diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 78365b519..4c393e54f 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr " minut" msgid " ms" msgstr " ms" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 #, fuzzy msgid " pt" msgstr " bodů" @@ -106,6 +106,10 @@ msgstr " s" msgid " seconds" msgstr " sekund" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 +msgid " songs" +msgstr "" + #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 #, fuzzy, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" @@ -147,12 +151,12 @@ msgstr "%1 dnů" msgid "%1 days ago" msgstr "před %1 dny" -#: settings/coverssettingspage.cpp:134 +#: settings/coverssettingspage.cpp:138 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 nevyžaduje ověření." -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 +#: settings/coverssettingspage.cpp:133 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 vyžaduje ověření." @@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "%1 vyžaduje ověření." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:452 +#: playlist/playlistmanager.cpp:453 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vybráno z" @@ -182,6 +186,16 @@ msgstr "%1 skladba%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 skladby" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1 songs found" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#, qt-format +msgid "%1 songs found (showing %2)" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:463 #, qt-format msgid "" @@ -189,7 +203,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladeb" @@ -199,7 +213,7 @@ msgstr "%1 skladeb" msgid "%1 transferred" msgstr "%1 přeneseno" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 msgid "%album%" msgstr "%album%" @@ -208,7 +222,7 @@ msgstr "%album%" msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -231,7 +245,7 @@ msgctxt "" msgid "%n remaining" msgstr "zůstávají %n" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:413 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" @@ -243,11 +257,11 @@ msgstr "&O Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Přidat soubor..." -#: playlist/playlistheader.cpp:49 +#: playlist/playlistheader.cpp:62 msgid "&Align text" msgstr "&Zarovnat text" -#: playlist/playlistheader.cpp:52 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Center" msgstr "&Na střed" @@ -275,12 +289,12 @@ msgstr "&Provést úplné nové prohledání sbírky" msgid "&Equalizer" msgstr "&Ekvalizér" -#: playlist/playlistheader.cpp:82 +#: playlist/playlistheader.cpp:100 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "Skrýt %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:44 +#: playlist/playlistheader.cpp:55 msgid "&Hide..." msgstr "Skrýt..." @@ -288,7 +302,7 @@ msgstr "Skrýt..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Skočit na aktuálně přehrávanou skladbu" -#: playlist/playlistheader.cpp:51 +#: playlist/playlistheader.cpp:64 msgid "&Left" msgstr "&Vlevo" @@ -296,6 +310,10 @@ msgstr "&Vlevo" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Načíst seznam skladeb" +#: playlist/playlistheader.cpp:58 +msgid "&Lock rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "&Manual proxy configuration" msgstr "&Ruční nastavení proxy" @@ -340,11 +358,11 @@ msgstr "&Ukončit" msgid "&Repeat mode" msgstr "Režim opakování" -#: playlist/playlistheader.cpp:46 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Původní nastavení sloupců" -#: playlist/playlistheader.cpp:53 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "&Vpravo" @@ -360,7 +378,7 @@ msgstr "Režim míchání" msgid "&Stop" msgstr "&Zastavit" -#: playlist/playlistheader.cpp:45 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Roztáhnout sloupce tak, aby se vešly do okna" @@ -419,7 +437,7 @@ msgstr "0 px" msgid "1 day" msgstr "1 den" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 stopa" @@ -427,6 +445,10 @@ msgstr "1 stopa" msgid "40%" msgstr "40%" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 +msgid "50 random tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 msgid "" "
Tokens start with %, for example: %artist %album %title
\n" @@ -443,10 +465,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomaticky" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -506,7 +544,7 @@ msgstr "Přidat &složku" msgid "Add Stream" msgstr "Přidat přenos" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Přidat nový řádek, je-li to podporováno typem oznámení" @@ -519,7 +557,7 @@ msgstr "Přidat všechny skladby z adresáři a všech jeho podadresářů" msgid "Add directory..." msgstr "Přidat složku..." -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Přidat soubor" @@ -535,7 +573,7 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování" msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -543,17 +581,21 @@ msgstr "Přidat složku" msgid "Add new folder..." msgstr "Přidat novou složku..." -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Přidat značku album písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Přidat značku umělec alba písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Přidat značku umělec písně" @@ -562,42 +604,42 @@ msgstr "Přidat značku umělec písně" msgid "Add song auto score" msgstr "Přidat automatický výsledek písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Přidat značku skladatel písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Přidat značku disk písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Přidat název souboru písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Přidat značku žánr písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Přidat značku seskupení písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Přidat značku délka písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Přidat značku účinkující písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Přidat počet přehrání písně" @@ -606,22 +648,22 @@ msgstr "Přidat počet přehrání písně" msgid "Add song rating" msgstr "Přidat hodnocení písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Přidat počet přeskočení písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Přidat značku název písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Přidat značku pořadí písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Přidat značku rok písně" @@ -634,7 +676,7 @@ msgstr "Přidat přenos..." msgid "Add to albums" msgstr "Přidat do alb" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" @@ -693,11 +735,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Obal alb&a" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -712,7 +754,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disk" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -736,11 +778,12 @@ msgstr "Alba" msgid "Albums by %1" msgstr "Alba od %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Alba dle Umělce" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 #, fuzzy msgid "Albums search limit" msgstr "Limit vyhledávaných alb" @@ -753,7 +796,7 @@ msgstr "Alba s obaly" msgid "Albums without covers" msgstr "Alba bez obalů" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Všechny soubory (*)" @@ -774,6 +817,10 @@ msgstr "Všechny soubory (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Všechny seznamy skladeb (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Povolit rozšířené ASCII znaky" @@ -795,7 +842,7 @@ msgstr "Vždy začít přehrávat" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba" @@ -804,6 +851,14 @@ msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba" msgid "Angry" msgstr "Naštvaný" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -813,6 +868,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -840,7 +896,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -857,6 +913,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Umělci" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 #, fuzzy msgid "Artists search limit" msgstr "Limit vyhledávaných umělců" @@ -866,6 +923,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "Ze&ptat se při ukládání" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Zvukový formát" @@ -877,7 +935,7 @@ msgstr "Zvukový výstup" msgid "Audio quality" msgstr "Kvalita zvuku" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Probíhá ověření..." @@ -885,11 +943,12 @@ msgstr "Probíhá ověření..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Ověření selhalo" @@ -913,11 +972,11 @@ msgstr "Automatická aktualizace" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Automaticky otevřít jednotlivé skupiny ve stromu sbírky" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Automaticky vyhledat obal alba" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Automaticky najít texty skladeb" @@ -978,7 +1037,7 @@ msgid "Best" msgstr "Nejlepší" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 #, fuzzy @@ -990,7 +1049,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Datový tok" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1067,7 +1126,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Zrušeno." @@ -1087,10 +1146,14 @@ msgstr "Změnit nyní přehrávanou píseň" msgid "Change the language" msgstr "Změnit jazyk" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Zkontrolovat aktualizace" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Vybrat barvu..." @@ -1103,6 +1166,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Vybrat písmo..." +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "Vyberte poskytovatele vyhledávání obalů alb." @@ -1124,7 +1191,7 @@ msgstr "Smazat" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Vyčistit mezipaměť na disku" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb" @@ -1177,7 +1244,7 @@ msgstr "Zavření tohoto okna zastaví hledání obalů alb." msgid "Club" msgstr "Klub" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Sbírka" @@ -1190,10 +1257,14 @@ msgstr "Filtr Kolekce" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -1202,8 +1273,8 @@ msgstr "Barvy" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Poznámka" @@ -1215,7 +1286,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Doplnit značky automaticky..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1223,7 +1294,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Skladatel" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurace není hotová" @@ -1241,7 +1314,7 @@ msgstr "Nastavit %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Nastavit sbírku..." @@ -1257,7 +1330,7 @@ msgstr "Konzole" msgid "Constant bitrate" msgstr "Stálý datový tok" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Kontext" @@ -1277,7 +1350,7 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1285,12 +1358,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopírovat obrázek alba" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Zkopírovat do sbírky..." -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1320,7 +1393,7 @@ msgstr "Nelze otevřít soubor %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Nelze vytvořit vstupní prvek GStreamer pro %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Nepodařilo se vytvořit seznam skladeb" @@ -1471,7 +1544,7 @@ msgstr "Vlastní obrázek:" msgid "Custom message settings" msgstr "Nastavení vlastní zprávy" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Vlastní nastavení textu" @@ -1491,14 +1564,18 @@ msgstr "Taneční hudba" msgid "Database corruption detected." msgstr "Databáze je poškozená." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Datum vytvoření" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Datum změny" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Snížit hlasitost o 4 procenta" @@ -1524,7 +1601,7 @@ msgstr "Smazat soubory" msgid "Delete from device..." msgstr "Smazat ze zařízení..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Smazat z disku..." @@ -1533,6 +1610,11 @@ msgstr "Smazat z disku..." msgid "Delete preset" msgstr "Smazat předvolbu" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Smazat původní soubory" @@ -1541,11 +1623,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory" msgid "Deleting files" msgstr "Probíhá mazání souborů" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstranit skladbu z řady" @@ -1571,7 +1653,7 @@ msgstr "Vlastnosti zařízení" msgid "Device properties..." msgstr "Vlastnosti zařízení..." -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" @@ -1592,7 +1674,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1658,6 +1740,7 @@ msgstr "Dvojité klepnutí na píseň..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Stahovat obaly alb" @@ -1669,7 +1752,23 @@ msgstr "Stahují se popisná data" msgid "Drag to reposition" msgstr "Tažením přemístěte" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upravit značku \"%1\"..." @@ -1701,6 +1800,7 @@ msgstr "Upravit informace o skladbách..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Povolit" @@ -1708,7 +1808,7 @@ msgstr "Povolit" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "Povolit mezipaměť na disku" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Povolit Položky" @@ -1762,7 +1862,7 @@ msgstr "Režim kódování" msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Engine a zařízení" @@ -1819,7 +1919,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1858,6 +1958,10 @@ msgstr "Chyba při přenastavování CCDA zařízení do pozastaveného stavu." msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "Chyba při přenastavování CCDA zařízení do připraveného stavu." +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Kromě mezistop na tom samém albu nebo v tom samém listu CUE" @@ -1866,6 +1970,10 @@ msgstr "Kromě mezistop na tom samém albu nebo v tom samém listu CUE" msgid "Existing covers" msgstr "Stávající obaly" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1947,6 +2055,10 @@ msgstr "Doba slábnutí" msgid "Fast" msgstr "Rychlý" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Stáhnout chybějící obaly" @@ -1968,7 +2080,7 @@ msgstr "Načítat celá alba při vyhledávání" msgid "Fetching cover error" msgstr "Chyba při stahování obalu" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor." @@ -1981,11 +2093,11 @@ msgstr "Přípona souboru" msgid "File formats" msgstr "Formáty souborů" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Název souboru bez cesty" @@ -1993,11 +2105,11 @@ msgstr "Název souboru bez cesty" msgid "File paths" msgstr "Souborové cesty" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2011,7 +2123,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Soubory" @@ -2027,10 +2139,18 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Typ souboru" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Určení písně" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "První úroveň" @@ -2039,21 +2159,21 @@ msgstr "První úroveň" msgid "Fit cover to width" msgstr "Přizpůsobit obal šířce" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "Font" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "Font pro data a texty skladeb" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "Font nadpisu" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "Velikost fontu" @@ -2076,8 +2196,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2121,7 +2247,7 @@ msgstr "Plné basy + výšky" msgid "Full Treble" msgstr "Plné výšky" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -2134,7 +2260,7 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "Genius Authentication" msgstr "Ověření Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2235,7 +2361,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2284,6 +2410,10 @@ msgstr "Vysoká" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Vysoký (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -2353,10 +2483,20 @@ msgstr "Za %1 dny(ů)" msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 týdny(ů)" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Zahrnout obal alba do oznámení" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Zvýšit hlasitost o 4 procenta" @@ -2440,7 +2580,8 @@ msgstr "Velký obal alba" msgid "Large sidebar" msgstr "Velký postranní panel" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Naposledy hrané" @@ -2458,12 +2599,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -2472,6 +2617,10 @@ msgstr "Délka" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Přihlášení na ListenBrainz" @@ -2516,7 +2665,11 @@ msgstr "Nahrává se zařízení MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Nahrává se databáze iPod" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Nahrávají se písně" @@ -2528,7 +2681,9 @@ msgstr "Nahrávají se skladby" msgid "Loading tracks info" msgstr "Nahrávají se informace o skladbě" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Nahrává se..." @@ -2546,6 +2701,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" @@ -2602,6 +2758,14 @@ msgstr "Označit jako poslechnuté" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Označit zmizelé skladby jako nedostupné" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Maximální velikost obalu alba" @@ -2610,6 +2774,10 @@ msgstr "Maximální velikost obalu alba" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Nejvyšší datový tok" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "" + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2632,8 +2800,26 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Nejmenší naplnění vyrovnávací paměti" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." -msgstr "Chybějící API token, uživatelské jméno nebo heslo." +msgid "Missing API token." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "" #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." @@ -2661,14 +2847,18 @@ msgstr "Chybějící heslo k Tidal." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Chybějící uživatelské jméno k Tidal." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Chybějící URL serveru, uživatelské jméno nebo heslo." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo." @@ -2677,6 +2867,10 @@ msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -2685,7 +2879,11 @@ msgstr "Model" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Sledovat změny ve sbírce" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Nálada" @@ -2698,6 +2896,10 @@ msgstr "Ukazatel nálady" msgid "Moodbar style" msgstr "Styl Ukazatele nálady" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Přípojný bod" @@ -2711,7 +2913,7 @@ msgstr "Přípojné body" msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Přesunout do sbírky..." @@ -2720,7 +2922,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -2729,6 +2931,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2749,6 +2952,10 @@ msgstr "Síťová proxy" msgid "Never" msgstr "Nikdy" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2759,14 +2966,30 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Nové písně" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -2787,7 +3010,7 @@ msgstr "Žádné obaly k uložení" msgid "No long blocks" msgstr "Žádné dlouhé bloky" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Žádná shoda." @@ -2798,7 +3021,7 @@ msgstr "" "Nebyly nalezeny žádné shody. Smažte obsah vyhledávacího pole, aby se znovu " "zobrazil celý seznam skladeb." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "Žádný poskytovatel nebyl zvolen." @@ -2815,7 +3038,7 @@ msgstr "Žádná skladba se nepřehrává" msgid "None" msgstr "Žádná" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" @@ -2828,6 +3051,11 @@ msgstr "Normální" msgid "Normal block type" msgstr "Běžný typ bloku" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "" + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2840,6 +3068,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nejste přihlášeni k Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Nepřipojeno" @@ -2880,6 +3112,10 @@ msgstr "Zapnuto" msgid "On startup" msgstr "Při startu" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Neprůhlednost" @@ -2901,6 +3137,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Otevřít zařízení" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2932,7 +3169,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2945,7 +3182,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Původní značky" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3001,10 +3238,11 @@ msgstr "Oslava" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3017,7 +3255,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání" msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3032,8 +3270,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -3042,7 +3280,7 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Počet přehrání" @@ -3059,6 +3297,10 @@ msgstr "Přehrát, pokud je zastaveno, pozastavit, pokud je přehráváno" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Hrát, pokud se již něco nepřehrává" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play theTokens start with %, for example: %artist %album %title
\n" @@ -471,10 +493,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "Ein Hauch von Strabs" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomatisch" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -534,7 +572,7 @@ msgstr "&Ordner hinzufügen..." msgid "Add Stream" msgstr "Datenstrom hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "" @@ -549,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Verzeichnis hinzufügen …" -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" @@ -565,7 +603,7 @@ msgstr "Datei(en) zum Umwandler hinzufügen" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -573,17 +611,21 @@ msgstr "Ordner hinzufügen" msgid "Add new folder..." msgstr "Neuen Ordner hinzufügen …" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Album des aktuellen Titels" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Albuminterpret des aktuellen Titels" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Interpret des aktuellen Titels" @@ -592,42 +634,42 @@ msgstr "Interpret des aktuellen Titels" msgid "Add song auto score" msgstr "Automatische Titelbewertung hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Titelkomponist hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Titelmedium hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Titeldateiname hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Titelgenre hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Titelsortierung hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Titellänge hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Titelbesetzung hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Titelwiedergabezähler hinzufügen" @@ -636,22 +678,22 @@ msgstr "Titelwiedergabezähler hinzufügen" msgid "Add song rating" msgstr "TItelbewertung hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Titelübersprungzähler hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Titelname hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Titelnummer hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Titelerscheinungsjahr hinzufügen" @@ -664,7 +706,7 @@ msgstr "Datenstrom hinzufügen..." msgid "Add to albums" msgstr "Zu Alben hinzufügen" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -723,11 +765,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m cover" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -742,7 +784,7 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disc" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -766,11 +808,12 @@ msgstr "Alben" msgid "Albums by %1" msgstr "Alben von %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Alben vom Künstler" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Alben such Limit" @@ -782,7 +825,7 @@ msgstr "Alben mit Titelbildern" msgid "Albums without covers" msgstr "Alben ohne Titelbilder" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" @@ -803,6 +846,10 @@ msgstr "Alle Dateien (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle Wiedergabelisten (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Erlaube erweiterete ASCII Zeichen" @@ -824,7 +871,7 @@ msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf" @@ -833,6 +880,14 @@ msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf" msgid "Angry" msgstr "Wütend" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "App ID" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "App Secret" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -842,6 +897,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -870,7 +926,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -887,6 +943,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Künster" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Künster such Limit" @@ -895,6 +952,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "Nachfragen beim speichern" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Tonformat" @@ -906,7 +964,7 @@ msgstr "Tonausgabe" msgid "Audio quality" msgstr "Tonqualität" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentifiziere..." @@ -914,11 +972,12 @@ msgstr "Authentifiziere..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen" @@ -942,11 +1001,11 @@ msgstr "Automatisches Aktualisieren" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Im Bibliotheksbaum automatisch Einzelkategorien öffnen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Automatisch nach Titelbildern suchen" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Automatisch nach Liedtexten suchen" @@ -1007,7 +1066,7 @@ msgid "Best" msgstr "Optimal" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1018,7 +1077,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1093,7 +1152,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Abgebrochen." @@ -1113,10 +1172,14 @@ msgstr "Den aktuell spielenden Titel ändern" msgid "Change the language" msgstr "Sprache ändern" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Farbe wählen …" @@ -1129,6 +1192,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Schriftart wählen …" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "Wähle die Anbieter aus, die du für die Titelbildsuche nutzen willst. " @@ -1151,7 +1218,7 @@ msgstr "Leeren" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Lösche Plattenspeicher" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste leeren" @@ -1205,7 +1272,7 @@ msgstr "Das Schließen dieses Fensters bricht das Suchen nach Titelbildern ab." msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Bibliothek" @@ -1218,10 +1285,14 @@ msgstr "Sammlungsfilter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -1230,8 +1301,8 @@ msgstr "Farben" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1243,7 +1314,7 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1251,7 +1322,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Komponist" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Einstellungen nicht vollständig" @@ -1269,7 +1342,7 @@ msgstr "%1 konfigurieren …" msgid "Configure buttons" msgstr "Knöpfe einrichten\n" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Bibliothek einrichten …" @@ -1285,7 +1358,7 @@ msgstr "Konsole" msgid "Constant bitrate" msgstr "Konstante Bitrate" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Kontext" @@ -1307,7 +1380,7 @@ msgstr "Gesamte Musik umwandeln" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Musik umwandeln, die das Gerät nicht wiedergeben kann" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1315,12 +1388,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopiere Album Cover " -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1349,7 +1422,7 @@ msgstr "Konnte file %1 nicht öffnen" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Konnte gstreamer quellelement für %1 nicht erzeugen" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden" @@ -1500,7 +1573,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes Bild:" msgid "Custom message settings" msgstr "Benutzerdefinierte Benachrichtigungseinstellungen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Benutzerdefinierte Texteinstellungen" @@ -1520,14 +1593,18 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Datenbankfehler festgestellt" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Erstellt" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Geändert" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Lautstäre um 4% vrringern" @@ -1553,7 +1630,7 @@ msgstr "Dateien löschen" msgid "Delete from device..." msgstr "Vom Gerät löschen …" -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vom Datenträger löschen …" @@ -1562,6 +1639,11 @@ msgstr "Vom Datenträger löschen …" msgid "Delete preset" msgstr "Voreinstellung löschen" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen" @@ -1570,11 +1652,11 @@ msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen" msgid "Deleting files" msgstr "Dateien werden gelöscht" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" @@ -1600,7 +1682,7 @@ msgstr "Geräteeinstellungen" msgid "Device properties..." msgstr "Geräteeinstellungen …" -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -1621,7 +1703,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1687,6 +1769,7 @@ msgstr "Beim Doppelklick auf einen Titel diesen …" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Titelbilder herunterladen" @@ -1698,7 +1781,23 @@ msgstr "Metadaten werden heruntergeladen " msgid "Drag to reposition" msgstr "Klicken und ziehen um die Position zu ändern" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …" @@ -1730,6 +1829,7 @@ msgstr "Metadaten bearbeiten …" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" @@ -1737,7 +1837,7 @@ msgstr "Aktivieren" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "Cachespeicher einschalten" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Elemente aktivieren" @@ -1790,7 +1890,7 @@ msgstr "Kodierungsmodus" msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Maschine und Gerät" @@ -1850,7 +1950,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1889,6 +1989,10 @@ msgstr "Fehler beim Einstellen des CDDA-Geräts in den Pausenzustand." msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "Fehler beim Einstellen des CDDA-Geräts in die Bereitschaft. " +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Außer für Titel des gleichen Albums oder des gleichen Cuesheets." @@ -1897,6 +2001,10 @@ msgstr "Außer für Titel des gleichen Albums oder des gleichen Cuesheets." msgid "Existing covers" msgstr "Existierende Titelbilder" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1978,6 +2086,10 @@ msgstr "Dauer:" msgid "Fast" msgstr "Schnell" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Fehlende Titelbilder abrufen" @@ -1999,7 +2111,7 @@ msgstr "Abrufen des ganzen Albums wenn nach Liedern gesucht wird" msgid "Fetching cover error" msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden." @@ -2012,11 +2124,11 @@ msgstr "Dateiendung" msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" @@ -2024,11 +2136,11 @@ msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" msgid "File paths" msgstr "Dateipfade" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2042,7 +2154,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@ -2058,10 +2170,18 @@ msgstr "Tasten für Dateien, Playlisten und Warteschlange" msgid "Filetype" msgstr "Dateityp" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Titel wird analysiert" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Erste Stufe" @@ -2070,21 +2190,21 @@ msgstr "Erste Stufe" msgid "Fit cover to width" msgstr "Titelbild an Breite anpassen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "Schriftart für Daten und Liedtexte" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "Schriftart für die Überschrift" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" @@ -2107,8 +2227,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2151,7 +2277,7 @@ msgstr "Maximale Tiefen und Höhen" msgid "Full Treble" msgstr "Maximale Höhen" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -2163,7 +2289,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius Authentifizierung" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2262,7 +2388,7 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2312,6 +2438,10 @@ msgstr "Hoch" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Hoch (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Symbol" @@ -2382,10 +2512,20 @@ msgstr "In %1 Tagen" msgid "In %1 weeks" msgstr "In %1 Wochen" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Titelbild in der Benachrichtigung anzeigen" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Lautstärke um 4 % erhöhen" @@ -2467,7 +2607,8 @@ msgstr "Großes Titelbild" msgid "Large sidebar" msgstr "Große Seitenleiste" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" @@ -2485,12 +2626,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Links" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -2499,6 +2644,10 @@ msgstr "Länge" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz Authentifizierung" @@ -2543,7 +2692,11 @@ msgstr "MTP-Gerät wird geladen" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod-Datenbank wird geladen" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Titel werden geladen" @@ -2555,7 +2708,9 @@ msgstr "Titel werden geladen" msgid "Loading tracks info" msgstr "Titelinfo wird geladen" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen …" @@ -2573,6 +2728,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Anmelden" @@ -2629,6 +2785,14 @@ msgstr "Als gehört markieren" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Verschwundene Lieder als nicht verfügbar markieren" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Maximale Cover Größe" @@ -2637,6 +2801,10 @@ msgstr "Maximale Cover Größe" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximale Bitrate" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "" + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2659,8 +2827,26 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Mindestpufferfüllung" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." -msgstr "API Zeichen fehlt, Nutzername oder Passwort." +msgid "Missing API token." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "" #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." @@ -2688,14 +2874,18 @@ msgstr "Tidal Passwort fehlt. " msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal Benutzername fehlt." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Server URL, Nutzername oder Passwort fehlt" -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Nutzername oder Passwort fehlt" @@ -2704,6 +2894,10 @@ msgstr "Nutzername oder Passwort fehlt" msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -2712,7 +2906,11 @@ msgstr "Modell" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" @@ -2725,6 +2923,10 @@ msgstr "Stimmungsbarometer" msgid "Moodbar style" msgstr "Stil des Stimmungsbarometers" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Einhängepunkt" @@ -2738,7 +2940,7 @@ msgstr "Einhängepunkte" msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" @@ -2747,7 +2949,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2756,6 +2958,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Stumm" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2776,6 +2979,10 @@ msgstr "Netzwerkvermittlung" msgid "Never" msgstr "Niemals" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2786,14 +2993,30 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Neue Titel" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Weiter" @@ -2814,7 +3037,7 @@ msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren." msgid "No long blocks" msgstr "Keine langen Blöcke" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Keine Übereinstimmung." @@ -2825,7 +3048,7 @@ msgstr "" "Keine Treffer. Leeren Sie das Suchfeld, um wieder die gesamte " "Wiedergabeliste anzuzeigen." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "Kein Anbieter ausgewählt. " @@ -2842,7 +3065,7 @@ msgstr "Kein Lied wird gespielt" msgid "None" msgstr "Nichts" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." @@ -2855,6 +3078,11 @@ msgstr "normal" msgid "Normal block type" msgstr "Normaler Blocktyp" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "" + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2868,6 +3096,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nicht bei Tidal authentifiziert." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" @@ -2909,6 +3141,10 @@ msgstr "An" msgid "On startup" msgstr "Beim Laden" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" @@ -2930,6 +3166,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Gerät öffnen" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2961,7 +3198,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2974,7 +3211,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Ursprüngliche Schlagworte" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3030,10 +3267,11 @@ msgstr "Party" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Passwort:" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3046,7 +3284,7 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren" msgid "Paused" msgstr "Pausiert" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3061,8 +3299,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -3071,7 +3309,7 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Play control buttons" msgstr "Steuerungstasten" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Wiedergabezähler" @@ -3089,6 +3327,10 @@ msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" "Mit der Wiedergabe beginnen, falls gerade nichts anderes abgespielt wird" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play theTokens start with %, for example: %artist %album %title
\n" @@ -465,10 +487,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "A Taste of Strawbs" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomático" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -528,7 +566,7 @@ msgstr "Añadir &carpeta..." msgid "Add Stream" msgstr "Añadir emisora" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Añadir una línea nueva si el tipo de notificación lo permite" @@ -541,7 +579,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir carpeta…" -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -557,7 +595,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) a convertir" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos a convertir" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" @@ -565,17 +603,21 @@ msgstr "Añadir carpeta" msgid "Add new folder..." msgstr "Añadir nueva carpeta…" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Añadir etiqueta de álbum a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Añadir etiqueta de artista del álbum a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Añadir etiqueta de artista a la canción" @@ -584,42 +626,42 @@ msgstr "Añadir etiqueta de artista a la canción" msgid "Add song auto score" msgstr "Añadir valoración automática a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Añadir etiqueta de compositor a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Añadir etiqueta de disco a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Añadir nombre de archivo de la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Añadir etiqueta de género a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Añadir etiqueta de agrupamiento a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Añadir etiqueta de duración a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Añadir etiqueta de intérprete a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Añadir contador de reproducciones de la canción" @@ -628,22 +670,22 @@ msgstr "Añadir contador de reproducciones de la canción" msgid "Add song rating" msgstr "Añadir valoración de la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Añadir contador de omisiones de la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Añadir etiqueta de título a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Añadir etiqueta de pista a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción" @@ -656,7 +698,7 @@ msgstr "Añadir emisora" msgid "Add to albums" msgstr "Añadir a álbumes" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -715,11 +757,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "&Portada del álbum" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -734,7 +776,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)" msgid "Album - Disc" msgstr "Álbum - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -758,11 +800,12 @@ msgstr "Álbumes" msgid "Albums by %1" msgstr "Álbumess de %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Álbumes por artista" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Límites de búsqueda de álbumes" @@ -774,7 +817,7 @@ msgstr "Álbumes con portada" msgid "Albums without covers" msgstr "Álbumes sin portada" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" @@ -795,6 +838,10 @@ msgstr "Todos los archivos (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Todas las listas de reproducción (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Admitir caracteres ASCII extendidos" @@ -816,7 +863,7 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Se produjo un error cargando la base de datos iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" @@ -825,6 +872,14 @@ msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" msgid "Angry" msgstr "Enfadado" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "App ID" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "App Secreto" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -834,6 +889,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -861,7 +917,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Seguro que deseas restablecer las estadísticas de esta canción?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -878,6 +934,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Límites de búsqueda de artistas" @@ -886,6 +943,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "&Preguntar al guardar" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Formato de audio" @@ -897,7 +955,7 @@ msgstr "Salida de audio" msgid "Audio quality" msgstr "Calidad de audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Iniciando sesión..." @@ -905,11 +963,12 @@ msgstr "Iniciando sesión..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Inicio de sesión" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Fallo de inicio de sesión" @@ -933,11 +992,11 @@ msgstr "Actualización automática" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Expandir automáticamente categorías únicas en la colección" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Buscar automáticamente la portada del álbum" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Buscar automáticamente letra de la canción" @@ -998,7 +1057,7 @@ msgid "Best" msgstr "Mejor" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1009,7 +1068,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bit_rate" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1084,7 +1143,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." @@ -1104,10 +1163,14 @@ msgstr "Cambiar la pista actualmente en reproducción" msgid "Change the language" msgstr "Cambiar el idioma" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Buscar actualizaciones…" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Elegir color…" @@ -1120,6 +1183,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Elegir tipo de letra…" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "Selecciona los proveedores de búsqueda de portadas." @@ -1141,7 +1208,7 @@ msgstr "Borrar" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Inicializar caché de disco" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vaciar lista de reproducción" @@ -1197,7 +1264,7 @@ msgstr "" msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Colección" @@ -1210,10 +1277,14 @@ msgstr "Filtro de colección" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -1222,8 +1293,8 @@ msgstr "Colores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1235,7 +1306,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completar etiquetas automáticamente" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1243,7 +1314,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Compositor" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuración incompleta" @@ -1261,7 +1334,7 @@ msgstr "Configurar %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "Configurar botones" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Configurar colección…" @@ -1277,7 +1350,7 @@ msgstr "Consola" msgid "Constant bitrate" msgstr "Tasa de bits constante" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Escuchando" @@ -1299,7 +1372,7 @@ msgstr "Convertir todas las pistas" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir las pistas que el dispositivo no pueda reproducir" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Copia URL(s)..." @@ -1307,12 +1380,12 @@ msgstr "Copia URL(s)..." msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copiar la portada del álbum" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copiar en la colección…" -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1341,7 +1414,7 @@ msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "No se ha podido crear el elemento de origen gstreamer para %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción" @@ -1492,7 +1565,7 @@ msgstr "Imagen personalizada:" msgid "Custom message settings" msgstr "Configuración de mensaje personalizado" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Ajustes de texto personalizados" @@ -1512,14 +1585,18 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Reduce el volumen en un 4%" @@ -1545,7 +1622,7 @@ msgstr "Eliminar archivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar del dispositivo…" -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar del disco…" @@ -1554,6 +1631,11 @@ msgstr "Eliminar del disco…" msgid "Delete preset" msgstr "Eliminar ajuste predefinido" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Eliminar los archivos originales" @@ -1562,11 +1644,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando los archivos" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" @@ -1592,7 +1674,7 @@ msgstr "Propiedades del dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Propiedades del dispositivo…" -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1613,7 +1695,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1679,6 +1761,7 @@ msgstr "Al hacer doble clic sobre una canción…" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Descargar las carátulas de los álbumes" @@ -1690,7 +1773,23 @@ msgstr "Descargando los metadatos" msgid "Drag to reposition" msgstr "Arrastre para reposicionar" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar la etiqueta «%1»…" @@ -1722,6 +1821,7 @@ msgstr "Editar información de las pistas…" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -1729,7 +1829,7 @@ msgstr "Activar" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "Activar caché de disco" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Activar elementos" @@ -1784,7 +1884,7 @@ msgstr "Modo de codificación" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Motor y Dispositivo" @@ -1843,7 +1943,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1882,6 +1982,10 @@ msgstr "Error poniendo en pausa dispositivo CDDA." msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "Error reactivando dispositivo CDDA." +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Excepto entre pistas del mismo álbum o en la misma hoja CUE" @@ -1890,6 +1994,10 @@ msgstr "Excepto entre pistas del mismo álbum o en la misma hoja CUE" msgid "Existing covers" msgstr "Portadas existentes" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1971,6 +2079,10 @@ msgstr "Duración del fundido" msgid "Fast" msgstr "Rápido" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Obtener las portadas que faltan" @@ -1992,7 +2104,7 @@ msgstr "Devolver el álbum completo al buscar pistas" msgid "Fetching cover error" msgstr "Error al obtener la portada" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido." @@ -2005,11 +2117,11 @@ msgstr "Extensión del archivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" @@ -2017,11 +2129,11 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" msgid "File paths" msgstr "Rutas de archivos" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2035,7 +2147,7 @@ msgstr "Nombre del archivo" msgid "Filename:" msgstr "Archivo:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -2051,10 +2163,18 @@ msgstr "Archivos, listas y botones de cola" msgid "Filetype" msgstr "Tipo de archivo" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Identificando la canción" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Primer nivel" @@ -2063,21 +2183,21 @@ msgstr "Primer nivel" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajustar portada a anchura" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "Fuente para datos y letras" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "Fuente para títulos" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" @@ -2100,8 +2220,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2144,7 +2270,7 @@ msgstr "Graves y agudos completos" msgid "Full Treble" msgstr "Agudos completos" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "General" @@ -2156,7 +2282,7 @@ msgstr "Configuración general" msgid "Genius Authentication" msgstr "Autentificación Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2259,7 +2385,7 @@ msgstr "Agrupar por Género/Ártista del álbum/Álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2309,6 +2435,10 @@ msgstr "Alto" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Alta (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Icono" @@ -2380,10 +2510,20 @@ msgstr "En %1 días" msgid "In %1 weeks" msgstr "En %1 semanas" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Incluir portada en la notificación" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Aumentar el volumen en un 4%" @@ -2464,7 +2604,8 @@ msgstr "Portada de álbum grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Últimas reproducidas" @@ -2482,12 +2623,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -2496,6 +2641,10 @@ msgstr "Duración" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Inicio de sesión en ListenBrainz" @@ -2540,7 +2689,11 @@ msgstr "Cargando el dispositivo MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Cargando la base de datos del iPod" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Cargando pistas" @@ -2552,7 +2705,9 @@ msgstr "Cargando pistas" msgid "Loading tracks info" msgstr "Cargando información de pistas" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Cargando…" @@ -2570,6 +2725,7 @@ msgstr "Archivo local" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" @@ -2626,6 +2782,14 @@ msgstr "Marcar como escuchado" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Marcar las pistas desaparecidas como no disponibles" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Tamaño máximo de portada" @@ -2634,6 +2798,10 @@ msgstr "Tamaño máximo de portada" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Tasa de bits máxima" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de intentos de inicio de sesión." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2656,8 +2824,26 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Llenado mínimo de búfer" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." -msgstr "Falta token de la API, usuario o clave." +msgid "Missing API token." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "Falta ID o Secreto de Qobuz." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "Falta ID de Qobuz" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Falta contraseña de Qobuz." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Falta usuario de Qobuz." #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." @@ -2685,14 +2871,18 @@ msgstr "Falta contraseña de Tidal." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Falta usuario de Tidal." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Falta URL del servidor, usuario o contraseña." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "Faltan usuario y contraseña." - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Falta usuario o contraseña." @@ -2701,6 +2891,10 @@ msgstr "Falta usuario o contraseña." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -2709,7 +2903,11 @@ msgstr "Modelo" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Vigilar cambios en la colección" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Ánimo" @@ -2722,6 +2920,10 @@ msgstr "Barra de ánimo" msgid "Moodbar style" msgstr "Estilo de la barra de ánimo" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Punto de montaje" @@ -2735,7 +2937,7 @@ msgstr "Puntos de montaje" msgid "Move down" msgstr "Bajar" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Mover a la colección…" @@ -2744,7 +2946,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2753,6 +2955,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Silenciar" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2773,6 +2976,10 @@ msgstr "Proxy de la red" msgid "Never" msgstr "Nunca" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2783,14 +2990,30 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Lista de reproducción nueva" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Pistas nuevas" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -2811,7 +3034,7 @@ msgstr "No hay ninguna portada que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Sin coincidencias." @@ -2822,7 +3045,7 @@ msgstr "" "No se encontraron coincidencias. Borra el texto introducido en el cuadro de " "búsqueda para mostrar la lista completa de nuevo." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "No se ha seleccionado proveedor." @@ -2839,7 +3062,7 @@ msgstr "Nada en reproducción" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2853,6 +3076,11 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Tipo de bloque normal" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "No se ha iniciado sesión en Qobuz." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2866,6 +3094,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "No se ha iniciado sesión en Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "No conectado" @@ -2906,6 +3138,10 @@ msgstr "Activado" msgid "On startup" msgstr "Al iniciar" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" @@ -2927,6 +3163,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Abrir dispositivo" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2958,7 +3195,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organizar archivos." -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "Organizar archivos..." @@ -2971,7 +3208,7 @@ msgstr "Organizardo archivos" msgid "Original tags" msgstr "Etiquetas originales" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3027,10 +3264,11 @@ msgstr "Fiesta" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3043,7 +3281,7 @@ msgstr "Pausar la reproducción" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3058,8 +3296,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3068,7 +3306,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play control buttons" msgstr "Botones de control de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" @@ -3085,6 +3323,10 @@ msgstr "Reproducir si detenido, pausar si en reproducción" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Reproducir si no hay nada en reproducción" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play theTokens start with %, for example: %artist %album %title
\n" @@ -471,10 +493,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "Un avant-goût de Strawbs" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomatique" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -534,7 +572,7 @@ msgstr "Ajouter un &dossier..." msgid "Add Stream" msgstr "Ajouter un flux" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "" @@ -549,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -565,7 +603,7 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -573,17 +611,21 @@ msgstr "Ajouter un dossier" msgid "Add new folder..." msgstr "Ajouter un nouveau dossier..." -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Ajouter le tag album du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Ajouter le tag artiste de l'album du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Ajouter le tag artiste du morceau" @@ -592,42 +634,42 @@ msgstr "Ajouter le tag artiste du morceau" msgid "Add song auto score" msgstr "Ajouter le score du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Ajouter le tag compositeur du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Ajouter le tag numéro de disque du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Ajouter le nom de fichier du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Ajouter le tag genre du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Ajouter un tag de groupement de morceaux" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Ajouter la durée du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Ajouter un tag interprète" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Ajouter le compteur d'écoutes du morceau" @@ -636,22 +678,22 @@ msgstr "Ajouter le compteur d'écoutes du morceau" msgid "Add song rating" msgstr "Ajouter la note du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Ajouter le compteur de sauts du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Ajouter le tag titre du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Ajouter le tag piste du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Ajouter le tag année du morceau" @@ -664,7 +706,7 @@ msgstr "Ajouter un flux..." msgid "Add to albums" msgstr "Ajouter aux albums" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" @@ -723,11 +765,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "&Pochette de l'album" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -742,7 +784,7 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - CD" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -766,11 +808,12 @@ msgstr "Albums" msgid "Albums by %1" msgstr "Albums de %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Albums par artiste" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Limite de recherche d'albums" @@ -782,7 +825,7 @@ msgstr "Albums ayant une pochette" msgid "Albums without covers" msgstr "Albums n'ayant pas de pochette" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" @@ -803,6 +846,10 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Toutes les listes de lecture (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Autoriser le jeu étendu des caractères ASCII" @@ -825,7 +872,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" "Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -835,6 +882,14 @@ msgstr "" msgid "Angry" msgstr "En colère" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "ID App" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "App Secret" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -844,6 +899,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -872,7 +928,7 @@ msgstr "" "Êtes vous sûr(e) de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -889,6 +945,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Artistes" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Limite de recherche d'artistes" @@ -897,6 +954,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "Demander lors de la &sauvegarde" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Format audio" @@ -908,7 +966,7 @@ msgstr "Sortie audio" msgid "Audio quality" msgstr "Qualité audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "En cours d'authentification..." @@ -916,11 +974,12 @@ msgstr "En cours d'authentification..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" @@ -945,11 +1004,11 @@ msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "" "Ouvrir automatiquement les catégories seules dans l'arbre de la bibliothèque" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Rechercher automatiquement la pochette de l'album" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Rechercher automatiquement les paroles des morceaux" @@ -1010,7 +1069,7 @@ msgid "Best" msgstr "Meilleur" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1021,7 +1080,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Débit" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1096,7 +1155,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "Annulé" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Annulé." @@ -1116,10 +1175,14 @@ msgstr "Changer le morceau en cours de lecture" msgid "Change the language" msgstr "Changer la langue" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Vérifier les mises à jour..." +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Choisir une couleur..." @@ -1132,6 +1195,10 @@ msgstr "Choisissez les données à importer de last.fm" msgid "Choose font..." msgstr "Choisir une police de caractères..." +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "" @@ -1157,7 +1224,7 @@ msgstr "Effacer" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Vider le cache disque" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vider la liste de lecture" @@ -1210,7 +1277,7 @@ msgstr "Fermer cette fenêtre arrêtera la recherche de pochette d'albums." msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Bibliothèque" @@ -1223,10 +1290,14 @@ msgstr "Filtre de collection" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -1237,8 +1308,8 @@ msgstr "" "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et " "3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1250,7 +1321,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Compléter les tags automatiquement..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1258,7 +1329,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Compositeur" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuration incomplète" @@ -1276,7 +1349,7 @@ msgstr "Configurer %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "Configurer les boutons" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Configurer votre bibliothèque..." @@ -1292,7 +1365,7 @@ msgstr "Console" msgid "Constant bitrate" msgstr "Débit constant" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Contexte" @@ -1314,7 +1387,7 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Copie des URL(s)..." @@ -1322,12 +1395,12 @@ msgstr "Copie des URL(s)..." msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copier la pochette de l'album" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copier vers la bibliothèque..." -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1357,7 +1430,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Impossible de créer l'élément source gstreamer pour %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "La liste de lecture n'a pas pu être créée" @@ -1508,7 +1581,7 @@ msgstr "Image personnalisée :" msgid "Custom message settings" msgstr "Paramètres de message personnalisé" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Réglages de texte personnalisés" @@ -1528,14 +1601,18 @@ msgstr "Danse" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruption de la base de données détectée." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Date de création" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Date de modification" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Diminuer le volume de 4 pour-cent" @@ -1561,7 +1638,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers" msgid "Delete from device..." msgstr "Supprimer du périphérique..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Supprimer du disque..." @@ -1570,6 +1647,11 @@ msgstr "Supprimer du disque..." msgid "Delete preset" msgstr "Effacer le pré-réglage" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Supprimer les fichiers originaux" @@ -1578,11 +1660,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux" msgid "Deleting files" msgstr "Suppression des fichiers" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" @@ -1608,7 +1690,7 @@ msgstr "Propriétés du périphérique" msgid "Device properties..." msgstr "Propriétés du périphérique..." -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" @@ -1629,7 +1711,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1697,6 +1779,7 @@ msgstr "Double-cliquer sur un morceau aura comme effet de..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Télécharger des pochettes d'albums" @@ -1708,7 +1791,23 @@ msgstr "Téléchargement des métadonnées" msgid "Drag to reposition" msgstr "Déplacer pour repositionner" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifier le tag « %1 »..." @@ -1740,6 +1839,7 @@ msgstr "Modifier la description des pistes..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Activer" @@ -1747,7 +1847,7 @@ msgstr "Activer" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "Activer le cache disque" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Activer les éléments" @@ -1803,7 +1903,7 @@ msgstr "Mode d’encodage" msgid "Engine" msgstr "Moteur" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Moteur et périphérique" @@ -1862,7 +1962,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1901,6 +2001,10 @@ msgstr "Erreur lors de la configuration du périphérique CDDA à l'état pause. msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "Erreur lors de la configuration du périphérique CDDA à l'état prêt." +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Excepté entre les pistes d'un même album ou d'une même CUE sheet" @@ -1909,6 +2013,10 @@ msgstr "Excepté entre les pistes d'un même album ou d'une même CUE sheet" msgid "Existing covers" msgstr "Pochettes existantes" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1990,6 +2098,10 @@ msgstr "Durée du fondu" msgid "Fast" msgstr "Rapide" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Récupérer les pochettes manquantes" @@ -2011,7 +2123,7 @@ msgstr "Récupérer les albums entiers lors d'une recherche de morceau" msgid "Fetching cover error" msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide." @@ -2024,11 +2136,11 @@ msgstr "Extension de fichier" msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" @@ -2036,11 +2148,11 @@ msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" msgid "File paths" msgstr "Emplacements des fichiers" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2054,7 +2166,7 @@ msgstr "Nom du fichier" msgid "Filename:" msgstr "Nom de fichier :" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -2070,10 +2182,18 @@ msgstr "Boutons de fichiers, listes de lecture et file d'attente" msgid "Filetype" msgstr "Type de fichier" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Génération de l'empreinte audio" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Premier niveau" @@ -2082,21 +2202,21 @@ msgstr "Premier niveau" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "Police" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "Police pour les données et les paroles" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "Police pour le titre" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "Taille de police" @@ -2120,8 +2240,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2164,7 +2290,7 @@ msgstr "Graves + Aigus Max" msgid "Full Treble" msgstr "Aigus Max" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Général" @@ -2176,7 +2302,7 @@ msgstr "Configuration générale" msgid "Genius Authentication" msgstr "Authentification Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2275,7 +2401,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2325,6 +2451,10 @@ msgstr "Élevé" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Élevé (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Icône" @@ -2395,10 +2525,20 @@ msgstr "Dans %1 jours" msgid "In %1 weeks" msgstr "Dans %1 semaines" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Inclure la pochette de l'album à la notification" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Augmenter le volume de 4 pour-cent" @@ -2479,7 +2619,8 @@ msgstr "Grande pochette d'album" msgid "Large sidebar" msgstr "Barre latérale large" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" @@ -2497,12 +2638,16 @@ msgstr "Dernière lecture pour %1 morceaux reçus." msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Durée" @@ -2511,6 +2656,10 @@ msgstr "Durée" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Authentification à ListenBrainz" @@ -2555,7 +2704,11 @@ msgstr "Chargement du périphérique MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Chargement de la base de données iPod" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Chargement des morceaux" @@ -2567,7 +2720,9 @@ msgstr "Chargement des pistes" msgid "Loading tracks info" msgstr "Chargement des info des pistes" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." @@ -2585,6 +2740,7 @@ msgstr "Fichier local" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Se connecter" @@ -2641,6 +2797,14 @@ msgstr "Marquer comme lu" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Marquer les morceaux disparus comme indisponible" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Taille maximum de la pochette" @@ -2649,6 +2813,10 @@ msgstr "Taille maximum de la pochette" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Débit maximum" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "Nombre maximum de tentatives de connexion atteint." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2671,9 +2839,26 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Remplissage minimum du tampon" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." +msgid "Missing API token." msgstr "" -"Le jeton de l'API, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "L'ID app ou le secret de Qobuz est manquant." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "L'ID de l'app de Qobuz est manquant." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Le mot de passe de Qobuz est manquant." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Le nom d'utilisateur de Qobuz est manquant." #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." @@ -2703,15 +2888,19 @@ msgstr "Le mot de passe de Tidal est manquant." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Le nom d'utilisateur de Tidal est manquant." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" "L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe manquants." - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." @@ -2721,6 +2910,10 @@ msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" "Nom d'utilisateur manquant, veuillez d'abord vous connecter à last.fm !" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Modèle" @@ -2729,7 +2922,11 @@ msgstr "Modèle" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Humeur" @@ -2742,6 +2939,10 @@ msgstr "Barre d'humeur" msgid "Moodbar style" msgstr "Style de la barre d'humeur" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Point de montage" @@ -2755,7 +2956,7 @@ msgstr "Points de montage" msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." @@ -2764,7 +2965,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -2773,6 +2974,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Sourdine" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2793,6 +2995,10 @@ msgstr "Serveur mandataire (proxy)" msgid "Never" msgstr "Jamais" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2803,14 +3009,30 @@ msgstr "Ne jamais commencer la lecture" msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Nouveaux morceaux" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2831,7 +3053,7 @@ msgstr "Aucune pochette à exporter." msgid "No long blocks" msgstr "Aucun bloc long" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Aucune correspondance." @@ -2842,7 +3064,7 @@ msgstr "" "Aucune correspondance trouvée. Videz le champ de recherche pour afficher à " "nouveau la totalité de la liste de lecture." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "Aucun fournisseur sélectionné." @@ -2859,7 +3081,7 @@ msgstr "Aucun morceau en cours de lecture" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2874,6 +3096,11 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Type de bloc normal" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "Aucune authentification sur Qobuz." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2887,6 +3114,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Aucune authentification sur Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Déconnecté" @@ -2927,6 +3158,10 @@ msgstr "Activé" msgid "On startup" msgstr "Au démarrage" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" @@ -2948,6 +3183,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Ouvrir le périphérique" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2979,7 +3215,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organiser les fichiers" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "Organisation des fichiers..." @@ -2992,7 +3228,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers" msgid "Original tags" msgstr "Tags originaux" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3048,10 +3284,11 @@ msgstr "Soirée" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3064,7 +3301,7 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause" msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3079,8 +3316,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -3089,7 +3326,7 @@ msgstr "Lecture" msgid "Play control buttons" msgstr "Boutons de contrôle de lecture" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Compteur d'écoutes" @@ -3106,6 +3343,10 @@ msgstr "Lire ou mettre en pause, selon l'état courant" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Lire s'il n'y a rien d'autre en cours de lecture" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play theTokens start with %, for example: %artist %album %title
\n" @@ -447,10 +469,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "A Taste of Strawbs" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomatikus" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -511,7 +549,7 @@ msgstr "&Mappa hozzáadása" msgid "Add Stream" msgstr "Stream hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Sortörés hozzáadása ha az értesítés támogatja" @@ -524,7 +562,7 @@ msgstr "Minden szám hozzáadása a mappából és almappáiból" msgid "Add directory..." msgstr "Mappa hozzáadása" -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Fájl hozzáadása" @@ -540,7 +578,7 @@ msgstr "Fájl(ok) hozzáadása az átkódoláshoz" msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -548,17 +586,21 @@ msgstr "Mappa hozzáadása" msgid "Add new folder..." msgstr "Új mappa hozzáadása…" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Album hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Albumelőadó hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Előadó hozzáadása" @@ -567,42 +609,42 @@ msgstr "Előadó hozzáadása" msgid "Add song auto score" msgstr "Automatikus dal pontozás hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Zeneszerző hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Lemez hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "A dal fájlnevének hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Műfaj hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Dal csoportosítás hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Számhossz hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "A dalelőadó hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Lejátszásszámláló hozzáadása" @@ -611,22 +653,22 @@ msgstr "Lejátszásszámláló hozzáadása" msgid "Add song rating" msgstr "Dal értékelés hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Számkihagyás számláló hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Cím hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Dal sorszámának hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Dal évének hozzáadása" @@ -640,7 +682,7 @@ msgstr "Stream hozzáadása..." msgid "Add to albums" msgstr "Hozzáadás albumokhoz" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához" @@ -699,11 +741,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "&Albumborító" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -718,7 +760,7 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Lemez" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -742,11 +784,12 @@ msgstr "Albumok" msgid "Albums by %1" msgstr "Albumok ettől: %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Albumok az előadótól" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Album keresési korlát" @@ -758,7 +801,7 @@ msgstr "Albumok borítóval" msgid "Albums without covers" msgstr "Albumok borító nélkül" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Minden fájl (*)" @@ -779,6 +822,10 @@ msgstr "Minden fájl (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Összes lejátszólista (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Bővített ASCII karakterek engedélyezése" @@ -800,7 +847,7 @@ msgstr "Mindig indítsa a lejátszást" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltése közben" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben" @@ -809,6 +856,14 @@ msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben" msgid "Angry" msgstr "Düh" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" @@ -818,6 +873,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -845,7 +901,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Biztos benne, hogy visszaállítja ennek a dalnak a statisztikáit?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -862,6 +918,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Előadók" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Előadó keresési korlát" @@ -870,6 +927,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "&Rákérdezés mentéskor" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Hangformátum" @@ -881,7 +939,7 @@ msgstr "Hang kimenet" msgid "Audio quality" msgstr "Hangminőség" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Hitelesítés..." @@ -889,11 +947,12 @@ msgstr "Hitelesítés..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés meghiúsult" @@ -917,11 +976,11 @@ msgstr "Automatikus frissítés" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Egyelemű kategóriák automatikus listázása a gyűjteményben" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Albumborító automatikus keresése" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Dalszövegek automatikus keresése" @@ -982,7 +1041,7 @@ msgid "Best" msgstr "Legjobb" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -993,7 +1052,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitráta" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1068,7 +1127,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Bezárva." @@ -1088,10 +1147,14 @@ msgstr "Váltás a legutóbb játszott dalra" msgid "Change the language" msgstr "Nyelv váltása" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Frissítés keresése..." +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Szín kiválasztása..." @@ -1104,6 +1167,10 @@ msgstr "Válassza ki az importálandó adatokat a last.fm-ből" msgid "Choose font..." msgstr "Betűtípus választása..." +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "" @@ -1129,7 +1196,7 @@ msgstr "Ürítés" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Lemezgyorsítótár törlése" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Lejátszólista törlése" @@ -1182,7 +1249,7 @@ msgstr "Ezen ablak bezárása megszakítja az albumborítók keresését." msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Gyűjtemény" @@ -1195,10 +1262,14 @@ msgstr "Gyűjtemény szűrő" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Gyűjtemény egyedi csoportosítása" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Színek" @@ -1209,8 +1280,8 @@ msgstr "" "Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 " "értékeket vehetnek fel" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1222,7 +1293,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1230,7 +1301,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Zeneszerző" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "A konfiguráció hiányos" @@ -1248,7 +1321,7 @@ msgstr "%1 beállítása..." msgid "Configure buttons" msgstr "Gombok beállítása" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Gyűjtemény beállítása..." @@ -1264,7 +1337,7 @@ msgstr "Konzol" msgid "Constant bitrate" msgstr "Állandó bitráta" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Adatok" @@ -1285,7 +1358,7 @@ msgstr "Összes zene konvertálása" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Az eszköz által nem támogatott zenék konvertálása" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "URL(-ek) másolása" @@ -1293,12 +1366,12 @@ msgstr "URL(-ek) másolása" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Albumborító másolása" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Másolás a gyűjteménybe..." -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1327,7 +1400,7 @@ msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt: %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a Gstreamer forráselemet a(z) %1 számára." -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszólistát" @@ -1478,7 +1551,7 @@ msgstr "Egyéni kép:" msgid "Custom message settings" msgstr "Egyedi üzenetbeállítások" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Egyéni szövegbeállítások" @@ -1498,14 +1571,18 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Sérült adatbázis." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Módosítás dátuma" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Hangerő csökkentése 4 százalékkal" @@ -1531,7 +1608,7 @@ msgstr "Fájlok törlése" msgid "Delete from device..." msgstr "Törlés az eszközről..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Törlés a lemezről..." @@ -1540,6 +1617,11 @@ msgstr "Törlés a lemezről..." msgid "Delete preset" msgstr "Beállítás törlése" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Az eredeti fájlok törlése" @@ -1548,11 +1630,11 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése" msgid "Deleting files" msgstr "Fájlok törlése" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Kijelölt számok eltávolítása a lejátszási sorból" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Szám eltávolítása a lejátszási sorból" @@ -1578,7 +1660,7 @@ msgstr "Eszköztulajdonságok" msgid "Device properties..." msgstr "Eszköztulajdonságok..." -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" @@ -1599,7 +1681,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1665,6 +1747,7 @@ msgstr "Dupla kattintásra egy dalra..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Albumborítók letöltése" @@ -1676,7 +1759,23 @@ msgstr "Metaadatok letöltése" msgid "Drag to reposition" msgstr "Húzza el az áthelyezéshez" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..." @@ -1708,6 +1807,7 @@ msgstr "Száminformációk szerkesztése" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Engedélyezés" @@ -1715,7 +1815,7 @@ msgstr "Engedélyezés" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "A lemez gyorsítótárazásának engedélyezése" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Elemek engedélyezése" @@ -1768,7 +1868,7 @@ msgstr "Kódolási mód" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Motor és eszköz" @@ -1826,7 +1926,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -1865,6 +1965,10 @@ msgstr "Hiba történt a CDDA-eszköz szünetre állításakor." msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "Hiba történt a CDDA eszköz készre állításakor." +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Kivéve az azonos albumon vagy azonos CUE fájlban lévő számok között" @@ -1873,6 +1977,10 @@ msgstr "Kivéve az azonos albumon vagy azonos CUE fájlban lévő számok közö msgid "Existing covers" msgstr "Meglévő borítók" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1954,6 +2062,10 @@ msgstr "Elhalkulás hossza" msgid "Fast" msgstr "Gyors" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "A hiányzó borítók letöltése" @@ -1975,7 +2087,7 @@ msgstr "Dalok keresésénél teljes albumok letöltése" msgid "Fetching cover error" msgstr "Hiba a borító betöltése közben" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "A (z)% 1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként." @@ -1988,11 +2100,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés" msgid "File formats" msgstr "Fájl formátumok" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" @@ -2000,11 +2112,11 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" msgid "File paths" msgstr "Fájl útvonalak" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Fájlméret" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2018,7 +2130,7 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Fájlok" @@ -2034,10 +2146,18 @@ msgstr "Fájl- , lejátszólista- és lejátszásisor gombok" msgid "Filetype" msgstr "Fájltípus" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Ujjlenyomat készítése a dalhoz" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Első szinten" @@ -2046,21 +2166,21 @@ msgstr "Első szinten" msgid "Fit cover to width" msgstr "Albumborító átméretezése szélesség szerint" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "Betűtípus" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "Adatok és dalszöveg betűtípusa" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "Cím betűtípusa" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "Betűméret" @@ -2083,8 +2203,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2127,7 +2253,7 @@ msgstr "Teljes basszus + Magas" msgid "Full Treble" msgstr "Teljes magas" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -2139,7 +2265,7 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius hitelesítés" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2238,7 +2364,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2287,6 +2413,10 @@ msgstr "Magas" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Magas (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -2357,10 +2487,20 @@ msgstr "%1 napon belül" msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 héten belül" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Albumborító megjelenítése az értesítésben" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Hangerő megnövelése 4 %-kal" @@ -2441,7 +2581,8 @@ msgstr "Nagy albumborító" msgid "Large sidebar" msgstr "Nagy oldalsáv" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" @@ -2459,12 +2600,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Bal" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Időtartam" @@ -2473,6 +2618,10 @@ msgstr "Időtartam" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz hitelesítés" @@ -2517,7 +2666,11 @@ msgstr "MTP eszköz beolvasása" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod adatbázis betöltése" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Dalok betöltése" @@ -2529,7 +2682,9 @@ msgstr "Számok betöltése" msgid "Loading tracks info" msgstr "Száminformációk betöltése" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." @@ -2547,6 +2702,7 @@ msgstr "Helyi fájl" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" @@ -2603,6 +2759,14 @@ msgstr "Megjelölés meghallgatottként" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Eltűnt dalok megjelölése nem elérhetőként" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Maximum méret" @@ -2611,6 +2775,10 @@ msgstr "Maximum méret" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximális bitráta" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "" + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2633,8 +2801,26 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Minimum puffer" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." -msgstr "Hiányzó API token, felhasználónév vagy jelszó." +msgid "Missing API token." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "" #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." @@ -2662,14 +2848,18 @@ msgstr "Hiányzó Tidal jelszó." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Hiányzó Tidal felhasználónév." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "Hiányzó felhasználónév és jelszó" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó." @@ -2678,6 +2868,10 @@ msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Hiányzó felhasználónév, elsőnek jelentkezzen be a last.fm-be!" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -2686,7 +2880,11 @@ msgstr "Modell" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Hangulat" @@ -2699,6 +2897,10 @@ msgstr "Hangulatsáv" msgid "Moodbar style" msgstr "Hangulatsáv stílusa" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Csatolási pont" @@ -2712,7 +2914,7 @@ msgstr "Csatolási pontok" msgid "Move down" msgstr "Mozgatás lefelé" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe..." @@ -2721,7 +2923,7 @@ msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -2730,6 +2932,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Némítás" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2750,6 +2953,10 @@ msgstr "Hálózati Proxy" msgid "Never" msgstr "Soha" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2760,14 +2967,30 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Új lejátszólista" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Új dalok" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -2788,7 +3011,7 @@ msgstr "Nincsenek exportálandó borítók" msgid "No long blocks" msgstr "Hosszú blokkok nélkül" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Nincs egyezés." @@ -2799,7 +3022,7 @@ msgstr "" "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a teljes " "lejátszólistát." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "Nincsenek szolgáltatók kiválasztva." @@ -2816,7 +3039,7 @@ msgstr "Nincs lejátszott dal" msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Egy kiválasztott dal sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" @@ -2829,6 +3052,11 @@ msgstr "Normál" msgid "Normal block type" msgstr "Normál blokkok" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "" + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2842,6 +3070,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nincs hitelesítve Tidallal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Nincs kapcsolat" @@ -2882,6 +3114,10 @@ msgstr "Be" msgid "On startup" msgstr "Indulásnál" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Átlátszóság" @@ -2903,6 +3139,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Eszköz megnyitása" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2934,7 +3171,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Fájlok rendezése" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "Fájlok rendezése..." @@ -2947,7 +3184,7 @@ msgstr "Fájlok rendezése" msgid "Original tags" msgstr "Eredeti címkék" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3003,10 +3240,11 @@ msgstr "Party" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3019,7 +3257,7 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése" msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3034,8 +3272,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -3044,7 +3282,7 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Play control buttons" msgstr "Lejátszásirányító gombok" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Lejátszások száma" @@ -3061,6 +3299,10 @@ msgstr "Lejátszás, ha le van állítva, különben szünet" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Lejátszás, ha nincs lejátszás folyamatban" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play theTokens start with %, for example: %artist %album %title
\n" @@ -444,10 +466,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "&Otomatis" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -507,7 +545,7 @@ msgstr "Tambah &folder..." msgid "Add Stream" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Tambah baris baru jika didukung oleh tipe notifikasi" @@ -520,7 +558,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya" msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Tambah berkas" @@ -536,7 +574,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -544,17 +582,21 @@ msgstr "Tambah folder" msgid "Add new folder..." msgstr "Tambah folder baru..." -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Tambahkan nama album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Tambahkan nama album artis" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Tambahkan nama artis" @@ -563,42 +605,42 @@ msgstr "Tambahkan nama artis" msgid "Add song auto score" msgstr "Tambahkan nilai otomatis" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Tambahkan nama komposer" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Tambahkan nomor cakram" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Tambahkan nama berkas" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Tambahkan genre" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Tambahkan kelompok" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Tambahkan durasi lagu" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Tambahkan nama penampil" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Tambahkan jumlah pemutaran" @@ -607,22 +649,22 @@ msgstr "Tambahkan jumlah pemutaran" msgid "Add song rating" msgstr "Tambahkan peringkat" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Tambahkan jumlah lewatan" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Tambahkan judul lagu" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Tambahkan nomor trek" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Tambahkan tahun rilis" @@ -635,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Tambahkan ke album" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya" @@ -694,11 +736,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Sa&mpul album" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -713,7 +755,7 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Cakram" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -737,11 +779,12 @@ msgstr "Album" msgid "Albums by %1" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Batasan pencarian album" @@ -753,7 +796,7 @@ msgstr "Album dengan sampul" msgid "Albums without covers" msgstr "Album tanpa sampul" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Semua Berkas (*)" @@ -774,6 +817,10 @@ msgstr "Semua berkas (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Semua daftar putar (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Perbolehkan karakter ASCII diperpanjang" @@ -795,7 +842,7 @@ msgstr "Selalu mulai memutar" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'" @@ -804,6 +851,14 @@ msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'" msgid "Angry" msgstr "Marah" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "App ID" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "App Secret" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" @@ -813,6 +868,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -840,7 +896,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -857,6 +913,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Artis" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Batasan pencarian artis" @@ -865,6 +922,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "Tanya&kan saat menyimpan" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Format audio" @@ -876,7 +934,7 @@ msgstr "Keluaran audio" msgid "Audio quality" msgstr "Kualitas audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Mengautentikasi..." @@ -884,11 +942,12 @@ msgstr "Mengautentikasi..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Otentikasi" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Otentikasi gagal" @@ -912,11 +971,11 @@ msgstr "Pembaruan otomatis" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Secara otomatis membuka kategori tunggal di pohon pustaka" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -977,7 +1036,7 @@ msgid "Best" msgstr "Terbaik" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -988,7 +1047,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Laju bit" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1063,7 +1122,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Dibatalkan." @@ -1083,10 +1142,14 @@ msgstr "Ganti lagu yang diputar saat ini" msgid "Change the language" msgstr "Ubah bahasa" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Periksa pembaruan..." +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Pilih warna..." @@ -1099,6 +1162,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Pilih huruf..." +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "" @@ -1120,7 +1187,7 @@ msgstr "Bersihkan" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Bersihkan daftar putar" @@ -1173,7 +1240,7 @@ msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian sampul album." msgid "Club" msgstr "Klub" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Pustakascan" @@ -1186,10 +1253,14 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Warna" @@ -1198,8 +1269,8 @@ msgstr "Warna" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1211,7 +1282,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1219,7 +1290,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Komposer" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurasi tidak lengkap" @@ -1237,7 +1310,7 @@ msgstr "Konfigurasi %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Konfigurasi pustaka..." @@ -1253,7 +1326,7 @@ msgstr "Konsol" msgid "Constant bitrate" msgstr "Lajubit konstan" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Konteks" @@ -1274,7 +1347,7 @@ msgstr "Konversi semua musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat diputar oleh perangkat." -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1282,12 +1355,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Salin sampul album" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Salin ke pustaka..." -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1316,7 +1389,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Tidak bisa membuat daftar putar" @@ -1467,7 +1540,7 @@ msgstr "Gambar ubahsuai:" msgid "Custom message settings" msgstr "Setelan pesan ubahsuai" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "" @@ -1487,14 +1560,18 @@ msgstr "Dansa" msgid "Database corruption detected." msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Tanggal dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Tanggal diubah" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Kurangi volume 4 persen" @@ -1520,7 +1597,7 @@ msgstr "Hapus berkas" msgid "Delete from device..." msgstr "Hapus dari perangkat..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Hapus dari diska..." @@ -1529,6 +1606,11 @@ msgstr "Hapus dari diska..." msgid "Delete preset" msgstr "Hapus prasetel" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Hapus berkas yang asli" @@ -1537,11 +1619,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli" msgid "Deleting files" msgstr "Menghapus berkas" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Buang antrean trek terpilih" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Buang antrean trek" @@ -1567,7 +1649,7 @@ msgstr "Properti Perangkat" msgid "Device properties..." msgstr "Properti perangkat..." -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Perangkat" @@ -1588,7 +1670,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Nonfungsi" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1654,6 +1736,7 @@ msgstr "Klik ganda pada lagu akan..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Unduh sampul album" @@ -1665,7 +1748,23 @@ msgstr "Mengunduh metadata" msgid "Drag to reposition" msgstr "Seret untuk reposisi" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -1697,6 +1796,7 @@ msgstr "Sunting informasi trek..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Fungsikan" @@ -1704,7 +1804,7 @@ msgstr "Fungsikan" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "" @@ -1757,7 +1857,7 @@ msgstr "Mode enkode" msgid "Engine" msgstr "Mesin" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "" @@ -1814,7 +1914,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" @@ -1853,6 +1953,10 @@ msgstr "" msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Kecuali antara trek pada album yang sama atau di lembar CUE yang sama" @@ -1861,6 +1965,10 @@ msgstr "Kecuali antara trek pada album yang sama atau di lembar CUE yang sama" msgid "Existing covers" msgstr "Sampul yang tersedia" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1942,6 +2050,10 @@ msgstr "Durasi lesap" msgid "Fast" msgstr "Cepat" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Ambil Sampul yang Hilang" @@ -1963,7 +2075,7 @@ msgstr "Ambil seluruh album saat mencari lagu" msgid "Fetching cover error" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar." @@ -1976,11 +2088,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas" msgid "File formats" msgstr "Format berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nama berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" @@ -1988,11 +2100,11 @@ msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" msgid "File paths" msgstr "Lokasi berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Ukuran berkas" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2006,7 +2118,7 @@ msgstr "Nama berkas" msgid "Filename:" msgstr "Nama berkas:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Berkas" @@ -2022,10 +2134,18 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Tipe berkas" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Sidik jari lagu" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Level pertama" @@ -2034,21 +2154,21 @@ msgstr "Level pertama" msgid "Fit cover to width" msgstr "Paskan sampul ke lebar" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "" @@ -2071,8 +2191,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2115,7 +2241,7 @@ msgstr "Bass + Treble Penuh" msgid "Full Treble" msgstr "Treble Penuh" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Umum" @@ -2127,7 +2253,7 @@ msgstr "Setelan umum" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2226,7 +2352,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2274,6 +2400,10 @@ msgstr "Tinggi" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Tinggi (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -2342,10 +2472,20 @@ msgstr "Dalam %1 hari" msgid "In %1 weeks" msgstr "Dalam %1 minggu" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Sertakan sampul album di dalam pemberitahuan" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Naikkan volume 4 persen" @@ -2424,7 +2564,8 @@ msgstr "Sampul album besar" msgid "Large sidebar" msgstr "Bilah sisi besar" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Terakhir diputar" @@ -2442,12 +2583,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Kiri" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Durasi" @@ -2456,6 +2601,10 @@ msgstr "Durasi" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Otentikasi ListenBrainz" @@ -2500,7 +2649,11 @@ msgstr "Memuat perangkat MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Memuat basis data iPod" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Memuat lagu" @@ -2512,7 +2665,9 @@ msgstr "Memuat trek" msgid "Loading tracks info" msgstr "Memuat info trek" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." @@ -2530,6 +2685,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Masuk" @@ -2586,6 +2742,14 @@ msgstr "Tandai sudah didengar" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Tandai lagu yang hilang sebagai tidak tersedia" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Ukuran sampul maksimum" @@ -2594,6 +2758,10 @@ msgstr "Ukuran sampul maksimum" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Lajubit maksimum" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "Jumlah maksimum upaya masuk tercapai." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2616,9 +2784,27 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Minimum pengisian bufer" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." +msgid "Missing API token." msgstr "" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "App ID atau secret Qobuz tidak tersedia." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "App ID Qobuz tidak tersedia." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Kata sandi Qobuz tidak tersedia." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Nama pengguna Qobuz tidak tersedia." + #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Nama pengguna atau kata sandi Subsonic tidak tersedia." @@ -2645,14 +2831,18 @@ msgstr "Kata sandi Tidal tidak tersedia." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." @@ -2661,6 +2851,10 @@ msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -2669,7 +2863,11 @@ msgstr "Model" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Monitor perubahan pustaka" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -2682,6 +2880,10 @@ msgstr "Moodbar" msgid "Moodbar style" msgstr "Gaya moodbar" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Titik kait" @@ -2695,7 +2897,7 @@ msgstr "Titik kait" msgid "Move down" msgstr "Pindah turun" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Pindah ke pustaka..." @@ -2704,7 +2906,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Pindah naik" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2713,6 +2915,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Bisu" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -2733,6 +2936,10 @@ msgstr "Proxy Jaringan" msgid "Never" msgstr "Tidak Pernah" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2743,14 +2950,30 @@ msgstr "Jangan mulai memutar" msgid "New folder" msgstr "Folder baru" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Daftar putar baru" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Lagu baru" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Lanjut" @@ -2771,7 +2994,7 @@ msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor." msgid "No long blocks" msgstr "Tanpa blok panjang" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Tidak ada yang cocok." @@ -2782,7 +3005,7 @@ msgstr "" "Tidak ada yang cocok. Kosongkan kotak pencarian untuk menampilkan lagi " "seluruh daftar putar." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -2799,7 +3022,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar" msgid "None" msgstr "Nihil" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2813,6 +3036,11 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Tipe blok normal" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "Tidak terautentikasi dengan Qobuz." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2825,6 +3053,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Tidak terautentikasi dengan Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Tidak terhubung" @@ -2865,6 +3097,10 @@ msgstr "Nyala" msgid "On startup" msgstr "Saat membuka" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" @@ -2886,6 +3122,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Buka perangkat" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2917,7 +3154,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2930,7 +3167,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Tag asli" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -2986,10 +3223,11 @@ msgstr "Pesta" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3002,7 +3240,7 @@ msgstr "Jeda pemutaran" msgid "Paused" msgstr "Jeda" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3017,8 +3255,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bilah sisi polos" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Putar" @@ -3027,7 +3265,7 @@ msgstr "Putar" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Jumlah putar" @@ -3044,6 +3282,10 @@ msgstr "Putar jika berhenti, jeda jika berputar" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Putar jika tidak ada yang sedang diputar" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play theTokens start with %, for example: %artist %album %title
\n" @@ -440,10 +462,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomatico" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -503,7 +541,7 @@ msgstr "Aggiungi &folder..." msgid "Add Stream" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Aggiungi una nuova riga se supportato dal tipo di notifica" @@ -517,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Aggiungi file" @@ -533,7 +571,7 @@ msgstr "Aggiungi file al transcodificatore" msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -541,17 +579,21 @@ msgstr "Aggiungi cartella" msgid "Add new folder..." msgstr "Aggiungi nuova cartella..." -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Aggiungi il tag album al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Aggiungi il tag albumartista al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Aggiungi il tag artista al brano" @@ -560,42 +602,42 @@ msgstr "Aggiungi il tag artista al brano" msgid "Add song auto score" msgstr "Aggiungi punteggio automatico del brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Aggiungi il tag compositore al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Aggiungi il tag disco al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Aggiungi il nome file del brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Aggiungi il tag genere al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Aggiungi tag del gruppo del brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Aggiungi il tag durata al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Aggiungi tag del musicista del brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Aggiungi il tag contatore di riproduzione al brano" @@ -604,22 +646,22 @@ msgstr "Aggiungi il tag contatore di riproduzione al brano" msgid "Add song rating" msgstr "Aggiungi valutazione del brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Aggiungi contatore salti al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Aggiungi il tag titolo al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Aggiungi il tag traccia al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Aggiungi il tag anno al brano" @@ -632,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Aggiungi agli album" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" @@ -691,11 +733,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Copertina dell'albu&m" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -710,7 +752,7 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -734,11 +776,12 @@ msgstr "Album" msgid "Albums by %1" msgstr "Album di %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Album per Artista" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Limite di ricerca degli album" @@ -750,7 +793,7 @@ msgstr "Album con copertina" msgid "Albums without covers" msgstr "Album senza copertina" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" @@ -771,6 +814,10 @@ msgstr "Tutti i file (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Tutte le scalette (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Consenti i caratteri ASCII estesi" @@ -793,7 +840,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'" @@ -802,6 +849,14 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'" msgid "Angry" msgstr "Arrabbiato" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "ID dell'App" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "Segreto dell'App" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -811,6 +866,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -838,7 +894,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -855,6 +911,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Artisti" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Limite di ricerca degli artisti" @@ -863,6 +920,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "&Chiedi durante il salvataggio" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Formato audio" @@ -874,7 +932,7 @@ msgstr "Uscita audio" msgid "Audio quality" msgstr "Qualità audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione in corso..." @@ -882,11 +940,12 @@ msgstr "Autenticazione in corso..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione non riuscita" @@ -910,11 +969,11 @@ msgstr "Aggiornamento automatico" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -975,7 +1034,7 @@ msgid "Best" msgstr "Migliore" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -986,7 +1045,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1062,7 +1121,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Cancellato." @@ -1082,10 +1141,14 @@ msgstr "Cambierà la traccia in riproduzione" msgid "Change the language" msgstr "Cambia la lingua" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Scegli colore..." @@ -1098,6 +1161,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Scegli carattere..." +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "" @@ -1119,7 +1186,7 @@ msgstr "Svuota" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Svuota la scaletta" @@ -1173,7 +1240,7 @@ msgstr "La chiusura di questa finestra fermerà la ricerca delle copertine." msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Raccolta" @@ -1186,10 +1253,14 @@ msgstr "Filtro della Collezione" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Colori" @@ -1198,8 +1269,8 @@ msgstr "Colori" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -1211,7 +1282,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa automaticamente i tag..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1219,7 +1290,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Compositore" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configurazione incompleta" @@ -1237,7 +1310,7 @@ msgstr "Configura %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Configura raccolta..." @@ -1253,7 +1326,7 @@ msgstr "Console" msgid "Constant bitrate" msgstr "Bitrate costante" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Contesto" @@ -1275,7 +1348,7 @@ msgstr "Converti tutta la musica" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1283,12 +1356,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copia la copertina dell'album" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copia nella raccolta..." -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1317,7 +1390,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Impossibile creare un elemento sorgente di gstreamer per %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Impossibile creare la scaletta" @@ -1468,7 +1541,7 @@ msgstr "Immagine personalizzata:" msgid "Custom message settings" msgstr "Impostazioni messaggio personalizzato" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Impostazioni personalizzate del testo" @@ -1488,14 +1561,18 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruzione del database rilevata." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Data di modifica" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Data di creazione" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Diminuisce il volume del 4 percento" @@ -1521,7 +1598,7 @@ msgstr "Elimina i file" msgid "Delete from device..." msgstr "Elimina da dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Elimina dal disco..." @@ -1530,6 +1607,11 @@ msgstr "Elimina dal disco..." msgid "Delete preset" msgstr "Elimina la preimpostazione" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Elimina i file originali" @@ -1538,11 +1620,11 @@ msgstr "Elimina i file originali" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminazione dei file" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" @@ -1568,7 +1650,7 @@ msgstr "Proprietà del dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Proprietà del dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" @@ -1589,7 +1671,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Disabilitata" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1655,6 +1737,7 @@ msgstr "Al doppio clic su un brano..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Scarica le copertine dell'album" @@ -1666,7 +1749,23 @@ msgstr "Scaricamento metadati in corso" msgid "Drag to reposition" msgstr "Trascina per riposizionare" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..." @@ -1698,6 +1797,7 @@ msgstr "Modifica le informazioni sulle tracce..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Abilita" @@ -1705,7 +1805,7 @@ msgstr "Abilita" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Abilita Elementi" @@ -1758,7 +1858,7 @@ msgstr "Modalità di codifica" msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Engine e Dispositivo" @@ -1817,7 +1917,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1856,6 +1956,10 @@ msgstr "" msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Ad eccezione delle tracce dello stesso album o dello stesso CUE sheet" @@ -1864,6 +1968,10 @@ msgstr "Ad eccezione delle tracce dello stesso album o dello stesso CUE sheet" msgid "Existing covers" msgstr "Copertine esistenti" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1945,6 +2053,10 @@ msgstr "Durata della dissolvenza" msgid "Fast" msgstr "Veloce" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Scarica copertine mancanti" @@ -1966,7 +2078,7 @@ msgstr "Ottieni gli album interi quando cerchi delle canzoni" msgid "Fetching cover error" msgstr "Errore di scaricamento della copertina" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Il file %1 non è stato riconosciuto come un file audio valido." @@ -1979,11 +2091,11 @@ msgstr "Estensione file" msgid "File formats" msgstr "Formati dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nome file" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome file (senza percorso)" @@ -1991,11 +2103,11 @@ msgstr "Nome file (senza percorso)" msgid "File paths" msgstr "Percorsi dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Dimensione file" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2009,7 +2121,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Filename:" msgstr "Nome del file:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "File" @@ -2025,10 +2137,18 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Tipo di file" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Creazione impronta del brano" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Primo livello" @@ -2037,21 +2157,21 @@ msgstr "Primo livello" msgid "Fit cover to width" msgstr "Adatta la copertina alla larghezza" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "" @@ -2075,8 +2195,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2119,7 +2245,7 @@ msgstr "Bassi e alti al massimo" msgid "Full Treble" msgstr "Alti al massimo" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -2131,7 +2257,7 @@ msgstr "Impostazioni generali" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2231,7 +2357,7 @@ msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2281,6 +2407,10 @@ msgstr "Alto" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Alto (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -2350,10 +2480,20 @@ msgstr "Tra %1 giorni" msgid "In %1 weeks" msgstr "Tra %1 settimane" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Includi copertina nella notifica" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Aumenta il volume del 4 percento" @@ -2432,7 +2572,8 @@ msgstr "Copertina grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Pannello laterale grande" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" @@ -2450,12 +2591,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Durata" @@ -2464,6 +2609,10 @@ msgstr "Durata" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Autenticazione di ListenBrainz" @@ -2508,7 +2657,11 @@ msgstr "Caricamento del dispositivo MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Caricamento database dell'iPod" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Caricamento brani in corso" @@ -2520,7 +2673,9 @@ msgstr "Caricamento delle tracce" msgid "Loading tracks info" msgstr "Caricamento informazioni della traccia" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento in corso..." @@ -2538,6 +2693,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Accedi" @@ -2594,6 +2750,14 @@ msgstr "Marca come ascoltata" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Marca le canzoni scomparse come non disponibili" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Dimensione massima della copertina" @@ -2602,6 +2766,10 @@ msgstr "Dimensione massima della copertina" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Bitrate massimo" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "Massimo numero di tentativi di login raggiunto." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2624,9 +2792,27 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Valore minimo buffer" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." +msgid "Missing API token." msgstr "" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "ID dell'app (o segreto) di Qobuz mancante" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "ID dell'app di Qobuz mancante." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Password di Qobuz mancante." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Nome utente di Qobuz mancante." + #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Nome utente o password di Subsonic mancante." @@ -2653,14 +2839,18 @@ msgstr "Password di Tidal mancante." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Nome utente di Tidal mancante." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "URL del server, nome utente o password mancanti." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Nome utente o password mancanti." @@ -2669,6 +2859,10 @@ msgstr "Nome utente o password mancanti." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Modello" @@ -2677,7 +2871,11 @@ msgstr "Modello" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Umore" @@ -2690,6 +2888,10 @@ msgstr "Barra dell'umore" msgid "Moodbar style" msgstr "Stile della barra dell'umore" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Punto di mount" @@ -2703,7 +2905,7 @@ msgstr "Punti di mount" msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Sposta nella raccolta..." @@ -2712,7 +2914,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -2721,6 +2923,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Silenzia" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2741,6 +2944,10 @@ msgstr "Proxy di rete" msgid "Never" msgstr "Mai" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2751,14 +2958,30 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Nuova scaletta" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Nuovi brani" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -2779,7 +3002,7 @@ msgstr "Nessuna copertina da esportare." msgid "No long blocks" msgstr "Nessun blocco lungo" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Nessuna corrispondenza." @@ -2790,7 +3013,7 @@ msgstr "" "Nessuna corrispondenza trovata. Svuota il campo di ricerca per mostrare " "nuovamente la scaletta completa." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -2807,7 +3030,7 @@ msgstr "Nessuna canzone in riproduzione" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2821,6 +3044,11 @@ msgstr "Normale" msgid "Normal block type" msgstr "Tipo di blocco normale" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "Non sei autenticato con Qobuz." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2834,6 +3062,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Non sei autenticato con Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" @@ -2874,6 +3106,10 @@ msgstr "Acceso" msgid "On startup" msgstr "All'avvio" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" @@ -2895,6 +3131,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Apri dispositivo" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2926,7 +3163,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2939,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Tag originali" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -2995,10 +3232,11 @@ msgstr "Festa" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Password" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3011,7 +3249,7 @@ msgstr "Sospendi riproduzione" msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3026,8 +3264,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -3036,7 +3274,7 @@ msgstr "Riproduci" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Contatore di riproduzione" @@ -3053,6 +3291,10 @@ msgstr "Riproduci se fermata, sospendi se in riproduzione" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Riproduci se non c'è altro in riproduzione" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play theTokens start with %, for example: %artist %album %title
\n" @@ -435,10 +457,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "자동(&U)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -498,7 +536,7 @@ msgstr "폴더 추가(&F)..." msgid "Add Stream" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "알림 형식이 지원한다면 새로운 줄 추가" @@ -511,7 +549,7 @@ msgstr "디렉터리와 모든 하위 디렉터리의 트랙을 추가합니다" msgid "Add directory..." msgstr "디렉터리 추가..." -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "파일 추가" @@ -527,7 +565,7 @@ msgstr "변환할 파일 추가" msgid "Add files to transcode" msgstr "변환할 파일 추가" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -535,17 +573,21 @@ msgstr "폴더 추가" msgid "Add new folder..." msgstr "새로운 폴더 추가..." -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "앨범 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "앨범 아티스트 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "아티스트 태그 추가" @@ -554,42 +596,42 @@ msgstr "아티스트 태그 추가" msgid "Add song auto score" msgstr "자동 점수 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "작곡가 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "음악 디스크 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "음악 파일 이름 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "장르 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "음악 그룹화 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "음악 길이 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "음악 연주가 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "재생 횟수 추가" @@ -598,22 +640,22 @@ msgstr "재생 횟수 추가" msgid "Add song rating" msgstr "음악 별점 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "건너뛴 횟수 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "제목 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "트랙 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "년도 태그 추가" @@ -626,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "앨범에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "다른 재생 목록에 추가" @@ -685,11 +727,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "앨범아트(&M)" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -704,7 +746,7 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)" msgid "Album - Disc" msgstr "앨범 - 디스크" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -728,11 +770,12 @@ msgstr "앨범" msgid "Albums by %1" msgstr "%1의 앨범" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "아티스트별 앨범" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "앨범 검색 제한" @@ -744,7 +787,7 @@ msgstr "앨범아트가 있는 앨범" msgid "Albums without covers" msgstr "앨범아트가 없는 앨범" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" @@ -765,6 +808,10 @@ msgstr "모든 파일 (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "모든 재생 목록(%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "확장 ASCII 글자 허용" @@ -786,7 +833,7 @@ msgstr "항상 재생 시작" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생" @@ -795,6 +842,14 @@ msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생" msgid "Angry" msgstr "화남" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "앱 ID" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "앱 비밀 값" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "모양" @@ -804,6 +859,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "재생 목록에 파일/URL 추가" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -831,7 +887,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -848,6 +904,7 @@ msgid "Artists" msgstr "아티스트" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "아티스트 검색 제한" @@ -856,6 +913,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "저장할 때 묻기(&K)" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "오디오 형식" @@ -867,7 +925,7 @@ msgstr "오디오 출력" msgid "Audio quality" msgstr "오디오 품질" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "인증 중..." @@ -875,11 +933,12 @@ msgstr "인증 중..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "인증" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" @@ -903,11 +962,11 @@ msgstr "자동 업데이트 중" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "한 개의 하위 항목만 있을 때 자동으로 열기" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "자동으로 앨범아트 찾기" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "자동으로 가사 찾기" @@ -968,7 +1027,7 @@ msgid "Best" msgstr "최고" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -979,7 +1038,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "비트 전송률" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1054,7 +1113,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "취소됨." @@ -1074,10 +1133,14 @@ msgstr "지금 재생 중인 음악 변경" msgid "Change the language" msgstr "언어 변경" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "업데이트 확인..." +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "색상 선택..." @@ -1090,6 +1153,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "글꼴 선택..." +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "앨범 아트를 검색할 때 가져올 곳을 선택해 주세요." @@ -1111,7 +1178,7 @@ msgstr "비우기" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "디스크 캐시 비우기" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "재생 목록 비우기" @@ -1163,7 +1230,7 @@ msgstr "이 창을 닫으면 앨범아트 검색을 정지합니다." msgid "Club" msgstr "클럽" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "모음집" @@ -1176,10 +1243,14 @@ msgstr "라이브러리 필터" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "라이브러리 고급 그룹" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "모음집 재탐색 알림" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "색상" @@ -1188,8 +1259,8 @@ msgstr "색상" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "설명" @@ -1201,7 +1272,7 @@ msgstr "자동으로 태그 완성" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "자동으로 태그 완성..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1209,7 +1280,9 @@ msgid "Composer" msgstr "작곡가" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "설정이 불완전함" @@ -1227,7 +1300,7 @@ msgstr "%1 설정..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "모음집 설정..." @@ -1243,7 +1316,7 @@ msgstr "콘솔" msgid "Constant bitrate" msgstr "고정 비트 전송률" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "지금 재생" @@ -1263,7 +1336,7 @@ msgstr "모든 곡 변환" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "장치에서 재생할 수 없는 곡 변환" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1271,12 +1344,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "앨범아트 복사" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "라이브러리로 복사..." -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1304,7 +1377,7 @@ msgstr "%1 파일을 열 수 없음" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "%1의 GStreamer 소스 엘리먼트를 생성할 수 없음" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "재생 목록을 생성할 수 없음" @@ -1451,7 +1524,7 @@ msgstr "사용자 정의 이미지:" msgid "Custom message settings" msgstr "사용자 정의 메시지 설정" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "사용자 정의 텍스트 설정" @@ -1471,14 +1544,18 @@ msgstr "댄스" msgid "Database corruption detected." msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "생성한 날짜" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "수정한 날짜" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "4퍼센트만큼 음량 내리기" @@ -1504,7 +1581,7 @@ msgstr "파일 삭제" msgid "Delete from device..." msgstr "장치에서 삭제..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "디스크에서 삭제..." @@ -1513,6 +1590,11 @@ msgstr "디스크에서 삭제..." msgid "Delete preset" msgstr "사전 설정 삭제" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "원본 파일 삭제" @@ -1521,11 +1603,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제" msgid "Deleting files" msgstr "파일 삭제 중" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 삭제" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "대기열에서 트랙 삭제" @@ -1551,7 +1633,7 @@ msgstr "장치 속성" msgid "Device properties..." msgstr "장치 속성..." -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "장치" @@ -1572,7 +1654,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "사용 안 함" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1638,6 +1720,7 @@ msgstr "노래를 두 번 클릭했을 때..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "앨범아트 다운로드 중" @@ -1649,7 +1732,23 @@ msgstr "메타데이터 다운로드 중" msgid "Drag to reposition" msgstr "위치를 바꾸려면 드래그하십시오" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" 태그 편집..." @@ -1681,6 +1780,7 @@ msgstr "트랙 정보 편집..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "활성화" @@ -1688,7 +1788,7 @@ msgstr "활성화" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "디스크 캐시 활성화" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "항목 활성화" @@ -1741,7 +1841,7 @@ msgstr "인코딩 모드" msgid "Engine" msgstr "엔진" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "엔진과 장치" @@ -1798,7 +1898,7 @@ msgstr "--log-levels *:1과 동일함" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3과 동일함" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -1837,6 +1937,10 @@ msgstr "" msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "같은 앨범이나 같은 CUE 시트의 트랙 사이에서는 제외" @@ -1845,6 +1949,10 @@ msgstr "같은 앨범이나 같은 CUE 시트의 트랙 사이에서는 제외" msgid "Existing covers" msgstr "존재하는 표지" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1926,6 +2034,10 @@ msgstr "페이드 시간" msgid "Fast" msgstr "빠름" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "누락된 표지 가져오기" @@ -1947,7 +2059,7 @@ msgstr "곡을 검색할 때 전체 앨범 가져오기" msgid "Fetching cover error" msgstr "표지 가져오기 오류" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다." @@ -1960,11 +2072,11 @@ msgstr "파일 확장자" msgid "File formats" msgstr "파일 형식" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "파일 이름(경로 제외)" @@ -1972,11 +2084,11 @@ msgstr "파일 이름(경로 제외)" msgid "File paths" msgstr "파일 경로" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "파일 크기" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -1990,7 +2102,7 @@ msgstr "파일 이름" msgid "Filename:" msgstr "파일 이름:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "파일" @@ -2006,10 +2118,18 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "파일 형식" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "노래 정보 추출 중" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "첫 단계" @@ -2018,21 +2138,21 @@ msgstr "첫 단계" msgid "Fit cover to width" msgstr "앨범아트를 너비에 맞춤" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "폰트" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "내용과 가사 폰트 설정" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "제목 폰트 설정" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "글자 크기" @@ -2054,8 +2174,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2098,7 +2224,7 @@ msgstr "저음+고음 강화" msgid "Full Treble" msgstr "고음 강화" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "일반" @@ -2110,7 +2236,7 @@ msgstr "일반 설정" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2209,7 +2335,7 @@ msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2257,6 +2383,10 @@ msgstr "높음" msgid "High (%1 fps)" msgstr "높음(%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "아이콘" @@ -2321,10 +2451,20 @@ msgstr "%1일 후" msgid "In %1 weeks" msgstr "%1주 후" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "알림에 앨범 커버 포함" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "4퍼센트만큼 음량 올리기" @@ -2403,7 +2543,8 @@ msgstr "큰 앨범아트" msgid "Large sidebar" msgstr "큰 사이드바" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "마지막 재생" @@ -2421,12 +2562,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "왼쪽" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -2435,6 +2580,10 @@ msgstr "길이" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz 인증" @@ -2479,7 +2628,11 @@ msgstr "MTP 장치 불러오는 중" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod 데이터베이스 불러오는 중" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "노래 불러오는 중" @@ -2491,7 +2644,9 @@ msgstr "트랙 불러오는 중" msgid "Loading tracks info" msgstr "트랙 정보 불러오는 중" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "불러오는 중..." @@ -2509,6 +2664,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "로그인" @@ -2565,6 +2721,14 @@ msgstr "들었음으로 표시" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "사라진 곡을 사용할 수 없는 것으로 표시" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "최대 표지 크기" @@ -2573,6 +2737,10 @@ msgstr "최대 표지 크기" msgid "Maximum bitrate" msgstr "최대 비트 전송률" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "최대 로그인 시도 횟수에 도달했습니다." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2595,9 +2763,27 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "최소 버퍼 크기" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." +msgid "Missing API token." msgstr "" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "Qobuz 앱 ID나 비밀 값이 없습니다." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "Qobuz 앱 ID가 없습니다." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Qobuz 암호가 없습니다." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Qobuz 사용자 이름이 없습니다." + #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Subsonic 사용자 이름이나 암호가 없습니다." @@ -2624,14 +2810,18 @@ msgstr "Tidal 암호가 없습니다." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal 사용자 이름이 없습니다." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "서버 URL, 사용자 이름이나 암호가 없습니다." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "사용자 이름이나 암호가 없습니다." @@ -2640,6 +2830,10 @@ msgstr "사용자 이름이나 암호가 없습니다." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "모델" @@ -2648,7 +2842,11 @@ msgstr "모델" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "라이브러리 변화 감지" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "무드" @@ -2661,6 +2859,10 @@ msgstr "무드바" msgid "Moodbar style" msgstr "무드바 스타일" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "마운트 지점" @@ -2674,7 +2876,7 @@ msgstr "마운트 지점" msgid "Move down" msgstr "아래로 이동" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "모음집으로 이동..." @@ -2683,7 +2885,7 @@ msgstr "모음집으로 이동..." msgid "Move up" msgstr "위로 이동" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "음악" @@ -2692,6 +2894,7 @@ msgid "Mute" msgstr "음소거" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2712,6 +2915,10 @@ msgstr "네트워크 프록시" msgid "Never" msgstr "없음" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2722,14 +2929,30 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음" msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "새로운 재생 목록" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "새로운 음악" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -2750,7 +2973,7 @@ msgstr "내보낼 표지가 없습니다." msgid "No long blocks" msgstr "긴 블록 없음" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "일치하는 결과가 없습니다." @@ -2759,7 +2982,7 @@ msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면 전체 재생 목록을 볼 수 있습니다." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "아무 곳도 선택되지 않았습니다." @@ -2776,7 +2999,7 @@ msgstr "재생 중인 곡 없음" msgid "None" msgstr "없음" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음" @@ -2789,6 +3012,11 @@ msgstr "일반" msgid "Normal block type" msgstr "일반 블록 형식" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "Qobuz에 인증되지 않았습니다." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2800,6 +3028,10 @@ msgstr "Tidal에 인증되지 않았으며 최대 로그인 시도 횟수에 도 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Tidal에 인증되지 않았습니다." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "연결되지 않음" @@ -2840,6 +3072,10 @@ msgstr "켜짐" msgid "On startup" msgstr "시작할 때" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "불투명도" @@ -2861,6 +3097,7 @@ msgid "Open device" msgstr "장치 열기" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2892,7 +3129,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2905,7 +3142,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "원본 태그" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -2961,10 +3198,11 @@ msgstr "파티" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "암호" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" @@ -2977,7 +3215,7 @@ msgstr "재생 일시 정지" msgid "Paused" msgstr "일시 정지됨" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -2992,8 +3230,8 @@ msgstr "픽셀" msgid "Plain sidebar" msgstr "일반 사이드바" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -3002,7 +3240,7 @@ msgstr "재생" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "재생 횟수" @@ -3019,6 +3257,10 @@ msgstr "정지 상태라면 재생, 재생 상태라면 일시 정지" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "재생 중인 곡이 없다면 재생" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play theTokens start with %, for example: %artist %album %title
