From eb869c6e97507579528c9a31929f946e26d3cf4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Strawbs Bot Date: Fri, 18 Sep 2020 01:08:32 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- src/translations/cs.po | 806 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------- src/translations/de.po | 806 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------- src/translations/es.po | 806 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------- src/translations/fr.po | 805 +++++++++++++++++++++++++++++++--------- src/translations/hu.po | 806 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------- src/translations/id.po | 804 +++++++++++++++++++++++++++++++--------- src/translations/it.po | 804 +++++++++++++++++++++++++++++++--------- src/translations/ko.po | 804 +++++++++++++++++++++++++++++++--------- src/translations/nb.po | 804 +++++++++++++++++++++++++++++++--------- src/translations/pl.po | 806 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------- src/translations/ru.po | 804 +++++++++++++++++++++++++++++++--------- 11 files changed, 6891 insertions(+), 1964 deletions(-) diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 78365b519..4c393e54f 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr " minut" msgid " ms" msgstr " ms" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 #, fuzzy msgid " pt" msgstr " bodů" @@ -106,6 +106,10 @@ msgstr " s" msgid " seconds" msgstr " sekund" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 +msgid " songs" +msgstr "" + #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 #, fuzzy, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" @@ -147,12 +151,12 @@ msgstr "%1 dnů" msgid "%1 days ago" msgstr "před %1 dny" -#: settings/coverssettingspage.cpp:134 +#: settings/coverssettingspage.cpp:138 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 nevyžaduje ověření." -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 +#: settings/coverssettingspage.cpp:133 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 vyžaduje ověření." @@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "%1 vyžaduje ověření." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:452 +#: playlist/playlistmanager.cpp:453 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vybráno z" @@ -182,6 +186,16 @@ msgstr "%1 skladba%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 skladby" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1 songs found" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#, qt-format +msgid "%1 songs found (showing %2)" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:463 #, qt-format msgid "" @@ -189,7 +203,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladeb" @@ -199,7 +213,7 @@ msgstr "%1 skladeb" msgid "%1 transferred" msgstr "%1 přeneseno" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 msgid "%album%" msgstr "%album%" @@ -208,7 +222,7 @@ msgstr "%album%" msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -231,7 +245,7 @@ msgctxt "" msgid "%n remaining" msgstr "zůstávají %n" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:413 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" @@ -243,11 +257,11 @@ msgstr "&O Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Přidat soubor..." -#: playlist/playlistheader.cpp:49 +#: playlist/playlistheader.cpp:62 msgid "&Align text" msgstr "&Zarovnat text" -#: playlist/playlistheader.cpp:52 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Center" msgstr "&Na střed" @@ -275,12 +289,12 @@ msgstr "&Provést úplné nové prohledání sbírky" msgid "&Equalizer" msgstr "&Ekvalizér" -#: playlist/playlistheader.cpp:82 +#: playlist/playlistheader.cpp:100 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "Skrýt %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:44 +#: playlist/playlistheader.cpp:55 msgid "&Hide..." msgstr "Skrýt..." @@ -288,7 +302,7 @@ msgstr "Skrýt..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Skočit na aktuálně přehrávanou skladbu" -#: playlist/playlistheader.cpp:51 +#: playlist/playlistheader.cpp:64 msgid "&Left" msgstr "&Vlevo" @@ -296,6 +310,10 @@ msgstr "&Vlevo" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Načíst seznam skladeb" +#: playlist/playlistheader.cpp:58 +msgid "&Lock rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "&Manual proxy configuration" msgstr "&Ruční nastavení proxy" @@ -340,11 +358,11 @@ msgstr "&Ukončit" msgid "&Repeat mode" msgstr "Režim opakování" -#: playlist/playlistheader.cpp:46 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Původní nastavení sloupců" -#: playlist/playlistheader.cpp:53 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "&Vpravo" @@ -360,7 +378,7 @@ msgstr "Režim míchání" msgid "&Stop" msgstr "&Zastavit" -#: playlist/playlistheader.cpp:45 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Roztáhnout sloupce tak, aby se vešly do okna" @@ -419,7 +437,7 @@ msgstr "0 px" msgid "1 day" msgstr "1 den" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 stopa" @@ -427,6 +445,10 @@ msgstr "1 stopa" msgid "40%" msgstr "40%" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 +msgid "50 random tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" @@ -443,10 +465,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomaticky" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -506,7 +544,7 @@ msgstr "Přidat &složku" msgid "Add Stream" msgstr "Přidat přenos" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Přidat nový řádek, je-li to podporováno typem oznámení" @@ -519,7 +557,7 @@ msgstr "Přidat všechny skladby z adresáři a všech jeho podadresářů" msgid "Add directory..." msgstr "Přidat složku..." -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Přidat soubor" @@ -535,7 +573,7 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování" msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -543,17 +581,21 @@ msgstr "Přidat složku" msgid "Add new folder..." msgstr "Přidat novou složku..." -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Přidat značku album písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Přidat značku umělec alba písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Přidat značku umělec písně" @@ -562,42 +604,42 @@ msgstr "Přidat značku umělec písně" msgid "Add song auto score" msgstr "Přidat automatický výsledek písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Přidat značku skladatel písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Přidat značku disk písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Přidat název souboru písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Přidat značku žánr písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Přidat značku seskupení písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Přidat značku délka písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Přidat značku účinkující písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Přidat počet přehrání písně" @@ -606,22 +648,22 @@ msgstr "Přidat počet přehrání písně" msgid "Add song rating" msgstr "Přidat hodnocení písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Přidat počet přeskočení písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Přidat značku název písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Přidat značku pořadí písně" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Přidat značku rok písně" @@ -634,7 +676,7 @@ msgstr "Přidat přenos..." msgid "Add to albums" msgstr "Přidat do alb" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" @@ -693,11 +735,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Obal alb&a" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -712,7 +754,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disk" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -736,11 +778,12 @@ msgstr "Alba" msgid "Albums by %1" msgstr "Alba od %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Alba dle Umělce" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 #, fuzzy msgid "Albums search limit" msgstr "Limit vyhledávaných alb" @@ -753,7 +796,7 @@ msgstr "Alba s obaly" msgid "Albums without covers" msgstr "Alba bez obalů" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Všechny soubory (*)" @@ -774,6 +817,10 @@ msgstr "Všechny soubory (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Všechny seznamy skladeb (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Povolit rozšířené ASCII znaky" @@ -795,7 +842,7 @@ msgstr "Vždy začít přehrávat" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba" @@ -804,6 +851,14 @@ msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba" msgid "Angry" msgstr "Naštvaný" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -813,6 +868,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -840,7 +896,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -857,6 +913,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Umělci" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 #, fuzzy msgid "Artists search limit" msgstr "Limit vyhledávaných umělců" @@ -866,6 +923,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "Ze&ptat se při ukládání" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Zvukový formát" @@ -877,7 +935,7 @@ msgstr "Zvukový výstup" msgid "Audio quality" msgstr "Kvalita zvuku" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Probíhá ověření..." @@ -885,11 +943,12 @@ msgstr "Probíhá ověření..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Ověření selhalo" @@ -913,11 +972,11 @@ msgstr "Automatická aktualizace" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Automaticky otevřít jednotlivé skupiny ve stromu sbírky" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Automaticky vyhledat obal alba" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Automaticky najít texty skladeb" @@ -978,7 +1037,7 @@ msgid "Best" msgstr "Nejlepší" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 #, fuzzy @@ -990,7 +1049,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Datový tok" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1067,7 +1126,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Zrušeno." @@ -1087,10 +1146,14 @@ msgstr "Změnit nyní přehrávanou píseň" msgid "Change the language" msgstr "Změnit jazyk" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Zkontrolovat aktualizace" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Vybrat barvu..." @@ -1103,6 +1166,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Vybrat písmo..." +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "Vyberte poskytovatele vyhledávání obalů alb." @@ -1124,7 +1191,7 @@ msgstr "Smazat" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Vyčistit mezipaměť na disku" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb" @@ -1177,7 +1244,7 @@ msgstr "Zavření tohoto okna zastaví hledání obalů alb." msgid "Club" msgstr "Klub" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Sbírka" @@ -1190,10 +1257,14 @@ msgstr "Filtr Kolekce" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -1202,8 +1273,8 @@ msgstr "Barvy" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Poznámka" @@ -1215,7 +1286,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Doplnit značky automaticky..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1223,7 +1294,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Skladatel" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurace není hotová" @@ -1241,7 +1314,7 @@ msgstr "Nastavit %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Nastavit sbírku..." @@ -1257,7 +1330,7 @@ msgstr "Konzole" msgid "Constant bitrate" msgstr "Stálý datový tok" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Kontext" @@ -1277,7 +1350,7 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1285,12 +1358,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopírovat obrázek alba" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Zkopírovat do sbírky..." -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1320,7 +1393,7 @@ msgstr "Nelze otevřít soubor %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Nelze vytvořit vstupní prvek GStreamer pro %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Nepodařilo se vytvořit seznam skladeb" @@ -1471,7 +1544,7 @@ msgstr "Vlastní obrázek:" msgid "Custom message settings" msgstr "Nastavení vlastní zprávy" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Vlastní nastavení textu" @@ -1491,14 +1564,18 @@ msgstr "Taneční hudba" msgid "Database corruption detected." msgstr "Databáze je poškozená." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Datum vytvoření" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Datum změny" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Snížit hlasitost o 4 procenta" @@ -1524,7 +1601,7 @@ msgstr "Smazat soubory" msgid "Delete from device..." msgstr "Smazat ze zařízení..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Smazat z disku..." @@ -1533,6 +1610,11 @@ msgstr "Smazat z disku..." msgid "Delete preset" msgstr "Smazat předvolbu" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Smazat původní soubory" @@ -1541,11 +1623,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory" msgid "Deleting files" msgstr "Probíhá mazání souborů" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstranit skladbu z řady" @@ -1571,7 +1653,7 @@ msgstr "Vlastnosti zařízení" msgid "Device properties..." msgstr "Vlastnosti zařízení..." -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" @@ -1592,7 +1674,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1658,6 +1740,7 @@ msgstr "Dvojité klepnutí na píseň..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Stahovat obaly alb" @@ -1669,7 +1752,23 @@ msgstr "Stahují se popisná data" msgid "Drag to reposition" msgstr "Tažením přemístěte" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upravit značku \"%1\"..." @@ -1701,6 +1800,7 @@ msgstr "Upravit informace o skladbách..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Povolit" @@ -1708,7 +1808,7 @@ msgstr "Povolit" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "Povolit mezipaměť na disku" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Povolit Položky" @@ -1762,7 +1862,7 @@ msgstr "Režim kódování" msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Engine a zařízení" @@ -1819,7 +1919,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1858,6 +1958,10 @@ msgstr "Chyba při přenastavování CCDA zařízení do pozastaveného stavu." msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "Chyba při přenastavování CCDA zařízení do připraveného stavu." +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Kromě mezistop na tom samém albu nebo v tom samém listu CUE" @@ -1866,6 +1970,10 @@ msgstr "Kromě mezistop na tom samém albu nebo v tom samém listu CUE" msgid "Existing covers" msgstr "Stávající obaly" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1947,6 +2055,10 @@ msgstr "Doba slábnutí" msgid "Fast" msgstr "Rychlý" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Stáhnout chybějící obaly" @@ -1968,7 +2080,7 @@ msgstr "Načítat celá alba při vyhledávání" msgid "Fetching cover error" msgstr "Chyba při stahování obalu" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor." @@ -1981,11 +2093,11 @@ msgstr "Přípona souboru" msgid "File formats" msgstr "Formáty souborů" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Název souboru bez cesty" @@ -1993,11 +2105,11 @@ msgstr "Název souboru bez cesty" msgid "File paths" msgstr "Souborové cesty" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2011,7 +2123,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Soubory" @@ -2027,10 +2139,18 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Typ souboru" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Určení písně" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "První úroveň" @@ -2039,21 +2159,21 @@ msgstr "První úroveň" msgid "Fit cover to width" msgstr "Přizpůsobit obal šířce" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "Font" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "Font pro data a texty skladeb" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "Font nadpisu" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "Velikost fontu" @@ -2076,8 +2196,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2121,7 +2247,7 @@ msgstr "Plné basy + výšky" msgid "Full Treble" msgstr "Plné výšky" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -2134,7 +2260,7 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "Genius Authentication" msgstr "Ověření Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2235,7 +2361,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2284,6 +2410,10 @@ msgstr "Vysoká" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Vysoký (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -2353,10 +2483,20 @@ msgstr "Za %1 dny(ů)" msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 týdny(ů)" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Zahrnout obal alba do oznámení" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Zvýšit hlasitost o 4 procenta" @@ -2440,7 +2580,8 @@ msgstr "Velký obal alba" msgid "Large sidebar" msgstr "Velký postranní panel" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Naposledy hrané" @@ -2458,12 +2599,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -2472,6 +2617,10 @@ msgstr "Délka" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Přihlášení na ListenBrainz" @@ -2516,7 +2665,11 @@ msgstr "Nahrává se zařízení MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Nahrává se databáze iPod" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Nahrávají se písně" @@ -2528,7 +2681,9 @@ msgstr "Nahrávají se skladby" msgid "Loading tracks info" msgstr "Nahrávají se informace o skladbě" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Nahrává se..." @@ -2546,6 +2701,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" @@ -2602,6 +2758,14 @@ msgstr "Označit jako poslechnuté" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Označit zmizelé skladby jako nedostupné" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Maximální velikost obalu alba" @@ -2610,6 +2774,10 @@ msgstr "Maximální velikost obalu alba" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Nejvyšší datový tok" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "" + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2632,8 +2800,26 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Nejmenší naplnění vyrovnávací paměti" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." -msgstr "Chybějící API token, uživatelské jméno nebo heslo." +msgid "Missing API token." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "" #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." @@ -2661,14 +2847,18 @@ msgstr "Chybějící heslo k Tidal." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Chybějící uživatelské jméno k Tidal." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Chybějící URL serveru, uživatelské jméno nebo heslo." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo." @@ -2677,6 +2867,10 @@ msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -2685,7 +2879,11 @@ msgstr "Model" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Sledovat změny ve sbírce" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Nálada" @@ -2698,6 +2896,10 @@ msgstr "Ukazatel nálady" msgid "Moodbar style" msgstr "Styl Ukazatele nálady" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Přípojný bod" @@ -2711,7 +2913,7 @@ msgstr "Přípojné body" msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Přesunout do sbírky..." @@ -2720,7 +2922,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -2729,6 +2931,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2749,6 +2952,10 @@ msgstr "Síťová proxy" msgid "Never" msgstr "Nikdy" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2759,14 +2966,30 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Nové písně" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -2787,7 +3010,7 @@ msgstr "Žádné obaly k uložení" msgid "No long blocks" msgstr "Žádné dlouhé bloky" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Žádná shoda." @@ -2798,7 +3021,7 @@ msgstr "" "Nebyly nalezeny žádné shody. Smažte obsah vyhledávacího pole, aby se znovu " "zobrazil celý seznam skladeb." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "Žádný poskytovatel nebyl zvolen." @@ -2815,7 +3038,7 @@ msgstr "Žádná skladba se nepřehrává" msgid "None" msgstr "Žádná" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" @@ -2828,6 +3051,11 @@ msgstr "Normální" msgid "Normal block type" msgstr "Běžný typ bloku" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "" + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2840,6 +3068,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nejste přihlášeni k Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Nepřipojeno" @@ -2880,6 +3112,10 @@ msgstr "Zapnuto" msgid "On startup" msgstr "Při startu" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Neprůhlednost" @@ -2901,6 +3137,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Otevřít zařízení" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2932,7 +3169,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2945,7 +3182,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Původní značky" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3001,10 +3238,11 @@ msgstr "Oslava" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3017,7 +3255,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání" msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3032,8 +3270,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -3042,7 +3280,7 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Počet přehrání" @@ -3059,6 +3297,10 @@ msgstr "Přehrát, pokud je zastaveno, pozastavit, pokud je přehráváno" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Hrát, pokud se již něco nepřehrává" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Přehrát . skladbu v seznamu se skladbami" @@ -3078,8 +3320,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Nastavení přehrávače" #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:277 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:107 -#: playlist/playlistmanager.cpp:185 playlist/playlistmanager.cpp:547 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:108 +#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152 msgid "Playlist" msgstr "Seznam skladeb" @@ -3092,7 +3334,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Seznam skladeb dokončen" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2181 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3106,7 +3348,11 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "Nastavení seznamu skladeb" -#: core/mainwindow.cpp:325 +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80 +msgid "Playlist type" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:336 msgid "Playlists" msgstr "Seznamy skladeb" @@ -3145,6 +3391,7 @@ msgstr "Preferovat autory alb při odesílání na server" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" @@ -3197,8 +3444,9 @@ msgstr "Po stisknutí Předchozí v přehrávači nastane..." msgid "Pretty OSD options" msgstr "Možnosti vzhledu OSD" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:280 msgid "Preview" @@ -3224,6 +3472,20 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Průběh" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135 +msgid "Put songs in a random order" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 +msgid "Qobuz" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272 +msgid "" +"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a " +"registered application to work. We can't help you getting these." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 @@ -3236,26 +3498,27 @@ msgstr "Kvalita" msgid "Querying device..." msgstr "Dotazování se zařízení..." -#: core/mainwindow.cpp:326 +#: core/mainwindow.cpp:335 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: core/mainwindow.cpp:1779 +#: core/mainwindow.cpp:1818 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Přidat vybrané skladby do řady" -#: core/mainwindow.cpp:655 core/mainwindow.cpp:1783 +#: core/mainwindow.cpp:677 core/mainwindow.cpp:1822 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty" -#: core/mainwindow.cpp:1785 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1824 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Do fronty jako další" -#: core/mainwindow.cpp:1778 context/contextalbumsview.cpp:257 -#: collection/collectionview.cpp:346 internet/internetsearchview.cpp:323 -#: internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1817 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: collection/collectionview.cpp:346 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 +#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue track" msgstr "Přidat skladbu do řady" @@ -3267,6 +3530,10 @@ msgstr "Zobrazení fronty" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)" +#: playlist/playlist.cpp:1284 +msgid "Rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Re&lative" msgstr "Re&lativní" @@ -3389,7 +3656,7 @@ msgstr "Přejmenovat seznam skladeb..." msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Přečíslovat skladby v tomto pořadí..." -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 +#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" @@ -3406,6 +3673,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Opakovat skladbu" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:319 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" @@ -3435,11 +3703,15 @@ msgstr "Režim zesílení přehrávaných skladeb" msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Odpověď od Tidal neobsahuje dotazové položky." +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 +msgid "Repopulate" +msgstr "" + #: collection/collectionview.cpp:363 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Prohledat skladbu" -#: core/mainwindow.cpp:671 +#: core/mainwindow.cpp:693 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3477,44 +3749,49 @@ msgid "Resume playback on start" msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Načítání obalů alb pro %1 album..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Načítání obalů alb pro %1 alb..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:466 +#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artist..." msgstr "Načítání alb od %1 umělce..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:467 +#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Načítání alb od %1 umělců..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Načítání alb..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:157 +#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132 msgid "Retrieving artists..." msgstr "Načítání umělců..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Načítání skladeb z %1 alba..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Načítání skladeb z %1 alb..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:245 +#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228 msgid "Retrieving songs..." msgstr "Načítání skladeb..." @@ -3550,7 +3827,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1270 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3586,7 +3863,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: playlist/playlistmanager.cpp:259 +#: playlist/playlistmanager.cpp:260 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" @@ -3653,6 +3930,7 @@ msgid "Search automatically" msgstr "Hledat automaticky" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Zpožděné vyhledávání" @@ -3664,8 +3942,22 @@ msgstr "Hledat obaly alb..." msgid "Search for this" msgstr "Hledat toto" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109 +msgid "Search mode" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:153 +msgid "Search options" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:151 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 +msgid "Search terms" +msgstr "" + #: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303 -#: tidal/tidalrequest.cpp:317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304 msgid "Searching..." msgstr "Vyhlevávání..." @@ -3726,7 +4018,7 @@ msgstr "URL serveru" msgid "Server URL is invalid." msgstr "Adresa serveru není správná." -#: core/mainwindow.cpp:1817 +#: core/mainwindow.cpp:1856 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." @@ -3816,10 +4108,14 @@ msgstr "Ukazovat obaly alb v kolekci" msgid "Show albums by artist" msgstr "Zobrazit alba od umělce" -#: core/mainwindow.cpp:609 +#: core/mainwindow.cpp:624 msgid "Show all songs" msgstr "Ukázat všechny písně" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138 +msgid "Show all the songs" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -3836,7 +4132,7 @@ msgstr "Zobrazit engine a zařízení" msgid "Show fullsize..." msgstr "Ukázat v plné velikosti..." -#: core/mainwindow.cpp:678 +#: core/mainwindow.cpp:700 msgid "Show in collection..." msgstr "Ukazovat ve sbírce..." @@ -3844,7 +4140,7 @@ msgstr "Ukazovat ve sbírce..." msgid "Show in file browser" msgstr "Zobrazit v průzkumníku souborů" -#: core/mainwindow.cpp:679 context/contextalbumsview.cpp:268 +#: core/mainwindow.cpp:701 context/contextalbumsview.cpp:268 #: collection/collectionview.cpp:359 widgets/fileviewlist.cpp:55 msgid "Show in file browser..." msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..." @@ -3861,11 +4157,11 @@ msgstr "Zobrazit tlačítko To Miluju!" msgid "Show moodbar" msgstr "Zobrazit ukazatel nálady" -#: core/mainwindow.cpp:610 +#: core/mainwindow.cpp:625 msgid "Show only duplicates" msgstr "Ukázat pouze zdvojené" -#: core/mainwindow.cpp:611 +#: core/mainwindow.cpp:626 msgid "Show only untagged" msgstr "Ukázat pouze neoznačené" @@ -3906,7 +4202,7 @@ msgstr "" msgid "Show the main window minimized" msgstr "" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 +#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 msgid "Shuffle" msgstr "Zamíchat" @@ -3947,7 +4243,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1267 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Počet přeskočení" @@ -3955,11 +4251,11 @@ msgstr "Počet přeskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Další skladba v seznamu skladeb" -#: core/mainwindow.cpp:1790 +#: core/mainwindow.cpp:1829 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Přeskočit vybrané skladby" -#: core/mainwindow.cpp:1789 +#: core/mainwindow.cpp:1828 msgid "Skip track" msgstr "Přeskočit skladbu" @@ -3971,6 +4267,14 @@ msgstr "Malý obal alba" msgid "Small sidebar" msgstr "Malý postranní panel" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70 +msgid "Smart playlist" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:337 +msgid "Smart playlists" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Soft" msgstr "Měkké" @@ -3979,7 +4283,7 @@ msgstr "Měkké" msgid "Soft Rock" msgstr "Soft rock" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 msgid "Song Lyrics" msgstr "Texty skladeb" @@ -3998,6 +4302,7 @@ msgstr "" "30 sekund a byly přehrávány alespoň do poloviny." #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 #, fuzzy msgid "Songs search limit" msgstr "Limit vyhledaných skladeb" @@ -4006,7 +4311,15 @@ msgstr "Limit vyhledaných skladeb" msgid "Sorry" msgstr "Promiňte" -#: playlist/playlist.cpp:1197 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136 +msgid "Sort songs by" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1282 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -4043,7 +4356,7 @@ msgstr "Zastavit po každé skladbě" msgid "Stop after every track" msgstr "Zastavit po každé skladbě" -#: core/mainwindow.cpp:651 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:673 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Zastavit po této skladbě" @@ -4064,6 +4377,10 @@ msgstr "Zastavit přehrávání po skladbě: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zastaveno" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "Strawberry" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_errordialog.h:92 msgid "Strawberry Error" msgstr "Chyba Clemetine" @@ -4114,7 +4431,7 @@ msgstr "Proud" msgid "Stream URL method" msgstr "Metoda URL streamu" -#: settings/settingsdialog.cpp:157 +#: settings/settingsdialog.cpp:160 msgid "Streaming" msgstr "Streamování" @@ -4126,7 +4443,7 @@ msgstr "Roztáhnout obrázek aby vyplnil seznam skladeb" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Odeslat přehrané skladby každých" -#: core/mainwindow.cpp:331 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4148,7 +4465,7 @@ msgstr "%1 úspěšně zapsán" msgid "Suggested tags" msgstr "Navrhované značky" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:678 msgid "Summary" @@ -4192,7 +4509,7 @@ msgstr "Stahování značek" msgid "Target bitrate" msgstr "Cílový datový tok" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 msgid "Technical Data" msgstr "Technická data" @@ -4241,6 +4558,10 @@ msgstr "" msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Internetová kolekce je prázdná!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "The second value must be greater than the first one!" +msgstr "" + #: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88 msgid "The site you requested does not exist!" msgstr "Požadovaná stránka neexistuje!" @@ -4249,7 +4570,7 @@ msgstr "Požadovaná stránka neexistuje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Požadovaná stránka není obrázek!" -#: core/mainwindow.cpp:2647 +#: core/mainwindow.cpp:2686 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4351,7 +4672,7 @@ msgstr "Tuto volbu lze změnit v nastavení Chování" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1" -#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4368,8 +4689,8 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Časový krok" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1167 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1252 +#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" @@ -4379,7 +4700,7 @@ msgstr "Název" msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: core/mainwindow.cpp:652 core/mainwindow.cpp:1780 +#: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1819 msgid "Toggle queue status" msgstr "Přepnout stav řady" @@ -4387,7 +4708,7 @@ msgstr "Přepnout stav řady" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání" -#: core/mainwindow.cpp:658 core/mainwindow.cpp:1791 +#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Toggle skip status" msgstr "Přepnout stav přeskakování" @@ -4416,7 +4737,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů" msgid "Total network requests made" msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" -#: playlist/playlist.cpp:1170 organize/organizedialog.cpp:106 +#: playlist/playlist.cpp:1255 organize/organizedialog.cpp:106 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4443,6 +4764,10 @@ msgstr "Převádí se %1 souborů s %2 procesy" msgid "Transcoding options" msgstr "Volby překódování" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 +msgid "Turn off" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:190 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -4459,18 +4784,19 @@ msgstr "UUID" msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "Ultra široké pásmo" -#: core/song.cpp:538 context/contextalbumsmodel.cpp:357 -#: collection/collectionmodel.cpp:461 collection/collectionmodel.cpp:466 -#: collection/collectionmodel.cpp:470 collection/collectionmodel.cpp:474 -#: collection/collectionmodel.cpp:478 collection/collectionmodel.cpp:1590 +#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:357 +#: collection/collectionmodel.cpp:462 collection/collectionmodel.cpp:467 +#: collection/collectionmodel.cpp:471 collection/collectionmodel.cpp:475 +#: collection/collectionmodel.cpp:479 collection/collectionmodel.cpp:1591 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353 -#: playlist/playlistmanager.cpp:554 playlist/playlistmanager.cpp:555 +#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" @@ -4478,11 +4804,11 @@ msgstr "Neznámá chyba" msgid "Unset cover" msgstr "Odebrat obal" -#: core/mainwindow.cpp:1788 +#: core/mainwindow.cpp:1827 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb" -#: core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1826 msgid "Unskip track" msgstr "Zrušit přeskočení skladby" @@ -4528,11 +4854,15 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Použijte OAuth" +#: settings/coverssettingspage.cpp:126 settings/coverssettingspage.cpp:238 +msgid "Use Qobuz settings to authenticate." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Používat metadata pro zesílení přehrávaných skladeb, jsou-li dostupná" -#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:230 +#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:234 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Použijte nastavení Tidal pro přihlášení." @@ -4560,6 +4890,10 @@ msgstr "Použít stroj na správu datového toku" msgid "Use custom color" msgstr "Použít vlastní barvy" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81 +msgid "Use dynamic mode" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516 msgid "Use gradient background" msgstr "Použít gradientu" @@ -4593,7 +4927,7 @@ msgstr "Použít výchozí nastavení systému" msgid "Used" msgstr "Použito" -#: settings/settingsdialog.cpp:143 +#: settings/settingsdialog.cpp:146 msgid "User interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" @@ -4605,6 +4939,7 @@ msgstr "Uživatelský token:" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:186 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -4625,8 +4960,8 @@ msgstr "Použití nabídky pro přidání písně..." msgid "Variable bit rate" msgstr "Proměnlivý datový tok" -#: collection/collectionmodel.cpp:371 collection/collectionmodel.cpp:372 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 +#: collection/collectionmodel.cpp:372 collection/collectionmodel.cpp:373 +#: playlist/playlistmanager.cpp:567 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Různí umělci" @@ -4677,6 +5012,10 @@ msgstr "" msgid "WavPack" msgstr "WavPack" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436 +msgid "Weeks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417 msgid "" "When looking for album art Strawberry will first look for picture files that " @@ -4710,7 +5049,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2651 +#: core/mainwindow.cpp:2690 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" @@ -4718,7 +5057,7 @@ msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1173 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1258 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4736,6 +5075,10 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Rok - Album - Disk" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440 +msgid "Years" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:166 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" @@ -4824,6 +5167,10 @@ msgstr "Pokud změníte jazyk, budete muset Strawberry spustit znovu." msgid "Your collection is empty!" msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "Z-A" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Zero" msgstr "Vynulovat" @@ -4834,10 +5181,22 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "přidat %n skladeb" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273 +msgid "ago" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228 msgid "albums" msgstr "alba" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272 +msgid "and" +msgstr "" + #: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 msgid "artist" msgstr "umělec" @@ -4850,6 +5209,22 @@ msgstr "umělci" msgid "automatic" msgstr "automatický" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239 +msgid "before" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249 +msgid "between" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "biggest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257 +msgid "contains" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 @@ -4861,16 +5236,48 @@ msgstr "zakázáno" msgid "disc %1" msgstr "disk %1" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265 +msgid "greater than" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 #, fuzzy msgid "hw" msgstr "hardware" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245 +msgid "in the last" +msgstr "" + #: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695 -#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: playlist/playlistview.cpp:260 dialogs/edittagdialog.cpp:537 msgid "kbps" msgstr "kb/s" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "longest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:103 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" @@ -4878,9 +5285,38 @@ msgid "move %n songs" msgstr "Přesunout %n skladeb" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "newest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275 +msgid "not empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271 +msgid "not equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247 +msgid "not in the last" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243 +msgid "not on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "oldest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241 +msgid "on" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "options" msgstr "volby" @@ -4900,10 +5336,18 @@ msgstr "odstranit %n skladeb" msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgstr "vyhledá umělce obsahující slovo" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "shortest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:135 msgid "shuffle songs" msgstr "Zamíchat skladby" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "smallest first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "songs" msgstr "skladby" @@ -4912,6 +5356,10 @@ msgstr "skladby" msgid "sort songs" msgstr "Třídit skladby" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261 +msgid "starts with" +msgstr "" + #: playlist/playlistdelegates.cpp:222 msgid "stop" msgstr "zastavit" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 89ae1dc77..5f63328f6 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -119,8 +119,8 @@ msgstr " Minuten" msgid " ms" msgstr " ms" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 msgid " pt" msgstr ".pt" @@ -132,6 +132,10 @@ msgstr " s" msgid " seconds" msgstr " Sekunden" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 +msgid " songs" +msgstr "" + #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" @@ -173,12 +177,12 @@ msgstr "%1 Tage" msgid "%1 days ago" msgstr "vor %1 Tagen" -#: settings/coverssettingspage.cpp:134 +#: settings/coverssettingspage.cpp:138 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 braucht keine Authentifizierung." -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 +#: settings/coverssettingspage.cpp:133 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 muss sich authentifizieren." @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "%1 muss sich authentifizieren." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:452 +#: playlist/playlistmanager.cpp:453 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 ausgewählt von" @@ -208,6 +212,16 @@ msgstr "%1 Lied%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 Lieder" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1 songs found" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#, qt-format +msgid "%1 songs found (showing %2)" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:463 #, qt-format msgid "" @@ -217,7 +231,7 @@ msgstr "" "%1 Lieder in %2 unterschiedlichen Ordnern ausgewählt, bist du sicher, dass " "du sie alle öffnen willst?" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 Titel" @@ -227,7 +241,7 @@ msgstr "%1 Titel" msgid "%1 transferred" msgstr "%1 übertragen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 msgid "%album%" msgstr "%Album%" @@ -236,7 +250,7 @@ msgstr "%Album%" msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -259,7 +273,7 @@ msgctxt "" msgid "%n remaining" msgstr "%n verbleibend" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:413 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 msgid "%title - %artist%" msgstr "%Titel - %Künstler%" @@ -271,11 +285,11 @@ msgstr "&Über Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Datei hinzufügen..." -#: playlist/playlistheader.cpp:49 +#: playlist/playlistheader.cpp:62 msgid "&Align text" msgstr "&Text ausrichten" -#: playlist/playlistheader.cpp:52 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Center" msgstr "&Zentriert" @@ -303,12 +317,12 @@ msgstr "Die ganze Sammlung neu einlesen" msgid "&Equalizer" msgstr "&Equalizer" -#: playlist/playlistheader.cpp:82 +#: playlist/playlistheader.cpp:100 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "%1 &ausblenden" -#: playlist/playlistheader.cpp:44 +#: playlist/playlistheader.cpp:55 msgid "&Hide..." msgstr "&Ausblenden …" @@ -316,7 +330,7 @@ msgstr "&Ausblenden …" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "Zum aktuell abgespielten Lied springen" -#: playlist/playlistheader.cpp:51 +#: playlist/playlistheader.cpp:64 msgid "&Left" msgstr "&Links" @@ -324,6 +338,10 @@ msgstr "&Links" msgid "&Load playlist..." msgstr "Wiedergabeliste laden" +#: playlist/playlistheader.cpp:58 +msgid "&Lock rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "&Manual proxy configuration" msgstr "&Manuelle Konfiguration des Proxy" @@ -368,11 +386,11 @@ msgstr "&Beenden" msgid "&Repeat mode" msgstr "&Wiederholungsart" -#: playlist/playlistheader.cpp:46 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Zurücksetzen der Spalten auf Standard" -#: playlist/playlistheader.cpp:53 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "&Rechts" @@ -388,7 +406,7 @@ msgstr "&Zufallsmodus" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: playlist/playlistheader.cpp:45 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Spalten an Fenstergröße anpassen" @@ -447,7 +465,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 Tag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 Titel" @@ -455,6 +473,10 @@ msgstr "1 Titel" msgid "40%" msgstr "40%" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 +msgid "50 random tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" @@ -471,10 +493,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "Ein Hauch von Strabs" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomatisch" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -534,7 +572,7 @@ msgstr "&Ordner hinzufügen..." msgid "Add Stream" msgstr "Datenstrom hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "" @@ -549,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Verzeichnis hinzufügen …" -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" @@ -565,7 +603,7 @@ msgstr "Datei(en) zum Umwandler hinzufügen" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -573,17 +611,21 @@ msgstr "Ordner hinzufügen" msgid "Add new folder..." msgstr "Neuen Ordner hinzufügen …" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Album des aktuellen Titels" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Albuminterpret des aktuellen Titels" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Interpret des aktuellen Titels" @@ -592,42 +634,42 @@ msgstr "Interpret des aktuellen Titels" msgid "Add song auto score" msgstr "Automatische Titelbewertung hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Titelkomponist hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Titelmedium hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Titeldateiname hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Titelgenre hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Titelsortierung hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Titellänge hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Titelbesetzung hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Titelwiedergabezähler hinzufügen" @@ -636,22 +678,22 @@ msgstr "Titelwiedergabezähler hinzufügen" msgid "Add song rating" msgstr "TItelbewertung hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Titelübersprungzähler hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Titelname hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Titelnummer hinzufügen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Titelerscheinungsjahr hinzufügen" @@ -664,7 +706,7 @@ msgstr "Datenstrom hinzufügen..." msgid "Add to albums" msgstr "Zu Alben hinzufügen" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -723,11 +765,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m cover" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -742,7 +784,7 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disc" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -766,11 +808,12 @@ msgstr "Alben" msgid "Albums by %1" msgstr "Alben von %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Alben vom Künstler" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Alben such Limit" @@ -782,7 +825,7 @@ msgstr "Alben mit Titelbildern" msgid "Albums without covers" msgstr "Alben ohne Titelbilder" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" @@ -803,6 +846,10 @@ msgstr "Alle Dateien (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle Wiedergabelisten (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Erlaube erweiterete ASCII Zeichen" @@ -824,7 +871,7 @@ msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf" @@ -833,6 +880,14 @@ msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf" msgid "Angry" msgstr "Wütend" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "App ID" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "App Secret" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -842,6 +897,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -870,7 +926,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -887,6 +943,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Künster" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Künster such Limit" @@ -895,6 +952,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "Nachfragen beim speichern" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Tonformat" @@ -906,7 +964,7 @@ msgstr "Tonausgabe" msgid "Audio quality" msgstr "Tonqualität" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Authentifiziere..." @@ -914,11 +972,12 @@ msgstr "Authentifiziere..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen" @@ -942,11 +1001,11 @@ msgstr "Automatisches Aktualisieren" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Im Bibliotheksbaum automatisch Einzelkategorien öffnen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Automatisch nach Titelbildern suchen" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Automatisch nach Liedtexten suchen" @@ -1007,7 +1066,7 @@ msgid "Best" msgstr "Optimal" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1018,7 +1077,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1093,7 +1152,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Abgebrochen." @@ -1113,10 +1172,14 @@ msgstr "Den aktuell spielenden Titel ändern" msgid "Change the language" msgstr "Sprache ändern" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Farbe wählen …" @@ -1129,6 +1192,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Schriftart wählen …" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "Wähle die Anbieter aus, die du für die Titelbildsuche nutzen willst. " @@ -1151,7 +1218,7 @@ msgstr "Leeren" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Lösche Plattenspeicher" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste leeren" @@ -1205,7 +1272,7 @@ msgstr "Das Schließen dieses Fensters bricht das Suchen nach Titelbildern ab." msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Bibliothek" @@ -1218,10 +1285,14 @@ msgstr "Sammlungsfilter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -1230,8 +1301,8 @@ msgstr "Farben" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1243,7 +1314,7 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1251,7 +1322,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Komponist" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Einstellungen nicht vollständig" @@ -1269,7 +1342,7 @@ msgstr "%1 konfigurieren …" msgid "Configure buttons" msgstr "Knöpfe einrichten\n" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Bibliothek einrichten …" @@ -1285,7 +1358,7 @@ msgstr "Konsole" msgid "Constant bitrate" msgstr "Konstante Bitrate" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Kontext" @@ -1307,7 +1380,7 @@ msgstr "Gesamte Musik umwandeln" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Musik umwandeln, die das Gerät nicht wiedergeben kann" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1315,12 +1388,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopiere Album Cover " -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1349,7 +1422,7 @@ msgstr "Konnte file %1 nicht öffnen" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Konnte gstreamer quellelement für %1 nicht erzeugen" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden" @@ -1500,7 +1573,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes Bild:" msgid "Custom message settings" msgstr "Benutzerdefinierte Benachrichtigungseinstellungen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Benutzerdefinierte Texteinstellungen" @@ -1520,14 +1593,18 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Datenbankfehler festgestellt" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Erstellt" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Geändert" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Lautstäre um 4% vrringern" @@ -1553,7 +1630,7 @@ msgstr "Dateien löschen" msgid "Delete from device..." msgstr "Vom Gerät löschen …" -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vom Datenträger löschen …" @@ -1562,6 +1639,11 @@ msgstr "Vom Datenträger löschen …" msgid "Delete preset" msgstr "Voreinstellung löschen" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen" @@ -1570,11 +1652,11 @@ msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen" msgid "Deleting files" msgstr "Dateien werden gelöscht" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" @@ -1600,7 +1682,7 @@ msgstr "Geräteeinstellungen" msgid "Device properties..." msgstr "Geräteeinstellungen …" -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -1621,7 +1703,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1687,6 +1769,7 @@ msgstr "Beim Doppelklick auf einen Titel diesen …" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Titelbilder herunterladen" @@ -1698,7 +1781,23 @@ msgstr "Metadaten werden heruntergeladen " msgid "Drag to reposition" msgstr "Klicken und ziehen um die Position zu ändern" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …" @@ -1730,6 +1829,7 @@ msgstr "Metadaten bearbeiten …" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" @@ -1737,7 +1837,7 @@ msgstr "Aktivieren" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "Cachespeicher einschalten" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Elemente aktivieren" @@ -1790,7 +1890,7 @@ msgstr "Kodierungsmodus" msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Maschine und Gerät" @@ -1850,7 +1950,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1889,6 +1989,10 @@ msgstr "Fehler beim Einstellen des CDDA-Geräts in den Pausenzustand." msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "Fehler beim Einstellen des CDDA-Geräts in die Bereitschaft. " +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Außer für Titel des gleichen Albums oder des gleichen Cuesheets." @@ -1897,6 +2001,10 @@ msgstr "Außer für Titel des gleichen Albums oder des gleichen Cuesheets." msgid "Existing covers" msgstr "Existierende Titelbilder" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1978,6 +2086,10 @@ msgstr "Dauer:" msgid "Fast" msgstr "Schnell" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Fehlende Titelbilder abrufen" @@ -1999,7 +2111,7 @@ msgstr "Abrufen des ganzen Albums wenn nach Liedern gesucht wird" msgid "Fetching cover error" msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden." @@ -2012,11 +2124,11 @@ msgstr "Dateiendung" msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" @@ -2024,11 +2136,11 @@ msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" msgid "File paths" msgstr "Dateipfade" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2042,7 +2154,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@ -2058,10 +2170,18 @@ msgstr "Tasten für Dateien, Playlisten und Warteschlange" msgid "Filetype" msgstr "Dateityp" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Titel wird analysiert" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Erste Stufe" @@ -2070,21 +2190,21 @@ msgstr "Erste Stufe" msgid "Fit cover to width" msgstr "Titelbild an Breite anpassen" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "Schriftart für Daten und Liedtexte" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "Schriftart für die Überschrift" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" @@ -2107,8 +2227,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2151,7 +2277,7 @@ msgstr "Maximale Tiefen und Höhen" msgid "Full Treble" msgstr "Maximale Höhen" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -2163,7 +2289,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius Authentifizierung" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2262,7 +2388,7 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2312,6 +2438,10 @@ msgstr "Hoch" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Hoch (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Symbol" @@ -2382,10 +2512,20 @@ msgstr "In %1 Tagen" msgid "In %1 weeks" msgstr "In %1 Wochen" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Titelbild in der Benachrichtigung anzeigen" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Lautstärke um 4 % erhöhen" @@ -2467,7 +2607,8 @@ msgstr "Großes Titelbild" msgid "Large sidebar" msgstr "Große Seitenleiste" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" @@ -2485,12 +2626,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Links" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -2499,6 +2644,10 @@ msgstr "Länge" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz Authentifizierung" @@ -2543,7 +2692,11 @@ msgstr "MTP-Gerät wird geladen" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod-Datenbank wird geladen" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Titel werden geladen" @@ -2555,7 +2708,9 @@ msgstr "Titel werden geladen" msgid "Loading tracks info" msgstr "Titelinfo wird geladen" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen …" @@ -2573,6 +2728,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Anmelden" @@ -2629,6 +2785,14 @@ msgstr "Als gehört markieren" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Verschwundene Lieder als nicht verfügbar markieren" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Maximale Cover Größe" @@ -2637,6 +2801,10 @@ msgstr "Maximale Cover Größe" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximale Bitrate" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "" + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2659,8 +2827,26 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Mindestpufferfüllung" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." -msgstr "API Zeichen fehlt, Nutzername oder Passwort." +msgid "Missing API token." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "" #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." @@ -2688,14 +2874,18 @@ msgstr "Tidal Passwort fehlt. " msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal Benutzername fehlt." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Server URL, Nutzername oder Passwort fehlt" -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Nutzername oder Passwort fehlt" @@ -2704,6 +2894,10 @@ msgstr "Nutzername oder Passwort fehlt" msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -2712,7 +2906,11 @@ msgstr "Modell" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" @@ -2725,6 +2923,10 @@ msgstr "Stimmungsbarometer" msgid "Moodbar style" msgstr "Stil des Stimmungsbarometers" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Einhängepunkt" @@ -2738,7 +2940,7 @@ msgstr "Einhängepunkte" msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" @@ -2747,7 +2949,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2756,6 +2958,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Stumm" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2776,6 +2979,10 @@ msgstr "Netzwerkvermittlung" msgid "Never" msgstr "Niemals" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2786,14 +2993,30 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Neue Titel" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Weiter" @@ -2814,7 +3037,7 @@ msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren." msgid "No long blocks" msgstr "Keine langen Blöcke" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Keine Übereinstimmung." @@ -2825,7 +3048,7 @@ msgstr "" "Keine Treffer. Leeren Sie das Suchfeld, um wieder die gesamte " "Wiedergabeliste anzuzeigen." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "Kein Anbieter ausgewählt. " @@ -2842,7 +3065,7 @@ msgstr "Kein Lied wird gespielt" msgid "None" msgstr "Nichts" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." @@ -2855,6 +3078,11 @@ msgstr "normal" msgid "Normal block type" msgstr "Normaler Blocktyp" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "" + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2868,6 +3096,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nicht bei Tidal authentifiziert." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" @@ -2909,6 +3141,10 @@ msgstr "An" msgid "On startup" msgstr "Beim Laden" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" @@ -2930,6 +3166,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Gerät öffnen" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2961,7 +3198,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2974,7 +3211,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Ursprüngliche Schlagworte" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3030,10 +3267,11 @@ msgstr "Party" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Passwort:" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3046,7 +3284,7 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren" msgid "Paused" msgstr "Pausiert" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3061,8 +3299,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -3071,7 +3309,7 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Play control buttons" msgstr "Steuerungstasten" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Wiedergabezähler" @@ -3089,6 +3327,10 @@ msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" "Mit der Wiedergabe beginnen, falls gerade nichts anderes abgespielt wird" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Titelnummer der Wiedergabeliste abspielen" @@ -3108,8 +3350,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Spielereinstellungen" #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:277 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:107 -#: playlist/playlistmanager.cpp:185 playlist/playlistmanager.cpp:547 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:108 +#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" @@ -3122,7 +3364,7 @@ msgstr "Steuerung der Playliste" msgid "Playlist finished" msgstr "Wiedergabeliste beendet" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2181 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3136,7 +3378,11 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "Wiedergabeliste einrichten" -#: core/mainwindow.cpp:325 +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80 +msgid "Playlist type" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:336 msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" @@ -3175,6 +3421,7 @@ msgstr "Alben Künstler bevorzugen wenn man Scrobbler sendet" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -3227,8 +3474,9 @@ msgstr "Im Spieler auf »Vorheriger« drücken, wird …" msgid "Pretty OSD options" msgstr "Einstellungen für die Strawberry-Bildschirmanzeige" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:280 msgid "Preview" @@ -3254,6 +3502,20 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135 +msgid "Put songs in a random order" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 +msgid "Qobuz" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272 +msgid "" +"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a " +"registered application to work. We can't help you getting these." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 @@ -3266,28 +3528,29 @@ msgstr "Qualität" msgid "Querying device..." msgstr "Gerät wird abgefragt …" -#: core/mainwindow.cpp:326 +#: core/mainwindow.cpp:335 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: core/mainwindow.cpp:1779 +#: core/mainwindow.cpp:1818 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen" -#: core/mainwindow.cpp:655 core/mainwindow.cpp:1783 +#: core/mainwindow.cpp:677 core/mainwindow.cpp:1822 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Ausgewählte Titel in die Warteschlange stellen, um sie als nächstes " "abzuspielen" -#: core/mainwindow.cpp:1785 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1824 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "In die Warteschlange, um sie als nächstes abzuspielen" -#: core/mainwindow.cpp:1778 context/contextalbumsview.cpp:257 -#: collection/collectionview.cpp:346 internet/internetsearchview.cpp:323 -#: internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1817 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: collection/collectionview.cpp:346 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 +#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue track" msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen" @@ -3299,6 +3562,10 @@ msgstr "Ansicht Warteschlange" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Titel)" +#: playlist/playlist.cpp:1284 +msgid "Rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Re&lative" msgstr "Re&lativ" @@ -3422,7 +3689,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste umbenennen …" msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Musiktitel in dieser Reihenfolge neu nummerieren …" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 +#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" @@ -3439,6 +3706,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Titel wiederholen" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:319 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" @@ -3468,11 +3736,15 @@ msgstr "Replay Gain" msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Bei der Antwort von Tidal fehlen Abfrageelemente." +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 +msgid "Repopulate" +msgstr "" + #: collection/collectionview.cpp:363 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Lied erneut scannen" -#: core/mainwindow.cpp:671 +#: core/mainwindow.cpp:693 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3509,44 +3781,49 @@ msgid "Resume playback on start" msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Empfange Albumcover für %1 Album... " #: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Empfange Albencover für %1 Alben..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:466 +#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artist..." msgstr "Empfange Alben von %1 Künstler..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:467 +#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Empfange Alben von %1 Künstlern..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Empfange Alben..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:157 +#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132 msgid "Retrieving artists..." msgstr "Empfange Künstler..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Empfange Lieder für %1 Album..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Empfange Lieder für %1 Alben..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:245 +#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228 msgid "Retrieving songs..." msgstr "Empfange Lieder..." @@ -3582,7 +3859,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1270 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3618,7 +3895,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" -#: playlist/playlistmanager.cpp:259 +#: playlist/playlistmanager.cpp:260 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" @@ -3685,6 +3962,7 @@ msgid "Search automatically" msgstr "Automatisch suchen" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Suche verzögert" @@ -3696,8 +3974,22 @@ msgstr "Nach Titelbild suchen …" msgid "Search for this" msgstr "Nach diesem suchen" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109 +msgid "Search mode" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:153 +msgid "Search options" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:151 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 +msgid "Search terms" +msgstr "" + #: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303 -#: tidal/tidalrequest.cpp:317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304 msgid "Searching..." msgstr "Suche..." @@ -3757,7 +4049,7 @@ msgstr "Server URL" msgid "Server URL is invalid." msgstr "Server URL ist ungültig." -#: core/mainwindow.cpp:1817 +#: core/mainwindow.cpp:1856 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 zu »%2« einstellen …" @@ -3846,10 +4138,14 @@ msgstr "Zeige Titelbilder in der Sammlung" msgid "Show albums by artist" msgstr "Zeige Alben pro Künstler" -#: core/mainwindow.cpp:609 +#: core/mainwindow.cpp:624 msgid "Show all songs" msgstr "Alle Titel anzeigen" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138 +msgid "Show all the songs" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384 msgid "Show dialog for errors" msgstr "Dialogfeld für Fehler anzeigen" @@ -3866,7 +4162,7 @@ msgstr "Zeige Maschine und Gerät" msgid "Show fullsize..." msgstr "In Originalgröße anzeigen …" -#: core/mainwindow.cpp:678 +#: core/mainwindow.cpp:700 msgid "Show in collection..." msgstr "In Bibliothek anzeigen …" @@ -3874,7 +4170,7 @@ msgstr "In Bibliothek anzeigen …" msgid "Show in file browser" msgstr "Zeige im Dateimanager" -#: core/mainwindow.cpp:679 context/contextalbumsview.cpp:268 +#: core/mainwindow.cpp:701 context/contextalbumsview.cpp:268 #: collection/collectionview.cpp:359 widgets/fileviewlist.cpp:55 msgid "Show in file browser..." msgstr "In Dateiverwaltung anzeigen …" @@ -3891,11 +4187,11 @@ msgstr "Zeige den Knopf für Lieben" msgid "Show moodbar" msgstr "Zeige Stimmungsbarometer" -#: core/mainwindow.cpp:610 +#: core/mainwindow.cpp:625 msgid "Show only duplicates" msgstr "Nur Doppelte anzeigen" -#: core/mainwindow.cpp:611 +#: core/mainwindow.cpp:626 msgid "Show only untagged" msgstr "Nur ohne Schlagworte anzeigen" @@ -3935,7 +4231,7 @@ msgstr "Zeige das Hauptfenster maximiert" msgid "Show the main window minimized" msgstr "Zeige das Hauptfenster minimiert" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 +#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 msgid "Shuffle" msgstr "Zufallsmodus" @@ -3976,7 +4272,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1267 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Übersprungzähler" @@ -3984,11 +4280,11 @@ msgstr "Übersprungzähler" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Nächsten Titel in der Wiedergabeliste" -#: core/mainwindow.cpp:1790 +#: core/mainwindow.cpp:1829 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ausgewählte Titel überspringen" -#: core/mainwindow.cpp:1789 +#: core/mainwindow.cpp:1828 msgid "Skip track" msgstr "Titel überspringen" @@ -4000,6 +4296,14 @@ msgstr "Kleines Titelbild" msgid "Small sidebar" msgstr "Schmale Seitenleiste" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70 +msgid "Smart playlist" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:337 +msgid "Smart playlists" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Soft" msgstr "Soft" @@ -4008,7 +4312,7 @@ msgstr "Soft" msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 msgid "Song Lyrics" msgstr "Liedtexte" @@ -4027,6 +4331,7 @@ msgstr "" "nachdem, was früher eintritt) abgespielt wurden." #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Liedersuche Limit" @@ -4034,7 +4339,15 @@ msgstr "Liedersuche Limit" msgid "Sorry" msgstr "Sorry" -#: playlist/playlist.cpp:1197 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136 +msgid "Sort songs by" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1282 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -4071,7 +4384,7 @@ msgstr "Wiedergabe nach jedem Titel anhalten" msgid "Stop after every track" msgstr "Wiedergabe nach jedem Titel anhalten" -#: core/mainwindow.cpp:651 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:673 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Wiedergabe nach diesem Titel anhalten" @@ -4092,6 +4405,10 @@ msgstr "Wiedergabe anhalten nach: %1" msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "Strawberry" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_errordialog.h:92 msgid "Strawberry Error" msgstr "Strawberry-Fehler" @@ -4141,7 +4458,7 @@ msgstr "Datenstrom" msgid "Stream URL method" msgstr "Datenstrom URL Methode" -#: settings/settingsdialog.cpp:157 +#: settings/settingsdialog.cpp:160 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -4153,7 +4470,7 @@ msgstr "Bild strecken, um die Wiedergabeliste zu füllen" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Übermittle Scrobbles alle" -#: core/mainwindow.cpp:331 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4175,7 +4492,7 @@ msgstr "%1 erfolgreich geschrieben" msgid "Suggested tags" msgstr "Vorgeschlagene Schlagworte" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:678 msgid "Summary" @@ -4218,7 +4535,7 @@ msgstr "Schlagwortsammler" msgid "Target bitrate" msgstr "Ziel-Bitrate" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 msgid "Technical Data" msgstr "Technische Daten" @@ -4268,6 +4585,10 @@ msgstr "" msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Die Internet Sammlung ist leer!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "The second value must be greater than the first one!" +msgstr "" + #: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88 msgid "The site you requested does not exist!" msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!" @@ -4276,7 +4597,7 @@ msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!" -#: core/mainwindow.cpp:2647 +#: core/mainwindow.cpp:2686 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4383,7 +4704,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1" -#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4401,8 +4722,8 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Zeitschritt" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1167 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1252 +#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" @@ -4412,7 +4733,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Heute" -#: core/mainwindow.cpp:652 core/mainwindow.cpp:1780 +#: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1819 msgid "Toggle queue status" msgstr "Einreihungsstatus ändern" @@ -4420,7 +4741,7 @@ msgstr "Einreihungsstatus ändern" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten" -#: core/mainwindow.cpp:658 core/mainwindow.cpp:1791 +#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1830 msgid "Toggle skip status" msgstr "Überspring-Status umschalten" @@ -4448,7 +4769,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" -#: playlist/playlist.cpp:1170 organize/organizedialog.cpp:106 +#: playlist/playlist.cpp:1255 organize/organizedialog.cpp:106 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4475,6 +4796,10 @@ msgstr "%1 Dateien werden mit %2 Prozessen umgewandelt" msgid "Transcoding options" msgstr "Umwandlungsoptionen" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 +msgid "Turn off" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:190 msgid "URI" msgstr "Adresse" @@ -4491,18 +4816,19 @@ msgstr "UUID" msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "Ulte Weit Band (UWB)" -#: core/song.cpp:538 context/contextalbumsmodel.cpp:357 -#: collection/collectionmodel.cpp:461 collection/collectionmodel.cpp:466 -#: collection/collectionmodel.cpp:470 collection/collectionmodel.cpp:474 -#: collection/collectionmodel.cpp:478 collection/collectionmodel.cpp:1590 +#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:357 +#: collection/collectionmodel.cpp:462 collection/collectionmodel.cpp:467 +#: collection/collectionmodel.cpp:471 collection/collectionmodel.cpp:475 +#: collection/collectionmodel.cpp:479 collection/collectionmodel.cpp:1591 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353 -#: playlist/playlistmanager.cpp:554 playlist/playlistmanager.cpp:555 +#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -4510,11 +4836,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Unset cover" msgstr "Titelbild entfernen" -#: core/mainwindow.cpp:1788 +#: core/mainwindow.cpp:1827 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Überspringen der ausgewählten Titel aufheben" -#: core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1826 msgid "Unskip track" msgstr "Titel nicht überspringen" @@ -4560,11 +4886,15 @@ msgstr "Verwende HTTPS für lokalen Umleitungsserver" msgid "Use OAuth" msgstr "Benutze OAuth" +#: settings/coverssettingspage.cpp:126 settings/coverssettingspage.cpp:238 +msgid "Use Qobuz settings to authenticate." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Replay Gain Metadaten benutzen, wenn verfügbar" -#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:230 +#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:234 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Benutze Tidal Einstellungen zum Authentifizieren. " @@ -4592,6 +4922,10 @@ msgstr "Bitratenverwaltung verwenden" msgid "Use custom color" msgstr "Benutze benutzerdefinierte Farbe" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81 +msgid "Use dynamic mode" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516 msgid "Use gradient background" msgstr "Benutze Hintergrund mit Farbverlauf" @@ -4624,7 +4958,7 @@ msgstr "Standardeinstellungen des Systems benutzen" msgid "Used" msgstr "Belegt" -#: settings/settingsdialog.cpp:143 +#: settings/settingsdialog.cpp:146 msgid "User interface" msgstr "Benutzeroberfläche" @@ -4636,6 +4970,7 @@ msgstr "Benutzerschlüssel" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:186 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -4656,8 +4991,8 @@ msgstr "Beim Hinzufügen eines Titels über das Kontextmenü …" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variable Bitrate" -#: collection/collectionmodel.cpp:371 collection/collectionmodel.cpp:372 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 +#: collection/collectionmodel.cpp:372 collection/collectionmodel.cpp:373 +#: playlist/playlistmanager.cpp:567 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Verschiedene Interpreten" @@ -4708,6 +5043,10 @@ msgstr "" msgid "WavPack" msgstr "WavPack" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436 +msgid "Weeks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417 msgid "" "When looking for album art Strawberry will first look for picture files that " @@ -4742,7 +5081,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2651 +#: core/mainwindow.cpp:2690 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" @@ -4750,7 +5089,7 @@ msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1173 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1258 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4768,6 +5107,10 @@ msgstr "Jahr – Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Jahr - Album - Disc" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440 +msgid "Years" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:166 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" @@ -4855,6 +5198,10 @@ msgstr "Sie müssen Strawberry nach dem Ändern der Sprache neu starten." msgid "Your collection is empty!" msgstr "Ihre Bibliothek ist leer!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "Z-A" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Zero" msgstr "Null" @@ -4865,10 +5212,22 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "%n Titel hinzufügen" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273 +msgid "ago" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228 msgid "albums" msgstr "Alben\n" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272 +msgid "and" +msgstr "" + #: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 msgid "artist" msgstr "Künstler" @@ -4881,6 +5240,22 @@ msgstr "Künstler" msgid "automatic" msgstr "automatisch" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239 +msgid "before" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249 +msgid "between" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "biggest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257 +msgid "contains" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 @@ -4892,15 +5267,47 @@ msgstr "abgeschaltet" msgid "disc %1" msgstr "CD %1" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265 +msgid "greater than" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 msgid "hw" msgstr "hw" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245 +msgid "in the last" +msgstr "" + #: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695 -#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: playlist/playlistview.cpp:260 dialogs/edittagdialog.cpp:537 msgid "kbps" msgstr "Kb/s" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "longest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:103 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" @@ -4908,9 +5315,38 @@ msgid "move %n songs" msgstr "Verschiebe %n Titel" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "newest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275 +msgid "not empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271 +msgid "not equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247 +msgid "not in the last" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243 +msgid "not on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "oldest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241 +msgid "on" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "options" msgstr "Einstellungen" @@ -4929,10 +5365,18 @@ msgstr "%n Titel entfernen" msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgstr "durchsucht die Sammlung nach allen Künstlern, die das Wort enthalten" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "shortest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:135 msgid "shuffle songs" msgstr "Titel mischen" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "smallest first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "songs" msgstr "Lieder" @@ -4941,6 +5385,10 @@ msgstr "Lieder" msgid "sort songs" msgstr "Titel sortieren" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261 +msgid "starts with" +msgstr "" + #: playlist/playlistdelegates.cpp:222 msgid "stop" msgstr "Anhalten" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 6d5eccf53..0cdab9bf6 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "minutos" msgid " ms" msgstr " ms" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 msgid " pt" msgstr "pt" @@ -126,6 +126,10 @@ msgstr " s" msgid " seconds" msgstr " segundos" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 +msgid " songs" +msgstr "" + #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" @@ -167,12 +171,12 @@ msgstr "%1 días" msgid "%1 days ago" msgstr "hace %1 días" -#: settings/coverssettingspage.cpp:134 +#: settings/coverssettingspage.cpp:138 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 no necesita autentificación." -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 +#: settings/coverssettingspage.cpp:133 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 necesita autentificación." @@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "%1 necesita autentificación." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:452 +#: playlist/playlistmanager.cpp:453 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seleccionado de" @@ -202,6 +206,16 @@ msgstr "%1 canción%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 temas" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1 songs found" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#, qt-format +msgid "%1 songs found (showing %2)" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:463 #, qt-format msgid "" @@ -211,7 +225,7 @@ msgstr "" "Se han seleccionado %1 temas en %2 directorios, ¿seguro que quieres abrirlos " "todos?" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistas" @@ -221,7 +235,7 @@ msgstr "%1 pistas" msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferido" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 msgid "%album%" msgstr "%album%" @@ -230,7 +244,7 @@ msgstr "%album%" msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -253,7 +267,7 @@ msgctxt "" msgid "%n remaining" msgstr "%n pendientes" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:413 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" @@ -265,11 +279,11 @@ msgstr "&Acerca de Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Añadir archivo..." -#: playlist/playlistheader.cpp:49 +#: playlist/playlistheader.cpp:62 msgid "&Align text" msgstr "&Alinear el texto" -#: playlist/playlistheader.cpp:52 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Center" msgstr "&Centrar" @@ -297,12 +311,12 @@ msgstr "&Escanear de nuevo toda la colección" msgid "&Equalizer" msgstr "&Ecualizador" -#: playlist/playlistheader.cpp:82 +#: playlist/playlistheader.cpp:100 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Ocultar «%1»" -#: playlist/playlistheader.cpp:44 +#: playlist/playlistheader.cpp:55 msgid "&Hide..." msgstr "&Ocultar…" @@ -310,7 +324,7 @@ msgstr "&Ocultar…" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Saltar a la pista en reproducción" -#: playlist/playlistheader.cpp:51 +#: playlist/playlistheader.cpp:64 msgid "&Left" msgstr "&Izquierda" @@ -318,6 +332,10 @@ msgstr "&Izquierda" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Cargar lista de reproducción..." +#: playlist/playlistheader.cpp:58 +msgid "&Lock rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "&Manual proxy configuration" msgstr "&Configuración manual del proxy" @@ -362,11 +380,11 @@ msgstr "&Salir" msgid "&Repeat mode" msgstr "Modo de &repetición" -#: playlist/playlistheader.cpp:46 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Reajustar columnas a valores iniciales" -#: playlist/playlistheader.cpp:53 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "&Derecha" @@ -382,7 +400,7 @@ msgstr "Modo &aleatorio" msgid "&Stop" msgstr "&Detener" -#: playlist/playlistheader.cpp:45 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Ajustar columnas a la ventana" @@ -441,7 +459,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 pista" @@ -449,6 +467,10 @@ msgstr "1 pista" msgid "40%" msgstr "40 %" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 +msgid "50 random tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" @@ -465,10 +487,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "A Taste of Strawbs" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomático" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -528,7 +566,7 @@ msgstr "Añadir &carpeta..." msgid "Add Stream" msgstr "Añadir emisora" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Añadir una línea nueva si el tipo de notificación lo permite" @@ -541,7 +579,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir carpeta…" -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -557,7 +595,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) a convertir" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos a convertir" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" @@ -565,17 +603,21 @@ msgstr "Añadir carpeta" msgid "Add new folder..." msgstr "Añadir nueva carpeta…" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Añadir etiqueta de álbum a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Añadir etiqueta de artista del álbum a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Añadir etiqueta de artista a la canción" @@ -584,42 +626,42 @@ msgstr "Añadir etiqueta de artista a la canción" msgid "Add song auto score" msgstr "Añadir valoración automática a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Añadir etiqueta de compositor a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Añadir etiqueta de disco a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Añadir nombre de archivo de la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Añadir etiqueta de género a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Añadir etiqueta de agrupamiento a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Añadir etiqueta de duración a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Añadir etiqueta de intérprete a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Añadir contador de reproducciones de la canción" @@ -628,22 +670,22 @@ msgstr "Añadir contador de reproducciones de la canción" msgid "Add song rating" msgstr "Añadir valoración de la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Añadir contador de omisiones de la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Añadir etiqueta de título a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Añadir etiqueta de pista a la canción" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción" @@ -656,7 +698,7 @@ msgstr "Añadir emisora" msgid "Add to albums" msgstr "Añadir a álbumes" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -715,11 +757,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "&Portada del álbum" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -734,7 +776,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)" msgid "Album - Disc" msgstr "Álbum - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -758,11 +800,12 @@ msgstr "Álbumes" msgid "Albums by %1" msgstr "Álbumess de %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Álbumes por artista" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Límites de búsqueda de álbumes" @@ -774,7 +817,7 @@ msgstr "Álbumes con portada" msgid "Albums without covers" msgstr "Álbumes sin portada" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" @@ -795,6 +838,10 @@ msgstr "Todos los archivos (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Todas las listas de reproducción (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Admitir caracteres ASCII extendidos" @@ -816,7 +863,7 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Se produjo un error cargando la base de datos iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" @@ -825,6 +872,14 @@ msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" msgid "Angry" msgstr "Enfadado" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "App ID" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "App Secreto" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -834,6 +889,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -861,7 +917,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Seguro que deseas restablecer las estadísticas de esta canción?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -878,6 +934,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Artistas" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Límites de búsqueda de artistas" @@ -886,6 +943,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "&Preguntar al guardar" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Formato de audio" @@ -897,7 +955,7 @@ msgstr "Salida de audio" msgid "Audio quality" msgstr "Calidad de audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Iniciando sesión..." @@ -905,11 +963,12 @@ msgstr "Iniciando sesión..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Inicio de sesión" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Fallo de inicio de sesión" @@ -933,11 +992,11 @@ msgstr "Actualización automática" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Expandir automáticamente categorías únicas en la colección" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Buscar automáticamente la portada del álbum" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Buscar automáticamente letra de la canción" @@ -998,7 +1057,7 @@ msgid "Best" msgstr "Mejor" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1009,7 +1068,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bit_rate" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1084,7 +1143,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." @@ -1104,10 +1163,14 @@ msgstr "Cambiar la pista actualmente en reproducción" msgid "Change the language" msgstr "Cambiar el idioma" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Buscar actualizaciones…" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Elegir color…" @@ -1120,6 +1183,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Elegir tipo de letra…" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "Selecciona los proveedores de búsqueda de portadas." @@ -1141,7 +1208,7 @@ msgstr "Borrar" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Inicializar caché de disco" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vaciar lista de reproducción" @@ -1197,7 +1264,7 @@ msgstr "" msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Colección" @@ -1210,10 +1277,14 @@ msgstr "Filtro de colección" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -1222,8 +1293,8 @@ msgstr "Colores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1235,7 +1306,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completar etiquetas automáticamente" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1243,7 +1314,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Compositor" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuración incompleta" @@ -1261,7 +1334,7 @@ msgstr "Configurar %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "Configurar botones" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Configurar colección…" @@ -1277,7 +1350,7 @@ msgstr "Consola" msgid "Constant bitrate" msgstr "Tasa de bits constante" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Escuchando" @@ -1299,7 +1372,7 @@ msgstr "Convertir todas las pistas" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir las pistas que el dispositivo no pueda reproducir" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Copia URL(s)..." @@ -1307,12 +1380,12 @@ msgstr "Copia URL(s)..." msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copiar la portada del álbum" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copiar en la colección…" -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1341,7 +1414,7 @@ msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "No se ha podido crear el elemento de origen gstreamer para %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción" @@ -1492,7 +1565,7 @@ msgstr "Imagen personalizada:" msgid "Custom message settings" msgstr "Configuración de mensaje personalizado" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Ajustes de texto personalizados" @@ -1512,14 +1585,18 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Reduce el volumen en un 4%" @@ -1545,7 +1622,7 @@ msgstr "Eliminar archivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar del dispositivo…" -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar del disco…" @@ -1554,6 +1631,11 @@ msgstr "Eliminar del disco…" msgid "Delete preset" msgstr "Eliminar ajuste predefinido" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Eliminar los archivos originales" @@ -1562,11 +1644,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando los archivos" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" @@ -1592,7 +1674,7 @@ msgstr "Propiedades del dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Propiedades del dispositivo…" -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1613,7 +1695,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1679,6 +1761,7 @@ msgstr "Al hacer doble clic sobre una canción…" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Descargar las carátulas de los álbumes" @@ -1690,7 +1773,23 @@ msgstr "Descargando los metadatos" msgid "Drag to reposition" msgstr "Arrastre para reposicionar" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar la etiqueta «%1»…" @@ -1722,6 +1821,7 @@ msgstr "Editar información de las pistas…" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -1729,7 +1829,7 @@ msgstr "Activar" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "Activar caché de disco" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Activar elementos" @@ -1784,7 +1884,7 @@ msgstr "Modo de codificación" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Motor y Dispositivo" @@ -1843,7 +1943,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1882,6 +1982,10 @@ msgstr "Error poniendo en pausa dispositivo CDDA." msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "Error reactivando dispositivo CDDA." +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Excepto entre pistas del mismo álbum o en la misma hoja CUE" @@ -1890,6 +1994,10 @@ msgstr "Excepto entre pistas del mismo álbum o en la misma hoja CUE" msgid "Existing covers" msgstr "Portadas existentes" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1971,6 +2079,10 @@ msgstr "Duración del fundido" msgid "Fast" msgstr "Rápido" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Obtener las portadas que faltan" @@ -1992,7 +2104,7 @@ msgstr "Devolver el álbum completo al buscar pistas" msgid "Fetching cover error" msgstr "Error al obtener la portada" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido." @@ -2005,11 +2117,11 @@ msgstr "Extensión del archivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" @@ -2017,11 +2129,11 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" msgid "File paths" msgstr "Rutas de archivos" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2035,7 +2147,7 @@ msgstr "Nombre del archivo" msgid "Filename:" msgstr "Archivo:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -2051,10 +2163,18 @@ msgstr "Archivos, listas y botones de cola" msgid "Filetype" msgstr "Tipo de archivo" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Identificando la canción" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Primer nivel" @@ -2063,21 +2183,21 @@ msgstr "Primer nivel" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajustar portada a anchura" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "Fuente para datos y letras" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "Fuente para títulos" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" @@ -2100,8 +2220,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2144,7 +2270,7 @@ msgstr "Graves y agudos completos" msgid "Full Treble" msgstr "Agudos completos" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "General" @@ -2156,7 +2282,7 @@ msgstr "Configuración general" msgid "Genius Authentication" msgstr "Autentificación Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2259,7 +2385,7 @@ msgstr "Agrupar por Género/Ártista del álbum/Álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2309,6 +2435,10 @@ msgstr "Alto" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Alta (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Icono" @@ -2380,10 +2510,20 @@ msgstr "En %1 días" msgid "In %1 weeks" msgstr "En %1 semanas" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Incluir portada en la notificación" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Aumentar el volumen en un 4%" @@ -2464,7 +2604,8 @@ msgstr "Portada de álbum grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Últimas reproducidas" @@ -2482,12 +2623,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -2496,6 +2641,10 @@ msgstr "Duración" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Inicio de sesión en ListenBrainz" @@ -2540,7 +2689,11 @@ msgstr "Cargando el dispositivo MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Cargando la base de datos del iPod" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Cargando pistas" @@ -2552,7 +2705,9 @@ msgstr "Cargando pistas" msgid "Loading tracks info" msgstr "Cargando información de pistas" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Cargando…" @@ -2570,6 +2725,7 @@ msgstr "Archivo local" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" @@ -2626,6 +2782,14 @@ msgstr "Marcar como escuchado" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Marcar las pistas desaparecidas como no disponibles" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Tamaño máximo de portada" @@ -2634,6 +2798,10 @@ msgstr "Tamaño máximo de portada" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Tasa de bits máxima" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de intentos de inicio de sesión." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2656,8 +2824,26 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Llenado mínimo de búfer" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." -msgstr "Falta token de la API, usuario o clave." +msgid "Missing API token." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "Falta ID o Secreto de Qobuz." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "Falta ID de Qobuz" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Falta contraseña de Qobuz." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Falta usuario de Qobuz." #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." @@ -2685,14 +2871,18 @@ msgstr "Falta contraseña de Tidal." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Falta usuario de Tidal." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Falta URL del servidor, usuario o contraseña." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "Faltan usuario y contraseña." - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Falta usuario o contraseña." @@ -2701,6 +2891,10 @@ msgstr "Falta usuario o contraseña." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -2709,7 +2903,11 @@ msgstr "Modelo" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Vigilar cambios en la colección" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Ánimo" @@ -2722,6 +2920,10 @@ msgstr "Barra de ánimo" msgid "Moodbar style" msgstr "Estilo de la barra de ánimo" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Punto de montaje" @@ -2735,7 +2937,7 @@ msgstr "Puntos de montaje" msgid "Move down" msgstr "Bajar" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Mover a la colección…" @@ -2744,7 +2946,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2753,6 +2955,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Silenciar" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2773,6 +2976,10 @@ msgstr "Proxy de la red" msgid "Never" msgstr "Nunca" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2783,14 +2990,30 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Lista de reproducción nueva" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Pistas nuevas" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -2811,7 +3034,7 @@ msgstr "No hay ninguna portada que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Sin coincidencias." @@ -2822,7 +3045,7 @@ msgstr "" "No se encontraron coincidencias. Borra el texto introducido en el cuadro de " "búsqueda para mostrar la lista completa de nuevo." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "No se ha seleccionado proveedor." @@ -2839,7 +3062,7 @@ msgstr "Nada en reproducción" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2853,6 +3076,11 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Tipo de bloque normal" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "No se ha iniciado sesión en Qobuz." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2866,6 +3094,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "No se ha iniciado sesión en Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "No conectado" @@ -2906,6 +3138,10 @@ msgstr "Activado" msgid "On startup" msgstr "Al iniciar" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" @@ -2927,6 +3163,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Abrir dispositivo" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2958,7 +3195,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organizar archivos." -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "Organizar archivos..." @@ -2971,7 +3208,7 @@ msgstr "Organizardo archivos" msgid "Original tags" msgstr "Etiquetas originales" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3027,10 +3264,11 @@ msgstr "Fiesta" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3043,7 +3281,7 @@ msgstr "Pausar la reproducción" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3058,8 +3296,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3068,7 +3306,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play control buttons" msgstr "Botones de control de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" @@ -3085,6 +3323,10 @@ msgstr "Reproducir si detenido, pausar si en reproducción" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Reproducir si no hay nada en reproducción" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Reproducir la ª pista de la lista de reproducción" @@ -3104,8 +3346,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opciones del reproductor" #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:277 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:107 -#: playlist/playlistmanager.cpp:185 playlist/playlistmanager.cpp:547 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:108 +#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" @@ -3118,7 +3360,7 @@ msgstr "Botones de lista de reproducción" msgid "Playlist finished" msgstr "Lista de reproducción finalizada" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2181 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3132,7 +3374,11 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "Opciones de la lista de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:325 +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80 +msgid "Playlist type" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:336 msgid "Playlists" msgstr "Listas" @@ -3171,6 +3417,7 @@ msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -3224,8 +3471,9 @@ msgstr "Al pulsar en el botón «Anterior» del reproductor…" msgid "Pretty OSD options" msgstr "Panel de información en pantalla chulo" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:280 msgid "Preview" @@ -3251,6 +3499,20 @@ msgstr "Perfil" msgid "Progress" msgstr "Progreso" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135 +msgid "Put songs in a random order" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 +msgid "Qobuz" +msgstr "Qobuz" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272 +msgid "" +"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a " +"registered application to work. We can't help you getting these." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 @@ -3263,26 +3525,27 @@ msgstr "Calidad" msgid "Querying device..." msgstr "Consultando dispositivo…" -#: core/mainwindow.cpp:326 +#: core/mainwindow.cpp:335 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: core/mainwindow.cpp:1779 +#: core/mainwindow.cpp:1818 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Encolar las pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:655 core/mainwindow.cpp:1783 +#: core/mainwindow.cpp:677 core/mainwindow.cpp:1822 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Encolar las pistas seleccionadas para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1785 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1824 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Encolar para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1778 context/contextalbumsview.cpp:257 -#: collection/collectionview.cpp:346 internet/internetsearchview.cpp:323 -#: internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1817 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: collection/collectionview.cpp:346 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 +#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue track" msgstr "Encolar pista" @@ -3294,6 +3557,10 @@ msgstr "Vista de la cola" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" +#: playlist/playlist.cpp:1284 +msgid "Rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Re&lative" msgstr "Re&lativo" @@ -3416,7 +3683,7 @@ msgstr "Renombrar lista de reproducción…" msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Reordenar pistas en este orden…" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 +#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" @@ -3433,6 +3700,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repetir pista" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:319 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" @@ -3462,11 +3730,15 @@ msgstr "Modo de ajuste de volumen en reproducción" msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal." +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 +msgid "Repopulate" +msgstr "" + #: collection/collectionview.cpp:363 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Volver a escanear pistas" -#: core/mainwindow.cpp:671 +#: core/mainwindow.cpp:693 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Volver a escanear tema(s)..." @@ -3502,44 +3774,49 @@ msgid "Resume playback on start" msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Buscando carátula del álbum %1..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Buscando carátulas de %1 álbumes." -#: tidal/tidalrequest.cpp:466 +#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artist..." msgstr "Buscando álbumes de %1 artista..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:467 +#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Buscando álbumes de %1 artistas..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Buscando álbumes..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:157 +#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132 msgid "Retrieving artists..." msgstr "Buscando artistas..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbumes..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:245 +#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228 msgid "Retrieving songs..." msgstr "Buscando pistas..." @@ -3575,7 +3852,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1270 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3611,7 +3888,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" -#: playlist/playlistmanager.cpp:259 +#: playlist/playlistmanager.cpp:260 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" @@ -3678,6 +3955,7 @@ msgid "Search automatically" msgstr "Buscar automáticamente" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Retardo de búsqueda" @@ -3689,8 +3967,22 @@ msgstr "Buscar portadas de álbumes…" msgid "Search for this" msgstr "Buscar esto" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109 +msgid "Search mode" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:153 +msgid "Search options" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:151 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 +msgid "Search terms" +msgstr "" + #: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303 -#: tidal/tidalrequest.cpp:317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." @@ -3750,7 +4042,7 @@ msgstr "URL del servidor" msgid "Server URL is invalid." msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." -#: core/mainwindow.cpp:1817 +#: core/mainwindow.cpp:1856 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -3837,10 +4129,14 @@ msgstr "Mostrar portada del álbum en la colección" msgid "Show albums by artist" msgstr "Mostrar álbumes por artista" -#: core/mainwindow.cpp:609 +#: core/mainwindow.cpp:624 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas las pistas" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138 +msgid "Show all the songs" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384 msgid "Show dialog for errors" msgstr "Mostrar errores" @@ -3857,7 +4153,7 @@ msgstr "Mostrar motor y dispositivo" msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostrar a tamaño completo…" -#: core/mainwindow.cpp:678 +#: core/mainwindow.cpp:700 msgid "Show in collection..." msgstr "Mostrar en la colección…" @@ -3865,7 +4161,7 @@ msgstr "Mostrar en la colección…" msgid "Show in file browser" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" -#: core/mainwindow.cpp:679 context/contextalbumsview.cpp:268 +#: core/mainwindow.cpp:701 context/contextalbumsview.cpp:268 #: collection/collectionview.cpp:359 widgets/fileviewlist.cpp:55 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…" @@ -3882,11 +4178,11 @@ msgstr "Mostrar el botón \"Me gusta\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de ánimo" -#: core/mainwindow.cpp:610 +#: core/mainwindow.cpp:625 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar solo los duplicados" -#: core/mainwindow.cpp:611 +#: core/mainwindow.cpp:626 msgid "Show only untagged" msgstr "Solo mostrar no etiquetadas" @@ -3926,7 +4222,7 @@ msgstr "Mostrar ventana principal maximizada" msgid "Show the main window minimized" msgstr "Mostrar ventana principal minimizada" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 +#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 msgid "Shuffle" msgstr "Aleatorio" @@ -3967,7 +4263,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1267 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Número de omisiones" @@ -3975,11 +4271,11 @@ msgstr "Número de omisiones" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:1790 +#: core/mainwindow.cpp:1829 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1789 +#: core/mainwindow.cpp:1828 msgid "Skip track" msgstr "Omitir pista" @@ -3991,6 +4287,14 @@ msgstr "Portada de álbum pequeña" msgid "Small sidebar" msgstr "Barra lateral pequeña" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70 +msgid "Smart playlist" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:337 +msgid "Smart playlists" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Soft" msgstr "Soft" @@ -3999,7 +4303,7 @@ msgstr "Soft" msgid "Soft Rock" msgstr "Soft rock" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 msgid "Song Lyrics" msgstr "Letra de la canción" @@ -4018,6 +4322,7 @@ msgstr "" "mitad de su duración o 4 minutos (lo que ocurra primero)." #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Límite de búsqueda de pistas" @@ -4025,7 +4330,15 @@ msgstr "Límite de búsqueda de pistas" msgid "Sorry" msgstr "Lo sentimos" -#: playlist/playlist.cpp:1197 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136 +msgid "Sort songs by" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1282 msgid "Source" msgstr "Origen" @@ -4062,7 +4375,7 @@ msgstr "Detener reproducción al finalizar cada pista" msgid "Stop after every track" msgstr "Detener reproducción al finalizar cada pista" -#: core/mainwindow.cpp:651 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:673 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista actual" @@ -4083,6 +4396,10 @@ msgstr "Detener reproducción tras la pista: %1" msgid "Stopped" msgstr "Detenido" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "Strawberry" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_errordialog.h:92 msgid "Strawberry Error" msgstr "Error de Strawberry" @@ -4132,7 +4449,7 @@ msgstr "Transmisión" msgid "Stream URL method" msgstr "Método de streaming de URL" -#: settings/settingsdialog.cpp:157 +#: settings/settingsdialog.cpp:160 msgid "Streaming" msgstr "Transmitiendo" @@ -4144,7 +4461,7 @@ msgstr "Ajustar la imagen a la lista de reproducción" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Emitir al servidor de registro cada" -#: core/mainwindow.cpp:331 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4166,7 +4483,7 @@ msgstr "%1 se ha escrito correctamente" msgid "Suggested tags" msgstr "Etiquetas sugeridas" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:678 msgid "Summary" @@ -4209,7 +4526,7 @@ msgstr "Obtener etiquetas" msgid "Target bitrate" msgstr "Tasa de bits objetivo" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 msgid "Technical Data" msgstr "Información técnica" @@ -4258,6 +4575,10 @@ msgstr "Los siguientes archivos serán borrados del disco:" msgid "The internet collection is empty!" msgstr "¡La colección de Internet está vacía!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "The second value must be greater than the first one!" +msgstr "" + #: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88 msgid "The site you requested does not exist!" msgstr "El sitio indicado no existe." @@ -4266,7 +4587,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe." msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "El sitio indicado no es una imagen." -#: core/mainwindow.cpp:2647 +#: core/mainwindow.cpp:2686 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4373,7 +4694,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1" -#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4390,8 +4711,8 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Salto en el tiempo" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1167 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1252 +#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" @@ -4401,7 +4722,7 @@ msgstr "Título" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: core/mainwindow.cpp:652 core/mainwindow.cpp:1780 +#: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1819 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -4409,7 +4730,7 @@ msgstr "Cambiar estado de la cola" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Conmutar registro de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:658 core/mainwindow.cpp:1791 +#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1830 msgid "Toggle skip status" msgstr "Conmutar estado de avance" @@ -4437,7 +4758,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" -#: playlist/playlist.cpp:1170 organize/organizedialog.cpp:106 +#: playlist/playlist.cpp:1255 organize/organizedialog.cpp:106 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4464,6 +4785,10 @@ msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos" msgid "Transcoding options" msgstr "Opciones de conversión" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 +msgid "Turn off" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:190 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -4480,18 +4805,19 @@ msgstr "UUID" msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "Banda ultraancha (UWB)" -#: core/song.cpp:538 context/contextalbumsmodel.cpp:357 -#: collection/collectionmodel.cpp:461 collection/collectionmodel.cpp:466 -#: collection/collectionmodel.cpp:470 collection/collectionmodel.cpp:474 -#: collection/collectionmodel.cpp:478 collection/collectionmodel.cpp:1590 +#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:357 +#: collection/collectionmodel.cpp:462 collection/collectionmodel.cpp:467 +#: collection/collectionmodel.cpp:471 collection/collectionmodel.cpp:475 +#: collection/collectionmodel.cpp:479 collection/collectionmodel.cpp:1591 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353 -#: playlist/playlistmanager.cpp:554 playlist/playlistmanager.cpp:555 +#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -4499,11 +4825,11 @@ msgstr "Error desconocido" msgid "Unset cover" msgstr "Eliminar la carátula" -#: core/mainwindow.cpp:1788 +#: core/mainwindow.cpp:1827 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1826 msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" @@ -4549,12 +4875,16 @@ msgstr "Usar HTTPS para redirección del servidor local" msgid "Use OAuth" msgstr "Usa OAuth" +#: settings/coverssettingspage.cpp:126 settings/coverssettingspage.cpp:238 +msgid "Use Qobuz settings to authenticate." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" "Usar metadatos de ajuste de volumen en reproducción si están disponibles" -#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:230 +#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:234 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Usar ajustes de Tidal para iniciar sesión." @@ -4582,6 +4912,10 @@ msgstr "Usar el motor de gestión de flujo de bits" msgid "Use custom color" msgstr "Usar color personalizado" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81 +msgid "Use dynamic mode" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516 msgid "Use gradient background" msgstr "Usar fondo degradado" @@ -4614,7 +4948,7 @@ msgstr "Usar los ajustes predeterminados del sistema" msgid "Used" msgstr "En uso:" -#: settings/settingsdialog.cpp:143 +#: settings/settingsdialog.cpp:146 msgid "User interface" msgstr "Interfaz de usuario" @@ -4626,6 +4960,7 @@ msgstr "Token de usuario:" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:186 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Usuario" @@ -4646,8 +4981,8 @@ msgstr "Al usar el menú para añadir una canción…" msgid "Variable bit rate" msgstr "Tasa de bits variable" -#: collection/collectionmodel.cpp:371 collection/collectionmodel.cpp:372 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 +#: collection/collectionmodel.cpp:372 collection/collectionmodel.cpp:373 +#: playlist/playlistmanager.cpp:567 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Varios artistas" @@ -4698,6 +5033,10 @@ msgstr "" msgid "WavPack" msgstr "WavPack" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436 +msgid "Weeks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417 msgid "" "When looking for album art Strawberry will first look for picture files that " @@ -4730,7 +5069,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2651 +#: core/mainwindow.cpp:2690 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quieres ejecutar un nuevo análisis completo ahora?" @@ -4738,7 +5077,7 @@ msgstr "¿Quieres ejecutar un nuevo análisis completo ahora?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1173 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1258 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4756,6 +5095,10 @@ msgstr "Año - Álbum" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Año - Álbum - Disco" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440 +msgid "Years" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:166 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" @@ -4842,6 +5185,10 @@ msgstr "Necesitarás reiniciar Strawberry si cambias el idioma." msgid "Your collection is empty!" msgstr "La colección está vacía." +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "Z-A" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Zero" msgstr "Cero" @@ -4852,10 +5199,22 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "añadir %n pistas" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273 +msgid "ago" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228 msgid "albums" msgstr "álbumes" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272 +msgid "and" +msgstr "" + #: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 msgid "artist" msgstr "artista" @@ -4868,6 +5227,22 @@ msgstr "artistas" msgid "automatic" msgstr "automático" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239 +msgid "before" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249 +msgid "between" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "biggest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257 +msgid "contains" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 @@ -4879,15 +5254,47 @@ msgstr "desactivado" msgid "disc %1" msgstr "disco %1" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265 +msgid "greater than" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 msgid "hw" msgstr "hw" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245 +msgid "in the last" +msgstr "" + #: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695 -#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: playlist/playlistview.cpp:260 dialogs/edittagdialog.cpp:537 msgid "kbps" msgstr "kb/s" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "longest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:103 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" @@ -4895,9 +5302,38 @@ msgid "move %n songs" msgstr "mover %n temas" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "newest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275 +msgid "not empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271 +msgid "not equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247 +msgid "not in the last" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243 +msgid "not on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "oldest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241 +msgid "on" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "options" msgstr "opciones" @@ -4916,10 +5352,18 @@ msgstr "quitar %n temas" msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "shortest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:135 msgid "shuffle songs" msgstr "mezclar temas" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "smallest first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "songs" msgstr "temas" @@ -4928,6 +5372,10 @@ msgstr "temas" msgid "sort songs" msgstr "ordenar temas" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261 +msgid "starts with" +msgstr "" + #: playlist/playlistdelegates.cpp:222 msgid "stop" msgstr "detener" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 93163d7de..2fc3f99dd 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr " minutes" msgid " ms" msgstr " ms" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 msgid " pt" msgstr " pt" @@ -131,6 +131,10 @@ msgstr " s" msgid " seconds" msgstr " secondes" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 +msgid " songs" +msgstr "" + #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" @@ -172,12 +176,12 @@ msgstr "%1 jours" msgid "%1 days ago" msgstr "Il y a %1 jours" -#: settings/coverssettingspage.cpp:134 +#: settings/coverssettingspage.cpp:138 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 ne nécessite pas une authentification." -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 +#: settings/coverssettingspage.cpp:133 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 nécessite une authentification." @@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "%1 nécessite une authentification." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listes de lecture (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:452 +#: playlist/playlistmanager.cpp:453 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 sélectionnés de" @@ -207,6 +211,16 @@ msgstr "%1 morceau %2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 morceaux" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1 songs found" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#, qt-format +msgid "%1 songs found (showing %2)" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:463 #, qt-format msgid "" @@ -216,7 +230,7 @@ msgstr "" "%1 morceaux dans %2 répertoires différents sélectionnés, êtes-vous sûr(e) de " "vouloir tous les ouvrir ?" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistes" @@ -226,7 +240,7 @@ msgstr "%1 pistes" msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transférés" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 msgid "%album%" msgstr "%album%" @@ -235,7 +249,7 @@ msgstr "%album%" msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -258,7 +272,7 @@ msgctxt "" msgid "%n remaining" msgstr "%n restant" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:413 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 msgid "%title - %artist%" msgstr "%titre - %artiste%" @@ -270,11 +284,11 @@ msgstr "À propos de Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Ajouter un fichier..." -#: playlist/playlistheader.cpp:49 +#: playlist/playlistheader.cpp:62 msgid "&Align text" msgstr "&Aligner le texte" -#: playlist/playlistheader.cpp:52 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Center" msgstr "&Centrer" @@ -302,12 +316,12 @@ msgstr "&Refaire une analyse complète de la bibliothèque" msgid "&Equalizer" msgstr "&Égaliseur" -#: playlist/playlistheader.cpp:82 +#: playlist/playlistheader.cpp:100 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Masquer %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:44 +#: playlist/playlistheader.cpp:55 msgid "&Hide..." msgstr "&Masquer..." @@ -315,7 +329,7 @@ msgstr "&Masquer..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Aller à la piste en cours de lecture" -#: playlist/playlistheader.cpp:51 +#: playlist/playlistheader.cpp:64 msgid "&Left" msgstr "&Gauche" @@ -323,6 +337,10 @@ msgstr "&Gauche" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Charger une liste de lecture..." +#: playlist/playlistheader.cpp:58 +msgid "&Lock rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "&Manual proxy configuration" msgstr "Configuration &manuelle du proxy" @@ -367,11 +385,11 @@ msgstr "&Quitter" msgid "&Repeat mode" msgstr "Mode &répétition" -#: playlist/playlistheader.cpp:46 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Réinitialiser les colonnes aux valeurs par défaut" -#: playlist/playlistheader.cpp:53 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "&Droite" @@ -387,7 +405,7 @@ msgstr "&Mode aléatoire" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: playlist/playlistheader.cpp:45 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Étirer les &colonnes pour s'adapter à la fenêtre" @@ -446,7 +464,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 jour" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "Une piste" @@ -454,6 +472,10 @@ msgstr "Une piste" msgid "40%" msgstr "40%" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 +msgid "50 random tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" @@ -471,10 +493,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "Un avant-goût de Strawbs" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomatique" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -534,7 +572,7 @@ msgstr "Ajouter un &dossier..." msgid "Add Stream" msgstr "Ajouter un flux" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "" @@ -549,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -565,7 +603,7 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -573,17 +611,21 @@ msgstr "Ajouter un dossier" msgid "Add new folder..." msgstr "Ajouter un nouveau dossier..." -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Ajouter le tag album du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Ajouter le tag artiste de l'album du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Ajouter le tag artiste du morceau" @@ -592,42 +634,42 @@ msgstr "Ajouter le tag artiste du morceau" msgid "Add song auto score" msgstr "Ajouter le score du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Ajouter le tag compositeur du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Ajouter le tag numéro de disque du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Ajouter le nom de fichier du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Ajouter le tag genre du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Ajouter un tag de groupement de morceaux" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Ajouter la durée du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Ajouter un tag interprète" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Ajouter le compteur d'écoutes du morceau" @@ -636,22 +678,22 @@ msgstr "Ajouter le compteur d'écoutes du morceau" msgid "Add song rating" msgstr "Ajouter la note du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Ajouter le compteur de sauts du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Ajouter le tag titre du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Ajouter le tag piste du morceau" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Ajouter le tag année du morceau" @@ -664,7 +706,7 @@ msgstr "Ajouter un flux..." msgid "Add to albums" msgstr "Ajouter aux albums" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" @@ -723,11 +765,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "&Pochette de l'album" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -742,7 +784,7 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - CD" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -766,11 +808,12 @@ msgstr "Albums" msgid "Albums by %1" msgstr "Albums de %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Albums par artiste" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Limite de recherche d'albums" @@ -782,7 +825,7 @@ msgstr "Albums ayant une pochette" msgid "Albums without covers" msgstr "Albums n'ayant pas de pochette" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" @@ -803,6 +846,10 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Toutes les listes de lecture (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Autoriser le jeu étendu des caractères ASCII" @@ -825,7 +872,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" "Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -835,6 +882,14 @@ msgstr "" msgid "Angry" msgstr "En colère" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "ID App" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "App Secret" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -844,6 +899,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -872,7 +928,7 @@ msgstr "" "Êtes vous sûr(e) de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -889,6 +945,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Artistes" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Limite de recherche d'artistes" @@ -897,6 +954,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "Demander lors de la &sauvegarde" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Format audio" @@ -908,7 +966,7 @@ msgstr "Sortie audio" msgid "Audio quality" msgstr "Qualité audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "En cours d'authentification..." @@ -916,11 +974,12 @@ msgstr "En cours d'authentification..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" @@ -945,11 +1004,11 @@ msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "" "Ouvrir automatiquement les catégories seules dans l'arbre de la bibliothèque" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Rechercher automatiquement la pochette de l'album" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Rechercher automatiquement les paroles des morceaux" @@ -1010,7 +1069,7 @@ msgid "Best" msgstr "Meilleur" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1021,7 +1080,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Débit" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1096,7 +1155,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "Annulé" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Annulé." @@ -1116,10 +1175,14 @@ msgstr "Changer le morceau en cours de lecture" msgid "Change the language" msgstr "Changer la langue" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Vérifier les mises à jour..." +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Choisir une couleur..." @@ -1132,6 +1195,10 @@ msgstr "Choisissez les données à importer de last.fm" msgid "Choose font..." msgstr "Choisir une police de caractères..." +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "" @@ -1157,7 +1224,7 @@ msgstr "Effacer" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Vider le cache disque" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vider la liste de lecture" @@ -1210,7 +1277,7 @@ msgstr "Fermer cette fenêtre arrêtera la recherche de pochette d'albums." msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Bibliothèque" @@ -1223,10 +1290,14 @@ msgstr "Filtre de collection" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -1237,8 +1308,8 @@ msgstr "" "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et " "3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1250,7 +1321,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Compléter les tags automatiquement..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1258,7 +1329,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Compositeur" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuration incomplète" @@ -1276,7 +1349,7 @@ msgstr "Configurer %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "Configurer les boutons" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Configurer votre bibliothèque..." @@ -1292,7 +1365,7 @@ msgstr "Console" msgid "Constant bitrate" msgstr "Débit constant" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Contexte" @@ -1314,7 +1387,7 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Copie des URL(s)..." @@ -1322,12 +1395,12 @@ msgstr "Copie des URL(s)..." msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copier la pochette de l'album" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copier vers la bibliothèque..." -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1357,7 +1430,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Impossible de créer l'élément source gstreamer pour %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "La liste de lecture n'a pas pu être créée" @@ -1508,7 +1581,7 @@ msgstr "Image personnalisée :" msgid "Custom message settings" msgstr "Paramètres de message personnalisé" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Réglages de texte personnalisés" @@ -1528,14 +1601,18 @@ msgstr "Danse" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruption de la base de données détectée." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Date de création" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Date de modification" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Diminuer le volume de 4 pour-cent" @@ -1561,7 +1638,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers" msgid "Delete from device..." msgstr "Supprimer du périphérique..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Supprimer du disque..." @@ -1570,6 +1647,11 @@ msgstr "Supprimer du disque..." msgid "Delete preset" msgstr "Effacer le pré-réglage" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Supprimer les fichiers originaux" @@ -1578,11 +1660,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux" msgid "Deleting files" msgstr "Suppression des fichiers" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" @@ -1608,7 +1690,7 @@ msgstr "Propriétés du périphérique" msgid "Device properties..." msgstr "Propriétés du périphérique..." -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" @@ -1629,7 +1711,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1697,6 +1779,7 @@ msgstr "Double-cliquer sur un morceau aura comme effet de..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Télécharger des pochettes d'albums" @@ -1708,7 +1791,23 @@ msgstr "Téléchargement des métadonnées" msgid "Drag to reposition" msgstr "Déplacer pour repositionner" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifier le tag « %1 »..." @@ -1740,6 +1839,7 @@ msgstr "Modifier la description des pistes..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Activer" @@ -1747,7 +1847,7 @@ msgstr "Activer" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "Activer le cache disque" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Activer les éléments" @@ -1803,7 +1903,7 @@ msgstr "Mode d’encodage" msgid "Engine" msgstr "Moteur" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Moteur et périphérique" @@ -1862,7 +1962,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1901,6 +2001,10 @@ msgstr "Erreur lors de la configuration du périphérique CDDA à l'état pause. msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "Erreur lors de la configuration du périphérique CDDA à l'état prêt." +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Excepté entre les pistes d'un même album ou d'une même CUE sheet" @@ -1909,6 +2013,10 @@ msgstr "Excepté entre les pistes d'un même album ou d'une même CUE sheet" msgid "Existing covers" msgstr "Pochettes existantes" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1990,6 +2098,10 @@ msgstr "Durée du fondu" msgid "Fast" msgstr "Rapide" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Récupérer les pochettes manquantes" @@ -2011,7 +2123,7 @@ msgstr "Récupérer les albums entiers lors d'une recherche de morceau" msgid "Fetching cover error" msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide." @@ -2024,11 +2136,11 @@ msgstr "Extension de fichier" msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" @@ -2036,11 +2148,11 @@ msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" msgid "File paths" msgstr "Emplacements des fichiers" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2054,7 +2166,7 @@ msgstr "Nom du fichier" msgid "Filename:" msgstr "Nom de fichier :" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -2070,10 +2182,18 @@ msgstr "Boutons de fichiers, listes de lecture et file d'attente" msgid "Filetype" msgstr "Type de fichier" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Génération de l'empreinte audio" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Premier niveau" @@ -2082,21 +2202,21 @@ msgstr "Premier niveau" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "Police" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "Police pour les données et les paroles" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "Police pour le titre" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "Taille de police" @@ -2120,8 +2240,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2164,7 +2290,7 @@ msgstr "Graves + Aigus Max" msgid "Full Treble" msgstr "Aigus Max" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Général" @@ -2176,7 +2302,7 @@ msgstr "Configuration générale" msgid "Genius Authentication" msgstr "Authentification Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2275,7 +2401,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2325,6 +2451,10 @@ msgstr "Élevé" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Élevé (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Icône" @@ -2395,10 +2525,20 @@ msgstr "Dans %1 jours" msgid "In %1 weeks" msgstr "Dans %1 semaines" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Inclure la pochette de l'album à la notification" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Augmenter le volume de 4 pour-cent" @@ -2479,7 +2619,8 @@ msgstr "Grande pochette d'album" msgid "Large sidebar" msgstr "Barre latérale large" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" @@ -2497,12 +2638,16 @@ msgstr "Dernière lecture pour %1 morceaux reçus." msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Durée" @@ -2511,6 +2656,10 @@ msgstr "Durée" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Authentification à ListenBrainz" @@ -2555,7 +2704,11 @@ msgstr "Chargement du périphérique MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Chargement de la base de données iPod" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Chargement des morceaux" @@ -2567,7 +2720,9 @@ msgstr "Chargement des pistes" msgid "Loading tracks info" msgstr "Chargement des info des pistes" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." @@ -2585,6 +2740,7 @@ msgstr "Fichier local" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Se connecter" @@ -2641,6 +2797,14 @@ msgstr "Marquer comme lu" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Marquer les morceaux disparus comme indisponible" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Taille maximum de la pochette" @@ -2649,6 +2813,10 @@ msgstr "Taille maximum de la pochette" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Débit maximum" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "Nombre maximum de tentatives de connexion atteint." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2671,9 +2839,26 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Remplissage minimum du tampon" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." +msgid "Missing API token." msgstr "" -"Le jeton de l'API, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "L'ID app ou le secret de Qobuz est manquant." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "L'ID de l'app de Qobuz est manquant." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Le mot de passe de Qobuz est manquant." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Le nom d'utilisateur de Qobuz est manquant." #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." @@ -2703,15 +2888,19 @@ msgstr "Le mot de passe de Tidal est manquant." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Le nom d'utilisateur de Tidal est manquant." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" "L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe manquants." - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." @@ -2721,6 +2910,10 @@ msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" "Nom d'utilisateur manquant, veuillez d'abord vous connecter à last.fm !" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Modèle" @@ -2729,7 +2922,11 @@ msgstr "Modèle" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Humeur" @@ -2742,6 +2939,10 @@ msgstr "Barre d'humeur" msgid "Moodbar style" msgstr "Style de la barre d'humeur" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Point de montage" @@ -2755,7 +2956,7 @@ msgstr "Points de montage" msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." @@ -2764,7 +2965,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -2773,6 +2974,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Sourdine" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2793,6 +2995,10 @@ msgstr "Serveur mandataire (proxy)" msgid "Never" msgstr "Jamais" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2803,14 +3009,30 @@ msgstr "Ne jamais commencer la lecture" msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Nouveaux morceaux" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -2831,7 +3053,7 @@ msgstr "Aucune pochette à exporter." msgid "No long blocks" msgstr "Aucun bloc long" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Aucune correspondance." @@ -2842,7 +3064,7 @@ msgstr "" "Aucune correspondance trouvée. Videz le champ de recherche pour afficher à " "nouveau la totalité de la liste de lecture." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "Aucun fournisseur sélectionné." @@ -2859,7 +3081,7 @@ msgstr "Aucun morceau en cours de lecture" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2874,6 +3096,11 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Type de bloc normal" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "Aucune authentification sur Qobuz." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2887,6 +3114,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Aucune authentification sur Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Déconnecté" @@ -2927,6 +3158,10 @@ msgstr "Activé" msgid "On startup" msgstr "Au démarrage" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" @@ -2948,6 +3183,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Ouvrir le périphérique" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2979,7 +3215,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organiser les fichiers" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "Organisation des fichiers..." @@ -2992,7 +3228,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers" msgid "Original tags" msgstr "Tags originaux" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3048,10 +3284,11 @@ msgstr "Soirée" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3064,7 +3301,7 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause" msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3079,8 +3316,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -3089,7 +3326,7 @@ msgstr "Lecture" msgid "Play control buttons" msgstr "Boutons de contrôle de lecture" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Compteur d'écoutes" @@ -3106,6 +3343,10 @@ msgstr "Lire ou mettre en pause, selon l'état courant" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Lire s'il n'y a rien d'autre en cours de lecture" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Lire la ème piste de la liste de lecture" @@ -3127,8 +3368,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Options du lecteur" #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:277 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:107 -#: playlist/playlistmanager.cpp:185 playlist/playlistmanager.cpp:547 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:108 +#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" @@ -3141,7 +3382,7 @@ msgstr "Boutons de liste de lecture" msgid "Playlist finished" msgstr "Liste de lecture terminée" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2181 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3155,7 +3396,11 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "Options de la liste de lecture" -#: core/mainwindow.cpp:325 +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80 +msgid "Playlist type" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:336 msgid "Playlists" msgstr "Listes de lecture" @@ -3194,6 +3439,7 @@ msgstr "Préférer l'artiste de l'album lors de l'envoi de scrobbles" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -3247,8 +3493,9 @@ msgstr "Appuyer sur « Précédent » du lecteur aura comme effet de..." msgid "Pretty OSD options" msgstr "Options de l'affichage à l'écran (OSD)" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:280 msgid "Preview" @@ -3274,6 +3521,20 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Progression" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135 +msgid "Put songs in a random order" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 +msgid "Qobuz" +msgstr "Qobuz" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272 +msgid "" +"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a " +"registered application to work. We can't help you getting these." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 @@ -3286,28 +3547,29 @@ msgstr "Qualité" msgid "Querying device..." msgstr "Requête du périphérique..." -#: core/mainwindow.cpp:326 +#: core/mainwindow.cpp:335 msgid "Queue" msgstr "Liste d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:1779 +#: core/mainwindow.cpp:1818 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:655 core/mainwindow.cpp:1783 +#: core/mainwindow.cpp:677 core/mainwindow.cpp:1822 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente pour une lecture " "ultérieure" -#: core/mainwindow.cpp:1785 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1824 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure" -#: core/mainwindow.cpp:1778 context/contextalbumsview.cpp:257 -#: collection/collectionview.cpp:346 internet/internetsearchview.cpp:323 -#: internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1817 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: collection/collectionview.cpp:346 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 +#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue track" msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" @@ -3319,6 +3581,10 @@ msgstr "Vue de la liste d'attente" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)" +#: playlist/playlist.cpp:1284 +msgid "Rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Re&lative" msgstr "Re&latif" @@ -3444,7 +3710,7 @@ msgstr "Renommer la liste de lecture..." msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Renuméroter les pistes dans cet ordre..." -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 +#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" @@ -3461,6 +3727,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Répéter la piste" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:319 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" @@ -3490,11 +3757,15 @@ msgstr "Mode du Replay Gain" msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "La réponse de Tidal est : élément de requête manquante." +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 +msgid "Repopulate" +msgstr "" + #: collection/collectionview.cpp:363 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Réanalyser le morceau" -#: core/mainwindow.cpp:671 +#: core/mainwindow.cpp:693 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Réanalyse des morceaux..." @@ -3530,44 +3801,49 @@ msgid "Resume playback on start" msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Récupération des pochettes pour les albums %1 ..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:466 +#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artist..." msgstr "Récupération des albums pour l'artiste %1 ..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:467 +#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Récupération des albums pour les artistes %1 ..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Récupération des albums..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:157 +#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132 msgid "Retrieving artists..." msgstr "Récupération des artistes..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Récupération des morceaux pour l'album %1 ..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Récupération des morceaux pour les albums %1 ..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:245 +#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228 msgid "Retrieving songs..." msgstr "Récupération des morceaux..." @@ -3603,7 +3879,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1270 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3639,7 +3915,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Enregistrer la liste de lecture" -#: playlist/playlistmanager.cpp:259 +#: playlist/playlistmanager.cpp:260 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Sauvegarde de liste de lecture" @@ -3706,6 +3982,7 @@ msgid "Search automatically" msgstr "Rechercher automatiquement" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Délais de recherche" @@ -3717,8 +3994,22 @@ msgstr "Rechercher des pochettes pour cet album..." msgid "Search for this" msgstr "Rechercher cela" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109 +msgid "Search mode" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:153 +msgid "Search options" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:151 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 +msgid "Search terms" +msgstr "" + #: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303 -#: tidal/tidalrequest.cpp:317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304 msgid "Searching..." msgstr "Recherche en cours..." @@ -3778,7 +4069,7 @@ msgstr "L'URL du serveur" msgid "Server URL is invalid." msgstr "L'URL du serveur est invalide." -#: core/mainwindow.cpp:1817 +#: core/mainwindow.cpp:1856 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..." @@ -3866,10 +4157,14 @@ msgstr "Afficher la pochette de l'album dans la bibliothèque" msgid "Show albums by artist" msgstr "Afficher les albums par artiste" -#: core/mainwindow.cpp:609 +#: core/mainwindow.cpp:624 msgid "Show all songs" msgstr "Afficher tous les morceaux" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138 +msgid "Show all the songs" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384 msgid "Show dialog for errors" msgstr "Afficher la boîte de dialogue pour les erreurs" @@ -3886,7 +4181,7 @@ msgstr "Afficher le moteur et le périphérique" msgid "Show fullsize..." msgstr "Afficher en taille réelle..." -#: core/mainwindow.cpp:678 +#: core/mainwindow.cpp:700 msgid "Show in collection..." msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." @@ -3894,7 +4189,7 @@ msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." msgid "Show in file browser" msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers" -#: core/mainwindow.cpp:679 context/contextalbumsview.cpp:268 +#: core/mainwindow.cpp:701 context/contextalbumsview.cpp:268 #: collection/collectionview.cpp:359 widgets/fileviewlist.cpp:55 msgid "Show in file browser..." msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers..." @@ -3911,11 +4206,11 @@ msgstr "Afficher le bouton J'aime" msgid "Show moodbar" msgstr "Afficher la barre d'humeur" -#: core/mainwindow.cpp:610 +#: core/mainwindow.cpp:625 msgid "Show only duplicates" msgstr "Afficher uniquement les doublons" -#: core/mainwindow.cpp:611 +#: core/mainwindow.cpp:626 msgid "Show only untagged" msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag" @@ -3955,7 +4250,7 @@ msgstr "Afficher la fenêtre principale en plein écran" msgid "Show the main window minimized" msgstr "Afficher la fenêtre principale en réduit" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 +#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 msgid "Shuffle" msgstr "Aléatoire" @@ -3996,7 +4291,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lire la piste précédente" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1267 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Compteur de morceaux sautés" @@ -4004,11 +4299,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lire la piste suivante" -#: core/mainwindow.cpp:1790 +#: core/mainwindow.cpp:1829 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Passer les pistes sélectionnées" -#: core/mainwindow.cpp:1789 +#: core/mainwindow.cpp:1828 msgid "Skip track" msgstr "Passer la piste" @@ -4020,6 +4315,14 @@ msgstr "Petite pochette d'album" msgid "Small sidebar" msgstr "Petite barre latérale" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70 +msgid "Smart playlist" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:337 +msgid "Smart playlists" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Soft" msgstr "Soft" @@ -4028,7 +4331,7 @@ msgstr "Soft" msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 msgid "Song Lyrics" msgstr "Paroles des morceaux" @@ -4047,6 +4350,7 @@ msgstr "" "longueur ou plus de 4 minutes (la première des conditions qui est vérifiée)." #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Limite de recherche des morceaux" @@ -4054,7 +4358,15 @@ msgstr "Limite de recherche des morceaux" msgid "Sorry" msgstr "Désolé" -#: playlist/playlist.cpp:1197 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136 +msgid "Sort songs by" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1282 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -4091,7 +4403,7 @@ msgstr "Arrêter la lecture après chaque piste" msgid "Stop after every track" msgstr "Arrêter la lecture après chaque piste" -#: core/mainwindow.cpp:651 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:673 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Arrêter la lecture après cette piste" @@ -4112,6 +4424,10 @@ msgstr "Arrêter la lecture après la piste : %1" msgid "Stopped" msgstr "Interrompu" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "Strawberry" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_errordialog.h:92 msgid "Strawberry Error" msgstr "Erreur de Strawberry" @@ -4162,7 +4478,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Stream URL method" msgstr "Méthode des flux" -#: settings/settingsdialog.cpp:157 +#: settings/settingsdialog.cpp:160 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -4174,7 +4490,7 @@ msgstr "Étirer l'image pour remplir la liste de lecture" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Soumettre des scrobbles tous les" -#: core/mainwindow.cpp:331 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4196,7 +4512,7 @@ msgstr "%1 écrit avec succès" msgid "Suggested tags" msgstr "Tags suggérés" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:678 msgid "Summary" @@ -4239,7 +4555,7 @@ msgstr "Compléteur de balises" msgid "Target bitrate" msgstr "Débit cible" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 msgid "Technical Data" msgstr "Données techniques" @@ -4288,6 +4604,10 @@ msgstr "Les fichiers suivants seront supprimés du disque :" msgid "The internet collection is empty!" msgstr "La bibliothèque Internet est vide !" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "The second value must be greater than the first one!" +msgstr "" + #: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88 msgid "The site you requested does not exist!" msgstr "Le site demandé n'existe pas !" @@ -4296,7 +4616,7 @@ msgstr "Le site demandé n'existe pas !" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Le site demandé n'est pas une image !" -#: core/mainwindow.cpp:2647 +#: core/mainwindow.cpp:2686 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4406,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1" -#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4424,8 +4744,8 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Pas temporel" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1167 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1252 +#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" @@ -4435,7 +4755,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: core/mainwindow.cpp:652 core/mainwindow.cpp:1780 +#: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1819 msgid "Toggle queue status" msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" @@ -4443,7 +4763,7 @@ msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Basculer le scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:658 core/mainwindow.cpp:1791 +#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1830 msgid "Toggle skip status" msgstr "Basculer le saut du statut" @@ -4471,7 +4791,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés" msgid "Total network requests made" msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" -#: playlist/playlist.cpp:1170 organize/organizedialog.cpp:106 +#: playlist/playlist.cpp:1255 organize/organizedialog.cpp:106 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4498,6 +4818,10 @@ msgstr "Transcodage de %1 fichiers en utilisant %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Option de transcodage" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 +msgid "Turn off" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:190 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -4514,18 +4838,19 @@ msgstr "UUID" msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "Très large bande (UWB)" -#: core/song.cpp:538 context/contextalbumsmodel.cpp:357 -#: collection/collectionmodel.cpp:461 collection/collectionmodel.cpp:466 -#: collection/collectionmodel.cpp:470 collection/collectionmodel.cpp:474 -#: collection/collectionmodel.cpp:478 collection/collectionmodel.cpp:1590 +#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:357 +#: collection/collectionmodel.cpp:462 collection/collectionmodel.cpp:467 +#: collection/collectionmodel.cpp:471 collection/collectionmodel.cpp:475 +#: collection/collectionmodel.cpp:479 collection/collectionmodel.cpp:1591 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353 -#: playlist/playlistmanager.cpp:554 playlist/playlistmanager.cpp:555 +#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -4533,11 +4858,11 @@ msgstr "Erreur inconnue" msgid "Unset cover" msgstr "Enlever cette pochette" -#: core/mainwindow.cpp:1788 +#: core/mainwindow.cpp:1827 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées" -#: core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1826 msgid "Unskip track" msgstr "Ne pas passer la piste" @@ -4583,11 +4908,15 @@ msgstr "Utiliser HTTPS pour les redirections locales au serveur" msgid "Use OAuth" msgstr "Utiliser OAuth" +#: settings/coverssettingspage.cpp:126 settings/coverssettingspage.cpp:238 +msgid "Use Qobuz settings to authenticate." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Utiliser la métadonnée Replay Gain si disponible" -#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:230 +#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:234 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Utiliser les paramètres de Tidal pour vous authentifier." @@ -4615,6 +4944,10 @@ msgstr "Utiliser le moteur de gestion du débit" msgid "Use custom color" msgstr "Utiliser une couleur personnalisée" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81 +msgid "Use dynamic mode" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516 msgid "Use gradient background" msgstr "Utiliser un fond en dégradé" @@ -4647,7 +4980,7 @@ msgstr "Utiliser la langue par défaut du système" msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: settings/settingsdialog.cpp:143 +#: settings/settingsdialog.cpp:146 msgid "User interface" msgstr "Interface utilisateur" @@ -4659,6 +4992,7 @@ msgstr "Jeton utilisateur :" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:186 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -4679,8 +5013,8 @@ msgstr "Utiliser le menu pour ajouter un morceau aura comme effet de..." msgid "Variable bit rate" msgstr "Débit variable" -#: collection/collectionmodel.cpp:371 collection/collectionmodel.cpp:372 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 +#: collection/collectionmodel.cpp:372 collection/collectionmodel.cpp:373 +#: playlist/playlistmanager.cpp:567 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Compilations d'artistes" @@ -4736,6 +5070,10 @@ msgstr "" msgid "WavPack" msgstr "WavPack" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436 +msgid "Weeks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417 msgid "" "When looking for album art Strawberry will first look for picture files that " @@ -4771,7 +5109,7 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous également déplacer les autres morceaux de cet album vers " "Compilations d'artistes ?" -#: core/mainwindow.cpp:2651 +#: core/mainwindow.cpp:2690 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" "Souhaitez-vous effectuer une nouvelle analyse complète de la bibliothèque " @@ -4781,7 +5119,7 @@ msgstr "" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1173 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1258 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4799,6 +5137,10 @@ msgstr "Année - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Année - Album - CD" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440 +msgid "Years" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:166 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" @@ -4890,6 +5232,10 @@ msgstr "Vous devez redémarrer Strawberry si vous changez de langue." msgid "Your collection is empty!" msgstr "Votre bibliothèque est vide !" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "Z-A" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Zero" msgstr "Zéro" @@ -4900,10 +5246,22 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "ajouter %n morceaux" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273 +msgid "ago" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228 msgid "albums" msgstr "albums" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272 +msgid "and" +msgstr "" + #: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 msgid "artist" msgstr "artiste" @@ -4916,6 +5274,22 @@ msgstr "artistes" msgid "automatic" msgstr "automatique" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239 +msgid "before" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249 +msgid "between" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "biggest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257 +msgid "contains" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 @@ -4927,15 +5301,47 @@ msgstr "désactivé" msgid "disc %1" msgstr "CD %1" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265 +msgid "greater than" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 msgid "hw" msgstr "hw" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245 +msgid "in the last" +msgstr "" + #: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695 -#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: playlist/playlistview.cpp:260 dialogs/edittagdialog.cpp:537 msgid "kbps" msgstr "kbps" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "longest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:103 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" @@ -4943,9 +5349,38 @@ msgid "move %n songs" msgstr "déplacer %n morceaux" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "newest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275 +msgid "not empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271 +msgid "not equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247 +msgid "not in the last" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243 +msgid "not on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "oldest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241 +msgid "on" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "options" msgstr "options" @@ -4965,10 +5400,18 @@ msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgstr "" "recherchera la collection pour tous les artistes qui contiennent le mot" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "shortest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:135 msgid "shuffle songs" msgstr "mélanger les morceaux" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "smallest first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "songs" msgstr "morceaux" @@ -4977,6 +5420,10 @@ msgstr "morceaux" msgid "sort songs" msgstr "trier les morceaux" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261 +msgid "starts with" +msgstr "" + #: playlist/playlistdelegates.cpp:222 msgid "stop" msgstr "stop" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index e114d0083..5d49e17f5 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr " percben" msgid " ms" msgstr " ms" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 msgid " pt" msgstr "pt" @@ -107,6 +107,10 @@ msgstr " mp" msgid " seconds" msgstr " másodperc" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 +msgid " songs" +msgstr "" + #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" @@ -148,12 +152,12 @@ msgstr "%1 nap" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 nappal ezelőtt" -#: settings/coverssettingspage.cpp:134 +#: settings/coverssettingspage.cpp:138 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "A(z) %1 nem igényel hitelesítést." -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 +#: settings/coverssettingspage.cpp:133 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "A(z) %1 hitelesítést igényel." @@ -163,7 +167,7 @@ msgstr "A(z) %1 hitelesítést igényel." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 lejátszólista (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:452 +#: playlist/playlistmanager.cpp:453 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 kiválasztva" @@ -183,6 +187,16 @@ msgstr "%1 dal%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 dal" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1 songs found" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#, qt-format +msgid "%1 songs found (showing %2)" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:463 #, qt-format msgid "" @@ -192,7 +206,7 @@ msgstr "" "%1 zene van %2 különböző könyvtárból kiválasztva, biztos meg szeretné nyitni " "az összeset?" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 szám" @@ -202,7 +216,7 @@ msgstr "%1 szám" msgid "%1 transferred" msgstr "%1 átküldve" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 msgid "%album%" msgstr "%album%" @@ -211,7 +225,7 @@ msgstr "%album%" msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumelőadó-%album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -234,7 +248,7 @@ msgctxt "" msgid "%n remaining" msgstr "%n hátralévő" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:413 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 msgid "%title - %artist%" msgstr "%cím - %előadó%" @@ -246,11 +260,11 @@ msgstr "&Strawberry névjegye" msgid "&Add file..." msgstr "&Fájl hozzáadása..." -#: playlist/playlistheader.cpp:49 +#: playlist/playlistheader.cpp:62 msgid "&Align text" msgstr "&Szöveg igazítása" -#: playlist/playlistheader.cpp:52 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Center" msgstr "&Középre" @@ -278,12 +292,12 @@ msgstr "&Gyűjtemény teljes újraellenőrzése" msgid "&Equalizer" msgstr "&Hangerőszabályzó" -#: playlist/playlistheader.cpp:82 +#: playlist/playlistheader.cpp:100 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "%1 &elrejtése" -#: playlist/playlistheader.cpp:44 +#: playlist/playlistheader.cpp:55 msgid "&Hide..." msgstr "&Elrejtés..." @@ -291,7 +305,7 @@ msgstr "&Elrejtés..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Ugrás a most játszott számra" -#: playlist/playlistheader.cpp:51 +#: playlist/playlistheader.cpp:64 msgid "&Left" msgstr "&Balra" @@ -299,6 +313,10 @@ msgstr "&Balra" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Lejátszólista betöltése..." +#: playlist/playlistheader.cpp:58 +msgid "&Lock rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "&Manual proxy configuration" msgstr "&Kézi proxybeállítás" @@ -343,11 +361,11 @@ msgstr "&Kilépés" msgid "&Repeat mode" msgstr "&Ismétlés" -#: playlist/playlistheader.cpp:46 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Oszlopok visszaállítása" -#: playlist/playlistheader.cpp:53 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "&Jobbra" @@ -363,7 +381,7 @@ msgstr "&Keverés" msgid "&Stop" msgstr "&Leállítás" -#: playlist/playlistheader.cpp:45 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Oszlopszélesség igazítása az ablakhoz" @@ -422,7 +440,7 @@ msgstr "0 px" msgid "1 day" msgstr "1 nap" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 szám" @@ -430,6 +448,10 @@ msgstr "1 szám" msgid "40%" msgstr "40%" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 +msgid "50 random tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" @@ -447,10 +469,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "A Taste of Strawbs" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomatikus" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -511,7 +549,7 @@ msgstr "&Mappa hozzáadása" msgid "Add Stream" msgstr "Stream hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Sortörés hozzáadása ha az értesítés támogatja" @@ -524,7 +562,7 @@ msgstr "Minden szám hozzáadása a mappából és almappáiból" msgid "Add directory..." msgstr "Mappa hozzáadása" -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Fájl hozzáadása" @@ -540,7 +578,7 @@ msgstr "Fájl(ok) hozzáadása az átkódoláshoz" msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -548,17 +586,21 @@ msgstr "Mappa hozzáadása" msgid "Add new folder..." msgstr "Új mappa hozzáadása…" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Album hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Albumelőadó hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Előadó hozzáadása" @@ -567,42 +609,42 @@ msgstr "Előadó hozzáadása" msgid "Add song auto score" msgstr "Automatikus dal pontozás hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Zeneszerző hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Lemez hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "A dal fájlnevének hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Műfaj hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Dal csoportosítás hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Számhossz hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "A dalelőadó hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Lejátszásszámláló hozzáadása" @@ -611,22 +653,22 @@ msgstr "Lejátszásszámláló hozzáadása" msgid "Add song rating" msgstr "Dal értékelés hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Számkihagyás számláló hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Cím hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Dal sorszámának hozzáadása" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Dal évének hozzáadása" @@ -640,7 +682,7 @@ msgstr "Stream hozzáadása..." msgid "Add to albums" msgstr "Hozzáadás albumokhoz" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához" @@ -699,11 +741,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "&Albumborító" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -718,7 +760,7 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Lemez" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -742,11 +784,12 @@ msgstr "Albumok" msgid "Albums by %1" msgstr "Albumok ettől: %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Albumok az előadótól" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Album keresési korlát" @@ -758,7 +801,7 @@ msgstr "Albumok borítóval" msgid "Albums without covers" msgstr "Albumok borító nélkül" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Minden fájl (*)" @@ -779,6 +822,10 @@ msgstr "Minden fájl (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Összes lejátszólista (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Bővített ASCII karakterek engedélyezése" @@ -800,7 +847,7 @@ msgstr "Mindig indítsa a lejátszást" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltése közben" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben" @@ -809,6 +856,14 @@ msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben" msgid "Angry" msgstr "Düh" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" @@ -818,6 +873,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -845,7 +901,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Biztos benne, hogy visszaállítja ennek a dalnak a statisztikáit?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -862,6 +918,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Előadók" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Előadó keresési korlát" @@ -870,6 +927,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "&Rákérdezés mentéskor" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Hangformátum" @@ -881,7 +939,7 @@ msgstr "Hang kimenet" msgid "Audio quality" msgstr "Hangminőség" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Hitelesítés..." @@ -889,11 +947,12 @@ msgstr "Hitelesítés..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés meghiúsult" @@ -917,11 +976,11 @@ msgstr "Automatikus frissítés" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Egyelemű kategóriák automatikus listázása a gyűjteményben" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Albumborító automatikus keresése" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Dalszövegek automatikus keresése" @@ -982,7 +1041,7 @@ msgid "Best" msgstr "Legjobb" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -993,7 +1052,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitráta" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1068,7 +1127,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Bezárva." @@ -1088,10 +1147,14 @@ msgstr "Váltás a legutóbb játszott dalra" msgid "Change the language" msgstr "Nyelv váltása" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Frissítés keresése..." +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Szín kiválasztása..." @@ -1104,6 +1167,10 @@ msgstr "Válassza ki az importálandó adatokat a last.fm-ből" msgid "Choose font..." msgstr "Betűtípus választása..." +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "" @@ -1129,7 +1196,7 @@ msgstr "Ürítés" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Lemezgyorsítótár törlése" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Lejátszólista törlése" @@ -1182,7 +1249,7 @@ msgstr "Ezen ablak bezárása megszakítja az albumborítók keresését." msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Gyűjtemény" @@ -1195,10 +1262,14 @@ msgstr "Gyűjtemény szűrő" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Gyűjtemény egyedi csoportosítása" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Színek" @@ -1209,8 +1280,8 @@ msgstr "" "Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 " "értékeket vehetnek fel" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1222,7 +1293,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1230,7 +1301,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Zeneszerző" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "A konfiguráció hiányos" @@ -1248,7 +1321,7 @@ msgstr "%1 beállítása..." msgid "Configure buttons" msgstr "Gombok beállítása" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Gyűjtemény beállítása..." @@ -1264,7 +1337,7 @@ msgstr "Konzol" msgid "Constant bitrate" msgstr "Állandó bitráta" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Adatok" @@ -1285,7 +1358,7 @@ msgstr "Összes zene konvertálása" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Az eszköz által nem támogatott zenék konvertálása" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "URL(-ek) másolása" @@ -1293,12 +1366,12 @@ msgstr "URL(-ek) másolása" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Albumborító másolása" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Másolás a gyűjteménybe..." -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1327,7 +1400,7 @@ msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt: %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a Gstreamer forráselemet a(z) %1 számára." -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszólistát" @@ -1478,7 +1551,7 @@ msgstr "Egyéni kép:" msgid "Custom message settings" msgstr "Egyedi üzenetbeállítások" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Egyéni szövegbeállítások" @@ -1498,14 +1571,18 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Sérült adatbázis." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Módosítás dátuma" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Hangerő csökkentése 4 százalékkal" @@ -1531,7 +1608,7 @@ msgstr "Fájlok törlése" msgid "Delete from device..." msgstr "Törlés az eszközről..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Törlés a lemezről..." @@ -1540,6 +1617,11 @@ msgstr "Törlés a lemezről..." msgid "Delete preset" msgstr "Beállítás törlése" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Az eredeti fájlok törlése" @@ -1548,11 +1630,11 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése" msgid "Deleting files" msgstr "Fájlok törlése" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Kijelölt számok eltávolítása a lejátszási sorból" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Szám eltávolítása a lejátszási sorból" @@ -1578,7 +1660,7 @@ msgstr "Eszköztulajdonságok" msgid "Device properties..." msgstr "Eszköztulajdonságok..." -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" @@ -1599,7 +1681,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1665,6 +1747,7 @@ msgstr "Dupla kattintásra egy dalra..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Albumborítók letöltése" @@ -1676,7 +1759,23 @@ msgstr "Metaadatok letöltése" msgid "Drag to reposition" msgstr "Húzza el az áthelyezéshez" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..." @@ -1708,6 +1807,7 @@ msgstr "Száminformációk szerkesztése" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Engedélyezés" @@ -1715,7 +1815,7 @@ msgstr "Engedélyezés" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "A lemez gyorsítótárazásának engedélyezése" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Elemek engedélyezése" @@ -1768,7 +1868,7 @@ msgstr "Kódolási mód" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Motor és eszköz" @@ -1826,7 +1926,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -1865,6 +1965,10 @@ msgstr "Hiba történt a CDDA-eszköz szünetre állításakor." msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "Hiba történt a CDDA eszköz készre állításakor." +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Kivéve az azonos albumon vagy azonos CUE fájlban lévő számok között" @@ -1873,6 +1977,10 @@ msgstr "Kivéve az azonos albumon vagy azonos CUE fájlban lévő számok közö msgid "Existing covers" msgstr "Meglévő borítók" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1954,6 +2062,10 @@ msgstr "Elhalkulás hossza" msgid "Fast" msgstr "Gyors" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "A hiányzó borítók letöltése" @@ -1975,7 +2087,7 @@ msgstr "Dalok keresésénél teljes albumok letöltése" msgid "Fetching cover error" msgstr "Hiba a borító betöltése közben" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "A (z)% 1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként." @@ -1988,11 +2100,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés" msgid "File formats" msgstr "Fájl formátumok" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" @@ -2000,11 +2112,11 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" msgid "File paths" msgstr "Fájl útvonalak" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Fájlméret" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2018,7 +2130,7 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Fájlok" @@ -2034,10 +2146,18 @@ msgstr "Fájl- , lejátszólista- és lejátszásisor gombok" msgid "Filetype" msgstr "Fájltípus" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Ujjlenyomat készítése a dalhoz" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Első szinten" @@ -2046,21 +2166,21 @@ msgstr "Első szinten" msgid "Fit cover to width" msgstr "Albumborító átméretezése szélesség szerint" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "Betűtípus" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "Adatok és dalszöveg betűtípusa" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "Cím betűtípusa" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "Betűméret" @@ -2083,8 +2203,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2127,7 +2253,7 @@ msgstr "Teljes basszus + Magas" msgid "Full Treble" msgstr "Teljes magas" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -2139,7 +2265,7 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius hitelesítés" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2238,7 +2364,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2287,6 +2413,10 @@ msgstr "Magas" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Magas (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -2357,10 +2487,20 @@ msgstr "%1 napon belül" msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 héten belül" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Albumborító megjelenítése az értesítésben" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Hangerő megnövelése 4 %-kal" @@ -2441,7 +2581,8 @@ msgstr "Nagy albumborító" msgid "Large sidebar" msgstr "Nagy oldalsáv" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" @@ -2459,12 +2600,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Bal" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Időtartam" @@ -2473,6 +2618,10 @@ msgstr "Időtartam" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz hitelesítés" @@ -2517,7 +2666,11 @@ msgstr "MTP eszköz beolvasása" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod adatbázis betöltése" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Dalok betöltése" @@ -2529,7 +2682,9 @@ msgstr "Számok betöltése" msgid "Loading tracks info" msgstr "Száminformációk betöltése" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." @@ -2547,6 +2702,7 @@ msgstr "Helyi fájl" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" @@ -2603,6 +2759,14 @@ msgstr "Megjelölés meghallgatottként" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Eltűnt dalok megjelölése nem elérhetőként" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Maximum méret" @@ -2611,6 +2775,10 @@ msgstr "Maximum méret" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maximális bitráta" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "" + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2633,8 +2801,26 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Minimum puffer" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." -msgstr "Hiányzó API token, felhasználónév vagy jelszó." +msgid "Missing API token." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "" #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." @@ -2662,14 +2848,18 @@ msgstr "Hiányzó Tidal jelszó." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Hiányzó Tidal felhasználónév." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "Hiányzó felhasználónév és jelszó" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó." @@ -2678,6 +2868,10 @@ msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Hiányzó felhasználónév, elsőnek jelentkezzen be a last.fm-be!" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -2686,7 +2880,11 @@ msgstr "Modell" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Hangulat" @@ -2699,6 +2897,10 @@ msgstr "Hangulatsáv" msgid "Moodbar style" msgstr "Hangulatsáv stílusa" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Csatolási pont" @@ -2712,7 +2914,7 @@ msgstr "Csatolási pontok" msgid "Move down" msgstr "Mozgatás lefelé" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe..." @@ -2721,7 +2923,7 @@ msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -2730,6 +2932,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Némítás" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2750,6 +2953,10 @@ msgstr "Hálózati Proxy" msgid "Never" msgstr "Soha" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2760,14 +2967,30 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Új lejátszólista" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Új dalok" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -2788,7 +3011,7 @@ msgstr "Nincsenek exportálandó borítók" msgid "No long blocks" msgstr "Hosszú blokkok nélkül" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Nincs egyezés." @@ -2799,7 +3022,7 @@ msgstr "" "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a teljes " "lejátszólistát." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "Nincsenek szolgáltatók kiválasztva." @@ -2816,7 +3039,7 @@ msgstr "Nincs lejátszott dal" msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Egy kiválasztott dal sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" @@ -2829,6 +3052,11 @@ msgstr "Normál" msgid "Normal block type" msgstr "Normál blokkok" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "" + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2842,6 +3070,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nincs hitelesítve Tidallal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Nincs kapcsolat" @@ -2882,6 +3114,10 @@ msgstr "Be" msgid "On startup" msgstr "Indulásnál" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Átlátszóság" @@ -2903,6 +3139,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Eszköz megnyitása" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2934,7 +3171,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Fájlok rendezése" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "Fájlok rendezése..." @@ -2947,7 +3184,7 @@ msgstr "Fájlok rendezése" msgid "Original tags" msgstr "Eredeti címkék" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3003,10 +3240,11 @@ msgstr "Party" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3019,7 +3257,7 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése" msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3034,8 +3272,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -3044,7 +3282,7 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Play control buttons" msgstr "Lejátszásirányító gombok" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Lejátszások száma" @@ -3061,6 +3299,10 @@ msgstr "Lejátszás, ha le van állítva, különben szünet" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Lejátszás, ha nincs lejátszás folyamatban" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "A(z) . szám lejátszása a lejátszólistában" @@ -3080,8 +3322,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Lejátszó beállítások" #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:277 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:107 -#: playlist/playlistmanager.cpp:185 playlist/playlistmanager.cpp:547 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:108 +#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152 msgid "Playlist" msgstr "Lejátszólista" @@ -3094,7 +3336,7 @@ msgstr "Lejátszólista gombok" msgid "Playlist finished" msgstr "A lejátszólista befejezve" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2181 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3108,7 +3350,11 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "Lejátszólista beállítások" -#: core/mainwindow.cpp:325 +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80 +msgid "Playlist type" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:336 msgid "Playlists" msgstr "Lejátszólisták" @@ -3147,6 +3393,7 @@ msgstr "Albumelőadó előnyben részesítése scrobble-ok beküldésénél" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -3201,8 +3448,9 @@ msgstr "Az \"Előző\" gomb megnyomásakor..." msgid "Pretty OSD options" msgstr "Saját OSD beállítások" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:280 msgid "Preview" @@ -3228,6 +3476,20 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Folyamat" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135 +msgid "Put songs in a random order" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 +msgid "Qobuz" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272 +msgid "" +"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a " +"registered application to work. We can't help you getting these." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 @@ -3240,26 +3502,27 @@ msgstr "Minőség" msgid "Querying device..." msgstr "Eszköz lekérdezése..." -#: core/mainwindow.cpp:326 +#: core/mainwindow.cpp:335 msgid "Queue" msgstr "Lejátszási sor" -#: core/mainwindow.cpp:1779 +#: core/mainwindow.cpp:1818 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kijelölt számok hozzáadása a lejátszási sorhoz" -#: core/mainwindow.cpp:655 core/mainwindow.cpp:1783 +#: core/mainwindow.cpp:677 core/mainwindow.cpp:1822 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Kijelölt számok lejátszása következőre" -#: core/mainwindow.cpp:1785 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1824 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Lejátszás következőre" -#: core/mainwindow.cpp:1778 context/contextalbumsview.cpp:257 -#: collection/collectionview.cpp:346 internet/internetsearchview.cpp:323 -#: internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1817 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: collection/collectionview.cpp:346 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 +#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue track" msgstr "Szám hozzáadása a lejátszási sorhoz" @@ -3272,6 +3535,10 @@ msgstr "Lejátszási sor nézet" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)" +#: playlist/playlist.cpp:1284 +msgid "Rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Re&lative" msgstr "Re&latív" @@ -3397,7 +3664,7 @@ msgstr "Lejátszólista átnevezése…" msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Számok újraszámozása ebben a sorrendben..." -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 +#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 msgid "Repeat" msgstr "Ismétlés" @@ -3414,6 +3681,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Szám ismétlése" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:319 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" @@ -3443,11 +3711,15 @@ msgstr "Visszhangerősítés módja" msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "A Tidal válaszából hiányoznak a lekérdezett elemek." +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 +msgid "Repopulate" +msgstr "" + #: collection/collectionview.cpp:363 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Zenék újraellenőrzése" -#: core/mainwindow.cpp:671 +#: core/mainwindow.cpp:693 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Dalok újraellenőrzése..." @@ -3482,44 +3754,49 @@ msgid "Resume playback on start" msgstr "Lejátszás folytatása induláskor" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Albumborítók lekérése %1 albumokhoz..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:466 +#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artist..." msgstr "Dalok lekérése %1 előadótól..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:467 +#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Albumok lekérése %1 előadóktól..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Albumok lekérésre..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:157 +#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132 msgid "Retrieving artists..." msgstr "Előadók lekérése..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Dalok lekérése %1 albumhoz..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Dalok lekérése %1 albumhoz..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:245 +#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228 msgid "Retrieving songs..." msgstr "Dalok lekérése..." @@ -3555,7 +3832,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1270 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3591,7 +3868,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszólista mentése" -#: playlist/playlistmanager.cpp:259 +#: playlist/playlistmanager.cpp:260 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszólista mentése" @@ -3658,6 +3935,7 @@ msgid "Search automatically" msgstr "Automatikus keresés" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Keresés késleltetése" @@ -3669,8 +3947,22 @@ msgstr "Albumborítók keresése..." msgid "Search for this" msgstr "Keresés erre" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109 +msgid "Search mode" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:153 +msgid "Search options" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:151 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 +msgid "Search terms" +msgstr "" + #: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303 -#: tidal/tidalrequest.cpp:317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304 msgid "Searching..." msgstr "Keresés..." @@ -3730,7 +4022,7 @@ msgstr "Szerver URL" msgid "Server URL is invalid." msgstr "A szerver URL-je érvénytelen." -#: core/mainwindow.cpp:1817 +#: core/mainwindow.cpp:1856 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 beállítása erre: \"%2\"..." @@ -3817,10 +4109,14 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése a gyűjteményben" msgid "Show albums by artist" msgstr "Albumok megjelenítése az előadótól" -#: core/mainwindow.cpp:609 +#: core/mainwindow.cpp:624 msgid "Show all songs" msgstr "Összes dal megjelenítése" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138 +msgid "Show all the songs" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384 msgid "Show dialog for errors" msgstr "Párbeszédablak megjelenítése hibáknál" @@ -3837,7 +4133,7 @@ msgstr "Motor és eszköz megjelenítése" msgid "Show fullsize..." msgstr "Megjelenítés teljes méretben..." -#: core/mainwindow.cpp:678 +#: core/mainwindow.cpp:700 msgid "Show in collection..." msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..." @@ -3845,7 +4141,7 @@ msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..." msgid "Show in file browser" msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben" -#: core/mainwindow.cpp:679 context/contextalbumsview.cpp:268 +#: core/mainwindow.cpp:701 context/contextalbumsview.cpp:268 #: collection/collectionview.cpp:359 widgets/fileviewlist.cpp:55 msgid "Show in file browser..." msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben..." @@ -3862,11 +4158,11 @@ msgstr "Kedvenc gomb megjelenítése" msgid "Show moodbar" msgstr "Hangulatsáv megjelenítése" -#: core/mainwindow.cpp:610 +#: core/mainwindow.cpp:625 msgid "Show only duplicates" msgstr "Csak a másolatok megjelenítése" -#: core/mainwindow.cpp:611 +#: core/mainwindow.cpp:626 msgid "Show only untagged" msgstr "Csak a címke nélküliek megjelenítése" @@ -3906,7 +4202,7 @@ msgstr "Főablak megjelenítése maximalizálva" msgid "Show the main window minimized" msgstr "Főablak megjelenítése minimalizálva" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 +#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 msgid "Shuffle" msgstr "Keverés" @@ -3947,7 +4243,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1267 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Kihagyások száma" @@ -3955,11 +4251,11 @@ msgstr "Kihagyások száma" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Előreléptetés a lejátszólistában" -#: core/mainwindow.cpp:1790 +#: core/mainwindow.cpp:1829 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok kihagyása" -#: core/mainwindow.cpp:1789 +#: core/mainwindow.cpp:1828 msgid "Skip track" msgstr "Szám kihagyása" @@ -3971,6 +4267,14 @@ msgstr "Kis albumborító" msgid "Small sidebar" msgstr "Kis oldalsáv" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70 +msgid "Smart playlist" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:337 +msgid "Smart playlists" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Soft" msgstr "Lágy" @@ -3979,7 +4283,7 @@ msgstr "Lágy" msgid "Soft Rock" msgstr "Lágy Rock" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 msgid "Song Lyrics" msgstr "Dalszöveg" @@ -3998,6 +4302,7 @@ msgstr "" "(amelyik korábban teljesül)." #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Dal keresési korlát" @@ -4005,7 +4310,15 @@ msgstr "Dal keresési korlát" msgid "Sorry" msgstr "Elnézést" -#: playlist/playlist.cpp:1197 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136 +msgid "Sort songs by" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1282 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -4042,7 +4355,7 @@ msgstr "Leállítás a minden egyes szám után" msgid "Stop after every track" msgstr "Leállítás minden szám után" -#: core/mainwindow.cpp:651 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:673 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Leállítás az aktuális szám után" @@ -4063,6 +4376,10 @@ msgstr "Leállítás az aktuális szám után: %1" msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "Strawberry" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_errordialog.h:92 msgid "Strawberry Error" msgstr "Strawberry hiba" @@ -4112,7 +4429,7 @@ msgstr "Adatfolyam" msgid "Stream URL method" msgstr "URL streamelése ezzel" -#: settings/settingsdialog.cpp:157 +#: settings/settingsdialog.cpp:160 msgid "Streaming" msgstr "Internet" @@ -4124,7 +4441,7 @@ msgstr "Kép nyújtása a lejátszólista kitöltéséhez" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Scrobble-ok beküldése minden" -#: core/mainwindow.cpp:331 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4146,7 +4463,7 @@ msgstr "%1 sikeresen írva" msgid "Suggested tags" msgstr "Javasolt címkék" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:678 msgid "Summary" @@ -4189,7 +4506,7 @@ msgstr "Címke letöltő" msgid "Target bitrate" msgstr "Cél bitráta" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 msgid "Technical Data" msgstr "Technikai adatok" @@ -4238,6 +4555,10 @@ msgstr "A következő fájlok lesznek törölve a lemezről:" msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Az internetes gyűjtemény üres!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "The second value must be greater than the first one!" +msgstr "" + #: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88 msgid "The site you requested does not exist!" msgstr "A kért oldal nem létezik!" @@ -4246,7 +4567,7 @@ msgstr "A kért oldal nem létezik!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "A kért oldal nem egy kép!" -#: core/mainwindow.cpp:2647 +#: core/mainwindow.cpp:2686 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4350,7 +4671,7 @@ msgstr "Ez a beállítás változtatható a \"Működés\" menüben" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott" -#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4368,8 +4689,8 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Léptetés ideje" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1167 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1252 +#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" @@ -4379,7 +4700,7 @@ msgstr "Cím" msgid "Today" msgstr "Ma" -#: core/mainwindow.cpp:652 core/mainwindow.cpp:1780 +#: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1819 msgid "Toggle queue status" msgstr "Lejátszási sor" @@ -4387,7 +4708,7 @@ msgstr "Lejátszási sor" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Scrobble funkció váltása" -#: core/mainwindow.cpp:658 core/mainwindow.cpp:1791 +#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Toggle skip status" msgstr "Állapot átugrása" @@ -4416,7 +4737,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt" msgid "Total network requests made" msgstr "Összes hálózati kérelem" -#: playlist/playlist.cpp:1170 organize/organizedialog.cpp:106 +#: playlist/playlist.cpp:1255 organize/organizedialog.cpp:106 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4443,6 +4764,10 @@ msgstr "%1 fájl átkódolása %2 szálon" msgid "Transcoding options" msgstr "Kódolási opciók" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 +msgid "Turn off" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:190 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -4459,18 +4784,19 @@ msgstr "UUID" msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "Ultra szélessávú (UWB)" -#: core/song.cpp:538 context/contextalbumsmodel.cpp:357 -#: collection/collectionmodel.cpp:461 collection/collectionmodel.cpp:466 -#: collection/collectionmodel.cpp:470 collection/collectionmodel.cpp:474 -#: collection/collectionmodel.cpp:478 collection/collectionmodel.cpp:1590 +#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:357 +#: collection/collectionmodel.cpp:462 collection/collectionmodel.cpp:467 +#: collection/collectionmodel.cpp:471 collection/collectionmodel.cpp:475 +#: collection/collectionmodel.cpp:479 collection/collectionmodel.cpp:1591 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353 -#: playlist/playlistmanager.cpp:554 playlist/playlistmanager.cpp:555 +#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -4478,11 +4804,11 @@ msgstr "Ismeretlen hiba" msgid "Unset cover" msgstr "Borító törlése" -#: core/mainwindow.cpp:1788 +#: core/mainwindow.cpp:1827 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "A kiválasztott számok lejátszása" -#: core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1826 msgid "Unskip track" msgstr "Szám lejátszása" @@ -4528,11 +4854,15 @@ msgstr "HTTPS használata a helyi átirányító szerverhez" msgid "Use OAuth" msgstr "OAuth használata" +#: settings/coverssettingspage.cpp:126 settings/coverssettingspage.cpp:238 +msgid "Use Qobuz settings to authenticate." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Visszhangerősítés metaadatok használata, ha elérhetőek" -#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:230 +#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:234 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Tidal beállítások használata hitelesítéshez." @@ -4560,6 +4890,10 @@ msgstr "Bitráta kezelés használata" msgid "Use custom color" msgstr "Egyéni szín" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81 +msgid "Use dynamic mode" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516 msgid "Use gradient background" msgstr "Átmenetes háttérszín" @@ -4592,7 +4926,7 @@ msgstr "Rendszer alapértelmezés használata" msgid "Used" msgstr "Használt" -#: settings/settingsdialog.cpp:143 +#: settings/settingsdialog.cpp:146 msgid "User interface" msgstr "Kezelőfelület" @@ -4604,6 +4938,7 @@ msgstr "Felhasználói token:" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:186 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -4624,8 +4959,8 @@ msgstr "Dal felvételénél a menü használatával..." msgid "Variable bit rate" msgstr "Változó bitráta" -#: collection/collectionmodel.cpp:371 collection/collectionmodel.cpp:372 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 +#: collection/collectionmodel.cpp:372 collection/collectionmodel.cpp:373 +#: playlist/playlistmanager.cpp:567 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Egyes előadók" @@ -4676,6 +5011,10 @@ msgstr "" msgid "WavPack" msgstr "WavPack" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436 +msgid "Weeks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417 msgid "" "When looking for album art Strawberry will first look for picture files that " @@ -4708,7 +5047,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2651 +#: core/mainwindow.cpp:2690 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Akar futtatni egy teljes újraolvasást most?" @@ -4716,7 +5055,7 @@ msgstr "Akar futtatni egy teljes újraolvasást most?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Lejátszólisták mentésekor metaadatok írása" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1173 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1258 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4734,6 +5073,10 @@ msgstr "Év - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Év - Album - Lemez" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440 +msgid "Years" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:166 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" @@ -4823,6 +5166,10 @@ msgstr "A nyelv megváltoztatásához újra kell indítani a Strawberry-t." msgid "Your collection is empty!" msgstr "Az ön gyűjteménye üres!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "Z-A" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Zero" msgstr "Nulla" @@ -4833,10 +5180,22 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "%n dal felvétele" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273 +msgid "ago" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228 msgid "albums" msgstr "albumok" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272 +msgid "and" +msgstr "" + #: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 msgid "artist" msgstr "előadó" @@ -4849,6 +5208,22 @@ msgstr "előadók" msgid "automatic" msgstr "automatikus" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239 +msgid "before" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249 +msgid "between" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "biggest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257 +msgid "contains" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 @@ -4860,15 +5235,47 @@ msgstr "kikapcsolva" msgid "disc %1" msgstr "%1. lemez" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265 +msgid "greater than" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 msgid "hw" msgstr "hw" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245 +msgid "in the last" +msgstr "" + #: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695 -#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: playlist/playlistview.cpp:260 dialogs/edittagdialog.cpp:537 msgid "kbps" msgstr "kb/s" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "longest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:103 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" @@ -4876,9 +5283,38 @@ msgid "move %n songs" msgstr "%n dal áthelyezése" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr " ms" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "newest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275 +msgid "not empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271 +msgid "not equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247 +msgid "not in the last" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243 +msgid "not on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "oldest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241 +msgid "on" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "options" msgstr "beállítások" @@ -4897,10 +5333,18 @@ msgstr "%n dal eltávolítása" msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgstr "a szót tartalmazó előadók keresése a gyűjteményben" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "shortest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:135 msgid "shuffle songs" msgstr "dalok keverése" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "smallest first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "songs" msgstr "dalok" @@ -4909,6 +5353,10 @@ msgstr "dalok" msgid "sort songs" msgstr "dalok rendezése" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261 +msgid "starts with" +msgstr "" + #: playlist/playlistdelegates.cpp:222 msgid "stop" msgstr "leállítás" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 20caf6e26..70f299132 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "menit" msgid " ms" msgstr " md" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 msgid " pt" msgstr "" @@ -106,6 +106,10 @@ msgstr " d" msgid " seconds" msgstr " detik" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 +msgid " songs" +msgstr "" + #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" @@ -147,12 +151,12 @@ msgstr "%1 hari" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 hari yang lalu" -#: settings/coverssettingspage.cpp:134 +#: settings/coverssettingspage.cpp:138 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 +#: settings/coverssettingspage.cpp:133 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "" @@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 daftar putar (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:452 +#: playlist/playlistmanager.cpp:453 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 terpilih dari" @@ -182,6 +186,16 @@ msgstr "%1 lagu%2" msgid "%1 songs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1 songs found" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#, qt-format +msgid "%1 songs found (showing %2)" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:463 #, qt-format msgid "" @@ -189,7 +203,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trek" @@ -199,7 +213,7 @@ msgstr "%1 trek" msgid "%1 transferred" msgstr "%1 telah ditransfer" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 msgid "%album%" msgstr "" @@ -208,7 +222,7 @@ msgstr "" msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -231,7 +245,7 @@ msgctxt "" msgid "%n remaining" msgstr "%n tersisa" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:413 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 msgid "%title - %artist%" msgstr "" @@ -243,11 +257,11 @@ msgstr "&Tentang Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Tambah file..." -#: playlist/playlistheader.cpp:49 +#: playlist/playlistheader.cpp:62 msgid "&Align text" msgstr "Sej&ajarkan teks" -#: playlist/playlistheader.cpp:52 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Center" msgstr "&Tengah" @@ -275,12 +289,12 @@ msgstr "Lakukan pemin&daian ulang seluruh pustaka" msgid "&Equalizer" msgstr "&Equalizer" -#: playlist/playlistheader.cpp:82 +#: playlist/playlistheader.cpp:100 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Sembunyikan %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:44 +#: playlist/playlistheader.cpp:55 msgid "&Hide..." msgstr "&Sembunyikan..." @@ -288,7 +302,7 @@ msgstr "&Sembunyikan..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Lompat ke trek yang sedang berputar" -#: playlist/playlistheader.cpp:51 +#: playlist/playlistheader.cpp:64 msgid "&Left" msgstr "&Kiri" @@ -296,6 +310,10 @@ msgstr "&Kiri" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Muat daftar putar..." +#: playlist/playlistheader.cpp:58 +msgid "&Lock rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "&Manual proxy configuration" msgstr "Konfigurasi proxy &manual" @@ -340,11 +358,11 @@ msgstr "&Keluar" msgid "&Repeat mode" msgstr "Mode pe&rulangan" -#: playlist/playlistheader.cpp:46 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Reset columns to default" msgstr "Atu&r ulang kolom ke pengaturan standar" -#: playlist/playlistheader.cpp:53 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "&Kanan" @@ -360,7 +378,7 @@ msgstr "Mode &Acak" msgid "&Stop" msgstr "Ber&henti" -#: playlist/playlistheader.cpp:45 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Regang kolom agar pas dengan jendela" @@ -419,7 +437,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 hari" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 trek" @@ -427,6 +445,10 @@ msgstr "1 trek" msgid "40%" msgstr "40%" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 +msgid "50 random tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" @@ -444,10 +466,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "&Otomatis" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -507,7 +545,7 @@ msgstr "Tambah &folder..." msgid "Add Stream" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Tambah baris baru jika didukung oleh tipe notifikasi" @@ -520,7 +558,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya" msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Tambah berkas" @@ -536,7 +574,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -544,17 +582,21 @@ msgstr "Tambah folder" msgid "Add new folder..." msgstr "Tambah folder baru..." -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Tambahkan nama album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Tambahkan nama album artis" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Tambahkan nama artis" @@ -563,42 +605,42 @@ msgstr "Tambahkan nama artis" msgid "Add song auto score" msgstr "Tambahkan nilai otomatis" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Tambahkan nama komposer" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Tambahkan nomor cakram" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Tambahkan nama berkas" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Tambahkan genre" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Tambahkan kelompok" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Tambahkan durasi lagu" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Tambahkan nama penampil" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Tambahkan jumlah pemutaran" @@ -607,22 +649,22 @@ msgstr "Tambahkan jumlah pemutaran" msgid "Add song rating" msgstr "Tambahkan peringkat" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Tambahkan jumlah lewatan" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Tambahkan judul lagu" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Tambahkan nomor trek" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Tambahkan tahun rilis" @@ -635,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Tambahkan ke album" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya" @@ -694,11 +736,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Sa&mpul album" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -713,7 +755,7 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Cakram" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -737,11 +779,12 @@ msgstr "Album" msgid "Albums by %1" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Batasan pencarian album" @@ -753,7 +796,7 @@ msgstr "Album dengan sampul" msgid "Albums without covers" msgstr "Album tanpa sampul" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Semua Berkas (*)" @@ -774,6 +817,10 @@ msgstr "Semua berkas (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Semua daftar putar (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Perbolehkan karakter ASCII diperpanjang" @@ -795,7 +842,7 @@ msgstr "Selalu mulai memutar" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'" @@ -804,6 +851,14 @@ msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'" msgid "Angry" msgstr "Marah" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "App ID" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "App Secret" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" @@ -813,6 +868,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -840,7 +896,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -857,6 +913,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Artis" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Batasan pencarian artis" @@ -865,6 +922,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "Tanya&kan saat menyimpan" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Format audio" @@ -876,7 +934,7 @@ msgstr "Keluaran audio" msgid "Audio quality" msgstr "Kualitas audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Mengautentikasi..." @@ -884,11 +942,12 @@ msgstr "Mengautentikasi..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Otentikasi" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Otentikasi gagal" @@ -912,11 +971,11 @@ msgstr "Pembaruan otomatis" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Secara otomatis membuka kategori tunggal di pohon pustaka" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -977,7 +1036,7 @@ msgid "Best" msgstr "Terbaik" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -988,7 +1047,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Laju bit" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1063,7 +1122,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Dibatalkan." @@ -1083,10 +1142,14 @@ msgstr "Ganti lagu yang diputar saat ini" msgid "Change the language" msgstr "Ubah bahasa" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Periksa pembaruan..." +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Pilih warna..." @@ -1099,6 +1162,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Pilih huruf..." +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "" @@ -1120,7 +1187,7 @@ msgstr "Bersihkan" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Bersihkan daftar putar" @@ -1173,7 +1240,7 @@ msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian sampul album." msgid "Club" msgstr "Klub" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Pustakascan" @@ -1186,10 +1253,14 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Warna" @@ -1198,8 +1269,8 @@ msgstr "Warna" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1211,7 +1282,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1219,7 +1290,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Komposer" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurasi tidak lengkap" @@ -1237,7 +1310,7 @@ msgstr "Konfigurasi %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Konfigurasi pustaka..." @@ -1253,7 +1326,7 @@ msgstr "Konsol" msgid "Constant bitrate" msgstr "Lajubit konstan" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Konteks" @@ -1274,7 +1347,7 @@ msgstr "Konversi semua musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat diputar oleh perangkat." -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1282,12 +1355,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Salin sampul album" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Salin ke pustaka..." -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1316,7 +1389,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Tidak bisa membuat daftar putar" @@ -1467,7 +1540,7 @@ msgstr "Gambar ubahsuai:" msgid "Custom message settings" msgstr "Setelan pesan ubahsuai" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "" @@ -1487,14 +1560,18 @@ msgstr "Dansa" msgid "Database corruption detected." msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Tanggal dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Tanggal diubah" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Kurangi volume 4 persen" @@ -1520,7 +1597,7 @@ msgstr "Hapus berkas" msgid "Delete from device..." msgstr "Hapus dari perangkat..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Hapus dari diska..." @@ -1529,6 +1606,11 @@ msgstr "Hapus dari diska..." msgid "Delete preset" msgstr "Hapus prasetel" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Hapus berkas yang asli" @@ -1537,11 +1619,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli" msgid "Deleting files" msgstr "Menghapus berkas" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Buang antrean trek terpilih" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Buang antrean trek" @@ -1567,7 +1649,7 @@ msgstr "Properti Perangkat" msgid "Device properties..." msgstr "Properti perangkat..." -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Perangkat" @@ -1588,7 +1670,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Nonfungsi" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1654,6 +1736,7 @@ msgstr "Klik ganda pada lagu akan..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Unduh sampul album" @@ -1665,7 +1748,23 @@ msgstr "Mengunduh metadata" msgid "Drag to reposition" msgstr "Seret untuk reposisi" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -1697,6 +1796,7 @@ msgstr "Sunting informasi trek..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Fungsikan" @@ -1704,7 +1804,7 @@ msgstr "Fungsikan" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "" @@ -1757,7 +1857,7 @@ msgstr "Mode enkode" msgid "Engine" msgstr "Mesin" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "" @@ -1814,7 +1914,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" @@ -1853,6 +1953,10 @@ msgstr "" msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Kecuali antara trek pada album yang sama atau di lembar CUE yang sama" @@ -1861,6 +1965,10 @@ msgstr "Kecuali antara trek pada album yang sama atau di lembar CUE yang sama" msgid "Existing covers" msgstr "Sampul yang tersedia" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1942,6 +2050,10 @@ msgstr "Durasi lesap" msgid "Fast" msgstr "Cepat" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Ambil Sampul yang Hilang" @@ -1963,7 +2075,7 @@ msgstr "Ambil seluruh album saat mencari lagu" msgid "Fetching cover error" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar." @@ -1976,11 +2088,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas" msgid "File formats" msgstr "Format berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nama berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" @@ -1988,11 +2100,11 @@ msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" msgid "File paths" msgstr "Lokasi berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Ukuran berkas" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2006,7 +2118,7 @@ msgstr "Nama berkas" msgid "Filename:" msgstr "Nama berkas:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Berkas" @@ -2022,10 +2134,18 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Tipe berkas" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Sidik jari lagu" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Level pertama" @@ -2034,21 +2154,21 @@ msgstr "Level pertama" msgid "Fit cover to width" msgstr "Paskan sampul ke lebar" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "" @@ -2071,8 +2191,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2115,7 +2241,7 @@ msgstr "Bass + Treble Penuh" msgid "Full Treble" msgstr "Treble Penuh" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Umum" @@ -2127,7 +2253,7 @@ msgstr "Setelan umum" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2226,7 +2352,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2274,6 +2400,10 @@ msgstr "Tinggi" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Tinggi (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -2342,10 +2472,20 @@ msgstr "Dalam %1 hari" msgid "In %1 weeks" msgstr "Dalam %1 minggu" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Sertakan sampul album di dalam pemberitahuan" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Naikkan volume 4 persen" @@ -2424,7 +2564,8 @@ msgstr "Sampul album besar" msgid "Large sidebar" msgstr "Bilah sisi besar" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Terakhir diputar" @@ -2442,12 +2583,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Kiri" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Durasi" @@ -2456,6 +2601,10 @@ msgstr "Durasi" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Otentikasi ListenBrainz" @@ -2500,7 +2649,11 @@ msgstr "Memuat perangkat MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Memuat basis data iPod" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Memuat lagu" @@ -2512,7 +2665,9 @@ msgstr "Memuat trek" msgid "Loading tracks info" msgstr "Memuat info trek" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." @@ -2530,6 +2685,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Masuk" @@ -2586,6 +2742,14 @@ msgstr "Tandai sudah didengar" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Tandai lagu yang hilang sebagai tidak tersedia" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Ukuran sampul maksimum" @@ -2594,6 +2758,10 @@ msgstr "Ukuran sampul maksimum" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Lajubit maksimum" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "Jumlah maksimum upaya masuk tercapai." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2616,9 +2784,27 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Minimum pengisian bufer" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." +msgid "Missing API token." msgstr "" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "App ID atau secret Qobuz tidak tersedia." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "App ID Qobuz tidak tersedia." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Kata sandi Qobuz tidak tersedia." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Nama pengguna Qobuz tidak tersedia." + #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Nama pengguna atau kata sandi Subsonic tidak tersedia." @@ -2645,14 +2831,18 @@ msgstr "Kata sandi Tidal tidak tersedia." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." @@ -2661,6 +2851,10 @@ msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -2669,7 +2863,11 @@ msgstr "Model" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Monitor perubahan pustaka" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -2682,6 +2880,10 @@ msgstr "Moodbar" msgid "Moodbar style" msgstr "Gaya moodbar" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Titik kait" @@ -2695,7 +2897,7 @@ msgstr "Titik kait" msgid "Move down" msgstr "Pindah turun" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Pindah ke pustaka..." @@ -2704,7 +2906,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Pindah naik" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2713,6 +2915,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Bisu" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -2733,6 +2936,10 @@ msgstr "Proxy Jaringan" msgid "Never" msgstr "Tidak Pernah" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2743,14 +2950,30 @@ msgstr "Jangan mulai memutar" msgid "New folder" msgstr "Folder baru" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Daftar putar baru" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Lagu baru" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Lanjut" @@ -2771,7 +2994,7 @@ msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor." msgid "No long blocks" msgstr "Tanpa blok panjang" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Tidak ada yang cocok." @@ -2782,7 +3005,7 @@ msgstr "" "Tidak ada yang cocok. Kosongkan kotak pencarian untuk menampilkan lagi " "seluruh daftar putar." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -2799,7 +3022,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar" msgid "None" msgstr "Nihil" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2813,6 +3036,11 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Tipe blok normal" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "Tidak terautentikasi dengan Qobuz." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2825,6 +3053,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Tidak terautentikasi dengan Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Tidak terhubung" @@ -2865,6 +3097,10 @@ msgstr "Nyala" msgid "On startup" msgstr "Saat membuka" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" @@ -2886,6 +3122,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Buka perangkat" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2917,7 +3154,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2930,7 +3167,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Tag asli" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -2986,10 +3223,11 @@ msgstr "Pesta" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3002,7 +3240,7 @@ msgstr "Jeda pemutaran" msgid "Paused" msgstr "Jeda" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3017,8 +3255,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bilah sisi polos" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Putar" @@ -3027,7 +3265,7 @@ msgstr "Putar" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Jumlah putar" @@ -3044,6 +3282,10 @@ msgstr "Putar jika berhenti, jeda jika berputar" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Putar jika tidak ada yang sedang diputar" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Putar trek ke dalam daftar putar" @@ -3063,8 +3305,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opsi pemutar" #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:277 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:107 -#: playlist/playlistmanager.cpp:185 playlist/playlistmanager.cpp:547 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:108 +#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152 msgid "Playlist" msgstr "Daftar putar" @@ -3077,7 +3319,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Daftar putar selesai" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2181 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3089,7 +3331,11 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "Opsi daftar putar" -#: core/mainwindow.cpp:325 +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80 +msgid "Playlist type" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:336 msgid "Playlists" msgstr "Daftar putar" @@ -3128,6 +3374,7 @@ msgstr "Kemukakan artis album saat scrobble" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" @@ -3176,8 +3423,9 @@ msgstr "Menekan \"Sebelumnya\" pada pemutar akan..." msgid "Pretty OSD options" msgstr "Opsi Pretty OSD" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:280 msgid "Preview" @@ -3203,6 +3451,20 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135 +msgid "Put songs in a random order" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 +msgid "Qobuz" +msgstr "Qobuz" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272 +msgid "" +"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a " +"registered application to work. We can't help you getting these." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 @@ -3215,26 +3477,27 @@ msgstr "Kualitas" msgid "Querying device..." msgstr "Meminta perangkat..." -#: core/mainwindow.cpp:326 +#: core/mainwindow.cpp:335 msgid "Queue" msgstr "Antrean" -#: core/mainwindow.cpp:1779 +#: core/mainwindow.cpp:1818 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Antre trek terpilih" -#: core/mainwindow.cpp:655 core/mainwindow.cpp:1783 +#: core/mainwindow.cpp:677 core/mainwindow.cpp:1822 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya" -#: core/mainwindow.cpp:1785 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1824 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya" -#: core/mainwindow.cpp:1778 context/contextalbumsview.cpp:257 -#: collection/collectionview.cpp:346 internet/internetsearchview.cpp:323 -#: internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1817 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: collection/collectionview.cpp:346 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 +#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue track" msgstr "Antre trek" @@ -3246,6 +3509,10 @@ msgstr "QueueView" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (kenyaringan sama untuk semua trek)" +#: playlist/playlist.cpp:1284 +msgid "Rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Re&lative" msgstr "Re&latif" @@ -3367,7 +3634,7 @@ msgstr "Ubah nama daftar putar.." msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Beri nomor baru trek dalam urutan ini..." -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 +#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 msgid "Repeat" msgstr "Ulang" @@ -3384,6 +3651,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Ulang trek" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:319 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" @@ -3413,11 +3681,15 @@ msgstr "Mode Replay Gain" msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta." +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 +msgid "Repopulate" +msgstr "" + #: collection/collectionview.cpp:363 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Pindai ulang lagu" -#: core/mainwindow.cpp:671 +#: core/mainwindow.cpp:693 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3453,44 +3725,49 @@ msgid "Resume playback on start" msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:466 +#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artist..." msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:467 +#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Mengambil album..