diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 0f3be1773..f3c78f7d2 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-05 07:32-0400\n" -"Last-Translator: Jonas Kvinge \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-30 09:16-0400\n" +"Last-Translator: Victor \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "аудіо" #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:255 msgid "Authenticating..." -msgstr "" +msgstr "Автентифікація..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Помилка автентификації" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:229 msgid "Authentication method:" -msgstr "" +msgstr "Метод автентифікації:" #: dialogs/about.cpp:143 msgid "Author and maintainer" @@ -1055,19 +1055,19 @@ msgstr "Автоматично відкривати одиночні катег #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:445 msgid "Automatically search for album cover" -msgstr "" +msgstr "Автоматичний пошук обкладинки альбому" #: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" -msgstr "" +msgstr "Автоматичний пошук текстів пісень" #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:171 msgid "Automatically select current playing track" -msgstr "" +msgstr "Автоматично вибирати поточний трек " #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:174 msgid "Automatically sort playlist when inserting songs" -msgstr "" +msgstr "Автоматично сортувати список відтворення під час додавання пісень " #: widgets/freespacebar.cpp:67 msgid "Available" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Доступне" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:82 msgid "Available fields" -msgstr "" +msgstr "Доступні поля" #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 msgid "Average bitrate" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Найкраще" #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" -msgstr "" +msgstr "Розрядна глибина" #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:811 msgid "Bit rate" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Бітова швидкість" #: organize/organizedialog.cpp:118 msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog." msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Бітрейт" #: analyzer/blockanalyzer.cpp:46 msgid "Block analyzer" @@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr "Плаваючий аналізатор" #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:613 msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Внизу ліворуч" #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:614 msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Внизу праворуч" #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:608 msgid "Browse..." @@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "CDDA" #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:157 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Скасувати" #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104 msgid "Cancelled." -msgstr "" +msgstr "Скасовано." #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:817 msgid "Change art" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Перевірити оновлення…" #: smartplaylists/smartplaylistwizard.cpp:87 msgid "Choose a name for your smart playlist" -msgstr "" +msgstr "Виберіть назву для свого розумного списку відтворення " #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 msgid "Choose color..." @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Вибрати колір…" #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:149 msgid "Choose data to import from last.fm" -msgstr "" +msgstr "Виберіть дані для імпорту з last.fm" #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:501 msgid "Choose font..." @@ -1251,14 +1251,20 @@ msgstr "Вибрати шрифт…" #: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" +"Виберіть спосіб сортування списку відтворення та кількість пісень, які він " +"міститиме." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:164 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgstr "" +"Виберіть постачальників, яких потрібно використовувати під час пошуку " +"обкладинок." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:164 msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "" +"Виберіть постачальників, яких ви хочете використовувати під час пошуку " +"текстів пісень." #: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" @@ -1271,11 +1277,11 @@ msgstr "Очистити" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:511 msgid "Clear Disk Cache" -msgstr "" +msgstr "Очистити кеш диска" #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" -msgstr "" +msgstr "Стерти обкладинку " #: core/mainwindow.cpp:2274 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist"