diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 5deaa5006..48458f6c2 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "%1 Künstler" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 Tage" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:163 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "vor %1 Tagen" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%1 ausgewählt von" msgid "%1 song" msgstr "%1 Lied" -#: device/deviceview.cpp:144 +#: device/deviceview.cpp:145 #, qt-format msgid "%1 song%2" msgstr "%1 Lied%2" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "%1 Lied%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 Lieder" -#: core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 Lieder ausgewählt, wollen sie wirklich alle öffnen?" @@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(unterschiedlich für mehrere Titel)" +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "0" msgstr "0" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 msgid "1 day" msgstr "1 Tag" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" msgid "Add to artists" msgstr "Zu Künstlern hinzufügen" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 msgid "Add to playlist" msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305 -#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226 +#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopiere Album Cover " #: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46 -#: device/deviceview.cpp:231 +#: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" "Es konnte kein Kodierer für %1 gefunden werden. Prüfen Sie, ob die " "erforderlichen GStreamer-Erweiterungen installiert sind." -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 msgid "Cover Manager" msgstr "Titelbildverwaltung" @@ -1493,11 +1493,11 @@ msgstr "Default Hintergrundbild" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409 +#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417 msgid "Delete files" msgstr "Dateien löschen" -#: device/deviceview.cpp:232 +#: device/deviceview.cpp:240 msgid "Delete from device..." msgstr "Vom Gerät löschen …" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Gerät" msgid "Device Properties" msgstr "Geräteeinstellungen" -#: device/deviceview.cpp:223 +#: device/deviceview.cpp:231 msgid "Device properties..." msgstr "Geräteeinstellungen …" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Zufallsmodus aus" msgid "Don't stop!" msgstr "Nicht anhalten!" -#: device/deviceview.cpp:137 +#: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Zum Öffnen doppelklicken" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Oberhalb Suchkriterien eingeben um Musik zu finden" #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 msgid "Enter search terms here" msgstr "Sammlung durchsuchen" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Existierende Titelbilder" msgid "Expires on %1" msgstr "Läuft aus am %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Export Covers" msgstr "Titelbilder exportieren" @@ -1911,11 +1911,11 @@ msgstr "Dauer:" msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Fehlende Titelbilder abrufen" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 msgid "Fetch automatically" msgstr "Automatisch abrufen" @@ -2003,12 +2003,12 @@ msgstr "Titelbild an Breite anpassen" msgid "Force mono encoding" msgstr "Monokodierung erzwingen" -#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328 -#: device/deviceview.cpp:331 +#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336 +#: device/deviceview.cpp:339 msgid "Forget device" msgstr "Gerät vergessen" -#: device/deviceview.cpp:329 +#: device/deviceview.cpp:337 msgid "" "Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have " "to rescan all the songs again next time you connect it." @@ -2251,12 +2251,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importieren" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:177 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "In %1 Tagen" -#: core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "In %1 Wochen" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "ListenBrainz" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 msgid "Load" msgstr "Laden" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "Neue Titel" msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:178 msgid "Next week" msgstr "Nächste Woche" @@ -2720,11 +2720,11 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "" -#: device/deviceview.cpp:129 +#: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: device/deviceview.cpp:133 +#: device/deviceview.cpp:134 msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Nicht eingehängt – doppelklicken zum Einhängen" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Gerät öffnen" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307 -#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228 +#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274 msgid "Open in new playlist" msgstr "In einer neuen Wiedergabeliste öffnen" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "Titel wiederholen" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306 -#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227 +#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" msgstr "Wiedergabeliste ersetzen" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "M&ische die Wiedergabeliste" msgid "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS-Proxy" -#: device/deviceview.cpp:220 +#: device/deviceview.cpp:228 msgid "Safely remove device" msgstr "Gerät sicher entfernen" @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …" msgid "Show in collection..." msgstr "In Bibliothek anzeigen …" -#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419 msgid "Show in file browser" msgstr "Zeige im Dateimanager" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "" "Diese Dateien werden von der Festplatte gelöscht, bist Du sicher, du willst " "fortfahren?" -#: device/deviceview.cpp:410 +#: device/deviceview.cpp:418 msgid "" "These files will be deleted from the device, are you sure you want to " "continue?" @@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "Zeitzone" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 msgid "Today" msgstr "Heute" @@ -4197,15 +4197,15 @@ msgstr "Überspring-Status umschalten" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Sichtbarkeit der Strawberry-Bildschirmanzeige anpassen" -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:176 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#: core/utilities.cpp:412 +#: core/utilities.cpp:413 msgid "Too many songs selected." msgstr "Zu viele Lieder ausgewählt." -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 msgid "Total albums:" msgstr "Gesamte Alben:" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Bibliothek beim Programmstart aktualisieren" msgid "Updating %1" msgstr "Aktualisiere %1" -#: device/deviceview.cpp:124 +#: device/deviceview.cpp:125 #, qt-format msgid "Updating %1%..." msgstr "%1% wird aktualisiert …" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "Server Zertifikat verifizieren" msgid "Version %1" msgstr "Version %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 msgid "View" msgstr "Ansicht" @@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "WIFI MAC Adresse" msgid "Wide band (WB)" msgstr "Breitband (WB)" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 msgid "Without cover:" msgstr "Ohne Titelbild:" @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "Jahr – Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Jahr - Album - Disc" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:162 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index ff3d254df..c8b409f6e 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "%1 artistas" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 días" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:163 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "hace %1 días" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "%1 seleccionado de" msgid "%1 song" msgstr "%1 tema" -#: device/deviceview.cpp:144 +#: device/deviceview.cpp:145 #, qt-format msgid "%1 song%2" msgstr "%1 canción%2" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "%1 canción%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 temas" -#: core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 temas seleccionados, ¿seguro que quieres abrirlos todos?" @@ -405,8 +405,8 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(diferentes en cada canción)" +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "0" msgstr "0" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 msgid "1 day" msgstr "1 día" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" msgid "Add to artists" msgstr "Añadir a artistas" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 msgid "Add to playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305 -#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226 +#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copiar la portada del álbum" #: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46 -#: device/deviceview.cpp:231 +#: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copiar en la colección…" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar un codificador para %1, comprueba que tienes instalados " "los complementos de GStreamer correctos" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de portadas" @@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "Imagen de fondo por defecto" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409 +#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar archivos" -#: device/deviceview.cpp:232 +#: device/deviceview.cpp:240 msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar del dispositivo…" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Device Properties" msgstr "Propiedades del dispositivo" -#: device/deviceview.cpp:223 +#: device/deviceview.cpp:231 msgid "Device properties..." msgstr "Propiedades del dispositivo…" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "No mezclar" msgid "Don't stop!" msgstr "¡No detener!" -#: device/deviceview.cpp:137 +#: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Doble clic para abrir" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "" "Introduce términos de búsqueda aquí arriba para buscar en la colección" #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 msgid "Enter search terms here" msgstr "Introduce aquí términos de búsqueda" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Portadas existentes" msgid "Expires on %1" msgstr "Caduca el %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Export Covers" msgstr "Exportar portadas" @@ -1900,11 +1900,11 @@ msgstr "Duración del fundido" msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Obtener las portadas que faltan" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 msgid "Fetch automatically" msgstr "Obtener automáticamente" @@ -1992,12 +1992,12 @@ msgstr "Ajustar portada a anchura" msgid "Force mono encoding" msgstr "Forzar la codificación monoaural" -#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328 -#: device/deviceview.cpp:331 +#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336 +#: device/deviceview.cpp:339 msgid "Forget device" msgstr "Olvidar dispositivo" -#: device/deviceview.cpp:329 +#: device/deviceview.cpp:337 msgid "" "Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have " "to rescan all the songs again next time you connect it." @@ -2245,12 +2245,12 @@ msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importar..." -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:177 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "En %1 días" -#: core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "En %1 semanas" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Listenbrainz" msgid "Live" msgstr "En directo" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Pistas nuevas" msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:178 msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" @@ -2716,11 +2716,11 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "No se ha iniciado sesión en Tidal." -#: device/deviceview.cpp:129 +#: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "No conectado" -#: device/deviceview.cpp:133 +#: device/deviceview.cpp:134 msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Sin montar - doble clic para montar" @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307 -#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228 +#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274 msgid "Open in new playlist" msgstr "Abrir en una nueva lista de reproducción" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Repetir pista" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306 -#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227 +#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "&Mezclar lista de reproducción" msgid "SOCKS proxy" msgstr "Proxy SOCKS" -#: device/deviceview.cpp:220 +#: device/deviceview.cpp:228 msgid "Safely remove device" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad" @@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…" msgid "Show in collection..." msgstr "Mostrar en la colección…" -#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419 msgid "Show in file browser" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgid "" msgstr "" "Estos archivos serán eliminados del disco, ¿seguro que deseas continuar?" -#: device/deviceview.cpp:410 +#: device/deviceview.cpp:418 msgid "" "These files will be deleted from the device, are you sure you want to " "continue?" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr "Zona horaria" msgid "Title" msgstr "Título" -#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 msgid "Today" msgstr "Hoy" @@ -4186,15 +4186,15 @@ msgstr "Conmutar estado de avance" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información en pantalla chulo" -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:176 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: core/utilities.cpp:412 +#: core/utilities.cpp:413 msgid "Too many songs selected." msgstr "Demasiadas pistas seleccionadas" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 msgid "Total albums:" msgstr "Álbumes totales:" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry" msgid "Updating %1" msgstr "Actualizando %1" -#: device/deviceview.cpp:124 +#: device/deviceview.cpp:125 #, qt-format msgid "Updating %1%..." msgstr "Actualizando… (%1%)" @@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "Verificar el certificado del servidor" msgid "Version %1" msgstr "Versión %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 msgid "View" msgstr "Ver" @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "Dirección MAC WiFi" msgid "Wide band (WB)" msgstr "Banda ancha (WB)" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 msgid "Without cover:" msgstr "Sin portada:" @@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "Año - Álbum" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Año - Álbum - Disco" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:162 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 0dae595b2..bc8181bbf 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "%1 artistes" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 jours" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:163 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Il y a %1 jours" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "%1 sélectionnés de" msgid "%1 song" msgstr "%1 morceau" -#: device/deviceview.cpp:144 +#: device/deviceview.cpp:145 #, qt-format msgid "%1 song%2" msgstr "%1 morceau %2" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%1 morceau %2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 morceaux" -#: core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "" @@ -410,8 +410,8 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(différent pour plusieurs morceaux)" +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "0" msgstr "0" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 msgid "1 day" msgstr "1 jour" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" msgid "Add to artists" msgstr "Ajouter aux artistes" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 msgid "Add to playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305 -#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226 +#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture actuelle" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copier la pochette de l'album" #: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46 -#: device/deviceview.cpp:231 +#: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copier vers la bibliothèque..." @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver un encodeur pour %1, vérifiez que les bons modules " "externes GStreamer sont installés." -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestionnaire de pochettes" @@ -1498,11 +1498,11 @@ msgstr "Image d'arrière-&plan par défaut" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409 +#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417 msgid "Delete files" msgstr "Supprimer les fichiers" -#: device/deviceview.cpp:232 +#: device/deviceview.cpp:240 msgid "Delete from device..." msgstr "Supprimer du périphérique..." @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Périphérique" msgid "Device Properties" msgstr "Propriétés du périphérique" -#: device/deviceview.cpp:223 +#: device/deviceview.cpp:231 msgid "Device properties..." msgstr "Propriétés du périphérique..." @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Aléatoire : désactivé" msgid "Don't stop!" msgstr "Ne pas arrêter !" -#: device/deviceview.cpp:137 +#: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Double-cliquer pour ouvrir" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "" "Saisissez ci-dessus les termes de votre recherche pour trouver de la musique" #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 msgid "Enter search terms here" msgstr "Saisissez les termes à rechercher ici" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Pochettes existantes" msgid "Expires on %1" msgstr "Expire au %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Export Covers" msgstr "Exporter les pochettes" @@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "Durée du fondu" msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Récupérer les pochettes manquantes" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 msgid "Fetch automatically" msgstr "Récupérer automatiquement" @@ -2011,12 +2011,12 @@ msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur" msgid "Force mono encoding" msgstr "Forcer l’encodage en mono" -#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328 -#: device/deviceview.cpp:331 +#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336 +#: device/deviceview.cpp:339 msgid "Forget device" msgstr "Oublier ce périphérique" -#: device/deviceview.cpp:329 +#: device/deviceview.cpp:337 msgid "" "Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have " "to rescan all the songs again next time you connect it." @@ -2260,12 +2260,12 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importer..." -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:177 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dans %1 jours" -#: core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dans %1 semaines" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Listenbrainz" msgid "Live" msgstr "En direct" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 msgid "Load" msgstr "Charger" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Nouveaux morceaux" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:178 msgid "Next week" msgstr "La semaine prochaine" @@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Aucune authentification sur Tidal." -#: device/deviceview.cpp:129 +#: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Déconnecté" -#: device/deviceview.cpp:133 +#: device/deviceview.cpp:134 msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Non monté – double-cliquez pour monter" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Ouvrir le périphérique" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307 -#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228 +#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274 msgid "Open in new playlist" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Répéter la piste" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306 -#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227 +#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" msgstr "Remplacer la liste de lecture actuelle" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "Mélan&ger la liste de lecture" msgid "SOCKS proxy" msgstr "Serveur mandataire SOCKS" -#: device/deviceview.cpp:220 +#: device/deviceview.cpp:228 msgid "Safely remove device" msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..." msgid "Show in collection..." msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." -#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419 msgid "Show in file browser" msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "" "Ces fichiers vont être supprimés du disque dur, êtes-vous sûr(e) de vouloir " "continuer ?" -#: device/deviceview.cpp:410 +#: device/deviceview.cpp:418 msgid "" "These files will be deleted from the device, are you sure you want to " "continue?" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgstr "Fuseau horaire" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" @@ -4216,15 +4216,15 @@ msgstr "Basculer le saut du statut" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Basculer la visibilité de l'OSD" -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:176 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" -#: core/utilities.cpp:412 +#: core/utilities.cpp:413 msgid "Too many songs selected." msgstr "Trop de morceaux sélectionnés." -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 msgid "Total albums:" msgstr "Total albums :" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Mettre à jour la bibliothèque au lancement de Strawberry" msgid "Updating %1" msgstr "Mise à jour %1" -#: device/deviceview.cpp:124 +#: device/deviceview.cpp:125 #, qt-format msgid "Updating %1%..." msgstr "Mise à jour %1%..." @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "Vérifier le certificat du serveur" msgid "Version %1" msgstr "Version %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 msgid "View" msgstr "Vue" @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Adresse MAC du WiFi" msgid "Wide band (WB)" msgstr "Large bande (WB)" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 msgid "Without cover:" msgstr "Sans pochette :" @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Année - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Année - Album - CD" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:162 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 3ecb135e6..4bc233d6a 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "%1 előadó" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 nap" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:163 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 nappal ezelőtt" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 kiválasztva" msgid "%1 song" msgstr "%1 dal" -#: device/deviceview.cpp:144 +#: device/deviceview.cpp:145 #, qt-format msgid "%1 song%2" msgstr "%1 dal%2" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 dal%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 dal" -#: core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 dal van kiválasztva, biztos meg szeretné őket nyitni?" @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(különbözik több daltól)" +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "0" msgstr "0" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 msgid "1 day" msgstr "1 nap" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához" msgid "Add to artists" msgstr "Hozzáadás előadókhoz" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 msgid "Add to playlist" msgstr "Hozzáadás lejátszólistához" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305 -#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226 +#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" msgstr "Hozzáfűzés az aktuális lejátszólistához" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Albumborító másolása" #: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46 -#: device/deviceview.cpp:231 +#: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Másolás a gyűjteménybe..." @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" "Nem található megfelelő kódoló a %1 tömörítéséhez. Ellenőrizze, hogy a " "GStreamer beépülők megfelelően vannak-e telepítve" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 msgid "Cover Manager" msgstr "Borítókezelő" @@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "A&lapértelmezett háttérkép" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409 +#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417 msgid "Delete files" msgstr "Fájlok törlése" -#: device/deviceview.cpp:232 +#: device/deviceview.cpp:240 msgid "Delete from device..." msgstr "Törlés az eszközről..." @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Eszköz" msgid "Device Properties" msgstr "Eszköztulajdonságok" -#: device/deviceview.cpp:223 +#: device/deviceview.cpp:231 msgid "Device properties..." msgstr "Eszköztulajdonságok..." @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Nincs keverés" msgid "Don't stop!" msgstr "Ne álljon meg!" -#: device/deviceview.cpp:137 +#: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Dupla kattintás a megnyitáshoz" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Írja be a