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:157 +#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132 msgid "Retrieving artists..." msgstr "Mengambil artis..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:245 +#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228 msgid "Retrieving songs..." msgstr "Mengambil lagu..." @@ -3526,7 +3803,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1270 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3562,7 +3839,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Simpan daftar putar" -#: playlist/playlistmanager.cpp:259 +#: playlist/playlistmanager.cpp:260 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Simpan daftar putar" @@ -3629,6 +3906,7 @@ msgid "Search automatically" msgstr "Cari secara otomatis" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Jeda pencarian" @@ -3640,8 +3918,22 @@ msgstr "Cari sampul album..." msgid "Search for this" msgstr "Cari ini" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109 +msgid "Search mode" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:153 +msgid "Search options" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:151 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 +msgid "Search terms" +msgstr "" + #: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303 -#: tidal/tidalrequest.cpp:317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304 msgid "Searching..." msgstr "Mencari..." @@ -3701,7 +3993,7 @@ msgstr "URL server" msgid "Server URL is invalid." msgstr "URL server tidak benar." -#: core/mainwindow.cpp:1817 +#: core/mainwindow.cpp:1856 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." @@ -3788,10 +4080,14 @@ msgstr "Tampilkan sampul album di pustaka" msgid "Show albums by artist" msgstr "Tampilkan album berdasarkan artis" -#: core/mainwindow.cpp:609 +#: core/mainwindow.cpp:624 msgid "Show all songs" msgstr "Tampilkan semua lagu" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138 +msgid "Show all the songs" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -3808,7 +4104,7 @@ msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat" msgid "Show fullsize..." msgstr "Tampilkan ukuran penuh..." -#: core/mainwindow.cpp:678 +#: core/mainwindow.cpp:700 msgid "Show in collection..." msgstr "Tampilkan di pustaka..." @@ -3816,7 +4112,7 @@ msgstr "Tampilkan di pustaka..." msgid "Show in file browser" msgstr "Tampilkan di peramban berkas" -#: core/mainwindow.cpp:679 context/contextalbumsview.cpp:268 +#: core/mainwindow.cpp:701 context/contextalbumsview.cpp:268 #: collection/collectionview.cpp:359 widgets/fileviewlist.cpp:55 msgid "Show in file browser..." msgstr "Tampilkan di peramban berkas..." @@ -3833,11 +4129,11 @@ msgstr "Tampilkan tombol suka" msgid "Show moodbar" msgstr "Tampilkan moodbar" -#: core/mainwindow.cpp:610 +#: core/mainwindow.cpp:625 msgid "Show only duplicates" msgstr "Tampilkan hanya duplikat" -#: core/mainwindow.cpp:611 +#: core/mainwindow.cpp:626 msgid "Show only untagged" msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag" @@ -3877,7 +4173,7 @@ msgstr "" msgid "Show the main window minimized" msgstr "" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 +#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 msgid "Shuffle" msgstr "Karau" @@ -3918,7 +4214,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1267 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Lewati hitungan" @@ -3926,11 +4222,11 @@ msgstr "Lewati hitungan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar" -#: core/mainwindow.cpp:1790 +#: core/mainwindow.cpp:1829 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Lewati trek yang dipilih" -#: core/mainwindow.cpp:1789 +#: core/mainwindow.cpp:1828 msgid "Skip track" msgstr "Lewati trek" @@ -3942,6 +4238,14 @@ msgstr "Sampul album kecil" msgid "Small sidebar" msgstr "Bilah sisi kecil" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70 +msgid "Smart playlist" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:337 +msgid "Smart playlists" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Soft" msgstr "Soft" @@ -3950,7 +4254,7 @@ msgstr "Soft" msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 msgid "Song Lyrics" msgstr "" @@ -3969,6 +4273,7 @@ msgstr "" "menit (yang mana terdahulu terjadi)." #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Batasan pencarian lagu" @@ -3976,7 +4281,15 @@ msgstr "Batasan pencarian lagu" msgid "Sorry" msgstr "Maaf" -#: playlist/playlist.cpp:1197 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136 +msgid "Sort songs by" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1282 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -4013,7 +4326,7 @@ msgstr "Berhenti setelah masing-masing trek" msgid "Stop after every track" msgstr "Berhenti setelah setiap trek" -#: core/mainwindow.cpp:651 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:673 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Berhenti setelah trek ini" @@ -4034,6 +4347,10 @@ msgstr "Berhenti memutar setelah trek: %1" msgid "Stopped" msgstr "Berhenti" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "Strawberry" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_errordialog.h:92 msgid "Strawberry Error" msgstr "Kesalahan dengan Strawberry" @@ -4081,7 +4398,7 @@ msgstr "Strim" msgid "Stream URL method" msgstr "Metode URL Stream" -#: settings/settingsdialog.cpp:157 +#: settings/settingsdialog.cpp:160 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -4093,7 +4410,7 @@ msgstr "Regangkan gambar hingga memenuhi daftar putar" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Kirimkan scrobble setiap" -#: core/mainwindow.cpp:331 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4115,7 +4432,7 @@ msgstr "Berhasil menulis %1" msgid "Suggested tags" msgstr "Tag yang disarankan" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:678 msgid "Summary" @@ -4158,7 +4475,7 @@ msgstr "Pengambil tag" msgid "Target bitrate" msgstr "Target lajubit" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 msgid "Technical Data" msgstr "" @@ -4207,6 +4524,10 @@ msgstr "" msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Koleksi internet kosong!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "The second value must be greater than the first one!" +msgstr "" + #: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88 msgid "The site you requested does not exist!" msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!" @@ -4215,7 +4536,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!" -#: core/mainwindow.cpp:2647 +#: core/mainwindow.cpp:2686 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4321,7 +4642,7 @@ msgstr "Opsi ini dapat diubah di pengaturan \"Perilaku\"" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1" -#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4336,8 +4657,8 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Selang waktu" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1167 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1252 +#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" @@ -4347,7 +4668,7 @@ msgstr "Judul" msgid "Today" msgstr "Hari Ini" -#: core/mainwindow.cpp:652 core/mainwindow.cpp:1780 +#: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1819 msgid "Toggle queue status" msgstr "Alihkan status antrean" @@ -4355,7 +4676,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Alihkan scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:658 core/mainwindow.cpp:1791 +#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1830 msgid "Toggle skip status" msgstr "Alihkan status melewati" @@ -4383,7 +4704,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer" msgid "Total network requests made" msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1170 organize/organizedialog.cpp:106 +#: playlist/playlist.cpp:1255 organize/organizedialog.cpp:106 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4410,6 +4731,10 @@ msgstr "Transkode berkas %1 menggunakan %2 thread" msgid "Transcoding options" msgstr "Opsi transkode" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 +msgid "Turn off" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:190 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -4426,18 +4751,19 @@ msgstr "UUID" msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "Pita ultra lebar (UWB)" -#: core/song.cpp:538 context/contextalbumsmodel.cpp:357 -#: collection/collectionmodel.cpp:461 collection/collectionmodel.cpp:466 -#: collection/collectionmodel.cpp:470 collection/collectionmodel.cpp:474 -#: collection/collectionmodel.cpp:478 collection/collectionmodel.cpp:1590 +#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:357 +#: collection/collectionmodel.cpp:462 collection/collectionmodel.cpp:467 +#: collection/collectionmodel.cpp:471 collection/collectionmodel.cpp:475 +#: collection/collectionmodel.cpp:479 collection/collectionmodel.cpp:1591 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353 -#: playlist/playlistmanager.cpp:554 playlist/playlistmanager.cpp:555 +#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 msgid "Unknown error" msgstr "Kesalahan tak terduga" @@ -4445,11 +4771,11 @@ msgstr "Kesalahan tak terduga" msgid "Unset cover" msgstr "Tak set sampul" -#: core/mainwindow.cpp:1788 +#: core/mainwindow.cpp:1827 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Taklewati trek yang dipilih" -#: core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1826 msgid "Unskip track" msgstr "Taklewati trek" @@ -4495,11 +4821,15 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Gunakan OAuth" +#: settings/coverssettingspage.cpp:126 settings/coverssettingspage.cpp:238 +msgid "Use Qobuz settings to authenticate." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Gunakan metadata Replay Gain jika tersedia" -#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:230 +#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:234 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -4527,6 +4857,10 @@ msgstr "Gunakan mesin pengelolaan lajubit" msgid "Use custom color" msgstr "Gunakan warna kustom" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81 +msgid "Use dynamic mode" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516 msgid "Use gradient background" msgstr "Gunakan latar belakang gradien" @@ -4559,7 +4893,7 @@ msgstr "Gunakan bawaan sistem" msgid "Used" msgstr "Bekas" -#: settings/settingsdialog.cpp:143 +#: settings/settingsdialog.cpp:146 msgid "User interface" msgstr "Antarmuka" @@ -4571,6 +4905,7 @@ msgstr "Token pengguna:" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:186 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Nama pengguna" @@ -4591,8 +4926,8 @@ msgstr "Menggunakan menu untuk menambah lagu akan..." msgid "Variable bit rate" msgstr "Laju bit beragam" -#: collection/collectionmodel.cpp:371 collection/collectionmodel.cpp:372 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 +#: collection/collectionmodel.cpp:372 collection/collectionmodel.cpp:373 +#: playlist/playlistmanager.cpp:567 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Artis beraga" @@ -4643,6 +4978,10 @@ msgstr "" msgid "WavPack" msgstr "WavPack" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436 +msgid "Weeks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417 msgid "" "When looking for album art Strawberry will first look for picture files that " @@ -4676,7 +5015,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2651 +#: core/mainwindow.cpp:2690 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" @@ -4684,7 +5023,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1173 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1258 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4702,6 +5041,10 @@ msgstr "Tahun - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Tahun - Album - Cakram" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440 +msgid "Years" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:166 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" @@ -4786,6 +5129,10 @@ msgstr "Anda perlu memulai ulang Strawberry jika Anda mengubah bahasa." msgid "Your collection is empty!" msgstr "Pustaka Anda kosong!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "Z-A" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Zero" msgstr "Nol" @@ -4796,10 +5143,22 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "tambahkan %n lagu" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273 +msgid "ago" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228 msgid "albums" msgstr "" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272 +msgid "and" +msgstr "" + #: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 msgid "artist" msgstr "" @@ -4812,6 +5171,22 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "otomatis" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239 +msgid "before" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249 +msgid "between" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "biggest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257 +msgid "contains" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 @@ -4823,15 +5198,47 @@ msgstr "nonfungsi" msgid "disc %1" msgstr "cakram %1" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265 +msgid "greater than" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 msgid "hw" msgstr "hw" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245 +msgid "in the last" +msgstr "" + #: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695 -#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: playlist/playlistview.cpp:260 dialogs/edittagdialog.cpp:537 msgid "kbps" msgstr "kbps" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "longest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:103 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" @@ -4839,9 +5246,38 @@ msgid "move %n songs" msgstr "pindah %n lagu" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "newest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275 +msgid "not empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271 +msgid "not equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247 +msgid "not in the last" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243 +msgid "not on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "oldest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241 +msgid "on" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "options" msgstr "opsi" @@ -4860,10 +5296,18 @@ msgstr "buang %n lagu" msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "shortest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:135 msgid "shuffle songs" msgstr "karau lagu" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "smallest first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "songs" msgstr "" @@ -4872,6 +5316,10 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "urutkan lagu" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261 +msgid "starts with" +msgstr "" + #: playlist/playlistdelegates.cpp:222 msgid "stop" msgstr "berhenti" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index d716f18ac..75a004765 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "minuti" msgid " ms" msgstr " ms" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 msgid " pt" msgstr "" @@ -102,6 +102,10 @@ msgstr " s" msgid " seconds" msgstr " secondi" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 +msgid " songs" +msgstr "" + #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" @@ -143,12 +147,12 @@ msgstr "%1 giorni" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 giorni fa" -#: settings/coverssettingspage.cpp:134 +#: settings/coverssettingspage.cpp:138 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 +#: settings/coverssettingspage.cpp:133 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "" @@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 scalette (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:452 +#: playlist/playlistmanager.cpp:453 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selezionate di" @@ -178,6 +182,16 @@ msgstr "%1 canzone%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 canzoni" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1 songs found" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#, qt-format +msgid "%1 songs found (showing %2)" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:463 #, qt-format msgid "" @@ -185,7 +199,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracce" @@ -195,7 +209,7 @@ msgstr "%1 tracce" msgid "%1 transferred" msgstr "%1 trasferiti" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 msgid "%album%" msgstr "%album%" @@ -204,7 +218,7 @@ msgstr "%album%" msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -227,7 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "%n remaining" msgstr "%n rimanenti" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:413 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" @@ -239,11 +253,11 @@ msgstr "&Circa Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Aggiungi file..." -#: playlist/playlistheader.cpp:49 +#: playlist/playlistheader.cpp:62 msgid "&Align text" msgstr "&Allinea il testo" -#: playlist/playlistheader.cpp:52 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Center" msgstr "&Centra" @@ -271,12 +285,12 @@ msgstr "&Fai una nuova scansione della collezione" msgid "&Equalizer" msgstr "&Equalizzatore" -#: playlist/playlistheader.cpp:82 +#: playlist/playlistheader.cpp:100 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Nascondi %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:44 +#: playlist/playlistheader.cpp:55 msgid "&Hide..." msgstr "&Nascondi..." @@ -284,7 +298,7 @@ msgstr "&Nascondi..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Salta sulla traccia in esecuzione" -#: playlist/playlistheader.cpp:51 +#: playlist/playlistheader.cpp:64 msgid "&Left" msgstr "&sinistra" @@ -292,6 +306,10 @@ msgstr "&sinistra" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Carica playlist" +#: playlist/playlistheader.cpp:58 +msgid "&Lock rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "&Manual proxy configuration" msgstr "&Configurazione proxy manuale" @@ -336,11 +354,11 @@ msgstr "&Esci" msgid "&Repeat mode" msgstr "&Modalità ripetizione" -#: playlist/playlistheader.cpp:46 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Resetta le colonne ai valori di default" -#: playlist/playlistheader.cpp:53 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "&Destra" @@ -356,7 +374,7 @@ msgstr "&Modalità causale" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: playlist/playlistheader.cpp:45 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Allunga le colonne per adattarle alla finestra" @@ -415,7 +433,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "un giorno" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "una traccia" @@ -423,6 +441,10 @@ msgstr "una traccia" msgid "40%" msgstr "40%" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 +msgid "50 random tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" @@ -440,10 +462,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomatico" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -503,7 +541,7 @@ msgstr "Aggiungi &folder..." msgid "Add Stream" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Aggiungi una nuova riga se supportato dal tipo di notifica" @@ -517,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Aggiungi file" @@ -533,7 +571,7 @@ msgstr "Aggiungi file al transcodificatore" msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -541,17 +579,21 @@ msgstr "Aggiungi cartella" msgid "Add new folder..." msgstr "Aggiungi nuova cartella..." -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Aggiungi il tag album al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Aggiungi il tag albumartista al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Aggiungi il tag artista al brano" @@ -560,42 +602,42 @@ msgstr "Aggiungi il tag artista al brano" msgid "Add song auto score" msgstr "Aggiungi punteggio automatico del brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Aggiungi il tag compositore al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Aggiungi il tag disco al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Aggiungi il nome file del brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Aggiungi il tag genere al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Aggiungi tag del gruppo del brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Aggiungi il tag durata al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Aggiungi tag del musicista del brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Aggiungi il tag contatore di riproduzione al brano" @@ -604,22 +646,22 @@ msgstr "Aggiungi il tag contatore di riproduzione al brano" msgid "Add song rating" msgstr "Aggiungi valutazione del brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Aggiungi contatore salti al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Aggiungi il tag titolo al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Aggiungi il tag traccia al brano" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Aggiungi il tag anno al brano" @@ -632,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Aggiungi agli album" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" @@ -691,11 +733,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Copertina dell'albu&m" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -710,7 +752,7 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -734,11 +776,12 @@ msgstr "Album" msgid "Albums by %1" msgstr "Album di %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Album per Artista" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Limite di ricerca degli album" @@ -750,7 +793,7 @@ msgstr "Album con copertina" msgid "Albums without covers" msgstr "Album senza copertina" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" @@ -771,6 +814,10 @@ msgstr "Tutti i file (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Tutte le scalette (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Consenti i caratteri ASCII estesi" @@ -793,7 +840,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'" @@ -802,6 +849,14 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'" msgid "Angry" msgstr "Arrabbiato" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "ID dell'App" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "Segreto dell'App" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -811,6 +866,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -838,7 +894,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -855,6 +911,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Artisti" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Limite di ricerca degli artisti" @@ -863,6 +920,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "&Chiedi durante il salvataggio" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Formato audio" @@ -874,7 +932,7 @@ msgstr "Uscita audio" msgid "Audio quality" msgstr "Qualità audio" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticazione in corso..." @@ -882,11 +940,12 @@ msgstr "Autenticazione in corso..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione non riuscita" @@ -910,11 +969,11 @@ msgstr "Aggiornamento automatico" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -975,7 +1034,7 @@ msgid "Best" msgstr "Migliore" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -986,7 +1045,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1062,7 +1121,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Cancellato." @@ -1082,10 +1141,14 @@ msgstr "Cambierà la traccia in riproduzione" msgid "Change the language" msgstr "Cambia la lingua" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Scegli colore..." @@ -1098,6 +1161,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Scegli carattere..." +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "" @@ -1119,7 +1186,7 @@ msgstr "Svuota" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Svuota la scaletta" @@ -1173,7 +1240,7 @@ msgstr "La chiusura di questa finestra fermerà la ricerca delle copertine." msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Raccolta" @@ -1186,10 +1253,14 @@ msgstr "Filtro della Collezione" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Colori" @@ -1198,8 +1269,8 @@ msgstr "Colori" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -1211,7 +1282,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa automaticamente i tag..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1219,7 +1290,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Compositore" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configurazione incompleta" @@ -1237,7 +1310,7 @@ msgstr "Configura %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Configura raccolta..." @@ -1253,7 +1326,7 @@ msgstr "Console" msgid "Constant bitrate" msgstr "Bitrate costante" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Contesto" @@ -1275,7 +1348,7 @@ msgstr "Converti tutta la musica" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1283,12 +1356,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copia la copertina dell'album" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copia nella raccolta..." -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1317,7 +1390,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Impossibile creare un elemento sorgente di gstreamer per %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Impossibile creare la scaletta" @@ -1468,7 +1541,7 @@ msgstr "Immagine personalizzata:" msgid "Custom message settings" msgstr "Impostazioni messaggio personalizzato" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Impostazioni personalizzate del testo" @@ -1488,14 +1561,18 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruzione del database rilevata." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Data di modifica" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Data di creazione" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Diminuisce il volume del 4 percento" @@ -1521,7 +1598,7 @@ msgstr "Elimina i file" msgid "Delete from device..." msgstr "Elimina da dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Elimina dal disco..." @@ -1530,6 +1607,11 @@ msgstr "Elimina dal disco..." msgid "Delete preset" msgstr "Elimina la preimpostazione" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Elimina i file originali" @@ -1538,11 +1620,11 @@ msgstr "Elimina i file originali" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminazione dei file" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" @@ -1568,7 +1650,7 @@ msgstr "Proprietà del dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Proprietà del dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" @@ -1589,7 +1671,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Disabilitata" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1655,6 +1737,7 @@ msgstr "Al doppio clic su un brano..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Scarica le copertine dell'album" @@ -1666,7 +1749,23 @@ msgstr "Scaricamento metadati in corso" msgid "Drag to reposition" msgstr "Trascina per riposizionare" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..." @@ -1698,6 +1797,7 @@ msgstr "Modifica le informazioni sulle tracce..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Abilita" @@ -1705,7 +1805,7 @@ msgstr "Abilita" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Abilita Elementi" @@ -1758,7 +1858,7 @@ msgstr "Modalità di codifica" msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Engine e Dispositivo" @@ -1817,7 +1917,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1856,6 +1956,10 @@ msgstr "" msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Ad eccezione delle tracce dello stesso album o dello stesso CUE sheet" @@ -1864,6 +1968,10 @@ msgstr "Ad eccezione delle tracce dello stesso album o dello stesso CUE sheet" msgid "Existing covers" msgstr "Copertine esistenti" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1945,6 +2053,10 @@ msgstr "Durata della dissolvenza" msgid "Fast" msgstr "Veloce" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Scarica copertine mancanti" @@ -1966,7 +2078,7 @@ msgstr "Ottieni gli album interi quando cerchi delle canzoni" msgid "Fetching cover error" msgstr "Errore di scaricamento della copertina" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Il file %1 non è stato riconosciuto come un file audio valido." @@ -1979,11 +2091,11 @@ msgstr "Estensione file" msgid "File formats" msgstr "Formati dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nome file" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome file (senza percorso)" @@ -1991,11 +2103,11 @@ msgstr "Nome file (senza percorso)" msgid "File paths" msgstr "Percorsi dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Dimensione file" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2009,7 +2121,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Filename:" msgstr "Nome del file:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "File" @@ -2025,10 +2137,18 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Tipo di file" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Creazione impronta del brano" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Primo livello" @@ -2037,21 +2157,21 @@ msgstr "Primo livello" msgid "Fit cover to width" msgstr "Adatta la copertina alla larghezza" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "" @@ -2075,8 +2195,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2119,7 +2245,7 @@ msgstr "Bassi e alti al massimo" msgid "Full Treble" msgstr "Alti al massimo" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -2131,7 +2257,7 @@ msgstr "Impostazioni generali" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2231,7 +2357,7 @@ msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2281,6 +2407,10 @@ msgstr "Alto" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Alto (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -2350,10 +2480,20 @@ msgstr "Tra %1 giorni" msgid "In %1 weeks" msgstr "Tra %1 settimane" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Includi copertina nella notifica" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Aumenta il volume del 4 percento" @@ -2432,7 +2572,8 @@ msgstr "Copertina grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Pannello laterale grande" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" @@ -2450,12 +2591,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Durata" @@ -2464,6 +2609,10 @@ msgstr "Durata" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Autenticazione di ListenBrainz" @@ -2508,7 +2657,11 @@ msgstr "Caricamento del dispositivo MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Caricamento database dell'iPod" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Caricamento brani in corso" @@ -2520,7 +2673,9 @@ msgstr "Caricamento delle tracce" msgid "Loading tracks info" msgstr "Caricamento informazioni della traccia" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento in corso..." @@ -2538,6 +2693,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Accedi" @@ -2594,6 +2750,14 @@ msgstr "Marca come ascoltata" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Marca le canzoni scomparse come non disponibili" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Dimensione massima della copertina" @@ -2602,6 +2766,10 @@ msgstr "Dimensione massima della copertina" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Bitrate massimo" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "Massimo numero di tentativi di login raggiunto." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2624,9 +2792,27 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Valore minimo buffer" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." +msgid "Missing API token." msgstr "" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "ID dell'app (o segreto) di Qobuz mancante" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "ID dell'app di Qobuz mancante." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Password di Qobuz mancante." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Nome utente di Qobuz mancante." + #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Nome utente o password di Subsonic mancante." @@ -2653,14 +2839,18 @@ msgstr "Password di Tidal mancante." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Nome utente di Tidal mancante." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "URL del server, nome utente o password mancanti." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Nome utente o password mancanti." @@ -2669,6 +2859,10 @@ msgstr "Nome utente o password mancanti." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Modello" @@ -2677,7 +2871,11 @@ msgstr "Modello" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Umore" @@ -2690,6 +2888,10 @@ msgstr "Barra dell'umore" msgid "Moodbar style" msgstr "Stile della barra dell'umore" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Punto di mount" @@ -2703,7 +2905,7 @@ msgstr "Punti di mount" msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Sposta nella raccolta..." @@ -2712,7 +2914,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -2721,6 +2923,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Silenzia" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2741,6 +2944,10 @@ msgstr "Proxy di rete" msgid "Never" msgstr "Mai" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2751,14 +2958,30 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Nuova scaletta" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Nuovi brani" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -2779,7 +3002,7 @@ msgstr "Nessuna copertina da esportare." msgid "No long blocks" msgstr "Nessun blocco lungo" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Nessuna corrispondenza." @@ -2790,7 +3013,7 @@ msgstr "" "Nessuna corrispondenza trovata. Svuota il campo di ricerca per mostrare " "nuovamente la scaletta completa." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -2807,7 +3030,7 @@ msgstr "Nessuna canzone in riproduzione" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2821,6 +3044,11 @@ msgstr "Normale" msgid "Normal block type" msgstr "Tipo di blocco normale" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "Non sei autenticato con Qobuz." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2834,6 +3062,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Non sei autenticato con Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" @@ -2874,6 +3106,10 @@ msgstr "Acceso" msgid "On startup" msgstr "All'avvio" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" @@ -2895,6 +3131,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Apri dispositivo" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2926,7 +3163,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2939,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Tag originali" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -2995,10 +3232,11 @@ msgstr "Festa" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Password" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3011,7 +3249,7 @@ msgstr "Sospendi riproduzione" msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3026,8 +3264,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -3036,7 +3274,7 @@ msgstr "Riproduci" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Contatore di riproduzione" @@ -3053,6 +3291,10 @@ msgstr "Riproduci se fermata, sospendi se in riproduzione" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Riproduci se non c'è altro in riproduzione" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Riproduci la traccia numero della scaletta" @@ -3072,8 +3314,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opzioni del lettore" #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:277 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:107 -#: playlist/playlistmanager.cpp:185 playlist/playlistmanager.cpp:547 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:108 +#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" @@ -3086,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Scaletta terminata" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2181 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3098,7 +3340,11 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "Opzioni della scaletta" -#: core/mainwindow.cpp:325 +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80 +msgid "Playlist type" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:336 msgid "Playlists" msgstr "Playlist" @@ -3137,6 +3383,7 @@ msgstr "Preferisci l'artista dell'album nell'invio degli scrobble" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -3191,8 +3438,9 @@ msgstr "La pressione di \"Precedente\" nel lettore..." msgid "Pretty OSD options" msgstr "Opzioni OSD gradevole" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:280 msgid "Preview" @@ -3218,6 +3466,20 @@ msgstr "Profilo" msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135 +msgid "Put songs in a random order" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 +msgid "Qobuz" +msgstr "Qobuz" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272 +msgid "" +"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a " +"registered application to work. We can't help you getting these." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 @@ -3230,26 +3492,27 @@ msgstr "Qualità" msgid "Querying device..." msgstr "Interrogazione dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:326 +#: core/mainwindow.cpp:335 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: core/mainwindow.cpp:1779 +#: core/mainwindow.cpp:1818 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Accoda le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:655 core/mainwindow.cpp:1783 +#: core/mainwindow.cpp:677 core/mainwindow.cpp:1822 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Accoda i brani selezionati per riprodurli successivamente" -#: core/mainwindow.cpp:1785 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1824 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Accoda cosa riprodurre dopo" -#: core/mainwindow.cpp:1778 context/contextalbumsview.cpp:257 -#: collection/collectionview.cpp:346 internet/internetsearchview.cpp:323 -#: internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1817 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: collection/collectionview.cpp:346 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 +#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue track" msgstr "Accoda la traccia" @@ -3261,6 +3524,10 @@ msgstr "QueueView" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)" +#: playlist/playlist.cpp:1284 +msgid "Rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Re&lative" msgstr "Re&lativo" @@ -3382,7 +3649,7 @@ msgstr "Rinomina la scaletta..." msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Ricorda l'ordine delle tracce..." -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 +#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" @@ -3399,6 +3666,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Ripeti traccia" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:319 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" @@ -3428,11 +3696,15 @@ msgstr "Modalità guadagno di riproduzione" msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Mancano elementi di query alla risposta dei server di Tidal." +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 +msgid "Repopulate" +msgstr "" + #: collection/collectionview.cpp:363 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Riscansiona canzone/i" -#: core/mainwindow.cpp:671 +#: core/mainwindow.cpp:693 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3468,44 +3740,49 @@ msgid "Resume playback on start" msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Recupero delle copertine per gli album %1..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:466 +#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artist..." msgstr "Recupero degli album per l'artista %1..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:467 +#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Recupero degli album per gli artisti %1..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Recupero degli album..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:157 +#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132 msgid "Retrieving artists..." msgstr "Recupero degli artisti..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Recupero delle canzoni per l'album %1..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Recupero delle canzoni per gli album %1..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:245 +#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228 msgid "Retrieving songs..." msgstr "Recupero delle canzoni..." @@ -3541,7 +3818,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1270 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3577,7 +3854,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Salva la scaletta" -#: playlist/playlistmanager.cpp:259 +#: playlist/playlistmanager.cpp:260 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Salva la scaletta" @@ -3644,6 +3921,7 @@ msgid "Search automatically" msgstr "Cerca automaticamente" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Ritardo nella ricerca" @@ -3655,8 +3933,22 @@ msgstr "Cerca copertine degli album..." msgid "Search for this" msgstr "Cerca questo" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109 +msgid "Search mode" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:153 +msgid "Search options" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:151 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 +msgid "Search terms" +msgstr "" + #: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303 -#: tidal/tidalrequest.cpp:317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304 msgid "Searching..." msgstr "Ricerca..." @@ -3718,7 +4010,7 @@ msgstr "URL del server" msgid "Server URL is invalid." msgstr "L'URL del server non è valido." -#: core/mainwindow.cpp:1817 +#: core/mainwindow.cpp:1856 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." @@ -3806,10 +4098,14 @@ msgstr "Mostra la copertina dell'album nella collezione" msgid "Show albums by artist" msgstr "Mostra gli album in base all'artista" -#: core/mainwindow.cpp:609 +#: core/mainwindow.cpp:624 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra tutti i brani" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138 +msgid "Show all the songs" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -3826,7 +4122,7 @@ msgstr "Mostra l'engine ed il dispositivo" msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostra a dimensioni originali..." -#: core/mainwindow.cpp:678 +#: core/mainwindow.cpp:700 msgid "Show in collection..." msgstr "Mostra nella raccolta..." @@ -3834,7 +4130,7 @@ msgstr "Mostra nella raccolta..." msgid "Show in file browser" msgstr "Mostra nel browser di file" -#: core/mainwindow.cpp:679 context/contextalbumsview.cpp:268 +#: core/mainwindow.cpp:701 context/contextalbumsview.cpp:268 #: collection/collectionview.cpp:359 widgets/fileviewlist.cpp:55 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra nel navigatore file..." @@ -3851,11 +4147,11 @@ msgstr "Mostra il pulsante love" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra la barra dell'umore" -#: core/mainwindow.cpp:610 +#: core/mainwindow.cpp:625 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra solo i duplicati" -#: core/mainwindow.cpp:611 +#: core/mainwindow.cpp:626 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra solo i brani senza tag" @@ -3895,7 +4191,7 @@ msgstr "" msgid "Show the main window minimized" msgstr "" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 +#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 msgid "Shuffle" msgstr "Mescola" @@ -3936,7 +4232,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta indietro nella scaletta" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1267 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Salta il conteggio" @@ -3944,11 +4240,11 @@ msgstr "Salta il conteggio" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta in avanti nella scaletta" -#: core/mainwindow.cpp:1790 +#: core/mainwindow.cpp:1829 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Salta le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:1789 +#: core/mainwindow.cpp:1828 msgid "Skip track" msgstr "Salta la traccia" @@ -3960,6 +4256,14 @@ msgstr "Copertine piccole" msgid "Small sidebar" msgstr "Pannello laterale piccolo" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70 +msgid "Smart playlist" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:337 +msgid "Smart playlists" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Soft" msgstr "Leggere" @@ -3968,7 +4272,7 @@ msgstr "Leggere" msgid "Soft Rock" msgstr "Rock leggero" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 msgid "Song Lyrics" msgstr "Testo della canzone" @@ -3988,6 +4292,7 @@ msgstr "" "prima)" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Limite di ricerca per le canzoni" @@ -3995,7 +4300,15 @@ msgstr "Limite di ricerca per le canzoni" msgid "Sorry" msgstr "Spiacente" -#: playlist/playlist.cpp:1197 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136 +msgid "Sort songs by" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1282 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4032,7 +4345,7 @@ msgstr "Ferma dopo ogni traccia" msgid "Stop after every track" msgstr "Ferma dopo tutte le tracce" -#: core/mainwindow.cpp:651 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:673 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Ferma dopo questa traccia" @@ -4053,6 +4366,10 @@ msgstr "Ferma la riproduzione dopo la traccia: %1" msgid "Stopped" msgstr "Fermato" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "Strawberry" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_errordialog.h:92 msgid "Strawberry Error" msgstr "Errore di Strawberry" @@ -4101,7 +4418,7 @@ msgstr "Flusso" msgid "Stream URL method" msgstr "Metodo per lo Stream dell'URL" -#: settings/settingsdialog.cpp:157 +#: settings/settingsdialog.cpp:160 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -4113,7 +4430,7 @@ msgstr "Allarga l'immagine per riempire la playlist" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Invia gli scrobbles ogni" -#: core/mainwindow.cpp:331 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4135,7 +4452,7 @@ msgstr "%1 scritto correttamente" msgid "Suggested tags" msgstr "Tag consigliati" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:678 msgid "Summary" @@ -4178,7 +4495,7 @@ msgstr "Strumento di recupero dei tag" msgid "Target bitrate" msgstr "Bitrate finale" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 msgid "Technical Data" msgstr "Dati tecnici" @@ -4227,6 +4544,10 @@ msgstr "" msgid "The internet collection is empty!" msgstr "La collezione internet è vuota!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "The second value must be greater than the first one!" +msgstr "" + #: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88 msgid "The site you requested does not exist!" msgstr "Il sito richiesto non esiste!" @@ -4235,7 +4556,7 @@ msgstr "Il sito richiesto non esiste!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!" -#: core/mainwindow.cpp:2647 +#: core/mainwindow.cpp:2686 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4345,7 +4666,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1" -#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4360,8 +4681,8 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Intervallo di tempo" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1167 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1252 +#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" @@ -4371,7 +4692,7 @@ msgstr "Titolo" msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: core/mainwindow.cpp:652 core/mainwindow.cpp:1780 +#: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1819 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambia lo stato della coda" @@ -4379,7 +4700,7 @@ msgstr "Cambia lo stato della coda" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Commuta lo scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:658 core/mainwindow.cpp:1791 +#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1830 msgid "Toggle skip status" msgstr "Attiva / Disattiva lo status di ignoramento" @@ -4407,7 +4728,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti" msgid "Total network requests made" msgstr "Totale richieste di rete effettuate" -#: playlist/playlist.cpp:1170 organize/organizedialog.cpp:106 +#: playlist/playlist.cpp:1255 organize/organizedialog.cpp:106 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4434,6 +4755,10 @@ msgstr "Transcodifica di %1 file utilizzando %2 thread" msgid "Transcoding options" msgstr "Opzioni di transcodifica" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 +msgid "Turn off" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:190 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -4450,18 +4775,19 @@ msgstr "UUID" msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "Banda ultra larga (UWB)" -#: core/song.cpp:538 context/contextalbumsmodel.cpp:357 -#: collection/collectionmodel.cpp:461 collection/collectionmodel.cpp:466 -#: collection/collectionmodel.cpp:470 collection/collectionmodel.cpp:474 -#: collection/collectionmodel.cpp:478 collection/collectionmodel.cpp:1590 +#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:357 +#: collection/collectionmodel.cpp:462 collection/collectionmodel.cpp:467 +#: collection/collectionmodel.cpp:471 collection/collectionmodel.cpp:475 +#: collection/collectionmodel.cpp:479 collection/collectionmodel.cpp:1591 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353 -#: playlist/playlistmanager.cpp:554 playlist/playlistmanager.cpp:555 +#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -4469,11 +4795,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto" msgid "Unset cover" msgstr "Rimuovi copertina" -#: core/mainwindow.cpp:1788 +#: core/mainwindow.cpp:1827 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ripristina le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1826 msgid "Unskip track" msgstr "Ripristina la traccia" @@ -4519,11 +4845,15 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Usa OAuth" +#: settings/coverssettingspage.cpp:126 settings/coverssettingspage.cpp:238 +msgid "Use Qobuz settings to authenticate." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Utilizza i metadati del guadagno di riproduzione se disponibili" -#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:230 +#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:234 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -4551,6 +4881,10 @@ msgstr "Usa il motore di gestione del bitrate" msgid "Use custom color" msgstr "Usa un colore personalizzato" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81 +msgid "Use dynamic mode" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516 msgid "Use gradient background" msgstr "Usa uno sfondo sfumato" @@ -4583,7 +4917,7 @@ msgstr "Usa i valori predefiniti di sistema" msgid "Used" msgstr "Utilizzato" -#: settings/settingsdialog.cpp:143 +#: settings/settingsdialog.cpp:146 msgid "User interface" msgstr "Interfaccia utente" @@ -4595,6 +4929,7 @@ msgstr "Token utente:" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:186 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Nome utente" @@ -4615,8 +4950,8 @@ msgstr "L'utilizzo del menu per aggiungere un brano..." msgid "Variable bit rate" msgstr "Bitrate variabile" -#: collection/collectionmodel.cpp:371 collection/collectionmodel.cpp:372 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 +#: collection/collectionmodel.cpp:372 collection/collectionmodel.cpp:373 +#: playlist/playlistmanager.cpp:567 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Artisti vari" @@ -4667,6 +5002,10 @@ msgstr "" msgid "WavPack" msgstr "WavPack" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436 +msgid "Weeks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417 msgid "" "When looking for album art Strawberry will first look for picture files that " @@ -4700,7 +5039,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2651 +#: core/mainwindow.cpp:2690 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" @@ -4708,7 +5047,7 @@ msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Scrivi i metadata quando si salvano le playlist" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1173 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1258 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4726,6 +5065,10 @@ msgstr "Anno - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Anno - Album - Disco" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440 +msgid "Years" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:166 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" @@ -4811,6 +5154,10 @@ msgstr "Dovrai riavviare Strawberry se cambi la lingua." msgid "Your collection is empty!" msgstr "La raccolta è vuota!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "Z-A" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -4821,10 +5168,22 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "aggiungi %n brani" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273 +msgid "ago" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228 msgid "albums" msgstr "" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272 +msgid "and" +msgstr "" + #: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 msgid "artist" msgstr "artista" @@ -4837,6 +5196,22 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "automatica" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239 +msgid "before" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249 +msgid "between" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "biggest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257 +msgid "contains" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 @@ -4848,15 +5223,47 @@ msgstr "disabilitata" msgid "disc %1" msgstr "disco %1" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265 +msgid "greater than" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 msgid "hw" msgstr "hw" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245 +msgid "in the last" +msgstr "" + #: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695 -#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: playlist/playlistview.cpp:260 dialogs/edittagdialog.cpp:537 msgid "kbps" msgstr "kbps" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "longest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:103 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" @@ -4864,9 +5271,38 @@ msgid "move %n songs" msgstr "sposta %n brani" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "newest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275 +msgid "not empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271 +msgid "not equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247 +msgid "not in the last" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243 +msgid "not on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "oldest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241 +msgid "on" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "options" msgstr "opzioni" @@ -4886,10 +5322,18 @@ msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgstr "" "Cerca in tutta la collezione gli artisti il quale nome contiene la parola" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "shortest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:135 msgid "shuffle songs" msgstr "mescola i brani" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "smallest first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "songs" msgstr "" @@ -4898,6 +5342,10 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "ordina i brani" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261 +msgid "starts with" +msgstr "" + #: playlist/playlistdelegates.cpp:222 msgid "stop" msgstr "ferma" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index b6bf773a0..4c0bcf322 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr " 분" msgid " ms" msgstr " ms" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 msgid " pt" msgstr "" @@ -101,6 +101,10 @@ msgstr " s" msgid " seconds" msgstr " 초" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 +msgid " songs" +msgstr "" + #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" @@ -142,12 +146,12 @@ msgstr "%1일" msgid "%1 days ago" msgstr "%1일 전" -#: settings/coverssettingspage.cpp:134 +#: settings/coverssettingspage.cpp:138 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 +#: settings/coverssettingspage.cpp:133 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "" @@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "재생 목록 %1개(%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:452 +#: playlist/playlistmanager.cpp:453 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1개 선택됨," @@ -177,6 +181,16 @@ msgstr "노래 %1곡" msgid "%1 songs" msgstr "노래 %1곡" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1 songs found" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#, qt-format +msgid "%1 songs found (showing %2)" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:463 #, qt-format msgid "" @@ -184,7 +198,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "트랙 %1개" @@ -194,7 +208,7 @@ msgstr "트랙 %1개" msgid "%1 transferred" msgstr "%1개 전송됨" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 msgid "%album%" msgstr "%album%" @@ -203,7 +217,7 @@ msgstr "%album%" msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -226,7 +240,7 @@ msgctxt "" msgid "%n remaining" msgstr "%n개 남음" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:413 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" @@ -238,11 +252,11 @@ msgstr "Strawberry 정보(&A)" msgid "&Add file..." msgstr "파일 추가(&A)..." -#: playlist/playlistheader.cpp:49 +#: playlist/playlistheader.cpp:62 msgid "&Align text" msgstr "텍스트 정렬(&A)" -#: playlist/playlistheader.cpp:52 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Center" msgstr "가운데(&C)" @@ -270,12 +284,12 @@ msgstr "전체 라이브러리 재탐색(&D)" msgid "&Equalizer" msgstr "이퀄라이저(&E)" -#: playlist/playlistheader.cpp:82 +#: playlist/playlistheader.cpp:100 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "%1 숨기기(&H)" -#: playlist/playlistheader.cpp:44 +#: playlist/playlistheader.cpp:55 msgid "&Hide..." msgstr "숨기기(&H)..." @@ -283,7 +297,7 @@ msgstr "숨기기(&H)..