\n" @@ -438,10 +460,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomatisk" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -501,7 +539,7 @@ msgstr "Legg til &mappe..." msgid "Add Stream" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Legg til en linje, hvis meddelelsestypen støtter det" @@ -514,7 +552,7 @@ msgstr "Legg til alle filer fra ei mappe og dens undermapper" msgid "Add directory..." msgstr "Legg til mappe…" -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" @@ -530,7 +568,7 @@ msgstr "Legg fil(er) til omkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til for omkoding" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Legg til mappe" @@ -538,17 +576,21 @@ msgstr "Legg til mappe" msgid "Add new folder..." msgstr "Legg til mappe…" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Fest album-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Fest albumsartist-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Fest artistetikett på sporet" @@ -557,42 +599,42 @@ msgstr "Fest artistetikett på sporet" msgid "Add song auto score" msgstr "Legg til poeng automatisk" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Fest komponist-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Fest spor/disk-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Fest låtnavn til sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Fest sjangeretikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Fest sanggrupperings-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Fest låtlengde på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Fest utøver-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Fest avspillingsantall på sporet" @@ -601,22 +643,22 @@ msgstr "Fest avspillingsantall på sporet" msgid "Add song rating" msgstr "Fest poenggivning for låt til sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Fest antall overhoppninger til sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Fest låttittel-etikett til sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Fest etikett for låtnummer til sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Fest etikett for utgivelsesår på sporet" @@ -629,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Legg til albumer" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Legg til i annen spilleliste" @@ -688,11 +730,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m kover" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -707,7 +749,7 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disc" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -731,11 +773,12 @@ msgstr "Albumer" msgid "Albums by %1" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Albumer av artist" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Album søke begrensning" @@ -747,7 +790,7 @@ msgstr "Album med omslag" msgid "Albums without covers" msgstr "Album uten omslag" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle filer (*)" @@ -768,6 +811,10 @@ msgstr "Alle filer (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle spillelister (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Tillat utvidet ASCII tegn" @@ -789,7 +836,7 @@ msgstr "Alltid start avspilling" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'" @@ -798,6 +845,14 @@ msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'" msgid "Angry" msgstr "Sint" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "App ID" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "App Secret" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -807,6 +862,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -835,7 +891,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du ønsker å nullstille statistikk for denne sangen?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -852,6 +908,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Artister" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Artist søkebegrensning" @@ -860,6 +917,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "Spør ved lagring" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Lydformat" @@ -871,7 +929,7 @@ msgstr "Lyd-utenhet" msgid "Audio quality" msgstr "Lydkvalitet" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserer..." @@ -879,11 +937,12 @@ msgstr "Autentiserer..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Identitetsbekreftelse feilet" @@ -907,11 +966,11 @@ msgstr "Automatisk oppdatering" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Åpne enkeltkategorier i bibliotektreet automatisk" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -972,7 +1031,7 @@ msgid "Best" msgstr "Best" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -983,7 +1042,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1058,7 +1117,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Avbrutt" @@ -1078,10 +1137,14 @@ msgstr "Bytt låten som spilles" msgid "Change the language" msgstr "Endre språk" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Se etter oppdateringer…" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Velg farge…" @@ -1094,6 +1157,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Velg skrifttype…" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "" @@ -1115,7 +1182,7 @@ msgstr "Tøm" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Tøm spillelisten" @@ -1168,7 +1235,7 @@ msgstr "Lukking av dette vinduet vil medføre stopp i søk etter albumomslag." msgid "Club" msgstr "Klubbmusikk" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Samling" @@ -1181,10 +1248,14 @@ msgstr "Collection Filter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Avansert samlingsgruppering" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Farger" @@ -1193,8 +1264,8 @@ msgstr "Farger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1206,7 +1277,7 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Full ut etiketter automatisk…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1214,7 +1285,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Komponist" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Oppsett ikke komplett" @@ -1232,7 +1305,7 @@ msgstr "Sett opp %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Sett opp samling…" @@ -1248,7 +1321,7 @@ msgstr "Konsoll" msgid "Constant bitrate" msgstr "Konstant bitrate" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Kontekst" @@ -1269,7 +1342,7 @@ msgstr "Konverter all musikk" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konverter all musikk som enheten ikke kan spille" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1277,12 +1350,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopier album omslaggrafikk" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Kopier til samling…" -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1311,7 +1384,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne fil %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde for %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Kunne ikke opprette spilleliste" @@ -1462,7 +1535,7 @@ msgstr "Egendefinert bilde:" msgid "Custom message settings" msgstr "Egendefinerte melding-innstillinger" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Egendefinert tekst innstilling" @@ -1482,14 +1555,18 @@ msgstr "Dansemusikk" msgid "Database corruption detected." msgstr "Oppdaget feil i databasen." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Opprettelse dato" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Endrings dato" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Senk volum med 4 prosent" @@ -1515,7 +1592,7 @@ msgstr "Slett filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slett fra enhet…" -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slett fra disk…" @@ -1524,6 +1601,11 @@ msgstr "Slett fra disk…" msgid "Delete preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Slett de originale filene" @@ -1532,11 +1614,11 @@ msgstr "Slett de originale filene" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" @@ -1562,7 +1644,7 @@ msgstr "Egenskaper for enhet" msgid "Device properties..." msgstr "Egenskaper for enhet…" -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Enheter" @@ -1583,7 +1665,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Avskrudd" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1649,6 +1731,7 @@ msgstr "Dobbeltklikking på en sang vil…" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Last ned album kover" @@ -1660,7 +1743,23 @@ msgstr "Laster ned metadata" msgid "Drag to reposition" msgstr "Dra for å endre posisjon" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediger etiketten \"%1\"…" @@ -1692,6 +1791,7 @@ msgstr "Rediger spor informasjon…" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Aktiver" @@ -1699,7 +1799,7 @@ msgstr "Aktiver" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Aktiver items" @@ -1752,7 +1852,7 @@ msgstr "Kodingsmodus" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Motor og enhet" @@ -1809,7 +1909,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -1848,6 +1948,10 @@ msgstr "" msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Unntatt mellom spor fra samme album eller CUE-fil" @@ -1856,6 +1960,10 @@ msgstr "Unntatt mellom spor fra samme album eller CUE-fil" msgid "Existing covers" msgstr "Eksisterende omslag" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1937,6 +2045,10 @@ msgstr "Tonings-varighet" msgid "Fast" msgstr "Rask" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Hent manglende omslag" @@ -1958,7 +2070,7 @@ msgstr "Hent hele album når en søker etter sanger" msgid "Fetching cover error" msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil" @@ -1971,11 +2083,11 @@ msgstr "Fil etternavn" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnavn (uten sti)" @@ -1983,11 +2095,11 @@ msgstr "Filnavn (uten sti)" msgid "File paths" msgstr "Filstier" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2001,7 +2113,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -2017,10 +2129,18 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Filtype" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Vannmerker sangen" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Første nivå" @@ -2029,21 +2149,21 @@ msgstr "Første nivå" msgid "Fit cover to width" msgstr "Tilpass omslag til bredde" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "" @@ -2066,8 +2186,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2110,7 +2236,7 @@ msgstr "Full bass + diskant" msgid "Full Treble" msgstr "Full diskant" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2122,7 +2248,7 @@ msgstr "Generelle innstillinger" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2221,7 +2347,7 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2270,6 +2396,10 @@ msgstr "Høy" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Høy (%1 bilder/sekund)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -2336,10 +2466,20 @@ msgstr "Om %1 dager" msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 uker" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Inkluder omslag i meddelelsen" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Øk lydstyrken med 4 prosent" @@ -2418,7 +2558,8 @@ msgstr "Stort omslag" msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidefelt" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" @@ -2436,12 +2577,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -2450,6 +2595,10 @@ msgstr "Lengde" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz autentisering" @@ -2494,7 +2643,11 @@ msgstr "Åpner MTP-enhet" msgid "Loading iPod database" msgstr "Åpner iPod-database" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Åpner sanger" @@ -2506,7 +2659,9 @@ msgstr "Åpner spor" msgid "Loading tracks info" msgstr "Henter informasjon om spor" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Åpner…" @@ -2524,6 +2679,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Innlogging" @@ -2580,6 +2736,14 @@ msgstr "Merk som hørt" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Merk tapte sanger utilgjengelige" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Maksimal kover størrelse" @@ -2588,6 +2752,10 @@ msgstr "Maksimal kover størrelse" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Høyeste bitrate" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "Maks antall påloggingsforsøk nådd." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2610,9 +2778,27 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Minimum mellomlagerutfylling" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." +msgid "Missing API token." msgstr "" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "Mangler Qobuz app ID eller secret." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "Mangler Qobuz app ID." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Mangler Qobuz passord." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Mangler Qobuz brukernavn." + #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Mangler Subsonic brukernavn eller passord." @@ -2639,14 +2825,18 @@ msgstr "Mangler Tidal passord." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Mangler Tidal brukernavn." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Mangler server URL, brukernavn eller passord." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Mangler brukernavn eller passord." @@ -2655,6 +2845,10 @@ msgstr "Mangler brukernavn eller passord." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -2663,7 +2857,11 @@ msgstr "Modell" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Overvåk endringer i samlingen" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -2676,6 +2874,10 @@ msgstr "Moodbar" msgid "Moodbar style" msgstr "Moodbar stil" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" @@ -2689,7 +2891,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytt nedover" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Flytt til samling…" @@ -2698,7 +2900,7 @@ msgstr "Flytt til samling…" msgid "Move up" msgstr "Flytt oppover" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -2707,6 +2909,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Demp" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -2727,6 +2930,10 @@ msgstr "Mellomtjener" msgid "Never" msgstr "Aldri" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2737,14 +2944,30 @@ msgstr "Aldri begynn avspilling" msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Nye sanger" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Neste" @@ -2765,7 +2988,7 @@ msgstr "Ingen omslag å eksportere." msgid "No long blocks" msgstr "Ingen lange blokker" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Ingen treff." @@ -2774,7 +2997,7 @@ msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -2791,7 +3014,7 @@ msgstr "Ingen sang spilles" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet" @@ -2804,6 +3027,11 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Normal blokktype" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "Ikke autentisert med Qobuz." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2815,6 +3043,10 @@ msgstr "Autentisering med Tidal har nådd maksimalt antall påloggingsforsøk." msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Ikke autentisert med Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" @@ -2855,6 +3087,10 @@ msgstr "På" msgid "On startup" msgstr "Ved oppstart" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Dekkevne" @@ -2876,6 +3112,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Åpne enhet" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2907,7 +3144,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2920,7 +3157,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Opprinnelige tagger" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -2976,10 +3213,11 @@ msgstr "Fest" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -2992,7 +3230,7 @@ msgstr "Sett avspilling på pause" msgid "Paused" msgstr "På pause" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3007,8 +3245,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -3017,7 +3255,7 @@ msgstr "Spill" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Antall avspillinger" @@ -3034,6 +3272,10 @@ msgstr "Hvis stoppet: Spill av. Hvis spiller: pause" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Spill hvis det ikke er noe annet som spilles av for øyeblikket" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play theTokens start with %, for example: %artist %album %title
\n" @@ -455,10 +477,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "A Taste of Strawbs" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "Ustalane a&utomatycznie" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -518,7 +556,7 @@ msgstr "Dodaj &katalog…" msgid "Add Stream" msgstr "Dodaj strumień" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Dodaj nową linię (jeśli dany rodzaj powiadomień pozwala)" @@ -532,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj katalog…" -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Dodaj plik" @@ -548,7 +586,7 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -556,17 +594,21 @@ msgstr "Dodaj katalog" msgid "Add new folder..." msgstr "Dodaj nowy katalog…" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Dodaj znacznik albumu" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Dodaj znacznik artysty na albumie" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Dodaj znacznik artysty" @@ -575,42 +617,42 @@ msgstr "Dodaj znacznik artysty" msgid "Add song auto score" msgstr "Dodaj znacznik automatycznej punktacji" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Dodaj znacznik kompozytora" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Dodaj znacznik płyty" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Dodaj znacznik nazwy pliku" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Dodaj znacznik gatunku" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Dodaj znacznik grupowania" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Dodaj znacznik długości" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Dodaj znacznik wykonawcy" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Dodaj znacznik liczby odtworzeń" @@ -619,22 +661,22 @@ msgstr "Dodaj znacznik liczby odtworzeń" msgid "Add song rating" msgstr "Dodaj znacznik oceny" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Dodaj znacznik licznika pominięć" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Dodaj znacznik tytułu" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Dodaj znacznik numeru" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Dodaj znacznik roku" @@ -647,7 +689,7 @@ msgstr "Dodaj strumień…" msgid "Add to albums" msgstr "Dodaj do albumów" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" @@ -706,11 +748,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Okładka albu&mu" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -725,7 +767,7 @@ msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Płyta" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -749,11 +791,12 @@ msgstr "Albumy" msgid "Albums by %1" msgstr "Albumy artysty „%1”" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Albumy artysty" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Limit wyszukiwania albumów" @@ -765,7 +808,7 @@ msgstr "Albumy z okładkami" msgid "Albums without covers" msgstr "Albumy bez okładek" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" @@ -786,6 +829,10 @@ msgstr "Wszystkie pliki (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Wszystkie listy odtwarzania (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Pozwól na rozszerzony zestaw znaków ASCII" @@ -807,7 +854,7 @@ msgstr "Odtwarzaj automatycznie" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'" @@ -816,6 +863,14 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'" msgid "Angry" msgstr "Gniewny" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -825,6 +880,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -852,7 +908,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -869,6 +925,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Artyści" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Limit wyszukiwania artystów" @@ -877,6 +934,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "&Pytaj przed zapisaniem" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Format dźwięku" @@ -888,7 +946,7 @@ msgstr "Wyjście" msgid "Audio quality" msgstr "Jakość dźwięku" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie…" @@ -896,11 +954,12 @@ msgstr "Uwierzytelnianie…" #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Błąd uwierzytelniania" @@ -924,11 +983,11 @@ msgstr "Aktualizacja automatyczna" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Automatycznie rozwiń pojedyncze kategorie w drzewie kolekcji" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Automatycznie wyszukuj okładek albumów" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Automatycznie szukaj tekstu utworu" @@ -989,7 +1048,7 @@ msgid "Best" msgstr "Najlepsza" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1000,7 +1059,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Przepływność" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1075,7 +1134,7 @@ msgstr "CD-Audio" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Anulowano." @@ -1095,10 +1154,14 @@ msgstr "Zmień aktualnie odtwarzany utwór" msgid "Change the language" msgstr "Zmień język" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji…" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Wybierz kolor…" @@ -1111,6 +1174,10 @@ msgstr "Wybierz dane do zaimportowania z last.fm" msgid "Choose font..." msgstr "Wybierz font…" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "Wybierz dostawców używanych do wyszukiwania okładek." @@ -1132,7 +1199,7 @@ msgstr "Wyczyść" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną na dysku" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Wyczyść listę odtwarzania" @@ -1187,7 +1254,7 @@ msgstr "" msgid "Club" msgstr "Klubowa" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Kolekcja" @@ -1200,10 +1267,14 @@ msgstr "Filtr kolekcji" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Zaawansowanie grupowanie kolekcji" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia kolekcji" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Kolory" @@ -1214,8 +1285,8 @@ msgstr "" "Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 " "do 3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1227,7 +1298,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1235,7 +1306,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Kompozytor" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfiguracja niekompletna" @@ -1253,7 +1326,7 @@ msgstr "Skonfiguruj %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "Konfiguracja przycisków" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Konfiguruj bibliotekę…" @@ -1269,7 +1342,7 @@ msgstr "Konsola" msgid "Constant bitrate" msgstr "Stała przepływność (CBR)" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Kontekst" @@ -1289,7 +1362,7 @@ msgstr "Przekonwertuj całą muzykę" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Skopiuj adres(y) URL…" @@ -1297,12 +1370,12 @@ msgstr "Skopiuj adres(y) URL…" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Skopiuj okładki albumów" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Skopiuj do kolekcji…" -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1333,7 +1406,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%1”" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Nie udało się utworzyć elementu źródłowego GStreamera dla „%1”" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Nie można utworzyć listy odtwarzania" @@ -1484,7 +1557,7 @@ msgstr "Własny obraz:" msgid "Custom message settings" msgstr "Własne ustawienia wiadomości" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Własne ustawienia tekstu" @@ -1504,14 +1577,18 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Data utworzenia" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Data modyfikacji" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Zmniejsz głośność o 4 punkty procentowe." @@ -1537,7 +1614,7 @@ msgstr "Usuń pliki" msgid "Delete from device..." msgstr "Usuń z urządzenia…" -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Usuń z dysku…" @@ -1546,6 +1623,11 @@ msgstr "Usuń z dysku…" msgid "Delete preset" msgstr "Usuń ustawienie korektora" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Usuń oryginalne pliki" @@ -1554,11 +1636,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki" msgid "Deleting files" msgstr "Usuwanie plików" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Usuń zaznaczone ścieżki z kolejki" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki" @@ -1584,7 +1666,7 @@ msgstr "Właściwości urządzenia" msgid "Device properties..." msgstr "Właściwości urządzenia…" -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" @@ -1605,7 +1687,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1671,6 +1753,7 @@ msgstr "Po podwójnym kliknięciu utworu…" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Pobieraj okładki albumów" @@ -1682,7 +1765,23 @@ msgstr "Pobieranie metadanych" msgid "Drag to reposition" msgstr "Przeciągnij, aby zmienić pozycję" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj znacznik „%1”…" @@ -1714,6 +1813,7 @@ msgstr "Edytuj informacje o ścieżkach…" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Włącz" @@ -1721,7 +1821,7 @@ msgstr "Włącz" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "Włącz pamięć podręczną na dysku" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Pokazuj" @@ -1776,7 +1876,7 @@ msgstr "Tryb kodowania" msgid "Engine" msgstr "Silnik" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Silnik i urządzenie" @@ -1833,7 +1933,7 @@ msgstr "Równoważne z --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Równoważne z --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1872,6 +1972,10 @@ msgstr "Błąd podczas przełączania urządzenia CDDA w stan wstrzymania." msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "Błąd podczas przełączania urządzenia CDDA w stan gotowości." +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Za wyjątkiem utworów z tego samego albumu lub arkusza CUE" @@ -1880,6 +1984,10 @@ msgstr "Za wyjątkiem utworów z tego samego albumu lub arkusza CUE" msgid "Existing covers" msgstr "Istniejące okładki" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1961,6 +2069,10 @@ msgstr "Czas przejścia" msgid "Fast" msgstr "Szybki" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Pobierz brakujące okładki" @@ -1982,7 +2094,7 @@ msgstr "Pobieraj całe albumy podczas wyszukiwania utworów" msgid "Fetching cover error" msgstr "Błąd podczas pobierania okładki" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy." @@ -1995,11 +2107,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku" msgid "File formats" msgstr "Formaty plików" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" @@ -2007,11 +2119,11 @@ msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" msgid "File paths" msgstr "Ścieżki plików" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Wielkość pliku" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2025,7 +2137,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Pliki" @@ -2041,10 +2153,18 @@ msgstr "Pliki, listy odtwarzania i kolejka" msgid "Filetype" msgstr "Rodzaj pliku" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Tworzenie sygnatury utworu" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Pierwszy poziom" @@ -2053,21 +2173,21 @@ msgstr "Pierwszy poziom" msgid "Fit cover to width" msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "Font" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "Font danych i tekstu utworu" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "Font nagłówka" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "Rozmiar fontu" @@ -2091,8 +2211,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2135,7 +2261,7 @@ msgstr "Pełny bas + soprany" msgid "Full Treble" msgstr "Pełne soprany" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -2147,7 +2273,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne" msgid "Genius Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2248,7 +2374,7 @@ msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gatunek/Artysta/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2298,6 +2424,10 @@ msgstr "Wysoki" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Dużo (%1 kl./s)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -2368,10 +2498,20 @@ msgstr "W ciągu %1 dni(a)" msgid "In %1 weeks" msgstr "W ciągu %1 tygodni(a)" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Dołącz okładkę albumu" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Zwiększ głośność o 4 punkty procentowe" @@ -2452,7 +2592,8 @@ msgstr "Duża okładka albumu" msgid "Large sidebar" msgstr "Duży pasek boczny" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" @@ -2470,12 +2611,16 @@ msgstr "Pobrano „ostatnio odtwarzany” dla %1 utworu(ów)." msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Lewy" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -2484,6 +2629,10 @@ msgstr "Długość" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie ListenBrainz" @@ -2528,7 +2677,11 @@ msgstr "Wczytywanie urządzenia MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Wczytywanie bazy danych iPoda" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Wczytywanie utworów" @@ -2540,7 +2693,9 @@ msgstr "Wczytywanie ścieżek" msgid "Loading tracks info" msgstr "Wczytywanie informacji o utworze" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie…" @@ -2558,6 +2713,7 @@ msgstr "Plik lokalny" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" @@ -2614,6 +2770,14 @@ msgstr "Oznacz jako przesłuchany" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Oznacz brakujące utwory jako niedostępne" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Maksymalny rozmiar okładki" @@ -2622,6 +2786,10 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar okładki" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksymalna przepływność" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "" + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2644,8 +2812,26 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Minimalne zapełnienie bufora" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." -msgstr "Brakuje tokenu API, nazwy użytkownika lub hasła." +msgid "Missing API token." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "" #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." @@ -2673,14 +2859,18 @@ msgstr "Brakuje hasła Tidal." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Tidal." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "Nie podano nazwy użytkownika z hasłem." - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła." @@ -2689,6 +2879,10 @@ msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Brakuje nazwy użytkownika. Proszę najpierw zalogować się do last.fm!" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -2697,7 +2891,11 @@ msgstr "Model" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Monitoruj zmiany w kolekcji" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Nastrój" @@ -2710,6 +2908,10 @@ msgstr "Pasek nastroju" msgid "Moodbar style" msgstr "Styl paska nastroju" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Punkt montowania" @@ -2723,7 +2925,7 @@ msgstr "Punkty montowania" msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Przenieś do kolekcji…" @@ -2732,7 +2934,7 @@ msgstr "Przenieś do kolekcji…" msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -2741,6 +2943,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Wycisz" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2761,6 +2964,10 @@ msgstr "Serwer pośredniczący" msgid "Never" msgstr "Nigdy" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2771,14 +2978,30 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Nowe utwory" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Dalej" @@ -2799,7 +3022,7 @@ msgstr "Brak okładek do wyeksportowania." msgid "No long blocks" msgstr "Bez długich bloków" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Brak dopasowania." @@ -2810,7 +3033,7 @@ msgstr "" "Nie znaleziono dopasowań. Wyczyść pole wyszukiwania, by wyświetlić listę " "odtwarzania" -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "Nie wybrano żadnego dostawcy." @@ -2827,7 +3050,7 @@ msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany" msgid "None" msgstr "Brak" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2841,6 +3064,11 @@ msgstr "Zwykły" msgid "Normal block type" msgstr "Zwykły rodzaj bloku" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "" + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2853,6 +3081,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nie uwierzytelniono w Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Nie podłączono" @@ -2893,6 +3125,10 @@ msgstr "Wł" msgid "On startup" msgstr "Po uruchomieniu" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Poziom nieprzezroczystości" @@ -2914,6 +3150,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Otwórz urządzenie" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2945,7 +3182,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organizuj pliki" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "Organizuj pliki…" @@ -2958,7 +3195,7 @@ msgstr "Organizuję pliki" msgid "Original tags" msgstr "Oryginalne znaczniki" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3014,10 +3251,11 @@ msgstr "Impreza" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" @@ -3030,7 +3268,7 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie" msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3045,8 +3283,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pasek boczny bez efektów" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" @@ -3055,7 +3293,7 @@ msgstr "Odtwarzaj" msgid "Play control buttons" msgstr "Odtwarzacz" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Liczba odtworzeń" @@ -3072,6 +3310,10 @@ msgstr "Odtwarzaj, gdy zatrzymane; zatrzymaj, gdy odtwarzane" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Odtwarzaj, jeśli nic nie jest aktualnie odtwarzane" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play theTokens start with %, for example: %artist %album %title
\n" @@ -462,10 +484,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "А&втоматически" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -525,7 +563,7 @@ msgstr "Добавить &папку..." msgid "Add Stream" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Добавить новую строку, если поддерживается типом уведомления" @@ -538,7 +576,7 @@ msgstr "Добавить все треки из папки и её подпап msgid "Add directory..." msgstr "Добавить каталог…" -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Добавить файл" @@ -554,7 +592,7 @@ msgstr "Добавить файл(ы) в конвертер" msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавить файлы для конвертирования" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Добавить папку" @@ -562,17 +600,21 @@ msgstr "Добавить папку" msgid "Add new folder..." msgstr "Добавить новую папку..." -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Добавить тег \"Альбом\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Добавить тег \"Исполнитель альбома\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Добавить тег \"Исполнитель\"" @@ -581,42 +623,42 @@ msgstr "Добавить тег \"Исполнитель\"" msgid "Add song auto score" msgstr "Добавить автоподсчёт воспроизведений" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Добавить тег \"Композитор\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Добавить тег \"Диск\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Добавить имя файла с композицией" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Добавить тег \"Жанр\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Добавить тег \"Группа\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Добавить тег \"Длина\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Добавить тег \"Исполнитель\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Добавить число воспроизведений" @@ -625,22 +667,22 @@ msgstr "Добавить число воспроизведений" msgid "Add song rating" msgstr "Добавить рейтинг" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Добавить число пропусков" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Добавить тег \"Название\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Добавить тег \"Номер дорожки\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Добавить тег \"Год\"" @@ -653,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Добавить в альбомы" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добавить в другой плейлист" @@ -712,11 +754,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "О&бложка альбома" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -731,7 +773,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко msgid "Album - Disc" msgstr "raАльбом - Диск" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -755,11 +797,12 @@ msgstr "Альбомы" msgid "Albums by %1" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Лимит поиска по альбомам" @@ -771,7 +814,7 @@ msgstr "Альбомы с обложками" msgid "Albums without covers" msgstr "Альбомы без обложек" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" @@ -792,6 +835,10 @@ msgstr "Все файлы (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Все плейлисты (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Разрешить расширенные символы ASCII" @@ -813,7 +860,7 @@ msgstr "Всегда начинать воспроизведение" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'" @@ -822,6 +869,14 @@ msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'" msgid "Angry" msgstr "Сердитый" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "App ID" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "App Secret" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -831,6 +886,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Добавить файлы/ссылки в плейлист" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -858,7 +914,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -875,6 +931,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Исполнители" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Лимит поиска артистов" @@ -883,6 +940,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "Сп&рашивать при сохранении" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Формат аудио" @@ -894,7 +952,7 @@ msgstr "Вывод звука" msgid "Audio quality" msgstr "Качество звука" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Аутентификация..." @@ -902,11 +960,12 @@ msgstr "Аутентификация..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" @@ -930,11 +989,11 @@ msgstr "Автоматическое обновление" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Автоматически раскрывать одиночные категории в дереве фонотеки" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -995,7 +1054,7 @@ msgid "Best" msgstr "Лучшее" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1006,7 +1065,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Битрейт" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1081,7 +1140,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Отменено." @@ -1101,10 +1160,14 @@ msgstr "Сменить текущий трек" msgid "Change the language" msgstr "Изменить язык" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверить обновления…" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Выбрать цвет…" @@ -1117,6 +1180,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Выбрать шрифт…" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "" @@ -1138,7 +1205,7 @@ msgstr "Очистить" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Очистить плейлист" @@ -1192,7 +1259,7 @@ msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск об msgid "Club" msgstr "Клубный" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Фонотека" @@ -1205,10 +1272,14 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Расширенная группировка фонотеки" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Цвета" @@ -1217,8 +1288,8 @@ msgstr "Цвета" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1230,7 +1301,7 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заполнить теги автоматически..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1238,7 +1309,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Композитор" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Конфигурация не завершена" @@ -1256,7 +1329,7 @@ msgstr "Настроить %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Настроить фонотеку…" @@ -1272,7 +1345,7 @@ msgstr "Консоль" msgid "Constant bitrate" msgstr "Постоянный битрейт" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Контекст" @@ -1294,7 +1367,7 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертировать всю музыку, не поддерживаемую устройством." -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1302,12 +1375,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Копировать обложку альбома" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Копировать в фонотеку…" -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1336,7 +1409,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Не удалось создать исходный элемент gstreamer для %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Невозможно создать плейлист" @@ -1487,7 +1560,7 @@ msgstr "Собственное изображение:" msgid "Custom message settings" msgstr "Настройки сообщения" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "" @@ -1507,14 +1580,18 @@ msgstr "Танцевальный" msgid "Database corruption detected." msgstr "Обнаружено повреждение базы данных." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Дата создания" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Дата изменения" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Уменьшить громкость на 4 процента" @@ -1540,7 +1617,7 @@ msgstr "Удалить файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Удалить с устройства..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Удалить с диска…" @@ -1549,6 +1626,11 @@ msgstr "Удалить с диска…" msgid "Delete preset" msgstr "Удалить профиль" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Удалить оригинальные файлы" @@ -1557,11 +1639,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Удаление файлов" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Убрать выбранные треки из очереди" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать трек из очереди" @@ -1587,7 +1669,7 @@ msgstr "Свойства устройства" msgid "Device properties..." msgstr "Свойства устройства…" -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Устройства" @@ -1608,7 +1690,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1674,6 +1756,7 @@ msgstr "Двойной щелчок по песне…" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Скачать обложки альбомов" @@ -1685,7 +1768,23 @@ msgstr "Загрузка метаданных" msgid "Drag to reposition" msgstr "Тащите для перемещения" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Изменить тег \"%1\"…" @@ -1717,6 +1816,7 @@ msgstr "Изменить информацию о треках" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Включить" @@ -1724,7 +1824,7 @@ msgstr "Включить" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "" @@ -1777,7 +1877,7 @@ msgstr "Режим кодирования" msgid "Engine" msgstr "Движок" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "" @@ -1834,7 +1934,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1873,6 +1973,10 @@ msgstr "" msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Кроме треков с одного и того же альбома или CUE-файла" @@ -1881,6 +1985,10 @@ msgstr "Кроме треков с одного и того же альбома msgid "Existing covers" msgstr "Существующие обложки" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1962,6 +2070,10 @@ msgstr "Длительность затухания" msgid "Fast" msgstr "Быстрое" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Получить недостающие обложки" @@ -1983,7 +2095,7 @@ msgstr "Получать весь альбом при поиске песен" msgid "Fetching cover error" msgstr "Ошибка получения обложки" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Файл %1 не распознается как допустимый аудиофайл." @@ -1996,11 +2108,11 @@ msgstr "Расширение файла" msgid "File formats" msgstr "Форматы файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Полное имя файла" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Имя файла" @@ -2008,11 +2120,11 @@ msgstr "Имя файла" msgid "File paths" msgstr "Пути файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2026,7 +2138,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Filename:" msgstr "Имя файла:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -2042,10 +2154,18 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Тип файл" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Получение отпечатка песни" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Первый уровень" @@ -2054,21 +2174,21 @@ msgstr "Первый уровень" msgid "Fit cover to width" msgstr "Подогнать обложку по ширине" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "" @@ -2091,8 +2211,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2135,7 +2261,7 @@ msgstr "Бас + высокие частоты" msgid "Full Treble" msgstr "Высокие частоты" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -2147,7 +2273,7 @@ msgstr "Общие настройки" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2247,7 +2373,7 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбо msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2296,6 +2422,10 @@ msgstr "Высокое" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Высокая (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Значок" @@ -2365,10 +2495,20 @@ msgstr "В течение %1 дней" msgid "In %1 weeks" msgstr "В течение %1 недель" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Показывать обложку альбома в уведомлении" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Увеличить громкость на 4 процента" @@ -2447,7 +2587,8 @@ msgstr "Большая обложка альбома" msgid "Large sidebar" msgstr "Широкая боковая панель" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Последнее прослушивание" @@ -2465,12 +2606,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Левый канал" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -2479,6 +2624,10 @@ msgstr "Длина" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Аутентификация ListenBrainz" @@ -2523,7 +2672,11 @@ msgstr "Загрузка устройства MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Загрузка база данных iPod" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Загрузка песен" @@ -2535,7 +2688,9 @@ msgstr "Загрузка композиций" msgid "Loading tracks info" msgstr "Загрузка информации о треках" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка…" @@ -2553,6 +2708,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Вход" @@ -2609,6 +2765,14 @@ msgstr "Пометить как прослушанное" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Помечать пропавшие песни недоступными " +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Максимальный размер обложки" @@ -2617,6 +2781,10 @@ msgstr "Максимальный размер обложки" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Максимальный битрейт" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "Достигнуто максимальное количество попыток входа в систему." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2639,9 +2807,27 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Наим. заполнение буфера" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." +msgid "Missing API token." msgstr "" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "Отсутствует идентификатор приложения Qobuz или секрет." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "Отсутствует идентификатор приложения Qobuz." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Отсутствует пароль Qobuz." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Отсутствует имя пользователя Qobuz." + #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль Subsonic." @@ -2668,14 +2854,18 @@ msgstr "Отсутствует Tidal пароль." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Отсутствует имя пользователя Tidal." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль." @@ -2684,6 +2874,10 @@ msgstr "Отсутствует имя пользователя или парол msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Модель" @@ -2692,7 +2886,11 @@ msgstr "Модель" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Следить за изменениями фонотеки" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -2705,6 +2903,10 @@ msgstr "Moodbar" msgid "Moodbar style" msgstr "Стиль Moodbar" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Точка монтирования" @@ -2718,7 +2920,7 @@ msgstr "Точки монтирования" msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Переместить в фонотеку…" @@ -2727,7 +2929,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…" msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -2736,6 +2938,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Приглушить звук" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2756,6 +2959,10 @@ msgstr "Прокси-сервер" msgid "Never" msgstr "Никогда" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2766,14 +2973,30 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение" msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Новый плейлист" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Новые композиции" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Дальше" @@ -2794,7 +3017,7 @@ msgstr "Нет обложек для экспорта." msgid "No long blocks" msgstr "Без длинных блоков" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Не совпадает." @@ -2804,7 +3027,7 @@ msgid "" msgstr "" "Совпадений не найдено. Очистите строку поиска, чтобы увидеть плейлист снова." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -2821,7 +3044,7 @@ msgstr "Нет воспроизводимой песни" msgid "None" msgstr "Ничего" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство" @@ -2834,6 +3057,11 @@ msgstr "Нормальный" msgid "Normal block type" msgstr "Нормальный тип блоков" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "Не аутентифицирован с помощью Qobuz." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2847,6 +3075,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Не аутентифицировано с Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" @@ -2887,6 +3119,10 @@ msgstr "Вкл." msgid "On startup" msgstr "При запуске" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" @@ -2908,6 +3144,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Открыть устройство" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2939,7 +3176,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2952,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Исходные теги" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3008,10 +3245,11 @@ msgstr "Вечеринка" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3024,7 +3262,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение" msgid "Paused" msgstr "Приостановлен" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3039,8 +3277,8 @@ msgstr "Пиксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -3049,7 +3287,7 @@ msgstr "Воспроизвести" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Количество проигрываний" @@ -3066,6 +3304,10 @@ msgstr "Воспроизвести если остановлено, приост msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Проиграть, если ничего не проигрывается" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play the