fenti keresési kifejezéseket a zene kereséséhez" #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 msgid "Enter search terms here" msgstr "Adja meg a keresett kifejezést" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Meglévő borítók" msgid "Expires on %1" msgstr "Lejár ekkor: %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Export Covers" msgstr "Borítók exportálása" @@ -1880,11 +1880,11 @@ msgstr "Elhalkulás hossza" msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "A hiányzó borítók letöltése" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 msgid "Fetch automatically" msgstr "Letöltés automatikusan" @@ -1972,12 +1972,12 @@ msgstr "Albumborító átméretezése szélesség szerint" msgid "Force mono encoding" msgstr "Mono kódolás kényszerítése" -#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328 -#: device/deviceview.cpp:331 +#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336 +#: device/deviceview.cpp:339 msgid "Forget device" msgstr "Eszköz elfelejtése" -#: device/deviceview.cpp:329 +#: device/deviceview.cpp:337 msgid "" "Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have " "to rescan all the songs again next time you connect it." @@ -2219,12 +2219,12 @@ msgstr "Képek (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importálás..." -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:177 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 napon belül" -#: core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 héten belül" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Listenbrainz" msgid "Live" msgstr "Élő" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 msgid "Load" msgstr "Betöltés" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Új dalok" msgid "Next" msgstr "Következő" -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:178 msgid "Next week" msgstr "Következő héten" @@ -2689,11 +2689,11 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nincs hitelesítve Tidallal." -#: device/deviceview.cpp:129 +#: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Nincs kapcsolat" -#: device/deviceview.cpp:133 +#: device/deviceview.cpp:134 msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Nincs csatolva - kattintson duplán a csatoláshoz" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Eszköz megnyitása" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307 -#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228 +#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274 msgid "Open in new playlist" msgstr "Megnyitás új lejátszólistában" @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "Szám ismétlése" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306 -#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227 +#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" msgstr "Aktuális lejátszólista cseréje" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Lejátszólista összeke&verése" msgid "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS proxy" -#: device/deviceview.cpp:220 +#: device/deviceview.cpp:228 msgid "Safely remove device" msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Megjelenítés teljes méretben..." msgid "Show in collection..." msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..." -#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419 msgid "Show in file browser" msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben" @@ -4034,7 +4034,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ezek a fájlok le lesznek törölve a lemezről, biztosan folytatni akarja?" -#: device/deviceview.cpp:410 +#: device/deviceview.cpp:418 msgid "" "These files will be deleted from the device, are you sure you want to " "continue?" @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Időzóna" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 msgid "Today" msgstr "Ma" @@ -4159,15 +4159,15 @@ msgstr "Állapot átugrása" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása" -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:176 msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" -#: core/utilities.cpp:412 +#: core/utilities.cpp:413 msgid "Too many songs selected." msgstr "Túl sok dal van kiválasztva." -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 msgid "Total albums:" msgstr "Összes album:" @@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "Gyűjtemény frissítése a Strawberry indításakor" msgid "Updating %1" msgstr "%1 frissítése" -#: device/deviceview.cpp:124 +#: device/deviceview.cpp:125 #, qt-format msgid "Updating %1%..." msgstr "%1 frissítése..." @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "Szerver tanúsítványának ellenőrzése" msgid "Version %1" msgstr "Verzió: %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 msgid "View" msgstr "Nézet" @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "WiFi MAC cím" msgid "Wide band (WB)" msgstr "Szélessávú (WB)" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 msgid "Without cover:" msgstr "Borító nélkül:" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "Év - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Év - Album - Lemez" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:162 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index b55be4d28..5e61af7ec 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 hari" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:163 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 hari yang lalu" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%1 terpilih dari" msgid "%1 song" msgstr "" -#: device/deviceview.cpp:144 +#: device/deviceview.cpp:145 #, qt-format msgid "%1 song%2" msgstr "%1 lagu%2" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%1 lagu%2" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 lagu terpilih, apakah Anda yakin ingin membuka semuanya?" @@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(berbeda diantara berbagai lagu)" +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "0" msgstr "0" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 msgid "1 day" msgstr "1 hari" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya" msgid "Add to artists" msgstr "Tambahkan ke artis" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 msgid "Add to playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar putar" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305 -#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226 +#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Salin sampul album" #: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46 -#: device/deviceview.cpp:231 +#: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Salin ke pustaka..." @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat menemukan enkoder untuk %1, periksa apakah Anda memiliki plugin " "GStreamer yang benar terpasang" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 msgid "Cover Manager" msgstr "Pengelola Sampul" @@ -1459,11 +1459,11 @@ msgstr "Gambar latar bela&kang standar" msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409 +#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417 msgid "Delete files" msgstr "Hapus berkas" -#: device/deviceview.cpp:232 +#: device/deviceview.cpp:240 msgid "Delete from device..." msgstr "Hapus dari perangkat..." @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Perangkat" msgid "Device Properties" msgstr "Properti Perangkat" -#: device/deviceview.cpp:223 +#: device/deviceview.cpp:231 msgid "Device properties..." msgstr "Properti perangkat..." @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Jangan karau" msgid "Don't stop!" msgstr "Jangan berhenti!" -#: device/deviceview.cpp:137 +#: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Kilk ganda untuk membuka" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Masukkan kata pencarian di atas untuk mencari musik" #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 msgid "Enter search terms here" msgstr "Masukkan lema pencarian di sini" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Sampul yang tersedia" msgid "Expires on %1" msgstr "Kedaluwarsa pada %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Export Covers" msgstr "Ekspor Sampul" @@ -1874,11 +1874,11 @@ msgstr "Durasi lesap" msgid "Fast" msgstr "Cepat" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Ambil Sampul yang Hilang" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 msgid "Fetch automatically" msgstr "Ambil secara otomatis" @@ -1966,12 +1966,12 @@ msgstr "Paskan sampul ke lebar" msgid "Force mono encoding" msgstr "Paksa enkode mono" -#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328 -#: device/deviceview.cpp:331 +#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336 +#: device/deviceview.cpp:339 msgid "Forget device" msgstr "Lupakan perangkat" -#: device/deviceview.cpp:329 +#: device/deviceview.cpp:337 msgid "" "Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have " "to rescan all the songs again next time you connect it." @@ -2212,12 +2212,12 @@ msgstr "Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Impor..." -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:177 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dalam %1 hari" -#: core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dalam %1 minggu" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Listenbrainz" msgid "Live" msgstr "Langsung" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 msgid "Load" msgstr "Muat" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Lagu baru" msgid "Next" msgstr "Lanjut" -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:178 msgid "Next week" msgstr "Minggu depan" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Tidak terautentikasi dengan Tidal." -#: device/deviceview.cpp:129 +#: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Tidak terhubung" -#: device/deviceview.cpp:133 +#: device/deviceview.cpp:134 msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Tidak terkait - klik ganda untuk mengait" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "Buka perangkat" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307 -#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228 +#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274 msgid "Open in new playlist" msgstr "Buka di daftar putar baru" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "Ulang trek" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306 -#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227 +#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" msgstr "Ganti daftar putar saat ini" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "A&cak daftar putar" msgid "SOCKS proxy" msgstr "Proxy SOCKS" -#: device/deviceview.cpp:220 +#: device/deviceview.cpp:228 msgid "Safely remove device" msgstr "Secara aman melepas perangkat" @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh..." msgid "Show in collection..." msgstr "Tampilkan di pustaka..." -#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419 msgid "Show in file browser" msgstr "Tampilkan di peramban berkas" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgid "" msgstr "" "Berkas ini akan dihapus dari diska, apakah Anda yakin ingin melanjutkan?" -#: device/deviceview.cpp:410 +#: device/deviceview.cpp:418 msgid "" "These files will be deleted from the device, are you sure you want to " "continue?" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr "Zona waktu" msgid "Title" msgstr "Judul" -#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" @@ -4137,15 +4137,15 @@ msgstr "Alihkan status melewati" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Alihkan kenampakan tampilan-pada-layar cantik" -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:176 msgid "Tomorrow" msgstr "Besok" -#: core/utilities.cpp:412 +#: core/utilities.cpp:413 msgid "Too many songs selected." msgstr "Terlalu banyak lagu yang terpilih." -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 msgid "Total albums:" msgstr "Total album:" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Strawberry" msgid "Updating %1" msgstr "Memperbarui %1" -#: device/deviceview.cpp:124 +#: device/deviceview.cpp:125 #, qt-format msgid "Updating %1%..." msgstr "Memperbarui %1%..." @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Verifikasi sertifikat server" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 msgid "View" msgstr "Tampilan" @@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "Alamat MAC WiFi" msgid "Wide band (WB)" msgstr "Pita lebar (WB)" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 msgid "Without cover:" msgstr "Tanpa sampul:" @@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr "Tahun - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Tahun - Album - Cakram" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:162 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 7ca4127aa..92cde899d 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "%1 artisti" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 