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "현재 재생 중인 트랙으로 이동(&J)" -#: playlist/playlistheader.cpp:51 +#: playlist/playlistheader.cpp:64 msgid "&Left" msgstr "왼쪽(&L)" @@ -291,6 +305,10 @@ msgstr "왼쪽(&L)" msgid "&Load playlist..." msgstr "재생 목록 불러오기(&L)..." +#: playlist/playlistheader.cpp:58 +msgid "&Lock rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "&Manual proxy configuration" msgstr "수동 프록시 설정(&M)" @@ -335,11 +353,11 @@ msgstr "끝내기(&Q)" msgid "&Repeat mode" msgstr "반복 모드(&R)" -#: playlist/playlistheader.cpp:46 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Reset columns to default" msgstr "기본값으로 열 초기화(&R)" -#: playlist/playlistheader.cpp:53 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "오른쪽(&R)" @@ -355,7 +373,7 @@ msgstr "무순서 재생 모드(&S)" msgid "&Stop" msgstr "정지(&S)" -#: playlist/playlistheader.cpp:45 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "창 크기에 맞게 열 너비 조정(&S)" @@ -412,7 +430,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1일" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "트랙 1개" @@ -420,6 +438,10 @@ msgstr "트랙 1개" msgid "40%" msgstr "40%" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 +msgid "50 random tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" @@ -435,10 +457,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "자동(&U)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -498,7 +536,7 @@ msgstr "폴더 추가(&F)..." msgid "Add Stream" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "알림 형식이 지원한다면 새로운 줄 추가" @@ -511,7 +549,7 @@ msgstr "디렉터리와 모든 하위 디렉터리의 트랙을 추가합니다" msgid "Add directory..." msgstr "디렉터리 추가..." -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "파일 추가" @@ -527,7 +565,7 @@ msgstr "변환할 파일 추가" msgid "Add files to transcode" msgstr "변환할 파일 추가" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -535,17 +573,21 @@ msgstr "폴더 추가" msgid "Add new folder..." msgstr "새로운 폴더 추가..." -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "앨범 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "앨범 아티스트 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "아티스트 태그 추가" @@ -554,42 +596,42 @@ msgstr "아티스트 태그 추가" msgid "Add song auto score" msgstr "자동 점수 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "작곡가 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "음악 디스크 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "음악 파일 이름 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "장르 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "음악 그룹화 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "음악 길이 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "음악 연주가 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "재생 횟수 추가" @@ -598,22 +640,22 @@ msgstr "재생 횟수 추가" msgid "Add song rating" msgstr "음악 별점 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "건너뛴 횟수 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "제목 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "트랙 태그 추가" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "년도 태그 추가" @@ -626,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "앨범에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "다른 재생 목록에 추가" @@ -685,11 +727,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "앨범아트(&M)" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -704,7 +746,7 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)" msgid "Album - Disc" msgstr "앨범 - 디스크" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -728,11 +770,12 @@ msgstr "앨범" msgid "Albums by %1" msgstr "%1의 앨범" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "아티스트별 앨범" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "앨범 검색 제한" @@ -744,7 +787,7 @@ msgstr "앨범아트가 있는 앨범" msgid "Albums without covers" msgstr "앨범아트가 없는 앨범" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" @@ -765,6 +808,10 @@ msgstr "모든 파일 (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "모든 재생 목록(%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "확장 ASCII 글자 허용" @@ -786,7 +833,7 @@ msgstr "항상 재생 시작" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생" @@ -795,6 +842,14 @@ msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생" msgid "Angry" msgstr "화남" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "앱 ID" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "앱 비밀 값" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "모양" @@ -804,6 +859,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "재생 목록에 파일/URL 추가" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -831,7 +887,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -848,6 +904,7 @@ msgid "Artists" msgstr "아티스트" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "아티스트 검색 제한" @@ -856,6 +913,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "저장할 때 묻기(&K)" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "오디오 형식" @@ -867,7 +925,7 @@ msgstr "오디오 출력" msgid "Audio quality" msgstr "오디오 품질" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "인증 중..." @@ -875,11 +933,12 @@ msgstr "인증 중..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "인증" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" @@ -903,11 +962,11 @@ msgstr "자동 업데이트 중" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "한 개의 하위 항목만 있을 때 자동으로 열기" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "자동으로 앨범아트 찾기" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "자동으로 가사 찾기" @@ -968,7 +1027,7 @@ msgid "Best" msgstr "최고" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -979,7 +1038,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "비트 전송률" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1054,7 +1113,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "취소됨." @@ -1074,10 +1133,14 @@ msgstr "지금 재생 중인 음악 변경" msgid "Change the language" msgstr "언어 변경" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "업데이트 확인..." +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "색상 선택..." @@ -1090,6 +1153,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "글꼴 선택..." +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "앨범 아트를 검색할 때 가져올 곳을 선택해 주세요." @@ -1111,7 +1178,7 @@ msgstr "비우기" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "디스크 캐시 비우기" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "재생 목록 비우기" @@ -1163,7 +1230,7 @@ msgstr "이 창을 닫으면 앨범아트 검색을 정지합니다." msgid "Club" msgstr "클럽" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "모음집" @@ -1176,10 +1243,14 @@ msgstr "라이브러리 필터" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "라이브러리 고급 그룹" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "모음집 재탐색 알림" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "색상" @@ -1188,8 +1259,8 @@ msgstr "색상" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "설명" @@ -1201,7 +1272,7 @@ msgstr "자동으로 태그 완성" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "자동으로 태그 완성..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1209,7 +1280,9 @@ msgid "Composer" msgstr "작곡가" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "설정이 불완전함" @@ -1227,7 +1300,7 @@ msgstr "%1 설정..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "모음집 설정..." @@ -1243,7 +1316,7 @@ msgstr "콘솔" msgid "Constant bitrate" msgstr "고정 비트 전송률" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "지금 재생" @@ -1263,7 +1336,7 @@ msgstr "모든 곡 변환" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "장치에서 재생할 수 없는 곡 변환" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1271,12 +1344,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "앨범아트 복사" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "라이브러리로 복사..." -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1304,7 +1377,7 @@ msgstr "%1 파일을 열 수 없음" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "%1의 GStreamer 소스 엘리먼트를 생성할 수 없음" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "재생 목록을 생성할 수 없음" @@ -1451,7 +1524,7 @@ msgstr "사용자 정의 이미지:" msgid "Custom message settings" msgstr "사용자 정의 메시지 설정" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "사용자 정의 텍스트 설정" @@ -1471,14 +1544,18 @@ msgstr "댄스" msgid "Database corruption detected." msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "생성한 날짜" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "수정한 날짜" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "4퍼센트만큼 음량 내리기" @@ -1504,7 +1581,7 @@ msgstr "파일 삭제" msgid "Delete from device..." msgstr "장치에서 삭제..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "디스크에서 삭제..." @@ -1513,6 +1590,11 @@ msgstr "디스크에서 삭제..." msgid "Delete preset" msgstr "사전 설정 삭제" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "원본 파일 삭제" @@ -1521,11 +1603,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제" msgid "Deleting files" msgstr "파일 삭제 중" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 삭제" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "대기열에서 트랙 삭제" @@ -1551,7 +1633,7 @@ msgstr "장치 속성" msgid "Device properties..." msgstr "장치 속성..." -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "장치" @@ -1572,7 +1654,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "사용 안 함" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1638,6 +1720,7 @@ msgstr "노래를 두 번 클릭했을 때..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "앨범아트 다운로드 중" @@ -1649,7 +1732,23 @@ msgstr "메타데이터 다운로드 중" msgid "Drag to reposition" msgstr "위치를 바꾸려면 드래그하십시오" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" 태그 편집..." @@ -1681,6 +1780,7 @@ msgstr "트랙 정보 편집..." #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "활성화" @@ -1688,7 +1788,7 @@ msgstr "활성화" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "디스크 캐시 활성화" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "항목 활성화" @@ -1741,7 +1841,7 @@ msgstr "인코딩 모드" msgid "Engine" msgstr "엔진" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "엔진과 장치" @@ -1798,7 +1898,7 @@ msgstr "--log-levels *:1과 동일함" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3과 동일함" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -1837,6 +1937,10 @@ msgstr "" msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "같은 앨범이나 같은 CUE 시트의 트랙 사이에서는 제외" @@ -1845,6 +1949,10 @@ msgstr "같은 앨범이나 같은 CUE 시트의 트랙 사이에서는 제외" msgid "Existing covers" msgstr "존재하는 표지" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1926,6 +2034,10 @@ msgstr "페이드 시간" msgid "Fast" msgstr "빠름" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "누락된 표지 가져오기" @@ -1947,7 +2059,7 @@ msgstr "곡을 검색할 때 전체 앨범 가져오기" msgid "Fetching cover error" msgstr "표지 가져오기 오류" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다." @@ -1960,11 +2072,11 @@ msgstr "파일 확장자" msgid "File formats" msgstr "파일 형식" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "파일 이름(경로 제외)" @@ -1972,11 +2084,11 @@ msgstr "파일 이름(경로 제외)" msgid "File paths" msgstr "파일 경로" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "파일 크기" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -1990,7 +2102,7 @@ msgstr "파일 이름" msgid "Filename:" msgstr "파일 이름:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "파일" @@ -2006,10 +2118,18 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "파일 형식" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "노래 정보 추출 중" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "첫 단계" @@ -2018,21 +2138,21 @@ msgstr "첫 단계" msgid "Fit cover to width" msgstr "앨범아트를 너비에 맞춤" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "폰트" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "내용과 가사 폰트 설정" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "제목 폰트 설정" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "글자 크기" @@ -2054,8 +2174,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2098,7 +2224,7 @@ msgstr "저음+고음 강화" msgid "Full Treble" msgstr "고음 강화" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "일반" @@ -2110,7 +2236,7 @@ msgstr "일반 설정" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2209,7 +2335,7 @@ msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2257,6 +2383,10 @@ msgstr "높음" msgid "High (%1 fps)" msgstr "높음(%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "아이콘" @@ -2321,10 +2451,20 @@ msgstr "%1일 후" msgid "In %1 weeks" msgstr "%1주 후" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "알림에 앨범 커버 포함" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "4퍼센트만큼 음량 올리기" @@ -2403,7 +2543,8 @@ msgstr "큰 앨범아트" msgid "Large sidebar" msgstr "큰 사이드바" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "마지막 재생" @@ -2421,12 +2562,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "왼쪽" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -2435,6 +2580,10 @@ msgstr "길이" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz 인증" @@ -2479,7 +2628,11 @@ msgstr "MTP 장치 불러오는 중" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod 데이터베이스 불러오는 중" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "노래 불러오는 중" @@ -2491,7 +2644,9 @@ msgstr "트랙 불러오는 중" msgid "Loading tracks info" msgstr "트랙 정보 불러오는 중" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "불러오는 중..." @@ -2509,6 +2664,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "로그인" @@ -2565,6 +2721,14 @@ msgstr "들었음으로 표시" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "사라진 곡을 사용할 수 없는 것으로 표시" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "최대 표지 크기" @@ -2573,6 +2737,10 @@ msgstr "최대 표지 크기" msgid "Maximum bitrate" msgstr "최대 비트 전송률" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "최대 로그인 시도 횟수에 도달했습니다." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2595,9 +2763,27 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "최소 버퍼 크기" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." +msgid "Missing API token." msgstr "" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "Qobuz 앱 ID나 비밀 값이 없습니다." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "Qobuz 앱 ID가 없습니다." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Qobuz 암호가 없습니다." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Qobuz 사용자 이름이 없습니다." + #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Subsonic 사용자 이름이나 암호가 없습니다." @@ -2624,14 +2810,18 @@ msgstr "Tidal 암호가 없습니다." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal 사용자 이름이 없습니다." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "서버 URL, 사용자 이름이나 암호가 없습니다." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "사용자 이름이나 암호가 없습니다." @@ -2640,6 +2830,10 @@ msgstr "사용자 이름이나 암호가 없습니다." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "모델" @@ -2648,7 +2842,11 @@ msgstr "모델" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "라이브러리 변화 감지" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "무드" @@ -2661,6 +2859,10 @@ msgstr "무드바" msgid "Moodbar style" msgstr "무드바 스타일" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "마운트 지점" @@ -2674,7 +2876,7 @@ msgstr "마운트 지점" msgid "Move down" msgstr "아래로 이동" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "모음집으로 이동..." @@ -2683,7 +2885,7 @@ msgstr "모음집으로 이동..." msgid "Move up" msgstr "위로 이동" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "음악" @@ -2692,6 +2894,7 @@ msgid "Mute" msgstr "음소거" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2712,6 +2915,10 @@ msgstr "네트워크 프록시" msgid "Never" msgstr "없음" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2722,14 +2929,30 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음" msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "새로운 재생 목록" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "새로운 음악" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -2750,7 +2973,7 @@ msgstr "내보낼 표지가 없습니다." msgid "No long blocks" msgstr "긴 블록 없음" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "일치하는 결과가 없습니다." @@ -2759,7 +2982,7 @@ msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면 전체 재생 목록을 볼 수 있습니다." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "아무 곳도 선택되지 않았습니다." @@ -2776,7 +2999,7 @@ msgstr "재생 중인 곡 없음" msgid "None" msgstr "없음" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음" @@ -2789,6 +3012,11 @@ msgstr "일반" msgid "Normal block type" msgstr "일반 블록 형식" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "Qobuz에 인증되지 않았습니다." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2800,6 +3028,10 @@ msgstr "Tidal에 인증되지 않았으며 최대 로그인 시도 횟수에 도 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Tidal에 인증되지 않았습니다." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "연결되지 않음" @@ -2840,6 +3072,10 @@ msgstr "켜짐" msgid "On startup" msgstr "시작할 때" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "불투명도" @@ -2861,6 +3097,7 @@ msgid "Open device" msgstr "장치 열기" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2892,7 +3129,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2905,7 +3142,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "원본 태그" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -2961,10 +3198,11 @@ msgstr "파티" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "암호" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" @@ -2977,7 +3215,7 @@ msgstr "재생 일시 정지" msgid "Paused" msgstr "일시 정지됨" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -2992,8 +3230,8 @@ msgstr "픽셀" msgid "Plain sidebar" msgstr "일반 사이드바" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -3002,7 +3240,7 @@ msgstr "재생" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "재생 횟수" @@ -3019,6 +3257,10 @@ msgstr "정지 상태라면 재생, 재생 상태라면 일시 정지" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "재생 중인 곡이 없다면 재생" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "재생 목록의 번째 곡 재생" @@ -3038,8 +3280,8 @@ msgid "Player options" msgstr "재생기 옵션" #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:277 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:107 -#: playlist/playlistmanager.cpp:185 playlist/playlistmanager.cpp:547 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:108 +#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152 msgid "Playlist" msgstr "재생 목록" @@ -3052,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "재생 목록 끝남" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2181 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3064,7 +3306,11 @@ msgstr "재생 목록에 %1곡이 있습니다. 실행 취소하기에는 너무 msgid "Playlist options" msgstr "재생 목록 옵션" -#: core/mainwindow.cpp:325 +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80 +msgid "Playlist type" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:336 msgid "Playlists" msgstr "재생 목록" @@ -3103,6 +3349,7 @@ msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 아티스트 선호" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "설정" @@ -3151,8 +3398,9 @@ msgstr "재생기에서 \"이전\"을 눌렀을 때..." msgid "Pretty OSD options" msgstr "예쁜 OSD 옵션" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:280 msgid "Preview" @@ -3178,6 +3426,20 @@ msgstr "프로필" msgid "Progress" msgstr "진행" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135 +msgid "Put songs in a random order" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 +msgid "Qobuz" +msgstr "Qobuz" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272 +msgid "" +"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a " +"registered application to work. We can't help you getting these." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 @@ -3190,26 +3452,27 @@ msgstr "음질" msgid "Querying device..." msgstr "장치 질의 중..." -#: core/mainwindow.cpp:326 +#: core/mainwindow.cpp:335 msgid "Queue" msgstr "대기열" -#: core/mainwindow.cpp:1779 +#: core/mainwindow.cpp:1818 msgid "Queue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:655 core/mainwindow.cpp:1783 +#: core/mainwindow.cpp:677 core/mainwindow.cpp:1822 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "선택한 트랙을 다음에 재생하도록 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1785 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1824 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1778 context/contextalbumsview.cpp:257 -#: collection/collectionview.cpp:346 internet/internetsearchview.cpp:323 -#: internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1817 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: collection/collectionview.cpp:346 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 +#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue track" msgstr "대기열에 트랙 추가" @@ -3221,6 +3484,10 @@ msgstr "대기열 보기" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "라디오(모든 트랙을 같은 음량으로)" +#: playlist/playlist.cpp:1284 +msgid "Rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Re&lative" msgstr "상대 경로(&L)" @@ -3342,7 +3609,7 @@ msgstr "재생 목록 이름 바꾸기..." msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "다음 순서로 트랙 번호 다시 매기기..." -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 +#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 msgid "Repeat" msgstr "반복" @@ -3359,6 +3626,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "한 곡 반복" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:319 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" @@ -3388,11 +3656,15 @@ msgstr "리플레이게인 모드" msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Tidal 응답에 쿼리 항목이 없습니다." +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 +msgid "Repopulate" +msgstr "" + #: collection/collectionview.cpp:363 msgid "Rescan song(s)" msgstr "노래 다시 검색" -#: core/mainwindow.cpp:671 +#: core/mainwindow.cpp:693 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3426,44 +3698,49 @@ msgid "Resume playback on start" msgstr "시작할 때 재생 다시 시작" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:466 +#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artist..." msgstr "아티스트 %1명의 앨범 가져오는 중..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:467 +#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "아티스트 %1명의 앨범 가져오는 중..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "앨범 가져오는 중..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:157 +#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132 msgid "Retrieving artists..." msgstr "아티스트 가져오는 중..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:245 +#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228 msgid "Retrieving songs..." msgstr "노래 가져오는 중..." @@ -3499,7 +3776,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1270 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3535,7 +3812,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "재생 목록 저장" -#: playlist/playlistmanager.cpp:259 +#: playlist/playlistmanager.cpp:260 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "재생 목록 저장" @@ -3602,6 +3879,7 @@ msgid "Search automatically" msgstr "자동으로 검색" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "검색 지연 시간" @@ -3613,8 +3891,22 @@ msgstr "앨범아트 검색..." msgid "Search for this" msgstr "다음 항목 검색" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109 +msgid "Search mode" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:153 +msgid "Search options" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:151 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 +msgid "Search terms" +msgstr "" + #: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303 -#: tidal/tidalrequest.cpp:317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304 msgid "Searching..." msgstr "검색 중..." @@ -3674,7 +3966,7 @@ msgstr "서버 URL" msgid "Server URL is invalid." msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다." -#: core/mainwindow.cpp:1817 +#: core/mainwindow.cpp:1856 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1을(를) \"%2\"(으)로 설정..." @@ -3761,10 +4053,14 @@ msgstr "앨범 목록에 앨범아트 표시" msgid "Show albums by artist" msgstr "아티스트별로 앨범 표시" -#: core/mainwindow.cpp:609 +#: core/mainwindow.cpp:624 msgid "Show all songs" msgstr "모든 곡 표시" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138 +msgid "Show all the songs" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -3781,7 +4077,7 @@ msgstr "엔진과 장치 표시" msgid "Show fullsize..." msgstr "전체 크기 표시..." -#: core/mainwindow.cpp:678 +#: core/mainwindow.cpp:700 msgid "Show in collection..." msgstr "라이브러리에 표시..." @@ -3789,7 +4085,7 @@ msgstr "라이브러리에 표시..." msgid "Show in file browser" msgstr "파일 탐색기에 표시" -#: core/mainwindow.cpp:679 context/contextalbumsview.cpp:268 +#: core/mainwindow.cpp:701 context/contextalbumsview.cpp:268 #: collection/collectionview.cpp:359 widgets/fileviewlist.cpp:55 msgid "Show in file browser..." msgstr "파일 탐색기에 표시..." @@ -3806,11 +4102,11 @@ msgstr "좋아요 단추 표시" msgid "Show moodbar" msgstr "무드바 표시" -#: core/mainwindow.cpp:610 +#: core/mainwindow.cpp:625 msgid "Show only duplicates" msgstr "복사본만 표시" -#: core/mainwindow.cpp:611 +#: core/mainwindow.cpp:626 msgid "Show only untagged" msgstr "태그되지 않은 것만 표시" @@ -3850,7 +4146,7 @@ msgstr "" msgid "Show the main window minimized" msgstr "" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 +#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 msgid "Shuffle" msgstr "셔플 재생" @@ -3891,7 +4187,7 @@ msgstr "스카" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "재생 목록의 이전 곡으로 전환" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1267 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "건너뛴 횟수" @@ -3899,11 +4195,11 @@ msgstr "건너뛴 횟수" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "재생 목록의 다음 곡으로 전환" -#: core/mainwindow.cpp:1790 +#: core/mainwindow.cpp:1829 msgid "Skip selected tracks" msgstr "선택한 트랙 건너뛰기" -#: core/mainwindow.cpp:1789 +#: core/mainwindow.cpp:1828 msgid "Skip track" msgstr "트랙 건너뛰기" @@ -3915,6 +4211,14 @@ msgstr "작은 앨범아트" msgid "Small sidebar" msgstr "작은 사이드바" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70 +msgid "Smart playlist" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:337 +msgid "Smart playlists" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Soft" msgstr "소프트" @@ -3923,7 +4227,7 @@ msgstr "소프트" msgid "Soft Rock" msgstr "소프트 록" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 msgid "Song Lyrics" msgstr "노래 가사" @@ -3941,6 +4245,7 @@ msgstr "" "추가됩니다." #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "노래 검색 제한" @@ -3948,7 +4253,15 @@ msgstr "노래 검색 제한" msgid "Sorry" msgstr "죄송합니다" -#: playlist/playlist.cpp:1197 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136 +msgid "Sort songs by" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1282 msgid "Source" msgstr "출처" @@ -3985,7 +4298,7 @@ msgstr "각각 트랙이 끝난 후 정지" msgid "Stop after every track" msgstr "모든 트랙 이후에 정지" -#: core/mainwindow.cpp:651 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:673 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "현재 트랙 이후 정지" @@ -4006,6 +4319,10 @@ msgstr "트랙 재생 후 정지: %1" msgid "Stopped" msgstr "정지됨" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "Strawberry" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_errordialog.h:92 msgid "Strawberry Error" msgstr "Strawberry 오류" @@ -4051,7 +4368,7 @@ msgstr "스트림" msgid "Stream URL method" msgstr "스트림 URL 메서드" -#: settings/settingsdialog.cpp:157 +#: settings/settingsdialog.cpp:160 msgid "Streaming" msgstr "스트리밍" @@ -4063,7 +4380,7 @@ msgstr "이미지를 재생 목록 크기로 늘려서 맞춤" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "스크로블 제출 주기" -#: core/mainwindow.cpp:331 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4085,7 +4402,7 @@ msgstr "%1 기록 완료" msgid "Suggested tags" msgstr "제안된 태그" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:678 msgid "Summary" @@ -4128,7 +4445,7 @@ msgstr "태그 가져오기" msgid "Target bitrate" msgstr "목표 비트 전송률" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 msgid "Technical Data" msgstr "기술적 데이터" @@ -4177,6 +4494,10 @@ msgstr "" msgid "The internet collection is empty!" msgstr "인터넷 모음집이 비어 있습니다!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "The second value must be greater than the first one!" +msgstr "" + #: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88 msgid "The site you requested does not exist!" msgstr "요청한 사이트가 존재하지 않습니다!" @@ -4185,7 +4506,7 @@ msgstr "요청한 사이트가 존재하지 않습니다!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "요청한 사이트는 이미지가 아닙니다!" -#: core/mainwindow.cpp:2647 +#: core/mainwindow.cpp:2686 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4594,7 @@ msgstr "이 옵션은 \"행동\" 설정에서 변경할 수 있습니다" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "다음 장치의 형식은 지원하지 않습니다: %1" -#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4288,8 +4609,8 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "시간 간격" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1167 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1252 +#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" @@ -4299,7 +4620,7 @@ msgstr "제목" msgid "Today" msgstr "오늘" -#: core/mainwindow.cpp:652 core/mainwindow.cpp:1780 +#: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1819 msgid "Toggle queue status" msgstr "대기열 상태 전환" @@ -4307,7 +4628,7 @@ msgstr "대기열 상태 전환" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "스크로블 전환" -#: core/mainwindow.cpp:658 core/mainwindow.cpp:1791 +#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1830 msgid "Toggle skip status" msgstr "건너뛰기 상태 전환" @@ -4335,7 +4656,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트" msgid "Total network requests made" msgstr "총 네트워크 요청 수" -#: playlist/playlist.cpp:1170 organize/organizedialog.cpp:106 +#: playlist/playlist.cpp:1255 organize/organizedialog.cpp:106 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4362,6 +4683,10 @@ msgstr "스레드 %2개로 파일 %1개 변환 중" msgid "Transcoding options" msgstr "변환 옵션" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 +msgid "Turn off" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:190 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -4378,18 +4703,19 @@ msgstr "UUID" msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "초광대역(UWB)" -#: core/song.cpp:538 context/contextalbumsmodel.cpp:357 -#: collection/collectionmodel.cpp:461 collection/collectionmodel.cpp:466 -#: collection/collectionmodel.cpp:470 collection/collectionmodel.cpp:474 -#: collection/collectionmodel.cpp:478 collection/collectionmodel.cpp:1590 +#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:357 +#: collection/collectionmodel.cpp:462 collection/collectionmodel.cpp:467 +#: collection/collectionmodel.cpp:471 collection/collectionmodel.cpp:475 +#: collection/collectionmodel.cpp:479 collection/collectionmodel.cpp:1591 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353 -#: playlist/playlistmanager.cpp:554 playlist/playlistmanager.cpp:555 +#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" @@ -4397,11 +4723,11 @@ msgstr "알 수 없는 오류" msgid "Unset cover" msgstr "표지 설정 해제" -#: core/mainwindow.cpp:1788 +#: core/mainwindow.cpp:1827 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "선택한 트랙 건너뛰기 해제" -#: core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1826 msgid "Unskip track" msgstr "트랙 건너뛰기 해제" @@ -4447,11 +4773,15 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "OAuth 사용" +#: settings/coverssettingspage.cpp:126 settings/coverssettingspage.cpp:238 +msgid "Use Qobuz settings to authenticate." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "사용 가능한 경우 리플레이게인 메타데이터 사용" -#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:230 +#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:234 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -4479,6 +4809,10 @@ msgstr "비트 전송률 관리 엔진 사용" msgid "Use custom color" msgstr "사용자 정의 색상 사용" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81 +msgid "Use dynamic mode" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516 msgid "Use gradient background" msgstr "그라디언트 배경 사용" @@ -4511,7 +4845,7 @@ msgstr "시스템 기본값 사용" msgid "Used" msgstr "사용됨" -#: settings/settingsdialog.cpp:143 +#: settings/settingsdialog.cpp:146 msgid "User interface" msgstr "사용자 인터페이스" @@ -4523,6 +4857,7 @@ msgstr "사용자 토큰:" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:186 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" @@ -4541,8 +4876,8 @@ msgstr "메뉴에서 음악을 추가했을 때..." msgid "Variable bit rate" msgstr "가변 비트 전송률" -#: collection/collectionmodel.cpp:371 collection/collectionmodel.cpp:372 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 +#: collection/collectionmodel.cpp:372 collection/collectionmodel.cpp:373 +#: playlist/playlistmanager.cpp:567 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "편집 음반" @@ -4593,6 +4928,10 @@ msgstr "" msgid "WavPack" msgstr "WavPack" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436 +msgid "Weeks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417 msgid "" "When looking for album art Strawberry will first look for picture files that " @@ -4624,7 +4963,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2651 +#: core/mainwindow.cpp:2690 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?" @@ -4632,7 +4971,7 @@ msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1173 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1258 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4650,6 +4989,10 @@ msgstr "년도 - 앨범" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "년도 - 앨범 - 디스크" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440 +msgid "Years" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:166 msgid "Yesterday" msgstr "어제" @@ -4729,6 +5072,10 @@ msgstr "언어를 변경한 후에는 Strawberry를 다시 시작해야 합니 msgid "Your collection is empty!" msgstr "라이브러리가 비어 있습니다!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "Z-A" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Zero" msgstr "제로" @@ -4739,10 +5086,22 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "%n곡 추가" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273 +msgid "ago" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228 msgid "albums" msgstr "" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272 +msgid "and" +msgstr "" + #: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 msgid "artist" msgstr "아티스트" @@ -4755,6 +5114,22 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "자동" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239 +msgid "before" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249 +msgid "between" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "biggest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257 +msgid "contains" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 @@ -4766,15 +5141,47 @@ msgstr "사용 안 함" msgid "disc %1" msgstr "디스크 %1" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265 +msgid "greater than" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 msgid "hw" msgstr "hw" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245 +msgid "in the last" +msgstr "" + #: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695 -#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: playlist/playlistview.cpp:260 dialogs/edittagdialog.cpp:537 msgid "kbps" msgstr "kbps" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "longest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:103 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" @@ -4782,9 +5189,38 @@ msgid "move %n songs" msgstr "%n곡 이동" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "newest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275 +msgid "not empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271 +msgid "not equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247 +msgid "not in the last" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243 +msgid "not on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "oldest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241 +msgid "on" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "options" msgstr "옵션" @@ -4803,10 +5239,18 @@ msgstr "%n곡 삭제" msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgstr "라이브러리에서 해당 단어를 포함하는 모든 아티스트 검색" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "shortest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:135 msgid "shuffle songs" msgstr "노래 섞기" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "smallest first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "songs" msgstr "" @@ -4815,6 +5259,10 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "음악 정렬" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261 +msgid "starts with" +msgstr "" + #: playlist/playlistdelegates.cpp:222 msgid "stop" msgstr "정지" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 930931a79..43b20ffb3 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -89,8 +89,8 @@ msgstr " minutter" msgid " ms" msgstr "ms" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 msgid " pt" msgstr "" @@ -102,6 +102,10 @@ msgstr " s" msgid " seconds" msgstr " sekunder" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 +msgid " songs" +msgstr "" + #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" @@ -143,12 +147,12 @@ msgstr "%1 dager" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dager siden" -#: settings/coverssettingspage.cpp:134 +#: settings/coverssettingspage.cpp:138 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 +#: settings/coverssettingspage.cpp:133 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "" @@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 spillelister (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:452 +#: playlist/playlistmanager.cpp:453 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 valgte av" @@ -178,6 +182,16 @@ msgstr "%1 sanger" msgid "%1 songs" msgstr "%1 sanger" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1 songs found" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#, qt-format +msgid "%1 songs found (showing %2)" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:463 #, qt-format msgid "" @@ -185,7 +199,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 spor" @@ -195,7 +209,7 @@ msgstr "%1 spor" msgid "%1 transferred" msgstr "overført %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 msgid "%album%" msgstr "%album%" @@ -204,7 +218,7 @@ msgstr "%album%" msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "%filename%" msgstr "%filnavn%" @@ -227,7 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "%n remaining" msgstr "%n gjenstående" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:413 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" @@ -239,11 +253,11 @@ msgstr "&Om Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Legg til fil" -#: playlist/playlistheader.cpp:49 +#: playlist/playlistheader.cpp:62 msgid "&Align text" msgstr "&Still opp tekst" -#: playlist/playlistheader.cpp:52 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Center" msgstr "Sentr&er" @@ -271,12 +285,12 @@ msgstr "&Utfør fullstendig skann av samling" msgid "&Equalizer" msgstr "&Equalizer" -#: playlist/playlistheader.cpp:82 +#: playlist/playlistheader.cpp:100 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "Skjul %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:44 +#: playlist/playlistheader.cpp:55 msgid "&Hide..." msgstr "Skjul…" @@ -284,7 +298,7 @@ msgstr "Skjul…" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Gå til sporet som spilles av nå" -#: playlist/playlistheader.cpp:51 +#: playlist/playlistheader.cpp:64 msgid "&Left" msgstr "&Venstre" @@ -292,6 +306,10 @@ msgstr "&Venstre" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Start spilleliste" +#: playlist/playlistheader.cpp:58 +msgid "&Lock rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "&Manual proxy configuration" msgstr "&Manuell mellomtjener-innstilling" @@ -336,11 +354,11 @@ msgstr "&Avslutt" msgid "&Repeat mode" msgstr "&Gjentagelsesmodus" -#: playlist/playlistheader.cpp:46 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Tilbakestill kolonner til standard" -#: playlist/playlistheader.cpp:53 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "&Høyre" @@ -356,7 +374,7 @@ msgstr "&Stokkemodus" msgid "&Stop" msgstr "&Stopp" -#: playlist/playlistheader.cpp:45 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Tilpass &kolonner til vinduet" @@ -414,7 +432,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 spor" @@ -422,6 +440,10 @@ msgstr "1 spor" msgid "40%" msgstr "40%" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 +msgid "50 random tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" @@ -438,10 +460,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomatisk" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -501,7 +539,7 @@ msgstr "Legg til &mappe..." msgid "Add Stream" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Legg til en linje, hvis meddelelsestypen støtter det" @@ -514,7 +552,7 @@ msgstr "Legg til alle filer fra ei mappe og dens undermapper" msgid "Add directory..." msgstr "Legg til mappe…" -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" @@ -530,7 +568,7 @@ msgstr "Legg fil(er) til omkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til for omkoding" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Legg til mappe" @@ -538,17 +576,21 @@ msgstr "Legg til mappe" msgid "Add new folder..." msgstr "Legg til mappe…" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Fest album-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Fest albumsartist-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Fest artistetikett på sporet" @@ -557,42 +599,42 @@ msgstr "Fest artistetikett på sporet" msgid "Add song auto score" msgstr "Legg til poeng automatisk" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Fest komponist-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Fest spor/disk-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Fest låtnavn til sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Fest sjangeretikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Fest sanggrupperings-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Fest låtlengde på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Fest utøver-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Fest avspillingsantall på sporet" @@ -601,22 +643,22 @@ msgstr "Fest avspillingsantall på sporet" msgid "Add song rating" msgstr "Fest poenggivning for låt til sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Fest antall overhoppninger til sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Fest låttittel-etikett til sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Fest etikett for låtnummer til sporet" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Fest etikett for utgivelsesår på sporet" @@ -629,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Legg til albumer" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Legg til i annen spilleliste" @@ -688,11 +730,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m kover" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -707,7 +749,7 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disc" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -731,11 +773,12 @@ msgstr "Albumer" msgid "Albums by %1" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Albumer av artist" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Album søke begrensning" @@ -747,7 +790,7 @@ msgstr "Album med omslag" msgid "Albums without covers" msgstr "Album uten omslag" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle filer (*)" @@ -768,6 +811,10 @@ msgstr "Alle filer (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle spillelister (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Tillat utvidet ASCII tegn" @@ -789,7 +836,7 @@ msgstr "Alltid start avspilling" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'" @@ -798,6 +845,14 @@ msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'" msgid "Angry" msgstr "Sint" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "App ID" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "App Secret" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -807,6 +862,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -835,7 +891,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du ønsker å nullstille statistikk for denne sangen?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -852,6 +908,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Artister" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Artist søkebegrensning" @@ -860,6 +917,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "Spør ved lagring" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Lydformat" @@ -871,7 +929,7 @@ msgstr "Lyd-utenhet" msgid "Audio quality" msgstr "Lydkvalitet" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserer..." @@ -879,11 +937,12 @@ msgstr "Autentiserer..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Identitetsbekreftelse feilet" @@ -907,11 +966,11 @@ msgstr "Automatisk oppdatering" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Åpne enkeltkategorier i bibliotektreet automatisk" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -972,7 +1031,7 @@ msgid "Best" msgstr "Best" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -983,7 +1042,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1058,7 +1117,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Avbrutt" @@ -1078,10 +1137,14 @@ msgstr "Bytt låten som spilles" msgid "Change the language" msgstr "Endre språk" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Se etter oppdateringer…" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Velg farge…" @@ -1094,6 +1157,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Velg skrifttype…" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "" @@ -1115,7 +1182,7 @@ msgstr "Tøm" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Tøm spillelisten" @@ -1168,7 +1235,7 @@ msgstr "Lukking av dette vinduet vil medføre stopp i søk etter albumomslag." msgid "Club" msgstr "Klubbmusikk" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Samling" @@ -1181,10 +1248,14 @@ msgstr "Collection Filter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Avansert samlingsgruppering" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Farger" @@ -1193,8 +1264,8 @@ msgstr "Farger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1206,7 +1277,7 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Full ut etiketter automatisk…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1214,7 +1285,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Komponist" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Oppsett ikke komplett" @@ -1232,7 +1305,7 @@ msgstr "Sett opp %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Sett opp samling…" @@ -1248,7 +1321,7 @@ msgstr "Konsoll" msgid "Constant bitrate" msgstr "Konstant bitrate" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Kontekst" @@ -1269,7 +1342,7 @@ msgstr "Konverter all musikk" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konverter all musikk som enheten ikke kan spille" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1277,12 +1350,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopier album omslaggrafikk" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Kopier til samling…" -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1311,7 +1384,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne fil %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde for %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Kunne ikke opprette spilleliste" @@ -1462,7 +1535,7 @@ msgstr "Egendefinert bilde:" msgid "Custom message settings" msgstr "Egendefinerte melding-innstillinger" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Egendefinert tekst innstilling" @@ -1482,14 +1555,18 @@ msgstr "Dansemusikk" msgid "Database corruption detected." msgstr "Oppdaget feil i databasen." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Opprettelse dato" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Endrings dato" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Senk volum med 4 prosent" @@ -1515,7 +1592,7 @@ msgstr "Slett filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slett fra enhet…" -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slett fra disk…" @@ -1524,6 +1601,11 @@ msgstr "Slett fra disk…" msgid "Delete preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Slett de originale filene" @@ -1532,11 +1614,11 @@ msgstr "Slett de originale filene" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" @@ -1562,7 +1644,7 @@ msgstr "Egenskaper for enhet" msgid "Device properties..." msgstr "Egenskaper for enhet…" -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Enheter" @@ -1583,7 +1665,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Avskrudd" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1649,6 +1731,7 @@ msgstr "Dobbeltklikking på en sang vil…" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Last ned album kover" @@ -1660,7 +1743,23 @@ msgstr "Laster ned metadata" msgid "Drag to reposition" msgstr "Dra for å endre posisjon" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediger etiketten \"%1\"…" @@ -1692,6 +1791,7 @@ msgstr "Rediger spor informasjon…" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Aktiver" @@ -1699,7 +1799,7 @@ msgstr "Aktiver" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Aktiver items" @@ -1752,7 +1852,7 @@ msgstr "Kodingsmodus" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Motor og enhet" @@ -1809,7 +1909,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -1848,6 +1948,10 @@ msgstr "" msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Unntatt mellom spor fra samme album eller CUE-fil" @@ -1856,6 +1960,10 @@ msgstr "Unntatt mellom spor fra samme album eller CUE-fil" msgid "Existing covers" msgstr "Eksisterende omslag" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1937,6 +2045,10 @@ msgstr "Tonings-varighet" msgid "Fast" msgstr "Rask" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Hent manglende omslag" @@ -1958,7 +2070,7 @@ msgstr "Hent hele album når en søker etter sanger" msgid "Fetching cover error" msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil" @@ -1971,11 +2083,11 @@ msgstr "Fil etternavn" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnavn (uten sti)" @@ -1983,11 +2095,11 @@ msgstr "Filnavn (uten sti)" msgid "File paths" msgstr "Filstier" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2001,7 +2113,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -2017,10 +2129,18 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Filtype" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Vannmerker sangen" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Første nivå" @@ -2029,21 +2149,21 @@ msgstr "Første nivå" msgid "Fit cover to width" msgstr "Tilpass omslag til bredde" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "" @@ -2066,8 +2186,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2110,7 +2236,7 @@ msgstr "Full bass + diskant" msgid "Full Treble" msgstr "Full diskant" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2122,7 +2248,7 @@ msgstr "Generelle innstillinger" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2221,7 +2347,7 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2270,6 +2396,10 @@ msgstr "Høy" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Høy (%1 bilder/sekund)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -2336,10 +2466,20 @@ msgstr "Om %1 dager" msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 uker" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Inkluder omslag i meddelelsen" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Øk lydstyrken med 4 prosent" @@ -2418,7 +2558,8 @@ msgstr "Stort omslag" msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidefelt" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" @@ -2436,12 +2577,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -2450,6 +2595,10 @@ msgstr "Lengde" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz autentisering" @@ -2494,7 +2643,11 @@ msgstr "Åpner MTP-enhet" msgid "Loading iPod database" msgstr "Åpner iPod-database" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Åpner sanger" @@ -2506,7 +2659,9 @@ msgstr "Åpner spor" msgid "Loading tracks info" msgstr "Henter informasjon om spor" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Åpner…" @@ -2524,6 +2679,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Innlogging" @@ -2580,6 +2736,14 @@ msgstr "Merk som hørt" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Merk tapte sanger utilgjengelige" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Maksimal kover størrelse" @@ -2588,6 +2752,10 @@ msgstr "Maksimal kover størrelse" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Høyeste bitrate" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "Maks antall påloggingsforsøk nådd." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2610,9 +2778,27 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Minimum mellomlagerutfylling" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." +msgid "Missing API token." msgstr "" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "Mangler Qobuz app ID eller secret." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "Mangler Qobuz app ID." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Mangler Qobuz passord." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Mangler Qobuz brukernavn." + #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Mangler Subsonic brukernavn eller passord." @@ -2639,14 +2825,18 @@ msgstr "Mangler Tidal passord." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Mangler Tidal brukernavn." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Mangler server URL, brukernavn eller passord." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Mangler brukernavn eller passord." @@ -2655,6 +2845,10 @@ msgstr "Mangler brukernavn eller passord." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -2663,7 +2857,11 @@ msgstr "Modell" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Overvåk endringer i samlingen" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -2676,6 +2874,10 @@ msgstr "Moodbar" msgid "Moodbar style" msgstr "Moodbar stil" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" @@ -2689,7 +2891,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytt nedover" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Flytt til samling…" @@ -2698,7 +2900,7 @@ msgstr "Flytt til samling…" msgid "Move up" msgstr "Flytt oppover" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -2707,6 +2909,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Demp" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -2727,6 +2930,10 @@ msgstr "Mellomtjener" msgid "Never" msgstr "Aldri" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2737,14 +2944,30 @@ msgstr "Aldri begynn avspilling" msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Nye sanger" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Neste" @@ -2765,7 +2988,7 @@ msgstr "Ingen omslag å eksportere." msgid "No long blocks" msgstr "Ingen lange blokker" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Ingen treff." @@ -2774,7 +2997,7 @@ msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -2791,7 +3014,7 @@ msgstr "Ingen sang spilles" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet" @@ -2804,6 +3027,11 @@ msgstr "Normal" msgid "Normal block type" msgstr "Normal blokktype" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "Ikke autentisert med Qobuz." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2815,6 +3043,10 @@ msgstr "Autentisering med Tidal har nådd maksimalt antall påloggingsforsøk." msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Ikke autentisert med Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" @@ -2855,6 +3087,10 @@ msgstr "På" msgid "On startup" msgstr "Ved oppstart" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Dekkevne" @@ -2876,6 +3112,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Åpne enhet" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2907,7 +3144,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2920,7 +3157,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Opprinnelige tagger" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -2976,10 +3213,11 @@ msgstr "Fest" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -2992,7 +3230,7 @@ msgstr "Sett avspilling på pause" msgid "Paused" msgstr "På pause" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3007,8 +3245,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -3017,7 +3255,7 @@ msgstr "Spill" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Antall avspillinger" @@ -3034,6 +3272,10 @@ msgstr "Hvis stoppet: Spill av. Hvis spiller: pause" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Spill hvis det ikke er noe annet som spilles av for øyeblikket" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Spill av ende spor i spillelista" @@ -3053,8 +3295,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Innstillinger for avspiller" #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:277 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:107 -#: playlist/playlistmanager.cpp:185 playlist/playlistmanager.cpp:547 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:108 +#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -3067,7 +3309,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Spillelisten er ferdigspilt" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2181 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3079,7 +3321,11 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "Innstillinger for spilleliste" -#: core/mainwindow.cpp:325 +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80 +msgid "Playlist type" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:336 msgid "Playlists" msgstr "Spillelister" @@ -3118,6 +3364,7 @@ msgstr "Foretrekk album artist når scrobbler sendes" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -3167,8 +3414,9 @@ msgstr "Når du trykker \"Forrige\" i spilleren vil…" msgid "Pretty OSD options" msgstr "Pene skjermbildeoverleggsvalg" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:280 msgid "Preview" @@ -3194,6 +3442,20 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Framdrift" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135 +msgid "Put songs in a random order" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 +msgid "Qobuz" +msgstr "Qobuz" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272 +msgid "" +"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a " +"registered application to work. We can't help you getting these." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 @@ -3206,26 +3468,27 @@ msgstr "Kvalitet" msgid "Querying device..." msgstr "Spør enhet…" -#: core/mainwindow.cpp:326 +#: core/mainwindow.cpp:335 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: core/mainwindow.cpp:1779 +#: core/mainwindow.cpp:1818 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Legg valgte spor i kø" -#: core/mainwindow.cpp:655 core/mainwindow.cpp:1783 +#: core/mainwindow.cpp:677 core/mainwindow.cpp:1822 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Legg valgte spor i kø for å spille som neste" -#: core/mainwindow.cpp:1785 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1824 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Legg i kø for å spille som neste" -#: core/mainwindow.cpp:1778 context/contextalbumsview.cpp:257 -#: collection/collectionview.cpp:346 internet/internetsearchview.cpp:323 -#: internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1817 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: collection/collectionview.cpp:346 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 +#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue track" msgstr "Legg spor i kø" @@ -3237,6 +3500,10 @@ msgstr "Køoversikt" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (lik lydstyrkeutgjevning for alle spor)" +#: playlist/playlist.cpp:1284 +msgid "Rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Re&lative" msgstr "Relativ" @@ -3358,7 +3625,7 @@ msgstr "Gi nytt navn til spillelista…" msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Renummerer sporene i denne rekkefølgen…" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 +#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" @@ -3375,6 +3642,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Gjenta spor" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:319 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" @@ -3404,11 +3672,15 @@ msgstr "ReplayGain-modus" msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Svar fra Tidal mangler query items." +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 +msgid "Repopulate" +msgstr "" + #: collection/collectionview.cpp:363 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Reskann sang(er)" -#: core/mainwindow.cpp:671 +#: core/mainwindow.cpp:693 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3444,44 +3716,49 @@ msgid "Resume playback on start" msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Mottar album kover for %1 album..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Mottar album kover for %1 albums..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:466 +#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artist..." msgstr "Mottar albumer for %1 artist..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:467 +#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Mottar albumer for %1 artister..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Mottar albumer..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:157 +#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132 msgid "Retrieving artists..." msgstr "Mottar artister..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Mottar sanger for %1 album..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Mottar sanger for %1 albumer..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:245 +#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228 msgid "Retrieving songs..." msgstr "Mottar sanger..." @@ -3517,7 +3794,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1270 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3553,7 +3830,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Lagre spilleliste" -#: playlist/playlistmanager.cpp:259 +#: playlist/playlistmanager.cpp:260 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Lagre spilleliste" @@ -3620,6 +3897,7 @@ msgid "Search automatically" msgstr "Automatisk søk" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Søke forsinkelse" @@ -3631,8 +3909,22 @@ msgstr "Søk etter albumomslag…" msgid "Search for this" msgstr "Søk etter dette" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109 +msgid "Search mode" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:153 +msgid "Search options" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:151 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 +msgid "Search terms" +msgstr "" + #: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303 -#: tidal/tidalrequest.cpp:317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304 msgid "Searching..." msgstr "Søker..." @@ -3692,7 +3984,7 @@ msgstr "Server URL" msgid "Server URL is invalid." msgstr "Server URL er ugyldig." -#: core/mainwindow.cpp:1817 +#: core/mainwindow.cpp:1856 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sett %1 til \"%2\"…" @@ -3779,10 +4071,14 @@ msgstr "Vis albumbilder i samlingen" msgid "Show albums by artist" msgstr "Vis albumer med artist" -#: core/mainwindow.cpp:609 +#: core/mainwindow.cpp:624 msgid "Show all songs" msgstr "Vis alle sanger" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138 +msgid "Show all the songs" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -3799,7 +4095,7 @@ msgstr "Vis motor og enhet" msgid "Show fullsize..." msgstr "Fullskjermvisning…" -#: core/mainwindow.cpp:678 +#: core/mainwindow.cpp:700 msgid "Show in collection..." msgstr "Vis i samling…" @@ -3807,7 +4103,7 @@ msgstr "Vis i samling…" msgid "Show in file browser" msgstr "Vis i fil utforsker" -#: core/mainwindow.cpp:679 context/contextalbumsview.cpp:268 +#: core/mainwindow.cpp:701 context/contextalbumsview.cpp:268 #: collection/collectionview.cpp:359 widgets/fileviewlist.cpp:55 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i fil utforsker" @@ -3824,11 +4120,11 @@ msgstr "Vis love knapp" msgid "Show moodbar" msgstr "Vis moodbar" -#: core/mainwindow.cpp:610 +#: core/mainwindow.cpp:625 msgid "Show only duplicates" msgstr "Bare vis duplikater" -#: core/mainwindow.cpp:611 +#: core/mainwindow.cpp:626 msgid "Show only untagged" msgstr "Bare vis filer uten etiketter" @@ -3868,7 +4164,7 @@ msgstr "" msgid "Show the main window minimized" msgstr "" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 +#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 msgid "Shuffle" msgstr "Stokk om" @@ -3909,7 +4205,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Gå bakover i spillelista" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1267 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Antall ganger hoppet over" @@ -3917,11 +4213,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå fremover i spillelista" -#: core/mainwindow.cpp:1790 +#: core/mainwindow.cpp:1829 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hopp over valgte spor" -#: core/mainwindow.cpp:1789 +#: core/mainwindow.cpp:1828 msgid "Skip track" msgstr "Hopp over spor" @@ -3933,6 +4229,14 @@ msgstr "Lite albumomslag" msgid "Small sidebar" msgstr "Lite sidefelt" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70 +msgid "Smart playlist" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:337 +msgid "Smart playlists" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Soft" msgstr "Myk" @@ -3941,7 +4245,7 @@ msgstr "Myk" msgid "Soft Rock" msgstr "Soft rock" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 msgid "Song Lyrics" msgstr "Sangtekst" @@ -3960,6 +4264,7 @@ msgstr "" "tidligst)." #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Søkebegrensing for sanger" @@ -3967,7 +4272,15 @@ msgstr "Søkebegrensing for sanger" msgid "Sorry" msgstr "Beklager" -#: playlist/playlist.cpp:1197 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136 +msgid "Sort songs by" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1282 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -4004,7 +4317,7 @@ msgstr "Stopp etter hvert spor" msgid "Stop after every track" msgstr "Stopp etter hvert spor" -#: core/mainwindow.cpp:651 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:673 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Stopp etter denne sangen" @@ -4025,6 +4338,10 @@ msgstr "Stopp avspilling etter spor: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "Strawberry" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_errordialog.h:92 msgid "Strawberry Error" msgstr "Strawberry Feil" @@ -4072,7 +4389,7 @@ msgstr "Strøm" msgid "Stream URL method" msgstr "Strøm URL metode" -#: settings/settingsdialog.cpp:157 +#: settings/settingsdialog.cpp:160 msgid "Streaming" msgstr "Strømming" @@ -4084,7 +4401,7 @@ msgstr "Utvid bildet til å fylle spilleliste" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Send scrobbles hver" -#: core/mainwindow.cpp:331 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4106,7 +4423,7 @@ msgstr "Skrev %1" msgid "Suggested tags" msgstr "Foreslåtte etiketter" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:678 msgid "Summary" @@ -4149,7 +4466,7 @@ msgstr "Etikett-henter" msgid "Target bitrate" msgstr "Ønsket bitrate" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 msgid "Technical Data" msgstr "Teknisk Data" @@ -4198,6 +4515,10 @@ msgstr "" msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Internett samlingen er tom!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "The second value must be greater than the first one!" +msgstr "" + #: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88 msgid "The site you requested does not exist!" msgstr "Siden du forespurte finnes ikke!" @@ -4206,7 +4527,7 @@ msgstr "Siden du forespurte finnes ikke!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Siden du forespurte er ikke et bilde!" -#: core/mainwindow.cpp:2647 +#: core/mainwindow.cpp:2686 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4309,7 +4630,7 @@ msgstr "Dette valget kan endres under innstillinger for \"Oppførsel\"" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke." -#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4324,8 +4645,8 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Tidstrinn" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1167 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1252 +#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" @@ -4335,7 +4656,7 @@ msgstr "Tittel" msgid "Today" msgstr "I dag" -#: core/mainwindow.cpp:652 core/mainwindow.cpp:1780 +#: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1819 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå av/på køstatus" @@ -4343,7 +4664,7 @@ msgstr "Slå av/på køstatus" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Slå av/på deling av lyttevaner" -#: core/mainwindow.cpp:658 core/mainwindow.cpp:1791 +#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1830 msgid "Toggle skip status" msgstr "Slå av/på hopp over status" @@ -4371,7 +4692,7 @@ msgstr "Antall byte overført totalt" msgid "Total network requests made" msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt" -#: playlist/playlist.cpp:1170 organize/organizedialog.cpp:106 +#: playlist/playlist.cpp:1255 organize/organizedialog.cpp:106 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4398,6 +4719,10 @@ msgstr "Omkoder %1 filer i %2 tråder" msgid "Transcoding options" msgstr "Innstillinger for omkoding" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 +msgid "Turn off" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:190 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -4414,18 +4739,19 @@ msgstr "UUID" msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)" -#: core/song.cpp:538 context/contextalbumsmodel.cpp:357 -#: collection/collectionmodel.cpp:461 collection/collectionmodel.cpp:466 -#: collection/collectionmodel.cpp:470 collection/collectionmodel.cpp:474 -#: collection/collectionmodel.cpp:478 collection/collectionmodel.cpp:1590 +#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:357 +#: collection/collectionmodel.cpp:462 collection/collectionmodel.cpp:467 +#: collection/collectionmodel.cpp:471 collection/collectionmodel.cpp:475 +#: collection/collectionmodel.cpp:479 collection/collectionmodel.cpp:1591 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353 -#: playlist/playlistmanager.cpp:554 playlist/playlistmanager.cpp:555 +#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -4433,11 +4759,11 @@ msgstr "Ukjent feil" msgid "Unset cover" msgstr "Fjern omslagsvalg" -#: core/mainwindow.cpp:1788 +#: core/mainwindow.cpp:1827 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ikke hopp over de valgte sporene" -#: core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1826 msgid "Unskip track" msgstr "Ikke hopp over sporet" @@ -4483,11 +4809,15 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Bruk OAuth" +#: settings/coverssettingspage.cpp:126 settings/coverssettingspage.cpp:238 +msgid "Use Qobuz settings to authenticate." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Bruk normalisering-metadata hvis tilgjengelig" -#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:230 +#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:234 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -4515,6 +4845,10 @@ msgstr "Bruk kontrollert bitrate" msgid "Use custom color" msgstr "Bruk egendefinert farge" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81 +msgid "Use dynamic mode" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516 msgid "Use gradient background" msgstr "Bruk gradient bakgrunn" @@ -4547,7 +4881,7 @@ msgstr "Bruk systemforevalg" msgid "Used" msgstr "Brukt" -#: settings/settingsdialog.cpp:143 +#: settings/settingsdialog.cpp:146 msgid "User interface" msgstr "Brukergrensesnitt" @@ -4559,6 +4893,7 @@ msgstr "Bruker nøkkel:" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:186 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" @@ -4579,8 +4914,8 @@ msgstr "Bruk av menyen for å legge til et spor vil…" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bitrate" -#: collection/collectionmodel.cpp:371 collection/collectionmodel.cpp:372 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 +#: collection/collectionmodel.cpp:372 collection/collectionmodel.cpp:373 +#: playlist/playlistmanager.cpp:567 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -4631,6 +4966,10 @@ msgstr "" msgid "WavPack" msgstr "WavPack" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436 +msgid "Weeks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417 msgid "" "When looking for album art Strawberry will first look for picture files that " @@ -4662,7 +5001,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2651 +#: core/mainwindow.cpp:2690 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?" @@ -4670,7 +5009,7 @@ msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1173 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1258 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4688,6 +5027,10 @@ msgstr "År - album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "År - album - disc" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440 +msgid "Years" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:166 msgid "Yesterday" msgstr "I går" @@ -4771,6 +5114,10 @@ msgstr "Du må starte Strawberry på nytt for å bytte språk." msgid "Your collection is empty!" msgstr "Samlingen din er tom!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "Z-A" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Zero" msgstr "Null" @@ -4781,10 +5128,22 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "legg til %n sanger" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273 +msgid "ago" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228 msgid "albums" msgstr "" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272 +msgid "and" +msgstr "" + #: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 msgid "artist" msgstr "artist" @@ -4797,6 +5156,22 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "automatisk" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239 +msgid "before" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249 +msgid "between" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "biggest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257 +msgid "contains" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 @@ -4808,15 +5183,47 @@ msgstr "slått av" msgid "disc %1" msgstr "disk %1" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265 +msgid "greater than" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 msgid "hw" msgstr "hw" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245 +msgid "in the last" +msgstr "" + #: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695 -#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: playlist/playlistview.cpp:260 dialogs/edittagdialog.cpp:537 msgid "kbps" msgstr "kbps" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "longest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:103 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" @@ -4824,9 +5231,38 @@ msgid "move %n songs" msgstr "flytt %n sanger" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "newest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275 +msgid "not empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271 +msgid "not equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247 +msgid "not in the last" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243 +msgid "not on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "oldest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241 +msgid "on" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "options" msgstr "innstillinger" @@ -4845,10 +5281,18 @@ msgstr "fjern %n sanger" msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgstr "searches the collection for all artists that contain the word" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "shortest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:135 msgid "shuffle songs" msgstr "stokk spor" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "smallest first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "songs" msgstr "" @@ -4857,6 +5301,10 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "sorter sanger" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261 +msgid "starts with" +msgstr "" + #: playlist/playlistdelegates.cpp:222 msgid "stop" msgstr "stopp" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index e379ac43d..c6baa76df 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -103,8 +103,8 @@ msgstr " min" msgid " ms" msgstr " ms" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 msgid " pt" msgstr " pkt" @@ -116,6 +116,10 @@ msgstr " s" msgid " seconds" msgstr " sek" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 +msgid " songs" +msgstr "" + #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" @@ -157,12 +161,12 @@ msgstr "%1 dni" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dni temu" -#: settings/coverssettingspage.cpp:134 +#: settings/coverssettingspage.cpp:138 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 nie wymaga uwierzytelniania." -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 +#: settings/coverssettingspage.cpp:133 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 wymaga uwierzytelniania." @@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "%1 wymaga uwierzytelniania." msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:452 +#: playlist/playlistmanager.cpp:453 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "zaznaczono %1 z" @@ -192,6 +196,16 @@ msgstr "%1 utwory(ów)%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 utwory(ów)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1 songs found" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#, qt-format +msgid "%1 songs found (showing %2)" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:463 #, qt-format msgid "" @@ -201,7 +215,7 @@ msgstr "" "Zaznaczonych utworów: %1, w katalogach: %2. Czy na pewno chcesz je wszystkie " "otworzyć?" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ścieżki(ek)" @@ -211,7 +225,7 @@ msgstr "%1 ścieżki(ek)" msgid "%1 transferred" msgstr "pobrano: %1" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 msgid "%album%" msgstr "%album%" @@ -220,7 +234,7 @@ msgstr "%album%" msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -243,7 +257,7 @@ msgctxt "" msgid "%n remaining" msgstr "pozostało %n" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:413 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" @@ -255,11 +269,11 @@ msgstr "&O Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Dodaj plik…" -#: playlist/playlistheader.cpp:49 +#: playlist/playlistheader.cpp:62 msgid "&Align text" msgstr "&Wyrównaj tekst" -#: playlist/playlistheader.cpp:52 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Center" msgstr "Do śr&odka" @@ -287,12 +301,12 @@ msgstr "&Przeskanuj całą kolekcję od nowa" msgid "&Equalizer" msgstr "&Korektor graficzny" -#: playlist/playlistheader.cpp:82 +#: playlist/playlistheader.cpp:100 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Ukryj %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:44 +#: playlist/playlistheader.cpp:55 msgid "&Hide..." msgstr "&Ukryj…" @@ -300,7 +314,7 @@ msgstr "&Ukryj…" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&przeskocz do odtwarzanej ścieżki" -#: playlist/playlistheader.cpp:51 +#: playlist/playlistheader.cpp:64 msgid "&Left" msgstr "Do &lewej" @@ -308,6 +322,10 @@ msgstr "Do &lewej" msgid "&Load playlist..." msgstr "Wczytaj &listę odtwarzania…" +#: playlist/playlistheader.cpp:58 +msgid "&Lock rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "&Manual proxy configuration" msgstr "&Konfiguracja ręczna" @@ -352,11 +370,11 @@ msgstr "&Zakończ" msgid "&Repeat mode" msgstr "Tryb powtarzania" -#: playlist/playlistheader.cpp:46 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Przywróć kolumny do postaci domyślnej" -#: playlist/playlistheader.cpp:53 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "Do p&rawej" @@ -372,7 +390,7 @@ msgstr "&Tryb losowania" msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" -#: playlist/playlistheader.cpp:45 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Rozciągaj kolumny, aby dopasować do okna" @@ -430,7 +448,7 @@ msgstr "0 px" msgid "1 day" msgstr "1 dzień" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 ścieżka" @@ -438,6 +456,10 @@ msgstr "1 ścieżka" msgid "40%" msgstr "40%" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 +msgid "50 random tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" @@ -455,10 +477,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "A Taste of Strawbs" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "Ustalane a&utomatycznie" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -518,7 +556,7 @@ msgstr "Dodaj &katalog…" msgid "Add Stream" msgstr "Dodaj strumień" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Dodaj nową linię (jeśli dany rodzaj powiadomień pozwala)" @@ -532,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj katalog…" -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Dodaj plik" @@ -548,7 +586,7 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -556,17 +594,21 @@ msgstr "Dodaj katalog" msgid "Add new folder..." msgstr "Dodaj nowy katalog…" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Dodaj znacznik albumu" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Dodaj znacznik artysty na albumie" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Dodaj znacznik artysty" @@ -575,42 +617,42 @@ msgstr "Dodaj znacznik artysty" msgid "Add song auto score" msgstr "Dodaj znacznik automatycznej punktacji" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Dodaj znacznik kompozytora" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Dodaj znacznik płyty" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Dodaj znacznik nazwy pliku" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Dodaj znacznik gatunku" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Dodaj znacznik grupowania" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Dodaj znacznik długości" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Dodaj znacznik wykonawcy" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Dodaj znacznik liczby odtworzeń" @@ -619,22 +661,22 @@ msgstr "Dodaj znacznik liczby odtworzeń" msgid "Add song rating" msgstr "Dodaj znacznik oceny" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Dodaj znacznik licznika pominięć" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Dodaj znacznik tytułu" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Dodaj znacznik numeru" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Dodaj znacznik roku" @@ -647,7 +689,7 @@ msgstr "Dodaj strumień…" msgid "Add to albums" msgstr "Dodaj do albumów" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" @@ -706,11 +748,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Okładka albu&mu" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -725,7 +767,7 @@ msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Płyta" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -749,11 +791,12 @@ msgstr "Albumy" msgid "Albums by %1" msgstr "Albumy artysty „%1”" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "Albumy artysty" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Limit wyszukiwania albumów" @@ -765,7 +808,7 @@ msgstr "Albumy z okładkami" msgid "Albums without covers" msgstr "Albumy bez okładek" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" @@ -786,6 +829,10 @@ msgstr "Wszystkie pliki (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Wszystkie listy odtwarzania (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Pozwól na rozszerzony zestaw znaków ASCII" @@ -807,7 +854,7 @@ msgstr "Odtwarzaj automatycznie" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'" @@ -816,6 +863,14 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'" msgid "Angry" msgstr "Gniewny" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -825,6 +880,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -852,7 +908,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -869,6 +925,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Artyści" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Limit wyszukiwania artystów" @@ -877,6 +934,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "&Pytaj przed zapisaniem" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Format dźwięku" @@ -888,7 +946,7 @@ msgstr "Wyjście" msgid "Audio quality" msgstr "Jakość dźwięku" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie…" @@ -896,11 +954,12 @@ msgstr "Uwierzytelnianie…" #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Błąd uwierzytelniania" @@ -924,11 +983,11 @@ msgstr "Aktualizacja automatyczna" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Automatycznie rozwiń pojedyncze kategorie w drzewie kolekcji" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Automatycznie wyszukuj okładek albumów" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Automatycznie szukaj tekstu utworu" @@ -989,7 +1048,7 @@ msgid "Best" msgstr "Najlepsza" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1000,7 +1059,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Przepływność" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1075,7 +1134,7 @@ msgstr "CD-Audio" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Anulowano." @@ -1095,10 +1154,14 @@ msgstr "Zmień aktualnie odtwarzany utwór" msgid "Change the language" msgstr "Zmień język" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji…" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Wybierz kolor…" @@ -1111,6 +1174,10 @@ msgstr "Wybierz dane do zaimportowania z last.fm" msgid "Choose font..." msgstr "Wybierz font…" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "Wybierz dostawców używanych do wyszukiwania okładek." @@ -1132,7 +1199,7 @@ msgstr "Wyczyść" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną na dysku" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Wyczyść listę odtwarzania" @@ -1187,7 +1254,7 @@ msgstr "" msgid "Club" msgstr "Klubowa" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Kolekcja" @@ -1200,10 +1267,14 @@ msgstr "Filtr kolekcji" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Zaawansowanie grupowanie kolekcji" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia kolekcji" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Kolory" @@ -1214,8 +1285,8 @@ msgstr "" "Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 " "do 3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1227,7 +1298,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1235,7 +1306,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Kompozytor" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfiguracja niekompletna" @@ -1253,7 +1326,7 @@ msgstr "Skonfiguruj %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "Konfiguracja przycisków" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Konfiguruj bibliotekę…" @@ -1269,7 +1342,7 @@ msgstr "Konsola" msgid "Constant bitrate" msgstr "Stała przepływność (CBR)" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Kontekst" @@ -1289,7 +1362,7 @@ msgstr "Przekonwertuj całą muzykę" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie" -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Skopiuj adres(y) URL…" @@ -1297,12 +1370,12 @@ msgstr "Skopiuj adres(y) URL…" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Skopiuj okładki albumów" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Skopiuj do kolekcji…" -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1333,7 +1406,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%1”" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Nie udało się utworzyć elementu źródłowego GStreamera dla „%1”" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Nie można utworzyć listy odtwarzania" @@ -1484,7 +1557,7 @@ msgstr "Własny obraz:" msgid "Custom message settings" msgstr "Własne ustawienia wiadomości" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "Własne ustawienia tekstu" @@ -1504,14 +1577,18 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Data utworzenia" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Data modyfikacji" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Zmniejsz głośność o 4 punkty procentowe." @@ -1537,7 +1614,7 @@ msgstr "Usuń pliki" msgid "Delete from device..." msgstr "Usuń z urządzenia…" -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Usuń z dysku…" @@ -1546,6 +1623,11 @@ msgstr "Usuń z dysku…" msgid "Delete preset" msgstr "Usuń ustawienie korektora" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Usuń oryginalne pliki" @@ -1554,11 +1636,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki" msgid "Deleting files" msgstr "Usuwanie plików" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Usuń zaznaczone ścieżki z kolejki" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki" @@ -1584,7 +1666,7 @@ msgstr "Właściwości urządzenia" msgid "Device properties..." msgstr "Właściwości urządzenia…" -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" @@ -1605,7 +1687,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1671,6 +1753,7 @@ msgstr "Po podwójnym kliknięciu utworu…" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Pobieraj okładki albumów" @@ -1682,7 +1765,23 @@ msgstr "Pobieranie metadanych" msgid "Drag to reposition" msgstr "Przeciągnij, aby zmienić pozycję" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj znacznik „%1”…" @@ -1714,6 +1813,7 @@ msgstr "Edytuj informacje o ścieżkach…" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Włącz" @@ -1721,7 +1821,7 @@ msgstr "Włącz" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "Włącz pamięć podręczną na dysku" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "Pokazuj" @@ -1776,7 +1876,7 @@ msgstr "Tryb kodowania" msgid "Engine" msgstr "Silnik" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "Silnik i urządzenie" @@ -1833,7 +1933,7 @@ msgstr "Równoważne z --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Równoważne z --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1872,6 +1972,10 @@ msgstr "Błąd podczas przełączania urządzenia CDDA w stan wstrzymania." msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "Błąd podczas przełączania urządzenia CDDA w stan gotowości." +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Za wyjątkiem utworów z tego samego albumu lub arkusza CUE" @@ -1880,6 +1984,10 @@ msgstr "Za wyjątkiem utworów z tego samego albumu lub arkusza CUE" msgid "Existing covers" msgstr "Istniejące okładki" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1961,6 +2069,10 @@ msgstr "Czas przejścia" msgid "Fast" msgstr "Szybki" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Pobierz brakujące okładki" @@ -1982,7 +2094,7 @@ msgstr "Pobieraj całe albumy podczas wyszukiwania utworów" msgid "Fetching cover error" msgstr "Błąd podczas pobierania okładki" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy." @@ -1995,11 +2107,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku" msgid "File formats" msgstr "Formaty plików" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" @@ -2007,11 +2119,11 @@ msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" msgid "File paths" msgstr "Ścieżki plików" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Wielkość pliku" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2025,7 +2137,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Pliki" @@ -2041,10 +2153,18 @@ msgstr "Pliki, listy odtwarzania i kolejka" msgid "Filetype" msgstr "Rodzaj pliku" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Tworzenie sygnatury utworu" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Pierwszy poziom" @@ -2053,21 +2173,21 @@ msgstr "Pierwszy poziom" msgid "Fit cover to width" msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "Font" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "Font danych i tekstu utworu" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "Font nagłówka" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "Rozmiar fontu" @@ -2091,8 +2211,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2135,7 +2261,7 @@ msgstr "Pełny bas + soprany" msgid "Full Treble" msgstr "Pełne soprany" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -2147,7 +2273,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne" msgid "Genius Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2248,7 +2374,7 @@ msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gatunek/Artysta/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2298,6 +2424,10 @@ msgstr "Wysoki" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Dużo (%1 kl./s)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -2368,10 +2498,20 @@ msgstr "W ciągu %1 dni(a)" msgid "In %1 weeks" msgstr "W ciągu %1 tygodni(a)" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Dołącz okładkę albumu" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Zwiększ głośność o 4 punkty procentowe" @@ -2452,7 +2592,8 @@ msgstr "Duża okładka albumu" msgid "Large sidebar" msgstr "Duży pasek boczny" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" @@ -2470,12 +2611,16 @@ msgstr "Pobrano „ostatnio odtwarzany” dla %1 utworu(ów)." msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Lewy" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -2484,6 +2629,10 @@ msgstr "Długość" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie ListenBrainz" @@ -2528,7 +2677,11 @@ msgstr "Wczytywanie urządzenia MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Wczytywanie bazy danych iPoda" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Wczytywanie utworów" @@ -2540,7 +2693,9 @@ msgstr "Wczytywanie ścieżek" msgid "Loading tracks info" msgstr "Wczytywanie informacji o utworze" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie…" @@ -2558,6 +2713,7 @@ msgstr "Plik lokalny" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" @@ -2614,6 +2770,14 @@ msgstr "Oznacz jako przesłuchany" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Oznacz brakujące utwory jako niedostępne" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Maksymalny rozmiar okładki" @@ -2622,6 +2786,10 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar okładki" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Maksymalna przepływność" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "" + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2644,8 +2812,26 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Minimalne zapełnienie bufora" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." -msgstr "Brakuje tokenu API, nazwy użytkownika lub hasła." +msgid "Missing API token." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "" + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "" #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." @@ -2673,14 +2859,18 @@ msgstr "Brakuje hasła Tidal." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Tidal." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "Nie podano nazwy użytkownika z hasłem." - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła." @@ -2689,6 +2879,10 @@ msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Brakuje nazwy użytkownika. Proszę najpierw zalogować się do last.fm!" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Model" @@ -2697,7 +2891,11 @@ msgstr "Model" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Monitoruj zmiany w kolekcji" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Nastrój" @@ -2710,6 +2908,10 @@ msgstr "Pasek nastroju" msgid "Moodbar style" msgstr "Styl paska nastroju" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Punkt montowania" @@ -2723,7 +2925,7 @@ msgstr "Punkty montowania" msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Przenieś do kolekcji…" @@ -2732,7 +2934,7 @@ msgstr "Przenieś do kolekcji…" msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -2741,6 +2943,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Wycisz" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2761,6 +2964,10 @@ msgstr "Serwer pośredniczący" msgid "Never" msgstr "Nigdy" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2771,14 +2978,30 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Nowe utwory" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Dalej" @@ -2799,7 +3022,7 @@ msgstr "Brak okładek do wyeksportowania." msgid "No long blocks" msgstr "Bez długich bloków" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Brak dopasowania." @@ -2810,7 +3033,7 @@ msgstr "" "Nie znaleziono dopasowań. Wyczyść pole wyszukiwania, by wyświetlić listę " "odtwarzania" -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "Nie wybrano żadnego dostawcy." @@ -2827,7 +3050,7 @@ msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany" msgid "None" msgstr "Brak" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2841,6 +3064,11 @@ msgstr "Zwykły" msgid "Normal block type" msgstr "Zwykły rodzaj bloku" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "" + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2853,6 +3081,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nie uwierzytelniono w Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Nie podłączono" @@ -2893,6 +3125,10 @@ msgstr "Wł" msgid "On startup" msgstr "Po uruchomieniu" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Poziom nieprzezroczystości" @@ -2914,6 +3150,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Otwórz urządzenie" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2945,7 +3182,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organizuj pliki" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "Organizuj pliki…" @@ -2958,7 +3195,7 @@ msgstr "Organizuję pliki" msgid "Original tags" msgstr "Oryginalne znaczniki" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3014,10 +3251,11 @@ msgstr "Impreza" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" @@ -3030,7 +3268,7 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie" msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3045,8 +3283,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pasek boczny bez efektów" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" @@ -3055,7 +3293,7 @@ msgstr "Odtwarzaj" msgid "Play control buttons" msgstr "Odtwarzacz" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Liczba odtworzeń" @@ -3072,6 +3310,10 @@ msgstr "Odtwarzaj, gdy zatrzymane; zatrzymaj, gdy odtwarzane" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Odtwarzaj, jeśli nic nie jest aktualnie odtwarzane" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Odtwórz n-tą ścieżkę na liście odtwarzania" @@ -3093,8 +3335,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Opcje odtwarzacza" #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:277 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:107 -#: playlist/playlistmanager.cpp:185 playlist/playlistmanager.cpp:547 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:108 +#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" @@ -3107,7 +3349,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania" msgid "Playlist finished" msgstr "Zakończono odtwarzanie listy" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2181 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3121,7 +3363,11 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "Opcje listy odtwarzania" -#: core/mainwindow.cpp:325 +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80 +msgid "Playlist type" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:336 msgid "Playlists" msgstr "Listy odtw." @@ -3160,6 +3406,7 @@ msgstr "Preferuj artystę albumu podczas wysyłania scrobbli" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" @@ -3214,8 +3461,9 @@ msgstr "Po wciśnięciu „Wstecz” na odtwarzaczu…" msgid "Pretty OSD options" msgstr "Opcje ładnego menu ekranowego (OSD)" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:280 msgid "Preview" @@ -3241,6 +3489,20 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Postęp" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135 +msgid "Put songs in a random order" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 +msgid "Qobuz" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272 +msgid "" +"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a " +"registered application to work. We can't help you getting these." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 @@ -3253,27 +3515,28 @@ msgstr "Jakość" msgid "Querying device..." msgstr "Odpytywanie urządzenia…" -#: core/mainwindow.cpp:326 +#: core/mainwindow.cpp:335 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: core/mainwindow.cpp:1779 +#: core/mainwindow.cpp:1818 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki" -#: core/mainwindow.cpp:655 core/mainwindow.cpp:1783 +#: core/mainwindow.cpp:677 core/mainwindow.cpp:1822 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki, aby odtworzyć w następnej kolejności" -#: core/mainwindow.cpp:1785 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1824 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć" -#: core/mainwindow.cpp:1778 context/contextalbumsview.cpp:257 -#: collection/collectionview.cpp:346 internet/internetsearchview.cpp:323 -#: internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1817 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: collection/collectionview.cpp:346 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 +#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue track" msgstr "Dodaj ścieżkę do kolejki" @@ -3285,6 +3548,10 @@ msgstr "Widok kolejki" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (równa głośność wszystkich ścieżek)" +#: playlist/playlist.cpp:1284 +msgid "Rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Re&lative" msgstr "Wzg&lędne" @@ -3409,7 +3676,7 @@ msgstr "Zmień nazwę listy odtwarzania…" msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Ponumeruj utwory według tej kolejności…" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 +#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 msgid "Repeat" msgstr "Powtarzaj" @@ -3426,6 +3693,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Powtarzaj utwór" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:319 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" @@ -3455,11 +3723,15 @@ msgstr "Tryb Replay Gain" msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "Brakuje elementów zapytania w odpowiedzi z Tidal." +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 +msgid "Repopulate" +msgstr "" + #: collection/collectionview.cpp:363 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Przeskanuj utwór/utwory ponownie" -#: core/mainwindow.cpp:671 +#: core/mainwindow.cpp:693 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Przeskanuj ponownie utwory…" @@ -3495,44 +3767,49 @@ msgid "Resume playback on start" msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Pobieranie okładek dla %1 albumu(ów)…" -#: tidal/tidalrequest.cpp:466 +#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artist..." msgstr "Pobieranie albumów %1 artysty…" -#: tidal/tidalrequest.cpp:467 +#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Pobieranie albumów %1 artystów…" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Pobieranie albumów…" -#: tidal/tidalrequest.cpp:157 +#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132 msgid "Retrieving artists..." msgstr "Pobieranie artystów…" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Pobieranie utworów dla albumu „%1”…" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Pobieranie utworów dla %1 albumu(ów)…" -#: tidal/tidalrequest.cpp:245 +#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228 msgid "Retrieving songs..." msgstr "Pobieranie utworów…" @@ -3568,7 +3845,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1270 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3604,7 +3881,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Zapisz listę odtwarzania" -#: playlist/playlistmanager.cpp:259 +#: playlist/playlistmanager.cpp:260 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Zapisz listę odtwarzania" @@ -3671,6 +3948,7 @@ msgid "Search automatically" msgstr "Wyszukaj automatycznie" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Opóźnienie wyszukiwania" @@ -3682,8 +3960,22 @@ msgstr "Szukaj okładek…" msgid "Search for this" msgstr "Szukaj tego:" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109 +msgid "Search mode" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:153 +msgid "Search options" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:151 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 +msgid "Search terms" +msgstr "" + #: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303 -#: tidal/tidalrequest.cpp:317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304 msgid "Searching..." msgstr "Wyszukiwanie…" @@ -3743,7 +4035,7 @@ msgstr "Adres URL serwera" msgid "Server URL is invalid." msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny." -#: core/mainwindow.cpp:1817 +#: core/mainwindow.cpp:1856 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ustaw %1 na „%2”…" @@ -3830,10 +4122,14 @@ msgstr "Pokazuj okładki albumów w kolekcji" msgid "Show albums by artist" msgstr "Pokazuj albumy artysty" -#: core/mainwindow.cpp:609 +#: core/mainwindow.cpp:624 msgid "Show all songs" msgstr "Pokazuj wszystkie utwory" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138 +msgid "Show all the songs" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384 msgid "Show dialog for errors" msgstr "Pokazuj okna z błędami" @@ -3850,7 +4146,7 @@ msgstr "Pokazuj silnik i urządzenie" msgid "Show fullsize..." msgstr "Pokaż w pełnym rozmiarze…" -#: core/mainwindow.cpp:678 +#: core/mainwindow.cpp:700 msgid "Show in collection..." msgstr "Pokaż w kolekcji…" @@ -3858,7 +4154,7 @@ msgstr "Pokaż w kolekcji…" msgid "Show in file browser" msgstr "Pokaż w menedżerze plików" -#: core/mainwindow.cpp:679 context/contextalbumsview.cpp:268 +#: core/mainwindow.cpp:701 context/contextalbumsview.cpp:268 #: collection/collectionview.cpp:359 widgets/fileviewlist.cpp:55 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaż w menedżerze plików…" @@ -3875,11 +4171,11 @@ msgstr "Pokazuj przycisk ulubionych" msgid "Show moodbar" msgstr "Pokazuj pasek nastroju" -#: core/mainwindow.cpp:610 +#: core/mainwindow.cpp:625 msgid "Show only duplicates" msgstr "Pokazuj tylko duplikaty" -#: core/mainwindow.cpp:611 +#: core/mainwindow.cpp:626 msgid "Show only untagged" msgstr "Pokazuj tylko nieoznaczone" @@ -3919,7 +4215,7 @@ msgstr "Maksymalizuj główne okno" msgid "Show the main window minimized" msgstr "Minimalizuj główne okno" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 +#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 msgid "Shuffle" msgstr "Losuj" @@ -3960,7 +4256,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Przeskocz wstecz na liście odtwarzania" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1267 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Liczba pominięć utworu" @@ -3968,11 +4264,11 @@ msgstr "Liczba pominięć utworu" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Przeskocz w przód na liście odtwarzania" -#: core/mainwindow.cpp:1790 +#: core/mainwindow.cpp:1829 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pomiń zaznaczone ścieżki" -#: core/mainwindow.cpp:1789 +#: core/mainwindow.cpp:1828 msgid "Skip track" msgstr "Pomiń ścieżkę" @@ -3984,6 +4280,14 @@ msgstr "Mała okładka albumu" msgid "Small sidebar" msgstr "Mały pasek boczny" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70 +msgid "Smart playlist" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:337 +msgid "Smart playlists" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Soft" msgstr "Miękki" @@ -3992,7 +4296,7 @@ msgstr "Miękki" msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 msgid "Song Lyrics" msgstr "Tekst utworu" @@ -4011,6 +4315,7 @@ msgstr "" "przez 4 minuty." #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Limit wyszukiwania utworów" @@ -4018,7 +4323,15 @@ msgstr "Limit wyszukiwania utworów" msgid "Sorry" msgstr "Przepraszam" -#: playlist/playlist.cpp:1197 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136 +msgid "Sort songs by" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1282 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -4055,7 +4368,7 @@ msgstr "Zatrzymaj po każdej ścieżce" msgid "Stop after every track" msgstr "Zatrzymaj po każdej ścieżce" -#: core/mainwindow.cpp:651 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:673 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Zatrzymaj po tej ścieżce" @@ -4076,6 +4389,10 @@ msgstr "Zatrzymaj po ścieżce: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymano" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "Strawberry" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_errordialog.h:92 msgid "Strawberry Error" msgstr "Błąd Strawberry" @@ -4125,7 +4442,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Stream URL method" msgstr "Metoda strumieniowania URL" -#: settings/settingsdialog.cpp:157 +#: settings/settingsdialog.cpp:160 msgid "Streaming" msgstr "Strumieniowanie" @@ -4137,7 +4454,7 @@ msgstr "Rozciągnij obraz, aby wypełnić listę odtwarzania" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Przesyłaj scrobble co" -#: core/mainwindow.cpp:331 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4159,7 +4476,7 @@ msgstr "Pomyślnie zapisano %1" msgid "Suggested tags" msgstr "Sugerowane znaczniki" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:678 msgid "Summary" @@ -4202,7 +4519,7 @@ msgstr "Uzupełnianie znaczników" msgid "Target bitrate" msgstr "Docelowa przepływność" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 msgid "Technical Data" msgstr "Dane techniczne" @@ -4252,6 +4569,10 @@ msgstr "Następujące pliki zostaną usunięte z dysku:" msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Kolekcja internetowa jest pusta!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "The second value must be greater than the first one!" +msgstr "" + #: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88 msgid "The site you requested does not exist!" msgstr "Żądana strona nie istnieje!" @@ -4260,7 +4581,7 @@ msgstr "Żądana strona nie istnieje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Żądana strona nie jest obrazem!" -#: core/mainwindow.cpp:2647 +#: core/mainwindow.cpp:2686 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4362,7 +4683,7 @@ msgstr "Ta opcja może zostać zmieniona w ustawieniach „Zachowanie”" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1" -#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4379,8 +4700,8 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Odstęp czasu" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1167 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1252 +#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" @@ -4390,7 +4711,7 @@ msgstr "Tytuł" msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: core/mainwindow.cpp:652 core/mainwindow.cpp:1780 +#: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1819 msgid "Toggle queue status" msgstr "Przełącz stan kolejki" @@ -4398,7 +4719,7 @@ msgstr "Przełącz stan kolejki" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Włącz scrobling" -#: core/mainwindow.cpp:658 core/mainwindow.cpp:1791 +#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1830 msgid "Toggle skip status" msgstr "Przełącz stan pominięcia" @@ -4426,7 +4747,7 @@ msgstr "Całkowita liczba przesłanych bajtów" msgid "Total network requests made" msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych" -#: playlist/playlist.cpp:1170 organize/organizedialog.cpp:106 +#: playlist/playlist.cpp:1255 organize/organizedialog.cpp:106 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4453,6 +4774,10 @@ msgstr "Transkodowanie plików: %1, za pomocą wątków: %2" msgid "Transcoding options" msgstr "Opcje transkodowania" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 +msgid "Turn off" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:190 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -4469,18 +4794,19 @@ msgstr "UUID" msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "Ultraszerokie pasmo (UWB)" -#: core/song.cpp:538 context/contextalbumsmodel.cpp:357 -#: collection/collectionmodel.cpp:461 collection/collectionmodel.cpp:466 -#: collection/collectionmodel.cpp:470 collection/collectionmodel.cpp:474 -#: collection/collectionmodel.cpp:478 collection/collectionmodel.cpp:1590 +#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:357 +#: collection/collectionmodel.cpp:462 collection/collectionmodel.cpp:467 +#: collection/collectionmodel.cpp:471 collection/collectionmodel.cpp:475 +#: collection/collectionmodel.cpp:479 collection/collectionmodel.cpp:1591 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353 -#: playlist/playlistmanager.cpp:554 playlist/playlistmanager.cpp:555 +#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 msgid "Unknown" msgstr "nieznany" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" @@ -4488,11 +4814,11 @@ msgstr "Nieznany błąd" msgid "Unset cover" msgstr "Usuń okładkę" -#: core/mainwindow.cpp:1788 +#: core/mainwindow.cpp:1827 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nie pomijaj zaznaczonych ścieżek" -#: core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1826 msgid "Unskip track" msgstr "Nie pomijaj ścieżki" @@ -4538,11 +4864,15 @@ msgstr "Używaj HTTPS z lokalnym serwerem przekierowań" msgid "Use OAuth" msgstr "Używaj OAuth" +#: settings/coverssettingspage.cpp:126 settings/coverssettingspage.cpp:238 +msgid "Use Qobuz settings to authenticate." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Używaj metadanych Replay Gain, jeśli są dostępne" -#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:230 +#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:234 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Używaj ustawień Tidala do uwierzytelniania." @@ -4570,6 +4900,10 @@ msgstr "Używaj silnika zarządzania przepływnością" msgid "Use custom color" msgstr "Używaj własnego koloru" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81 +msgid "Use dynamic mode" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516 msgid "Use gradient background" msgstr "Używaj gradientu tła" @@ -4602,7 +4936,7 @@ msgstr "Używaj domyślnych ustawień systemowych" msgid "Used" msgstr "Użyto" -#: settings/settingsdialog.cpp:143 +#: settings/settingsdialog.cpp:146 msgid "User interface" msgstr "Interfejs użytkownika" @@ -4614,6 +4948,7 @@ msgstr "Token użytkownika:" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:186 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -4634,8 +4969,8 @@ msgstr "Po dodaniu utworu z menu kontekstowego..." msgid "Variable bit rate" msgstr "Zmienna przepływność (VBR)" -#: collection/collectionmodel.cpp:371 collection/collectionmodel.cpp:372 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 +#: collection/collectionmodel.cpp:372 collection/collectionmodel.cpp:373 +#: playlist/playlistmanager.cpp:567 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Różni artyści" @@ -4690,6 +5025,10 @@ msgstr "" msgid "WavPack" msgstr "WavPack" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436 +msgid "Weeks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417 msgid "" "When looking for album art Strawberry will first look for picture files that " @@ -4723,7 +5062,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2651 +#: core/mainwindow.cpp:2690 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?" @@ -4731,7 +5070,7 @@ msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1173 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1258 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4749,6 +5088,10 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Rok - Album - Płyta" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440 +msgid "Years" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:166 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" @@ -4836,6 +5179,10 @@ msgstr "Po zmianie języka należy uruchomić Strawberry ponownie." msgid "Your collection is empty!" msgstr "Twoja kolekcja jest pusta!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "Z-A" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -4846,10 +5193,22 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "dodaj utworów: %n" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273 +msgid "ago" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228 msgid "albums" msgstr "albumy" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272 +msgid "and" +msgstr "" + #: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 msgid "artist" msgstr "artysta" @@ -4862,6 +5221,22 @@ msgstr "artyści" msgid "automatic" msgstr "automatycznie" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239 +msgid "before" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249 +msgid "between" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "biggest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257 +msgid "contains" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 @@ -4873,15 +5248,47 @@ msgstr "wyłączony" msgid "disc %1" msgstr "płyta %1" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265 +msgid "greater than" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 msgid "hw" msgstr "hw" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245 +msgid "in the last" +msgstr "" + #: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695 -#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: playlist/playlistview.cpp:260 dialogs/edittagdialog.cpp:537 msgid "kbps" msgstr "kb/s" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "longest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:103 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" @@ -4889,9 +5296,38 @@ msgid "move %n songs" msgstr "przenieś utworów: %n" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "ms" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "newest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275 +msgid "not empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271 +msgid "not equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247 +msgid "not in the last" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243 +msgid "not on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "oldest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241 +msgid "on" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "options" msgstr "opcje" @@ -4910,10 +5346,18 @@ msgstr "usuń utworów: %n" msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgstr "szuka w kolekcji wszystkich artystów, mających w nazwie słowo" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "shortest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:135 msgid "shuffle songs" msgstr "losuj utwory" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "smallest first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "songs" msgstr "utwory" @@ -4922,6 +5366,10 @@ msgstr "utwory" msgid "sort songs" msgstr "sortuj utwory" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261 +msgid "starts with" +msgstr "" + #: playlist/playlistdelegates.cpp:222 msgid "stop" msgstr "zatrzymaj" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 5d9bd47bc..cc59f66b4 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "минуты" msgid " ms" msgstr " мс" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 msgid " pt" msgstr "" @@ -125,6 +125,10 @@ msgstr " с" msgid " seconds" msgstr " секунд" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:140 +msgid " songs" +msgstr "" + #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177 #, qt-format msgid "%1 Scrobbler Authentication" @@ -166,12 +170,12 @@ msgstr "%1 дней" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 дней назад" -#: settings/coverssettingspage.cpp:134 +#: settings/coverssettingspage.cpp:138 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 +#: settings/coverssettingspage.cpp:133 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "" @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 плейлистов (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:452 +#: playlist/playlistmanager.cpp:453 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 выбрано из" @@ -201,6 +205,16 @@ msgstr "%1 песня%2" msgid "%1 songs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1 songs found" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchpreview.cpp:142 +#, qt-format +msgid "%1 songs found (showing %2)" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:463 #, qt-format msgid "" @@ -208,7 +222,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 треков" @@ -218,7 +232,7 @@ msgstr "%1 треков" msgid "%1 transferred" msgstr "%1 передано" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 msgid "%album%" msgstr "" @@ -227,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -250,7 +264,7 @@ msgctxt "" msgid "%n remaining" msgstr "%n осталось" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:413 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 msgid "%title - %artist%" msgstr "" @@ -262,11 +276,11 @@ msgstr "&О Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Добавить файл..." -#: playlist/playlistheader.cpp:49 +#: playlist/playlistheader.cpp:62 msgid "&Align text" msgstr "Выровнять &текст" -#: playlist/playlistheader.cpp:52 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Center" msgstr "По &центру" @@ -294,12 +308,12 @@ msgstr "&Полностью пересканировать коллекцию" msgid "&Equalizer" msgstr "&Эквалайзер" -#: playlist/playlistheader.cpp:82 +#: playlist/playlistheader.cpp:100 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Скрыть «%1»" -#: playlist/playlistheader.cpp:44 +#: playlist/playlistheader.cpp:55 msgid "&Hide..." msgstr "&Скрыть…" @@ -307,7 +321,7 @@ msgstr "&Скрыть…" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Перейти к текущей воспроизводимой дорожке" -#: playlist/playlistheader.cpp:51 +#: playlist/playlistheader.cpp:64 msgid "&Left" msgstr "С&лева" @@ -315,6 +329,10 @@ msgstr "С&лева" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Загрузить плейлист..." +#: playlist/playlistheader.cpp:58 +msgid "&Lock rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "&Manual proxy configuration" msgstr "&Ручная настройка прокси" @@ -359,11 +377,11 @@ msgstr "&Выход" msgid "&Repeat mode" msgstr "&Режим повтора" -#: playlist/playlistheader.cpp:46 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Сбросить столбцы на по умолчанию" -#: playlist/playlistheader.cpp:53 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "С&права" @@ -379,7 +397,7 @@ msgstr "&Режим перемешивания" msgid "&Stop" msgstr "&Стоп" -#: playlist/playlistheader.cpp:45 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Подгонять по размеру окна" @@ -438,7 +456,7 @@ msgstr "0px" msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:254 +#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:254 msgid "1 track" msgstr "1 трек" @@ -446,6 +464,10 @@ msgstr "1 трек" msgid "40%" msgstr "40%" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:76 +msgid "50 random tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:267 msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" @@ -462,10 +484,26 @@ msgstr "" msgid "A Taste of Strawbs" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:81 +msgid "" +"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. " +"There are different types of smart playlist that offer different ways of " +"selecting songs." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:152 +msgid "" +"A song will be included in the playlist if it matches these conditions." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 msgid "A&utomatic" msgstr "А&втоматически" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "A-Z" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:192 msgid "AAC" msgstr "AAC" @@ -525,7 +563,7 @@ msgstr "Добавить &папку..." msgid "Add Stream" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Добавить новую строку, если поддерживается типом уведомления" @@ -538,7 +576,7 @@ msgstr "Добавить все треки из папки и её подпап msgid "Add directory..." msgstr "Добавить каталог…" -#: core/mainwindow.cpp:2052 +#: core/mainwindow.cpp:2091 msgid "Add file" msgstr "Добавить файл" @@ -554,7 +592,7 @@ msgstr "Добавить файл(ы) в конвертер" msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавить файлы для конвертирования" -#: core/mainwindow.cpp:2077 transcoder/transcodedialog.cpp:419 +#: core/mainwindow.cpp:2116 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Добавить папку" @@ -562,17 +600,21 @@ msgstr "Добавить папку" msgid "Add new folder..." msgstr "Добавить новую папку..." -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:367 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:430 +msgid "Add search term" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song album tag" msgstr "Добавить тег \"Альбом\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:373 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Добавить тег \"Исполнитель альбома\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:363 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song artist tag" msgstr "Добавить тег \"Исполнитель\"" @@ -581,42 +623,42 @@ msgstr "Добавить тег \"Исполнитель\"" msgid "Add song auto score" msgstr "Добавить автоподсчёт воспроизведений" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:379 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song composer tag" msgstr "Добавить тег \"Композитор\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:388 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song disc tag" msgstr "Добавить тег \"Диск\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:410 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:409 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:461 msgid "Add song filename" msgstr "Добавить имя файла с композицией" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Add song genre tag" msgstr "Добавить тег \"Жанр\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:385 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Добавить тег \"Группа\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "Add song length tag" msgstr "Добавить тег \"Длина\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song performer tag" msgstr "Добавить тег \"Исполнитель\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Add song play count" msgstr "Добавить число воспроизведений" @@ -625,22 +667,22 @@ msgstr "Добавить число воспроизведений" msgid "Add song rating" msgstr "Добавить рейтинг" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Add song skip count" msgstr "Добавить число пропусков" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:369 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song title tag" msgstr "Добавить тег \"Название\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:391 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add song track tag" msgstr "Добавить тег \"Номер дорожки\"" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:376 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song year tag" msgstr "Добавить тег \"Год\"" @@ -653,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Добавить в альбомы" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1899 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добавить в другой плейлист" @@ -712,11 +754,11 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "О&бложка альбома" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:88 -#: playlist/playlist.cpp:1169 organize/organizedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1254 organize/organizedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:208 msgid "Album" @@ -731,7 +773,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко msgid "Album - Disc" msgstr "raАльбом - Диск" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1176 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1261 #: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -755,11 +797,12 @@ msgstr "Альбомы" msgid "Albums by %1" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 msgid "Albums by Artist" msgstr "" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 msgid "Albums search limit" msgstr "Лимит поиска по альбомам" @@ -771,7 +814,7 @@ msgstr "Альбомы с обложками" msgid "Albums without covers" msgstr "Альбомы без обложек" -#: core/mainwindow.cpp:201 +#: core/mainwindow.cpp:207 msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" @@ -792,6 +835,10 @@ msgstr "Все файлы (*)" msgid "All playlists (%1)" msgstr "Все плейлисты (%1)" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:119 +msgid "All tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:275 msgid "Allow extended ASCII characters" msgstr "Разрешить расширенные символы ASCII" @@ -813,7 +860,7 @@ msgstr "Всегда начинать воспроизведение" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTunes" -#: playlist/playlist.cpp:397 dialogs/edittagdialog.cpp:922 +#: playlist/playlist.cpp:409 dialogs/edittagdialog.cpp:922 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'" @@ -822,6 +869,14 @@ msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'" msgid "Angry" msgstr "Сердитый" +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 +msgid "App ID" +msgstr "App ID" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277 +msgid "App Secret" +msgstr "App Secret" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:505 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -831,6 +886,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Добавить файлы/ссылки в плейлист" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:341 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" @@ -858,7 +914,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:85 -#: playlist/playlist.cpp:1168 organize/organizedialog.cpp:100 +#: playlist/playlist.cpp:1253 organize/organizedialog.cpp:100 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -875,6 +931,7 @@ msgid "Artists" msgstr "Исполнители" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:326 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283 msgid "Artists search limit" msgstr "Лимит поиска артистов" @@ -883,6 +940,7 @@ msgid "As&k when saving" msgstr "Сп&рашивать при сохранении" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:227 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:280 msgid "Audio format" msgstr "Формат аудио" @@ -894,7 +952,7 @@ msgstr "Вывод звука" msgid "Audio quality" msgstr "Качество звука" -#: tidal/tidalrequest.cpp:118 +#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253 msgid "Authenticating..." msgstr "Аутентификация..." @@ -902,11 +960,12 @@ msgstr "Аутентификация..." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:170 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:273 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: settings/coverssettingspage.cpp:260 settings/lyricssettingspage.cpp:248 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:205 +#: settings/coverssettingspage.cpp:268 settings/lyricssettingspage.cpp:248 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:213 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" @@ -930,11 +989,11 @@ msgstr "Автоматическое обновление" msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Автоматически раскрывать одиночные категории в дереве фонотеки" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 +#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -995,7 +1054,7 @@ msgid "Best" msgstr "Лучшее" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136 -#: playlist/playlist.cpp:1186 organize/organizedialog.cpp:115 +#: playlist/playlist.cpp:1271 organize/organizedialog.cpp:115 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1006,7 +1065,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Битрейт" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1272 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1081,7 +1140,7 @@ msgstr "CDDA" msgid "Cancel" msgstr "" -#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 +#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:107 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 msgid "Cancelled." msgstr "Отменено." @@ -1101,10 +1160,14 @@ msgstr "Сменить текущий трек" msgid "Change the language" msgstr "Изменить язык" -#: core/mainwindow.cpp:733 +#: core/mainwindow.cpp:755 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверить обновления…" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 +msgid "Choose a name for your smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 msgid "Choose color..." msgstr "Выбрать цвет…" @@ -1117,6 +1180,10 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Выбрать шрифт…" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:154 +msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "" @@ -1138,7 +1205,7 @@ msgstr "Очистить" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2142 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2181 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Очистить плейлист" @@ -1192,7 +1259,7 @@ msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск об msgid "Club" msgstr "Клубный" -#: core/mainwindow.cpp:323 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 +#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386 msgid "Collection" msgstr "Фонотека" @@ -1205,10 +1272,14 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Расширенная группировка фонотеки" -#: core/mainwindow.cpp:2652 +#: core/mainwindow.cpp:2691 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:85 +msgid "Collection search" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:506 msgid "Colors" msgstr "Цвета" @@ -1217,8 +1288,8 @@ msgstr "Цвета" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:111 -#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 +#: playlist/playlist.cpp:1281 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1230,7 +1301,7 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заполнить теги автоматически..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1177 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1262 #: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1238,7 +1309,9 @@ msgid "Composer" msgstr "Композитор" #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 settings/tidalsettingspage.cpp:155 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:162 settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:132 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Конфигурация не завершена" @@ -1256,7 +1329,7 @@ msgstr "Настроить %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:620 +#: core/mainwindow.cpp:635 msgid "Configure collection..." msgstr "Настроить фонотеку…" @@ -1272,7 +1345,7 @@ msgstr "Консоль" msgid "Constant bitrate" msgstr "Постоянный битрейт" -#: core/mainwindow.cpp:322 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:362 +#: core/mainwindow.cpp:333 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:361 msgid "Context" msgstr "Контекст" @@ -1294,7 +1367,7 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертировать всю музыку, не поддерживаемую устройством." -#: core/mainwindow.cpp:677 +#: core/mainwindow.cpp:699 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1302,12 +1375,12 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Копировать обложку альбома" -#: core/mainwindow.cpp:681 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:703 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Копировать в фонотеку…" -#: core/mainwindow.cpp:684 context/contextalbumsview.cpp:262 +#: core/mainwindow.cpp:706 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Copy to device..." @@ -1336,7 +1409,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл %1" msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" msgstr "Не удалось создать исходный элемент gstreamer для %1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:198 +#: playlist/playlistmanager.cpp:199 msgid "Couldn't create playlist" msgstr "Невозможно создать плейлист" @@ -1487,7 +1560,7 @@ msgstr "Собственное изображение:" msgid "Custom message settings" msgstr "Настройки сообщения" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 msgid "Custom text settings" msgstr "" @@ -1507,14 +1580,18 @@ msgstr "Танцевальный" msgid "Database corruption detected." msgstr "Обнаружено повреждение базы данных." -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1279 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Дата создания" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1278 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Дата изменения" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434 +msgid "Days" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Decrease the volume by 4 percent" msgstr "Уменьшить громкость на 4 процента" @@ -1540,7 +1617,7 @@ msgstr "Удалить файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Удалить с устройства..." -#: core/mainwindow.cpp:686 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:708 collection/collectionview.cpp:354 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Delete from disk..." msgstr "Удалить с диска…" @@ -1549,6 +1626,11 @@ msgstr "Удалить с диска…" msgid "Delete preset" msgstr "Удалить профиль" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 +msgid "Delete smart playlist" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" msgstr "Удалить оригинальные файлы" @@ -1557,11 +1639,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Удаление файлов" -#: core/mainwindow.cpp:1777 +#: core/mainwindow.cpp:1816 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Убрать выбранные треки из очереди" -#: core/mainwindow.cpp:1776 +#: core/mainwindow.cpp:1815 msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать трек из очереди" @@ -1587,7 +1669,7 @@ msgstr "Свойства устройства" msgid "Device properties..." msgstr "Свойства устройства…" -#: core/mainwindow.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:340 msgid "Devices" msgstr "Устройства" @@ -1608,7 +1690,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1171 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1256 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1674,6 +1756,7 @@ msgstr "Двойной щелчок по песне…" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:191 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:286 msgid "Download album covers" msgstr "Скачать обложки альбомов" @@ -1685,7 +1768,23 @@ msgstr "Загрузка метаданных" msgid "Drag to reposition" msgstr "Тащите для перемещения" -#: core/mainwindow.cpp:1818 +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:105 +msgid "Dynamic mode is on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:120 +msgid "Dynamic random mix" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:104 +msgid "Edit smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +msgid "Edit smart playlist..." +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:1857 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Изменить тег \"%1\"…" @@ -1717,6 +1816,7 @@ msgstr "Изменить информацию о треках" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 msgid "Enable" msgstr "Включить" @@ -1724,7 +1824,7 @@ msgstr "Включить" msgid "Enable Disk Cache" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 msgid "Enable Items" msgstr "" @@ -1777,7 +1877,7 @@ msgstr "Режим кодирования" msgid "Engine" msgstr "Движок" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 msgid "Engine and Device" msgstr "" @@ -1834,7 +1934,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1873,6 +1973,10 @@ msgstr "" msgid "Error while setting CDDA device to ready state." msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:82 +msgid "Ever played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Кроме треков с одного и того же альбома или CUE-файла" @@ -1881,6 +1985,10 @@ msgstr "Кроме треков с одного и того же альбома msgid "Existing covers" msgstr "Существующие обложки" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:107 +msgid "Expand" +msgstr "" + #: widgets/loginstatewidget.cpp:150 #, qt-format msgid "Expires on %1" @@ -1962,6 +2070,10 @@ msgstr "Длительность затухания" msgid "Fast" msgstr "Быстрое" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:106 +msgid "Favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Получить недостающие обложки" @@ -1983,7 +2095,7 @@ msgstr "Получать весь альбом при поиске песен" msgid "Fetching cover error" msgstr "Ошибка получения обложки" -#: core/song.cpp:1035 +#: core/song.cpp:1049 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Файл %1 не распознается как допустимый аудиофайл." @@ -1996,11 +2108,11 @@ msgstr "Расширение файла" msgid "File formats" msgstr "Форматы файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1274 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Полное имя файла" -#: playlist/playlist.cpp:1190 +#: playlist/playlist.cpp:1275 msgid "File name (without path)" msgstr "Имя файла" @@ -2008,11 +2120,11 @@ msgstr "Имя файла" msgid "File paths" msgstr "Пути файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1192 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1277 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2026,7 +2138,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Filename:" msgstr "Имя файла:" -#: core/mainwindow.cpp:324 +#: core/mainwindow.cpp:338 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -2042,10 +2154,18 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Тип файл" +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:88 +msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." +msgstr "" + #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:63 msgid "Fingerprinting song" msgstr "Получение отпечатка песни" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:86 +msgid "Finish" +msgstr "" + #: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 msgid "First level" msgstr "Первый уровень" @@ -2054,21 +2174,21 @@ msgstr "Первый уровень" msgid "Fit cover to width" msgstr "Подогнать обложку по ширине" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 msgid "Font" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 msgid "Font for data and lyrics" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 msgid "Font for headline" msgstr "" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "Font size" msgstr "" @@ -2091,8 +2211,14 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionviewcontainer.h:58 #: ../build/src/ui_playlistcontainer.h:150 -#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 ../build/src/ui_trackslider.h:68 -#: ../build/src/ui_fileview.h:106 ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 +#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:108 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:133 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:101 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:271 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:79 +#: ../build/src/ui_trackslider.h:68 ../build/src/ui_fileview.h:106 +#: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:167 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:138 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:51 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 @@ -2135,7 +2261,7 @@ msgstr "Бас + высокие частоты" msgid "Full Treble" msgstr "Высокие частоты" -#: settings/settingsdialog.cpp:130 +#: settings/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -2147,7 +2273,7 @@ msgstr "Общие настройки" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1175 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1260 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2247,7 +2373,7 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбо msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1264 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2296,6 +2422,10 @@ msgstr "Высокое" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Высокая (%1 fps)" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 +msgid "Hours" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Icon" msgstr "Значок" @@ -2365,10 +2495,20 @@ msgstr "В течение %1 дней" msgid "In %1 weeks" msgstr "В течение %1 недель" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:82 +msgid "" +"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every " +"time a song finishes." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Показывать обложку альбома в уведомлении" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:112 +msgid "Include all songs" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:171 msgid "Increase the volume by 4 percent" msgstr "Увеличить громкость на 4 процента" @@ -2447,7 +2587,8 @@ msgstr "Большая обложка альбома" msgid "Large sidebar" msgstr "Широкая боковая панель" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 +#: playlist/playlist.cpp:1268 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Последнее прослушивание" @@ -2465,12 +2606,16 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:112 +msgid "Least favourite tracks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Left" msgstr "Левый канал" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1172 organize/organizedialog.cpp:112 +#: playlist/playlist.cpp:1257 organize/organizedialog.cpp:112 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -2479,6 +2624,10 @@ msgstr "Длина" msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:137 +msgid "Limits" +msgstr "" + #: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:178 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Аутентификация ListenBrainz" @@ -2523,7 +2672,11 @@ msgstr "Загрузка устройства MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Загрузка база данных iPod" -#: collection/collectionmodel.cpp:210 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:58 +msgid "Loading smart playlist" +msgstr "" + +#: collection/collectionmodel.cpp:211 msgid "Loading songs" msgstr "Загрузка песен" @@ -2535,7 +2688,9 @@ msgstr "Загрузка композиций" msgid "Loading tracks info" msgstr "Загрузка информации о треках" -#: collection/collectionmodel.cpp:203 ../build/src/ui_organizedialog.h:281 +#: collection/collectionmodel.cpp:204 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103 +#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка…" @@ -2553,6 +2708,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 msgid "Login" msgstr "Вход" @@ -2609,6 +2765,14 @@ msgstr "Пометить как прослушанное" msgid "Mark disappeared songs unavailable" msgstr "Помечать пропавшие песни недоступными " +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:110 +msgid "Match every search term (AND)" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:111 +msgid "Match one or more search terms (OR)" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:536 msgid "Max cover size" msgstr "Максимальный размер обложки" @@ -2617,6 +2781,10 @@ msgstr "Максимальный размер обложки" msgid "Maximum bitrate" msgstr "Максимальный битрейт" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:467 +msgid "Maximum number of login attempts reached." +msgstr "Достигнуто максимальное количество попыток входа в систему." + #: analyzer/analyzercontainer.cpp:74 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -2639,9 +2807,27 @@ msgid "Minimum buffer fill" msgstr "Наим. заполнение буфера" #: settings/tidalsettingspage.cpp:162 -msgid "Missing API token, username or password." +msgid "Missing API token." msgstr "" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 +msgid "Missing Qobuz app ID or secret." +msgstr "Отсутствует идентификатор приложения Qobuz или секрет." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:673 +msgid "Missing Qobuz app ID." +msgstr "Отсутствует идентификатор приложения Qobuz." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:479 +msgid "Missing Qobuz password." +msgstr "Отсутствует пароль Qobuz." + +#: qobuz/qobuzservice.cpp:475 +msgid "Missing Qobuz username." +msgstr "Отсутствует имя пользователя Qobuz." + #: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:45 msgid "Missing Subsonic username or password." msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль Subsonic." @@ -2668,14 +2854,18 @@ msgstr "Отсутствует Tidal пароль." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Отсутствует имя пользователя Tidal." +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:128 +msgid "Missing app id." +msgstr "" + +#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:136 +msgid "Missing password." +msgstr "" + #: settings/subsonicsettingspage.cpp:103 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль." -#: covermanager/qobuzcoverprovider.cpp:93 -msgid "Missing username and password." -msgstr "" - #: subsonic/subsonicservice.cpp:400 msgid "Missing username or password." msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль." @@ -2684,6 +2874,10 @@ msgstr "Отсутствует имя пользователя или парол msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" +#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/qobuzsettingspage.cpp:132 +msgid "Missing username." +msgstr "" + #: device/deviceproperties.cpp:175 msgid "Model" msgstr "Модель" @@ -2692,7 +2886,11 @@ msgstr "Модель" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Следить за изменениями фонотеки" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438 +msgid "Months" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1283 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -2705,6 +2903,10 @@ msgstr "Moodbar" msgid "Moodbar style" msgstr "Стиль Moodbar" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 +msgid "Most played" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:188 msgid "Mount point" msgstr "Точка монтирования" @@ -2718,7 +2920,7 @@ msgstr "Точки монтирования" msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" -#: core/mainwindow.cpp:682 widgets/fileviewlist.cpp:49 +#: core/mainwindow.cpp:704 widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Move to collection..." msgstr "Переместить в фонотеку…" @@ -2727,7 +2929,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…" msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: core/mainwindow.cpp:2052 transcoder/transcodedialog.cpp:328 +#: core/mainwindow.cpp:2091 transcoder/transcodedialog.cpp:328 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -2736,6 +2938,7 @@ msgid "Mute" msgstr "Приглушить звук" #: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:55 +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2756,6 +2959,10 @@ msgstr "Прокси-сервер" msgid "Never" msgstr "Никогда" +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:88 +msgid "Never played" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:297 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Never start playing" @@ -2766,14 +2973,30 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение" msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: core/mainwindow.cpp:1876 +#: core/mainwindow.cpp:1915 msgid "New playlist" msgstr "Новый плейлист" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:101 +msgid "New smart playlist" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +msgid "New smart playlist..." +msgstr "" + #: widgets/freespacebar.cpp:69 msgid "New songs" msgstr "Новые композиции" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:106 +msgid "New tracks will be added automatically." +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:69 +msgid "Newest tracks" +msgstr "" + #: dialogs/edittagdialog.cpp:205 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Дальше" @@ -2794,7 +3017,7 @@ msgstr "Нет обложек для экспорта." msgid "No long blocks" msgstr "Без длинных блоков" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1254 qobuz/qobuzrequest.cpp:1313 msgid "No match." msgstr "Не совпадает." @@ -2804,7 +3027,7 @@ msgid "" msgstr "" "Совпадений не найдено. Очистите строку поиска, чтобы увидеть плейлист снова." -#: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 +#: settings/coverssettingspage.cpp:193 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -2821,7 +3044,7 @@ msgstr "Нет воспроизводимой песни" msgid "None" msgstr "Ничего" -#: core/mainwindow.cpp:2390 core/mainwindow.cpp:2535 +#: core/mainwindow.cpp:2429 core/mainwindow.cpp:2574 #: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство" @@ -2834,6 +3057,11 @@ msgstr "Нормальный" msgid "Normal block type" msgstr "Нормальный тип блоков" +#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560 +#: qobuz/qobuzservice.cpp:613 +msgid "Not authenticated with Qobuz." +msgstr "Не аутентифицирован с помощью Qobuz." + #: tidal/tidalservice.cpp:710 msgid "" "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." @@ -2847,6 +3075,10 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Не аутентифицировано с Tidal." +#: playlist/playlistsequence.cpp:211 +msgid "Not available while using a dynamic playlist" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" @@ -2887,6 +3119,10 @@ msgstr "Вкл." msgid "On startup" msgstr "При запуске" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:139 +msgid "Only show the first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:542 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" @@ -2908,6 +3144,7 @@ msgid "Open device" msgstr "Открыть устройство" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 #: widgets/fileviewlist.cpp:46 internet/internetsearchview.cpp:320 #: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 @@ -2939,7 +3176,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:680 context/contextalbumsview.cpp:260 +#: core/mainwindow.cpp:702 context/contextalbumsview.cpp:260 #: collection/collectionview.cpp:350 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -2952,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Исходные теги" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1174 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1259 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3008,10 +3245,11 @@ msgstr "Вечеринка" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:92 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:187 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:276 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/mainwindow.cpp:1201 core/mainwindow.cpp:1672 +#: core/mainwindow.cpp:1240 core/mainwindow.cpp:1711 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:202 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3024,7 +3262,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение" msgid "Paused" msgstr "Приостановлен" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1178 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1263 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3039,8 +3277,8 @@ msgstr "Пиксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" -#: core/mainwindow.cpp:649 core/mainwindow.cpp:1154 core/mainwindow.cpp:1183 -#: core/mainwindow.cpp:1676 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 +#: core/mainwindow.cpp:671 core/mainwindow.cpp:1193 core/mainwindow.cpp:1222 +#: core/mainwindow.cpp:1715 core/qtsystemtrayicon.cpp:189 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:214 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -3049,7 +3287,7 @@ msgstr "Воспроизвести" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1181 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1266 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Количество проигрываний" @@ -3066,6 +3304,10 @@ msgstr "Воспроизвести если остановлено, приост msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Проиграть, если ничего не проигрывается" +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +msgid "Play next" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Воспроизвести -ную композицию в плейлисте" @@ -3085,8 +3327,8 @@ msgid "Player options" msgstr "Настройки проигрывателя" #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:277 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:107 -#: playlist/playlistmanager.cpp:185 playlist/playlistmanager.cpp:547 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:108 +#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152 msgid "Playlist" msgstr "Плейлист" @@ -3099,7 +3341,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Плейлист закончился" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2181 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3111,7 +3353,11 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "Настройки плейлиста" -#: core/mainwindow.cpp:325 +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:80 +msgid "Playlist type" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:336 msgid "Playlists" msgstr "Плейлисты" @@ -3150,6 +3396,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:189 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -3200,8 +3447,9 @@ msgstr "Нажатие кнопки «Предыдущий» осуществи msgid "Pretty OSD options" msgstr "Настройки OSD" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:280 msgid "Preview" @@ -3227,6 +3475,20 @@ msgstr "Профиль" msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:135 +msgid "Put songs in a random order" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 +msgid "Qobuz" +msgstr "Qobuz" + +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:272 +msgid "" +"Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a " +"registered application to work. We can't help you getting these." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 @@ -3239,26 +3501,27 @@ msgstr "Качество" msgid "Querying device..." msgstr "Опрашиваем устройство…" -#: core/mainwindow.cpp:326 +#: core/mainwindow.cpp:335 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: core/mainwindow.cpp:1779 +#: core/mainwindow.cpp:1818 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Выбранные треки в очередь" -#: core/mainwindow.cpp:655 core/mainwindow.cpp:1783 +#: core/mainwindow.cpp:677 core/mainwindow.cpp:1822 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения" -#: core/mainwindow.cpp:1785 collection/collectionview.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:1824 collection/collectionview.cpp:347 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 msgid "Queue to play next" msgstr "Очередь воспроизведения" -#: core/mainwindow.cpp:1778 context/contextalbumsview.cpp:257 -#: collection/collectionview.cpp:346 internet/internetsearchview.cpp:323 -#: internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1817 context/contextalbumsview.cpp:257 +#: collection/collectionview.cpp:346 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 +#: internet/internetsearchview.cpp:323 internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue track" msgstr "Трек в очередь" @@ -3270,6 +3533,10 @@ msgstr "Просмотр очереди" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех треков)" +#: playlist/playlist.cpp:1284 +msgid "Rating" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Re&lative" msgstr "&Относительно" @@ -3391,7 +3658,7 @@ msgstr "Переименовать плейлист…" msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Перенумеровать треки в данном порядке…" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 +#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121 msgid "Repeat" msgstr "Повтор" @@ -3408,6 +3675,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Повторять трек" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:319 #: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" @@ -3437,11 +3705,15 @@ msgstr "Режим нормализации" msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgstr "В ответе от Tidal отсутствуют элементы запроса." +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 +msgid "Repopulate" +msgstr "" + #: collection/collectionview.cpp:363 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Пересканировать песню(и)" -#: core/mainwindow.cpp:671 +#: core/mainwindow.cpp:693 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3477,44 +3749,49 @@ msgid "Resume playback on start" msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:679 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Получение обложки альбома для %1" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:680 tidal/tidalrequest.cpp:1087 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Получение обложек альбомов для %1" -#: tidal/tidalrequest.cpp:466 +#: tidal/tidalrequest.cpp:466 qobuz/qobuzrequest.cpp:466 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artist..." msgstr "Получение альбомов исполнителя %1..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:467 +#: tidal/tidalrequest.cpp:467 qobuz/qobuzrequest.cpp:467 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Получение альбомов для исполнителей %1..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Получение альбомов..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:157 +#: tidal/tidalrequest.cpp:157 qobuz/qobuzrequest.cpp:132 msgid "Retrieving artists..." msgstr "Получение исполнителей..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Получение песен для альбома %1..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgstr "Получение песен для альбомов %1..." -#: tidal/tidalrequest.cpp:245 +#: tidal/tidalrequest.cpp:245 qobuz/qobuzrequest.cpp:228 msgid "Retrieving songs..." msgstr "Получение песен..." @@ -3550,7 +3827,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1270 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3586,7 +3863,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Сохранить плейлист" -#: playlist/playlistmanager.cpp:259 +#: playlist/playlistmanager.cpp:260 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Сохранить плейлист" @@ -3653,6 +3930,7 @@ msgid "Search automatically" msgstr "Искать автоматически" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 msgid "Search delay" msgstr "Задержка поиска" @@ -3664,8 +3942,22 @@ msgstr "Поиск обложек альбомов…" msgid "Search for this" msgstr "Поиск этого" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:109 +msgid "Search mode" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:153 +msgid "Search options" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:151 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 +msgid "Search terms" +msgstr "" + #: tidal/tidalrequest.cpp:289 tidal/tidalrequest.cpp:303 -#: tidal/tidalrequest.cpp:317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:317 qobuz/qobuzrequest.cpp:276 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:290 qobuz/qobuzrequest.cpp:304 msgid "Searching..." msgstr "Поиск..." @@ -3725,7 +4017,7 @@ msgstr "URL сервера" msgid "Server URL is invalid." msgstr "URL сервера недействителен." -#: core/mainwindow.cpp:1817 +#: core/mainwindow.cpp:1856 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Установить %1 в «%2»…" @@ -3812,10 +4104,14 @@ msgstr "Показать обложку альбома в коллекции" msgid "Show albums by artist" msgstr "Показать альбомы исполнителя" -#: core/mainwindow.cpp:609 +#: core/mainwindow.cpp:624 msgid "Show all songs" msgstr "Показать все композиции" +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:138 +msgid "Show all the songs" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -3832,7 +4128,7 @@ msgstr "Показать движок и устройство" msgid "Show fullsize..." msgstr "Показать в полный размер…" -#: core/mainwindow.cpp:678 +#: core/mainwindow.cpp:700 msgid "Show in collection..." msgstr "Показать в фонотеке…" @@ -3840,7 +4136,7 @@ msgstr "Показать в фонотеке…" msgid "Show in file browser" msgstr "Показать в файловом браузере" -#: core/mainwindow.cpp:679 context/contextalbumsview.cpp:268 +#: core/mainwindow.cpp:701 context/contextalbumsview.cpp:268 #: collection/collectionview.cpp:359 widgets/fileviewlist.cpp:55 msgid "Show in file browser..." msgstr "Открыть в диспетчере файлов" @@ -3857,11 +4153,11 @@ msgstr "Показать кнопку нравится" msgid "Show moodbar" msgstr "Показать moodbar" -#: core/mainwindow.cpp:610 +#: core/mainwindow.cpp:625 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показывать только повторяющиеся" -#: core/mainwindow.cpp:611 +#: core/mainwindow.cpp:626 msgid "Show only untagged" msgstr "Показывать только без тегов" @@ -3901,7 +4197,7 @@ msgstr "" msgid "Show the main window minimized" msgstr "" -#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 +#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 msgid "Shuffle" msgstr "Перемешивание" @@ -3942,7 +4238,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Переместить назад в плейлисте" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1267 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Пропустить подсчёт" @@ -3950,11 +4246,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Переместить вперед в плейлисте" -#: core/mainwindow.cpp:1790 +#: core/mainwindow.cpp:1829 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустить выбранные треки" -#: core/mainwindow.cpp:1789 +#: core/mainwindow.cpp:1828 msgid "Skip track" msgstr "Пропустить трек" @@ -3966,6 +4262,14 @@ msgstr "Маленькая обложка альбома" msgid "Small sidebar" msgstr "Узкая боковая панель" +#: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:70 +msgid "Smart playlist" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:337 +msgid "Smart playlists" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Soft" msgstr "Мягкий" @@ -3974,7 +4278,7 @@ msgstr "Мягкий" msgid "Soft Rock" msgstr "Софт-рок" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:423 msgid "Song Lyrics" msgstr "" @@ -3994,6 +4298,7 @@ msgstr "" "того, что произойдет раньше)." #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 msgid "Songs search limit" msgstr "Лимит поиска песен" @@ -4001,7 +4306,15 @@ msgstr "Лимит поиска песен" msgid "Sorry" msgstr "Извините" -#: playlist/playlist.cpp:1197 +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:136 +msgid "Sort songs by" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistquerysortpage.h:134 +msgid "Sorting" +msgstr "" + +#: playlist/playlist.cpp:1282 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -4038,7 +4351,7 @@ msgstr "Останавливать после каждого трека" msgid "Stop after every track" msgstr "Останавливать после каждого трека" -#: core/mainwindow.cpp:651 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:673 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Остановить после этого трека" @@ -4059,6 +4372,10 @@ msgstr "Остановить воспроизведение после трек msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "Strawberry" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_errordialog.h:92 msgid "Strawberry Error" msgstr "Ошибка Strawberry" @@ -4106,7 +4423,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Stream URL method" msgstr "Метод потокового URL" -#: settings/settingsdialog.cpp:157 +#: settings/settingsdialog.cpp:160 msgid "Streaming" msgstr "Потоковое воспроизведение" @@ -4118,7 +4435,7 @@ msgstr "Растягивать изображение для заполнени msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Отправить скробблы каждые" -#: core/mainwindow.cpp:331 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4140,7 +4457,7 @@ msgstr "Успешно записано %1" msgid "Suggested tags" msgstr "Предлагаемые теги" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:678 msgid "Summary" @@ -4183,7 +4500,7 @@ msgstr "Сборщик тегов" msgid "Target bitrate" msgstr "Целевой битрейт" -#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 msgid "Technical Data" msgstr "" @@ -4232,6 +4549,10 @@ msgstr "" msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Интернет коллекция пуста!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:419 +msgid "The second value must be greater than the first one!" +msgstr "" + #: covermanager/coverfromurldialog.cpp:88 msgid "The site you requested does not exist!" msgstr "Запрошенный сайт не существует!" @@ -4240,7 +4561,7 @@ msgstr "Запрошенный сайт не существует!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Запрошенная ссылка не является изображением!" -#: core/mainwindow.cpp:2647 +#: core/mainwindow.cpp:2686 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4344,7 +4665,7 @@ msgstr "Эта опция может быть изменена в настрой msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1" -#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4359,8 +4680,8 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Шаг времени" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1167 -#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1252 +#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" @@ -4370,7 +4691,7 @@ msgstr "Название" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: core/mainwindow.cpp:652 core/mainwindow.cpp:1780 +#: core/mainwindow.cpp:674 core/mainwindow.cpp:1819 msgid "Toggle queue status" msgstr "Переключить состояние очереди" @@ -4378,7 +4699,7 @@ msgstr "Переключить состояние очереди" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Вкл/выкл скробблинг" -#: core/mainwindow.cpp:658 core/mainwindow.cpp:1791 +#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1830 msgid "Toggle skip status" msgstr "Переключить статус пропуска" @@ -4406,7 +4727,7 @@ msgstr "Всего передано байт" msgid "Total network requests made" msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" -#: playlist/playlist.cpp:1170 organize/organizedialog.cpp:106 +#: playlist/playlist.cpp:1255 organize/organizedialog.cpp:106 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4433,6 +4754,10 @@ msgstr "Конвертировано %1 файлов в %2 потока" msgid "Transcoding options" msgstr "Настройки конвертации" +#: ../build/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 +msgid "Turn off" +msgstr "" + #: device/giolister.cpp:190 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -4449,18 +4774,19 @@ msgstr "UUID" msgid "Ultra wide band (UWB)" msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)" -#: core/song.cpp:538 context/contextalbumsmodel.cpp:357 -#: collection/collectionmodel.cpp:461 collection/collectionmodel.cpp:466 -#: collection/collectionmodel.cpp:470 collection/collectionmodel.cpp:474 -#: collection/collectionmodel.cpp:478 collection/collectionmodel.cpp:1590 +#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:357 +#: collection/collectionmodel.cpp:462 collection/collectionmodel.cpp:467 +#: collection/collectionmodel.cpp:471 collection/collectionmodel.cpp:475 +#: collection/collectionmodel.cpp:479 collection/collectionmodel.cpp:1591 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353 -#: playlist/playlistmanager.cpp:554 playlist/playlistmanager.cpp:555 +#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:853 tidal/tidalrequest.cpp:1260 +#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1319 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -4468,11 +4794,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка" msgid "Unset cover" msgstr "Удалить обложку" -#: core/mainwindow.cpp:1788 +#: core/mainwindow.cpp:1827 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускать выбранные треки" -#: core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1826 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускать трек" @@ -4518,11 +4844,15 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Использовать OAuth" +#: settings/coverssettingspage.cpp:126 settings/coverssettingspage.cpp:238 +msgid "Use Qobuz settings to authenticate." +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Использовать значения из тегов по возможности" -#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:230 +#: settings/coverssettingspage.cpp:122 settings/coverssettingspage.cpp:234 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -4550,6 +4880,10 @@ msgstr "Использовать движок управления битрей msgid "Use custom color" msgstr "Использовать пользовательский цвет" +#: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:81 +msgid "Use dynamic mode" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:516 msgid "Use gradient background" msgstr "Использовать градиентный фон" @@ -4582,7 +4916,7 @@ msgstr "Использовать язык системы" msgid "Used" msgstr "Использовано" -#: settings/settingsdialog.cpp:143 +#: settings/settingsdialog.cpp:146 msgid "User interface" msgstr "Интерфейс" @@ -4594,6 +4928,7 @@ msgstr "Пользовательский токен:" #: ../build/src/ui_userpassdialog.h:91 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:186 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -4614,8 +4949,8 @@ msgstr "После добавления песни через меню…" msgid "Variable bit rate" msgstr "Переменный битрейт" -#: collection/collectionmodel.cpp:371 collection/collectionmodel.cpp:372 -#: playlist/playlistmanager.cpp:566 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 +#: collection/collectionmodel.cpp:372 collection/collectionmodel.cpp:373 +#: playlist/playlistmanager.cpp:567 covermanager/albumcovermanager.cpp:333 #: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Различные исполнители" @@ -4666,6 +5001,10 @@ msgstr "" msgid "WavPack" msgstr "WavPack" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436 +msgid "Weeks" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:417 msgid "" "When looking for album art Strawberry will first look for picture files that " @@ -4699,7 +5038,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2651 +#: core/mainwindow.cpp:2690 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" @@ -4707,7 +5046,7 @@ msgstr "Желаете запустить повторное сканирова msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1173 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1258 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4725,6 +5064,10 @@ msgstr "Год - Альбом" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Год - Альбом - Диск" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440 +msgid "Years" +msgstr "" + #: core/utilities.cpp:166 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" @@ -4808,6 +5151,10 @@ msgstr "Для применения языка потребуется перез msgid "Your collection is empty!" msgstr "Ваша фонотека пуста!" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412 +msgid "Z-A" +msgstr "" + #: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Zero" msgstr "По-умолчанию" @@ -4818,10 +5165,22 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "добавить %n композиций" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:273 +msgid "ago" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:228 msgid "albums" msgstr "" +#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272 +msgid "and" +msgstr "" + #: collection/collectionfilterwidget.cpp:73 msgid "artist" msgstr "" @@ -4834,6 +5193,22 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "авто" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239 +msgid "before" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249 +msgid "between" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "biggest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257 +msgid "contains" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 @@ -4845,15 +5220,47 @@ msgstr "отключён" msgid "disc %1" msgstr "диск %1" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269 +msgid "equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265 +msgid "greater than" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 msgid "hw" msgstr "hw" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245 +msgid "in the last" +msgstr "" + #: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695 -#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:537 +#: playlist/playlistview.cpp:260 dialogs/edittagdialog.cpp:537 msgid "kbps" msgstr "кбит/с" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "longest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:103 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" @@ -4861,9 +5268,38 @@ msgid "move %n songs" msgstr "переместить %n композиций" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:282 msgid "ms" msgstr "мс" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "newest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275 +msgid "not empty" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271 +msgid "not equals" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247 +msgid "not in the last" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243 +msgid "not on" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414 +msgid "oldest first" +msgstr "" + +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241 +msgid "on" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "options" msgstr "настройки" @@ -4882,10 +5318,18 @@ msgstr "удалить %n композиций" msgid "searches the collection for all artists that contain the word" msgstr "" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416 +msgid "shortest first" +msgstr "" + #: playlist/playlistundocommands.cpp:135 msgid "shuffle songs" msgstr "перемешать песни" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419 +msgid "smallest first" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "songs" msgstr "" @@ -4894,6 +5338,10 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "сортировать песни" +#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261 +msgid "starts with" +msgstr "" + #: playlist/playlistdelegates.cpp:222 msgid "stop" msgstr "стоп"