3504,8 +3504,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Настройки проигрывателя" msgstr "Настройки проигрывателя"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Приоритетные имена файлов обложек (чер
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Предпочитаемый формат" msgstr "Предпочитаемый формат"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Удалить из плейлиста"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Удалить плейлист" msgstr "Удалить плейлист"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Удалить плейлисты" msgstr "Удалить плейлисты"
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "Частота"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "&Сохранить плейлист..." msgstr "&Сохранить плейлист..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Сохранить обложку альбома" msgstr "Сохранить обложку альбома"
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "Сохранить обложку на диск…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Сохранить текущую группу" msgstr "Сохранить текущую группу"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист" msgstr "Сохранить плейлист"
@@ -4145,11 +4145,11 @@ msgstr "Поиск этого"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "Выберите цвет панели вкладок:"
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Выбрать…" msgstr "Выбрать…"
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Серийный номер" msgstr "Серийный номер"
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Сочетание клавиш"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Сочетание клавиш «%1»" msgstr "Сочетание клавиш «%1»"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "&Показать всплывающее окно для панели з
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Показывать OSD" msgstr "Показывать OSD"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Показать над строкой состояния" msgstr "Показать над строкой состояния"
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Пропустить выбранные треки"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Пропустить трек" msgstr "Пропустить трек"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Маленькая обложка альбома" msgstr "Маленькая обложка альбома"
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "Ссылки" msgstr "Ссылки"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера" msgstr "Вчера"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "удалить %n композиций" msgstr "удалить %n композиций"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5623,6 +5623,6 @@ msgstr "стоп"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "трек %1" msgstr "трек %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "неизвестно" msgstr "неизвестно"

View File

@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
"bibliotek. Det finns olika typer av smarta spellistor som väljer låtar på " "bibliotek. Det finns olika typer av smarta spellistor som väljer låtar på "
"olika sätt." "olika sätt."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Tillagda idag"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Tillagda inom tre månader" msgstr "Tillagda inom tre månader"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Avancerad gruppering..." msgstr "Avancerad gruppering..."
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Sortera spellistan automatiskt när du lägger in låtar"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Tillgängligt" msgstr "Tillgängligt"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "Tillgängliga fält" msgstr "Tillgängliga fält"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Buffert"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Buffert varaktighet" msgstr "Buffert varaktighet"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Buffrar" msgstr "Buffrar"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Välj data att importera från last.fm"
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Välj teckensnitt..." msgstr "Välj teckensnitt..."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
"Välj hur spellistan ska sorteras och hur många låtar den ska innehålla." "Välj hur spellistan ska sorteras och hur många låtar den ska innehålla."
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Samling avancerad gruppering"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notis om omskanning av samling" msgstr "Notis om omskanning av samling"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "Samlingssökning" msgstr "Samlingssökning"
@@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr "Kopiera albumomslag"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Kopiera till samling..." msgstr "Kopiera till samling..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Kopiera till enhet" msgstr "Kopiera till enhet"
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiera till enhet..." msgstr "Kopiera till enhet..."
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Anpassade textinställningar"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Anpassad..." msgstr "Anpassad..."
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "D-Bus sökväg" msgstr "D-Bus sökväg"
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Standardba&kgrundsbild"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "Standardvärden" msgstr "Standardvärden"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Icke-kontinuerlig sändning"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Diskcache storlek" msgstr "Diskcache storlek"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Visningsalternativ" msgstr "Visningsalternativ"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "Hämta albumomslag" msgstr "Hämta albumomslag"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Hämtar metadata" msgstr "Hämtar metadata"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Ange söktermer här"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Ange webbadressen till en ström:" msgstr "Ange webbadressen till en ström:"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Ange mappens namn" msgstr "Ange mappens namn"
@@ -2057,11 +2057,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Fel vid anslutning av MTP-enhet %1" msgstr "Fel vid anslutning av MTP-enhet %1"
@@ -2284,11 +2284,11 @@ msgstr "Filer, spellistor och köknappar"
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "Filtyp" msgstr "Filtyp"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "Hitta låtar i ditt bibliotek som matchar de kriterier du anger." msgstr "Hitta låtar i ditt bibliotek som matchar de kriterier du anger."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Sätter fingeravtryck på låten" msgstr "Sätter fingeravtryck på låten"
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Avsluta"
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Första nivå" msgstr "Första nivå"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Passa omslag till bredd" msgstr "Passa omslag till bredd"
@@ -2454,64 +2454,64 @@ msgstr "Grå text för saknade låtar i mina spellistor vid uppstart"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Gruppera samling av..." msgstr "Gruppera samling av..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Gruppera efter" msgstr "Gruppera efter"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Gruppera efter album" msgstr "Gruppera efter album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Gruppera efter Albumartist" msgstr "Gruppera efter Albumartist"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Gruppera efter artist/album" msgstr "Gruppera efter artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Gruppera efter albumartist/album - Skiva" msgstr "Gruppera efter albumartist/album - Skiva"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album" msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album - skiva" msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album - skiva"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Gruppera efter artist" msgstr "Gruppera efter artist"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter artist/album" msgstr "Gruppera efter artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Gruppera efter artist/album - skiva" msgstr "Gruppera efter artist/album - skiva"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Gruppera efter artist/år - album" msgstr "Gruppera efter artist/år - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Gruppera efter artist/år - album - skiva" msgstr "Gruppera efter artist/år - album - skiva"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/album" msgstr "Gruppera efter genre/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album" msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
@@ -2522,11 +2522,11 @@ msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering" msgstr "Gruppering"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Grupperingsnamn" msgstr "Grupperingsnamn"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Grupperingsnamn:" msgstr "Grupperingsnamn:"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Ikonstorlekar"
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Ikoner längst upp" msgstr "Ikoner längst upp"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Identifierar låt" msgstr "Identifierar låt"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Bärbar dator/hörlurar"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Stor sal" msgstr "Stor sal"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Stort albumomslag" msgstr "Stort albumomslag"
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Läs in omslag från disk..."
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Läs in spellista" msgstr "Läs in spellista"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "Läser in MTP-enhet" msgstr "Läser in MTP-enhet"
@@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Mest spelade"
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt" msgstr "Monteringspunkt"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Monteringspunkter" msgstr "Monteringspunkter"
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "Aldrig spelade"
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Aldrig starta uppspelning" msgstr "Aldrig starta uppspelning"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp" msgstr "Ny mapp"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgid "None"
msgstr "Inga" msgstr "Inga"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Skriv endast över m&indre"
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "&Spellista" msgstr "&Spellista"
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Partitionsnamn" msgstr "Partitionsnamn"
@@ -3512,8 +3512,8 @@ msgstr "Spelantal för %1 mottagna låtar."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Spelaralternativ" msgstr "Spelaralternativ"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr ""
"Spellistan har %1 låtar, för stora för att ångra, är du säker på att du vill " "Spellistan har %1 låtar, för stora för att ångra, är du säker på att du vill "
"rensa spellistan?" "rensa spellistan?"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "Spellistan måste vara öppen först." msgstr "Spellistan måste vara öppen först."
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Föredragna filnamn för albumomslagsbilder (kommaseparerade)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Önskat format" msgstr "Önskat format"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "Ta bort från spellista"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Ta bort spellista" msgstr "Ta bort spellista"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Ta bort spellistor" msgstr "Ta bort spellistor"
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Samplingsfrekvens"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Spara &spellista..." msgstr "Spara &spellista..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Spara albumomslag" msgstr "Spara albumomslag"
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Spara omslag till disk..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Spara aktuell gruppering" msgstr "Spara aktuell gruppering"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Spara spellista" msgstr "Spara spellista"
@@ -4161,11 +4161,11 @@ msgstr "Sök efter detta"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "Sökläge" msgstr "Sökläge"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "Sökalternativ" msgstr "Sökalternativ"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Söktermer" msgstr "Söktermer"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr "Välj färg för flikfält:"
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Välj..." msgstr "Välj..."
