Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-05-11 01:03:48 +02:00
parent ec7202e3f6
commit e8b58c940e
10 changed files with 188 additions and 194 deletions

View File

@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 02:14-0400\n"
"Last-Translator: hatstand <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 01:09-0400\n"
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -174,12 +174,12 @@ msgstr "Il y a %1 jours"
#: settings/coverssettingspage.cpp:130
#, qt-format
msgid "%1 does not need authentication."
msgstr ""
msgstr "%1 ne nécessite pas une authentification."
#: settings/coverssettingspage.cpp:125
#, qt-format
msgid "%1 needs authentication."
msgstr ""
msgstr "%1 nécessite une authentification."
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:110
#, qt-format
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistes"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:533
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:536
#, qt-format
msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 transférés"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Albums ayant une pochette"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:166
msgid "Albums without covers"
msgstr "Albums sans pochette"
msgstr "Albums n'ayant pas de pochette"
#: core/mainwindow.cpp:185
msgid "All Files (*)"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)"
msgid "All albums"
msgstr "Tous les albums"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:329
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:332
msgid "All artists"
msgstr "Tous les artistes"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Qualité audio"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:163
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:163
msgid "Authenticate"
msgstr ""
msgstr "Authentifier"
#: tidal/tidalrequest.cpp:116
msgid "Authenticating..."
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427
msgid "Automatically search for album cover"
msgstr ""
msgstr "Rechercher automatiquement la pochette de l'album"
#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428
msgid "Automatically search for song lyrics"
@@ -1132,10 +1132,14 @@ msgstr "Choisir une police de caractères..."
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:158
msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers."
msgstr ""
"Choisissez les fournisseurs que vous souhaitez utiliser lors de la recherche "
"des pochettes."
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:158
msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics."
msgstr ""
"Choisissez les fournisseurs que vous souhaitez utiliser lors de la recherche "
"des paroles."
#: equalizer/equalizer.cpp:138
msgid "Classical"
@@ -1399,11 +1403,11 @@ msgstr "Pochette définie depuis %1"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:157
msgid "Cover providers"
msgstr ""
msgstr "Fournisseurs de pochette"
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:156
msgid "Covers"
msgstr ""
msgstr "Pochettes"
#: covermanager/albumcoversearcher.cpp:127
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:75
@@ -1905,12 +1909,12 @@ msgstr "Exporter les pochettes téléchargées"
msgid "Export embedded covers"
msgstr "Exporter les pochettes intégrées"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:885
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:911
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:888
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:914
msgid "Export finished"
msgstr "Export terminé"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:896
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:899
#, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
msgstr "%1 pochettes exportées sur %2 (%3 ignorées)"
@@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr "Configuration générale"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:115
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
msgstr "Authentification Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183
#: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
@@ -2162,7 +2166,7 @@ msgstr "Aller à la liste de lecture suivante"
msgid "Go to previous playlist tab"
msgstr "Aller à la liste de lecture précédente"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:527
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:530
#: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:69
#: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75
#, qt-format
@@ -2449,7 +2453,7 @@ msgstr "Durée"
msgid "Libre.fm"
msgstr "Libre.fm"
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:149
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:163
msgid "ListenBrainz Authentication"
msgstr "Authentification à ListenBrainz"
@@ -2547,7 +2551,7 @@ msgstr "Paroles"
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:157
msgid "Lyrics providers"
msgstr ""
msgstr "Fournisseurs des paroles"
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:197
msgid "MP3"
@@ -2750,7 +2754,7 @@ msgstr "La semaine prochaine"
msgid "No analyzer"
msgstr "Désactiver le spectrogramme"
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:886
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:889
msgid "No covers to export."
msgstr "Aucune pochette à exporter."
@@ -2771,7 +2775,7 @@ msgstr ""
#: settings/coverssettingspage.cpp:181 settings/lyricssettingspage.cpp:175
msgid "No provider selected."
msgstr ""
msgstr "Aucun fournisseur sélectionné."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144
msgid "No short blocks"
@@ -3065,8 +3069,8 @@ msgstr "Listes de lecture"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Merci de fermer votre navigateur et de retourner dans Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:122
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:115 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:149
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:135
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:115 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:163
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur"
@@ -3229,8 +3233,8 @@ msgstr "Re&latif"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ?"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:161
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:175
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:185
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:143 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:189
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Réponse invalide du navigateur internet."
@@ -3246,12 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:212
msgid "Redirect from Spotify is missing query items code or state."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:181
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:157
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:139 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:171
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:139 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:185
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Redirigé le code du jeton manquant !"
@@ -3921,9 +3924,9 @@ msgstr "Source"
msgid "Speex"
msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:122
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:135
msgid "Spotify Authentication"
msgstr ""
msgstr "Authentification Spotify"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "Standard"
@@ -4454,7 +4457,7 @@ msgstr "Utiliser la métadonnée Replay Gain si disponible"
#: settings/coverssettingspage.cpp:118 settings/coverssettingspage.cpp:221
msgid "Use Tidal settings to authenticate."
msgstr ""
msgstr "Utiliser les paramètres de Tidal pour vous authentifier."
#: ../build/src/ui_shortcutssettingspage.h:229
msgid "Use X11's shortcut keys"
@@ -4544,7 +4547,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Débit variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:347 playlist/playlistmanager.cpp:559
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:330 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes"