Update translations
This commit is contained in:
@@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "%1 artister"
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr "%1 dB"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:143
|
||||
#: core/utilities.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dager"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:163
|
||||
#: core/utilities.cpp:166
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 dager siden"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%1 sanger"
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 sanger"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
#: core/utilities.cpp:426
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
|
||||
msgstr "%1 sanger valgt, er du sikker på at du vil åpne dem alle?"
|
||||
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "0:00:00"
|
||||
msgid "0px"
|
||||
msgstr "0px"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:143
|
||||
#: core/utilities.cpp:146
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 dag"
|
||||
|
||||
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Legg fil(er) til omkoder"
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Legg filer til for omkoding"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:413
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:419
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Legg til mappe"
|
||||
|
||||
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "Albu&m kover"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:98
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
@@ -783,11 +783,11 @@ msgstr "Alltid vis hovedvindu"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Alltid start avspilling"
|
||||
|
||||
#: device/afcdevice.cpp:72
|
||||
#: device/afcdevice.cpp:90
|
||||
msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device"
|
||||
msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen fra enheten"
|
||||
|
||||
#: device/afcdevice.cpp:173
|
||||
#: device/afcdevice.cpp:191
|
||||
msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device"
|
||||
msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen til enheten"
|
||||
|
||||
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du ønsker å nullstille statistikk for denne sangen?"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:99
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Best"
|
||||
msgstr "Best"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1195 organise/organisedialog.cpp:114
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Blokkanalyse"
|
||||
msgid "Block type"
|
||||
msgstr "Blokktype"
|
||||
|
||||
#: device/ilister.cpp:138
|
||||
#: device/ilister.cpp:141
|
||||
msgid "Bluetooth MAC Address"
|
||||
msgstr "Bluetooth MAC Address"
|
||||
|
||||
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Avansert samlingsgruppering"
|
||||
msgid "Collection rescan notice"
|
||||
msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen"
|
||||
|
||||
#: device/ilister.cpp:133
|
||||
#: device/ilister.cpp:136
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farger"
|
||||
|
||||
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Farger"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:110
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1205 organise/organisedialog.cpp:110
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Full ut etiketter automatisk…"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Kopier til samling…"
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopier til enhet…"
|
||||
|
||||
#: device/afctransfer.cpp:55
|
||||
#: device/afctransfer.cpp:52
|
||||
msgid "Copying iPod database"
|
||||
msgstr "Kopier iPod database"
|
||||
|
||||
@@ -1474,11 +1474,11 @@ msgstr "Dansemusikk"
|
||||
msgid "Database corruption detected."
|
||||
msgstr "Oppdaget feil i databasen."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1203 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Opprettelse dato"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Endrings dato"
|
||||
|
||||
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Avskrudd"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1179
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1180
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
@@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Fil etternavn"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Filformat"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Filnavn"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1198
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1199
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Filnavn (uten sti)"
|
||||
|
||||
@@ -1960,11 +1960,11 @@ msgstr "Filnavn (uten sti)"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Filstier"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Filstørrelse"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1200
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1201
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Generelle innstillinger"
|
||||
msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
@@ -2279,12 +2279,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importer..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:177
|
||||
#: core/utilities.cpp:180
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr "Om %1 dager"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:180
|
||||
#: core/utilities.cpp:183
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr "Om %1 uker"
|
||||
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Stort omslag"
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Stort sidefelt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1191
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1192
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Sist spilt"
|
||||
|
||||
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1181 organise/organisedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lengde"
|
||||
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Modell"
|
||||
msgid "Monitor the collection for changes"
|
||||
msgstr "Overvåk endringer i samlingen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1206
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1207
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Mood"
|
||||
|
||||
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Nye sanger"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:178
|
||||
#: core/utilities.cpp:181
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "Neste uke"
|
||||
|
||||
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "Ingen omslag å eksportere."
|
||||
msgid "No long blocks"
|
||||
msgstr "Ingen lange blokker"
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1249
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1248
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Ingen treff."
|
||||
|
||||
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Organiserer filer"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Opprinnelige tagger"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1182
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Fest"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passord"
|
||||
|
||||
#: device/ilister.cpp:135
|
||||
#: device/ilister.cpp:138
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Passordbeskyttet"
|
||||
|
||||
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Sett avspilling på pause"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "På pause"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Enkelt sidefelt"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spill"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Antall avspillinger"
|
||||
|
||||
@@ -3337,12 +3337,12 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem"
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "Mottar album kover for %1 album..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Mottar album kover for %1 albums..."
|
||||
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1193
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1194
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Fullskjermvisning…"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Vis i samling…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:417 core/utilities.cpp:423
|
||||
#: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Vis i fil utforsker"
|
||||
|
||||
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Gå bakover i spillelista"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Antall ganger hoppet over"
|
||||
|
||||
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "Søkebegrensing for sanger"
|
||||
msgid "Sorry"
|
||||
msgstr "Beklager"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1205
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1206
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kilde"
|
||||
|
||||
@@ -4193,18 +4193,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Tidstrinn"
|
||||
|
||||
#: device/ilister.cpp:136
|
||||
#: device/ilister.cpp:139
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Tidssone"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1176
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175
|
||||
#: core/utilities.cpp:164 core/utilities.cpp:178
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
@@ -4224,11 +4224,11 @@ msgstr "Slå av/på hopp over status"
|
||||
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
|
||||
msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbilde overlegget"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:176
|
||||
#: core/utilities.cpp:179
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "I morgen"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:417
|
||||
#: core/utilities.cpp:420
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "For mange sanger er valgt."
|
||||
|
||||
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "Antall byte overført totalt"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:105
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:105
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
msgid "Track"
|
||||
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:845 tidal/tidalrequest.cpp:1254
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ukjent feil"
|
||||
|
||||
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
|
||||
msgstr "Når du lagrer spillelisten, skal fil plasseringen"
|
||||
|
||||
#: device/ilister.cpp:137
|
||||
#: device/ilister.cpp:140
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr "WiFi MAC Address"
|
||||
|
||||
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?"
|
||||
msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1182
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
@@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "År - album"
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "År - album - disc"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:162
|
||||
#: core/utilities.cpp:165
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "I går"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user