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer" msgstr "Serienummer"
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Genväg"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Genväg för %1" msgstr "Genväg för %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "Visa en popup fr&ån systemfältet"
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Visa en snygg avisering" msgstr "Visa en snygg avisering"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Visa ovanför statusraden" msgstr "Visa ovanför statusraden"
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Hoppa över valda spår"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Hoppa över spår" msgstr "Hoppa över spår"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Litet albumomslag" msgstr "Litet albumomslag"
@@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "Webbadress(er)" msgstr "Webbadress(er)"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "Avinstallera snap med:"
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "År"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Igår" msgstr "Igår"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr "album"
msgid "and" msgid "and"
msgstr "och" msgstr "och"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "artist" msgstr "artist"
@@ -5620,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "ta bort %n låtar" msgstr "ta bort %n låtar"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "söker i samlingen efter alla artister som innehåller ordet" msgstr "söker i samlingen efter alla artister som innehåller ordet"
@@ -5657,6 +5657,6 @@ msgstr "stoppa"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "spår %1" msgstr "spår %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "okänt" msgstr "okänt"

View File

@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
"фонотеки. Існують різні типи розумних списків з різними способами відбору " "фонотеки. Існують різні типи розумних списків з різними способами відбору "
"композицій." "композицій."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Додано сьогодні"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "Додано за три місяці" msgstr "Додано за три місяці"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Розширене групування…" msgstr "Розширене групування…"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Доступне" msgstr "Доступне"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Місткість буфера" msgstr "Місткість буфера"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Буферизація" msgstr "Буферизація"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "Вибрати шрифт…" msgstr "Вибрати шрифт…"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Розширене групування фонотеки"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки" msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1441,12 +1441,12 @@ msgstr ""
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Скопіювати до фонотеки…" msgstr "Скопіювати до фонотеки…"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Копіювати до пристрою…" msgstr "Копіювати до пристрою…"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Нетиповий…" msgstr "Нетиповий…"
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "Шлях D-Bus" msgstr "Шлях D-Bus"
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Вилучити" msgstr "Вилучити"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Переривчаста передача"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Налаштування відображення" msgstr "Налаштування відображення"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "Завантажую метадані" msgstr "Завантажую метадані"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Введіть сюди критерії пошуку"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Вкажіть назву теки" msgstr "Вкажіть назву теки"
@@ -2051,11 +2051,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Відповідає --log-levels *:3" msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Помилка" msgstr "Помилка"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2279,11 +2279,11 @@ msgstr ""
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Роблю відбиток пісні" msgstr "Роблю відбиток пісні"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "Перший рівень" msgstr "Перший рівень"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "Підібрати розміри обкладинки за шириною" msgstr "Підібрати розміри обкладинки за шириною"
@@ -2449,64 +2449,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Групувати фонотеку за…" msgstr "Групувати фонотеку за…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Групувати за" msgstr "Групувати за"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Групувати за альбомом" msgstr "Групувати за альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому" msgstr "Групувати за виконавцем альбому"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом" msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом - диском" msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Групувати зак виконавцем альбому/роком - альбомом" msgstr "Групувати зак виконавцем альбому/роком - альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Групувати зак виконавцем альбому/роком - альбомом - диском" msgstr "Групувати зак виконавцем альбому/роком - альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Групувати за виконавцем" msgstr "Групувати за виконавцем"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Групувати за виконавецем/альбомом" msgstr "Групувати за виконавецем/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем/альбомом - диском" msgstr "Групувати за виконавцем/альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Групувати зак виконавцем/роком - альбомом" msgstr "Групувати зак виконавцем/роком - альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Групувати зак виконавцем/роком - альбомом - диском" msgstr "Групувати зак виконавцем/роком - альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Групувати за жанром/альбомом" msgstr "Групувати за жанром/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому/альбомом" msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом" msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом"
@@ -2517,11 +2517,11 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомо
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Групування" msgstr "Групування"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Назва групування" msgstr "Назва групування"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Назва групування:" msgstr "Назва групування:"
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "Значки зверху" msgstr "Значки зверху"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "Визначаю пісню" msgstr "Визначаю пісню"
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "портативний комп’ютер/навушники"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "Велика зала" msgstr "Велика зала"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "Велика обкладинка альбому" msgstr "Велика обкладинка альбому"
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Завантажити обкладинку з диска"
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "Завантажити список відтворення" msgstr "Завантажити список відтворення"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "Завантаження пристрою MTP" msgstr "Завантаження пристрою MTP"
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr ""
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтування" msgstr "Точка монтування"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "Точки монтування" msgstr "Точки монтування"
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Ніколи не відтворювались"
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Ніколи не починати відтворення" msgstr "Ніколи не починати відтворення"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Нова папка" msgstr "Нова папка"
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgid "None"
msgstr "Немає" msgstr "Немає"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
@@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr ""
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "" msgstr ""
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "Мітка розділу" msgstr "Мітка розділу"
@@ -3500,8 +3500,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Налаштування програвача" msgstr "Налаштування програвача"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Бажані імена файлів для обкладинок, роз
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "Бажаний формат" msgstr "Бажаний формат"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Вилучити зі списку відтворення"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Вилучення списку відтворення" msgstr "Вилучення списку відтворення"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Вилучення списків відтворення" msgstr "Вилучення списків відтворення"
@@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "Частота вибірки"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Зберегти обкладинку" msgstr "Зберегти обкладинку"
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Зберегти обкладинку на диск…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Зберегти поточне групування" msgstr "Зберегти поточне групування"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Зберегти список відтворення" msgstr "Зберегти список відтворення"
@@ -4142,11 +4142,11 @@ msgstr "Шукати це"
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr ""
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "Вибрати…" msgstr "Вибрати…"
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "Серійний номер" msgstr "Серійний номер"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "Комбінація клавіш"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Комбінація клавіш для %1" msgstr "Комбінація клавіш для %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показати" msgstr "Показати"
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD" msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "Показати вище, в рядку стану" msgstr "Показати вище, в рядку стану"
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Пропустити позначені композиції"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "Пропустити композицію" msgstr "Пропустити композицію"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "Маленька обкладинка альбому" msgstr "Маленька обкладинка альбому"
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "Адреса"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "Адреса(и)" msgstr "Адреса(и)"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора" msgstr "Вчора"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr ""
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "виконавець" msgstr "виконавець"
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "вилучити %n композицій" msgstr "вилучити %n композицій"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "пошук у фонотеці всіх виконавців, що містять це слово" msgstr "пошук у фонотеці всіх виконавців, що містять це слово"
@@ -5613,6 +5613,6 @@ msgstr "зупинити"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "композиція %1" msgstr "композиція %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "невідомо" msgstr "невідомо"

View File

@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
"selecting songs." "selecting songs."
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163
msgid "" msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "" msgstr ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "今日加入"
msgid "Added within three months" msgid "Added within three months"
msgstr "于三个月内加入" msgstr "于三个月内加入"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "高级分组..." msgstr "高级分组..."
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "插入歌曲时播放列表自动排序"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "可用" msgstr "可用"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "Available fields" msgid "Available fields"
msgstr "可用范围" msgstr "可用范围"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "缓冲时长" msgstr "缓冲时长"
#: engine/gstengine.cpp:690 #: engine/gstengine.cpp:688
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "缓冲中" msgstr "缓冲中"
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose font..." msgid "Choose font..."
msgstr "选择字体..." msgstr "选择字体..."
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "媒体库高级分组"
msgid "Collection rescan notice" msgid "Collection rescan notice"
msgstr "重新扫描媒体库提示" msgstr "重新扫描媒体库提示"
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96
msgid "Collection search" msgid "Collection search"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1428,12 +1428,12 @@ msgstr ""
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "复制到媒体库..." msgstr "复制到媒体库..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 #: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272
#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 #: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "复制到设备..." msgstr "复制到设备..."
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "自定义..." msgstr "自定义..."
#: device/udisks2lister.cpp:114 #: device/udisks2lister.cpp:116
msgid "D-Bus path" msgid "D-Bus path"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "断续传输"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:127 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:489
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "显示选项" msgstr "显示选项"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Download album covers" msgid "Download album covers"
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:132 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:130
msgid "Downloading metadata" msgid "Downloading metadata"
msgstr "下载元数据" msgstr "下载元数据"
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "在此输入查找条件"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "输入文件夹名字" msgstr "输入文件夹名字"
@@ -2032,11 +2032,11 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "相当于 --log-levels *:3" msgstr "相当于 --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
#: device/mtploader.cpp:67 #: device/mtploader.cpp:68
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr ""
msgid "Filetype" msgid "Filetype"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99
msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify."
msgstr "" msgstr ""
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:80 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:78
msgid "Fingerprinting song" msgid "Fingerprinting song"
msgstr "识别音乐" msgstr "识别音乐"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "First level" msgid "First level"
msgstr "第一阶段" msgstr "第一阶段"
#: widgets/playingwidget.cpp:106 #: widgets/playingwidget.cpp:108
msgid "Fit cover to width" msgid "Fit cover to width"
msgstr "适应封面到等宽" msgstr "适应封面到等宽"
@@ -2427,64 +2427,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "媒体库分组..." msgstr "媒体库分组..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:119 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
#: internet/internetsearchview.cpp:346 #: internet/internetsearchview.cpp:346
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "分组" msgstr "分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:217 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:219
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "按专辑分组" msgstr "按专辑分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:214 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:216
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:201 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:203
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "按专辑 艺人/专辑来分组" msgstr "按专辑 艺人/专辑来分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:202 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:204
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:203 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:205
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:204 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:206
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:215 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:217
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "按艺人分组" msgstr "按艺人分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:206 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:208
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "按艺人/专辑分组" msgstr "按艺人/专辑分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:207 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:209
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:208 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:210
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "按艺人/年份分组 - 专辑" msgstr "按艺人/年份分组 - 专辑"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:209 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:211
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:218 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:220
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "按流派/专辑分组" msgstr "按流派/专辑分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:211 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:213
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:212 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:214
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "按流派/艺人/专辑分组" msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
@@ -2495,11 +2495,11 @@ msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "分组" msgstr "分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "分组名称" msgstr "分组名称"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:273 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "分组名称:" msgstr "分组名称:"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr ""
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "图标在上" msgstr "图标在上"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:70 musicbrainz/tagfetcher.cpp:114 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:68 musicbrainz/tagfetcher.cpp:112
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "识别曲目" msgstr "识别曲目"
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "笔记本电脑/耳机"
msgid "Large Hall" msgid "Large Hall"
msgstr "大礼堂" msgstr "大礼堂"
#: widgets/playingwidget.cpp:103 #: widgets/playingwidget.cpp:105
msgid "Large album cover" msgid "Large album cover"
msgstr "大专辑封面" msgstr "大专辑封面"
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "从磁盘载入封面..."
msgid "Load playlist" msgid "Load playlist"
msgstr "载入播放列表" msgstr "载入播放列表"
#: device/mtploader.cpp:50 #: device/mtploader.cpp:51
msgid "Loading MTP device" msgid "Loading MTP device"
msgstr "正在载入 MTP 设备" msgstr "正在载入 MTP 设备"
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr ""
msgid "Mount point" msgid "Mount point"
msgstr "挂载点" msgstr "挂载点"
#: device/udisks2lister.cpp:116 #: device/udisks2lister.cpp:118
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
msgstr "挂载点" msgstr "挂载点"
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "从未播放" msgstr "从未播放"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:84 playlist/playlistlistcontainer.cpp:206 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "创建新文件夹" msgstr "创建新文件夹"
@@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 #: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694
#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:579 #: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr ""
msgid "P&laylist" msgid "P&laylist"
msgstr "" msgstr ""
#: device/udisks2lister.cpp:117 #: device/udisks2lister.cpp:119
msgid "Partition label" msgid "Partition label"
msgstr "分区标签" msgstr "分区标签"
@@ -3471,8 +3471,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "播放器选项" msgstr "播放器选项"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:271 #: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:368 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:363 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
msgid "Playlist must be open first." msgid "Playlist must be open first."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "专辑封面的文件名(逗号分隔)"
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
msgstr "首选格式" msgstr "首选格式"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:70 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72
msgid "" msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:" "Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "从播放列表中移除"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "删除播放列表" msgstr "删除播放列表"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "删除播放列表" msgstr "删除播放列表"
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "采样率"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:239 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "保存转接封面" msgstr "保存转接封面"
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgstr "保存封面至硬盘..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "保存当前分组" msgstr "保存当前分组"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "保存播放列表" msgstr "保存播放列表"
@@ -4106,11 +4106,11 @@ msgstr ""
msgid "Search mode" msgid "Search mode"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164
msgid "Search options" msgid "Search options"
msgstr "" msgstr ""
#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162
#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr ""
msgid "Select..." msgid "Select..."
msgstr "选择……" msgstr "选择……"
#: device/udisks2lister.cpp:115 #: device/udisks2lister.cpp:117
msgid "Serial number" msgid "Serial number"
msgstr "序列号" msgstr "序列号"
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "快捷键"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "%1 的快捷键" msgstr "%1 的快捷键"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:106 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "显示" msgstr "显示"
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD" msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "显示漂亮的 OSD" msgstr "显示漂亮的 OSD"
#: widgets/playingwidget.cpp:141 #: widgets/playingwidget.cpp:143
msgid "Show above status bar" msgid "Show above status bar"
msgstr "在状态栏之上显示" msgstr "在状态栏之上显示"
@@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "跳过所选择的曲目"
msgid "Skip track" msgid "Skip track"
msgstr "跳过曲目" msgstr "跳过曲目"
#: widgets/playingwidget.cpp:102 #: widgets/playingwidget.cpp:104
msgid "Small album cover" msgid "Small album cover"
msgstr "小专辑封面" msgstr "小专辑封面"
@@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "URI"
msgid "URL(s)" msgid "URL(s)"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: device/udisks2lister.cpp:118 #: device/udisks2lister.cpp:120
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358 #: core/song.cpp:573 context/contextalbumsmodel.cpp:358
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486 #: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494 #: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1612 #: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576 #: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747 #: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
@@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "昨天" msgstr "昨天"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:410 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgstr ""
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "artist" msgid "artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5514,7 +5514,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs" msgid "remove %n songs"
msgstr "移除 %n 首歌" msgstr "移除 %n 首歌"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:77 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5551,6 +5551,6 @@ msgstr "停止"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "曲目 %1" msgstr "曲目 %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:234 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""