giorni" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:163 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 giorni fa" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1 selezionate di" msgid "%1 song" msgstr "%1 canzone" -#: device/deviceview.cpp:144 +#: device/deviceview.cpp:145 #, qt-format msgid "%1 song%2" msgstr "%1 canzone%2" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 canzone%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 canzoni" -#: core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 canzoni selezionate, sei sicuro di volerle aprire tutte?" @@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(differente tra diversi brani)" +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "0" msgstr "0" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 msgid "1 day" msgstr "un giorno" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" msgid "Add to artists" msgstr "Aggiungi agli artisti" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 msgid "Add to playlist" msgstr "Aggiungi alla scaletta" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305 -#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226 +#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copia la copertina dell'album" #: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46 -#: device/deviceview.cpp:231 +#: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copia nella raccolta..." @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare un codificatore per %1, verifica l'installazione del " "plugin GStreamer corretto" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestore delle copertine" @@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr "Immagine di sf&ondo predefinita" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409 +#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417 msgid "Delete files" msgstr "Elimina i file" -#: device/deviceview.cpp:232 +#: device/deviceview.cpp:240 msgid "Delete from device..." msgstr "Elimina da dispositivo..." @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Device Properties" msgstr "Proprietà del dispositivo" -#: device/deviceview.cpp:223 +#: device/deviceview.cpp:231 msgid "Device properties..." msgstr "Proprietà del dispositivo..." @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Non mescolare" msgid "Don't stop!" msgstr "Non fermare!" -#: device/deviceview.cpp:137 +#: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Doppio clic per aprire" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" "cerchi" #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 msgid "Enter search terms here" msgstr "Inserisci qui i termini di ricerca" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Copertine esistenti" msgid "Expires on %1" msgstr "Scade il %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Export Covers" msgstr "Esporta copertine" @@ -1877,11 +1877,11 @@ msgstr "Durata della dissolvenza" msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Scarica copertine mancanti" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 msgid "Fetch automatically" msgstr "Scarica automaticamente" @@ -1969,12 +1969,12 @@ msgstr "Adatta la copertina alla larghezza" msgid "Force mono encoding" msgstr "Forza codifica mono" -#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328 -#: device/deviceview.cpp:331 +#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336 +#: device/deviceview.cpp:339 msgid "Forget device" msgstr "Elimina dispositivo" -#: device/deviceview.cpp:329 +#: device/deviceview.cpp:337 msgid "" "Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have " "to rescan all the songs again next time you connect it." @@ -2220,12 +2220,12 @@ msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:177 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Tra %1 giorni" -#: core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Tra %1 settimane" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Listenbrainz" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 msgid "Load" msgstr "Carica" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Nuovi brani" msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:178 msgid "Next week" msgstr "Settimana prossima" @@ -2691,11 +2691,11 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Non sei autenticato con Tidal." -#: device/deviceview.cpp:129 +#: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" -#: device/deviceview.cpp:133 +#: device/deviceview.cpp:134 msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Non montato - doppio clic per montare" @@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Apri dispositivo" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307 -#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228 +#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274 msgid "Open in new playlist" msgstr "Apri in nuova scaletta" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "Ripeti traccia" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306 -#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227 +#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" msgstr "Sostituisci la scaletta attuale" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "M&escola la playlist" msgid "SOCKS proxy" msgstr "Proxy SOCKS" -#: device/deviceview.cpp:220 +#: device/deviceview.cpp:228 msgid "Safely remove device" msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..." msgid "Show in collection..." msgstr "Mostra nella raccolta..." -#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419 msgid "Show in file browser" msgstr "Mostra nel browser di file" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgid "" msgstr "" "Questo file verrà cancellato dal disco, sei sicuro di voler continuare?" -#: device/deviceview.cpp:410 +#: device/deviceview.cpp:418 msgid "" "These files will be deleted from the device, are you sure you want to " "continue?" @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "Fuso orario" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 msgid "Today" msgstr "Oggi" @@ -4167,15 +4167,15 @@ msgstr "Attiva / Disattiva lo status di ignoramento" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD" -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:176 msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" -#: core/utilities.cpp:412 +#: core/utilities.cpp:413 msgid "Too many songs selected." msgstr "Troppe canzoni selezionate." -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 msgid "Total albums:" msgstr "Album totali:" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Strawberry" msgid "Updating %1" msgstr "Aggiornamento di %1" -#: device/deviceview.cpp:124 +#: device/deviceview.cpp:125 #, qt-format msgid "Updating %1%..." msgstr "Aggiornamento %1%..." @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Verifica il certificato del server" msgid "Version %1" msgstr "Versione %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 msgid "View" msgstr "Visualizza" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Indirizzo MAC WiFi" msgid "Wide band (WB)" msgstr "Banda larga (WB)" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 msgid "Without cover:" msgstr "Senza copertina:" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Anno - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Anno - Album - Disco" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:162 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 1abb135ef..2d8a87646 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "음악가 %1명" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1일" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:163 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1일 전" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1개 선택됨," msgid "%1 song" msgstr "노래 %1곡" -#: device/deviceview.cpp:144 +#: device/deviceview.cpp:145 #, qt-format msgid "%1 song%2" msgstr "노래 %1곡" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "노래 %1곡" msgid "%1 songs" msgstr "노래 %1곡" -#: core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1곡을 선택했습니다. 모두 여시겠습니까?" @@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(여러 곡마다 다름)" +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "0" msgstr "0" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 msgid "1 day" msgstr "1일" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "다른 재생 목록에 추가" msgid "Add to artists" msgstr "음악가에 추가" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 msgid "Add to playlist" msgstr "재생 목록에 추가" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "재생 목록에 파일/URL 추가" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305 -#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226 +#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" msgstr "현재 재생 목록에 추가" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "Copy album cover artwork" msgstr "앨범 표지 그림 복사" #: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46 -#: device/deviceview.cpp:231 +#: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "모음집으로 복사..." @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "%1 인코더를 찾을 수 없습니다. GStreamer 플러그인 설치 상태를 확인하십시오" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 msgid "Cover Manager" msgstr "표지 관리자" @@ -1443,11 +1443,11 @@ msgstr "기본 배경 그림(&K)" msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409 +#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417 msgid "Delete files" msgstr "파일 삭제" -#: device/deviceview.cpp:232 +#: device/deviceview.cpp:240 msgid "Delete from device..." msgstr "장치에서 삭제..." @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "장치" msgid "Device Properties" msgstr "장치 속성" -#: device/deviceview.cpp:223 +#: device/deviceview.cpp:231 msgid "Device properties..." msgstr "장치 속성..." @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "섞지 않기" msgid "Don't stop!" msgstr "멈추지 마세요!" -#: device/deviceview.cpp:137 +#: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "두 번 클릭해서 열기" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "음악을 찾으려면 위에 검색어를 입력하십시오" #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 msgid "Enter search terms here" msgstr "여기에 검색어 입력" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "존재하는 표지" msgid "Expires on %1" msgstr "만료 일자: %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Export Covers" msgstr "표지 내보내기" @@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "페이드 시간" msgid "Fast" msgstr "빠름" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "누락된 표지 가져오기" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 msgid "Fetch automatically" msgstr "자동으로 가져오기" @@ -1950,12 +1950,12 @@ msgstr "앨범 표지를 너비에 맞춤" msgid "Force mono encoding" msgstr "모노 인코딩 강제" -#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328 -#: device/deviceview.cpp:331 +#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336 +#: device/deviceview.cpp:339 msgid "Forget device" msgstr "장치 삭제" -#: device/deviceview.cpp:329 +#: device/deviceview.cpp:337 msgid "" "Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have " "to rescan all the songs again next time you connect it." @@ -2191,12 +2191,12 @@ msgstr "그림 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "가져오기..." -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:177 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1일 후" -#: core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1주 후" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Listenbrainz" msgid "Live" msgstr "라이브" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 msgid "Load" msgstr "불러오기" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "새로운 음악" msgid "Next" msgstr "다음" -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:178 msgid "Next week" msgstr "다음 주" @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "Tidal에 인증되지 않았으며 최대 로그인 시도 횟수에 도 msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Tidal에 인증되지 않았습니다." -#: device/deviceview.cpp:129 +#: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "연결되지 않음" -#: device/deviceview.cpp:133 +#: device/deviceview.cpp:134 msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "마운트되지 않음 - 마운트하려면 두 번 클릭" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "장치 열기" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307 -#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228 +#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274 msgid "Open in new playlist" msgstr "새 재생 목록에서 열기" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "한 곡 반복" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306 -#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227 +#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" msgstr "현재 재생 목록 대체" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "재생 목록 섞기(&H)" msgid "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS 프록시" -#: device/deviceview.cpp:220 +#: device/deviceview.cpp:228 msgid "Safely remove device" msgstr "안전하게 장치 제거" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "전체 크기 표시..." msgid "Show in collection..." msgstr "모음집에 표시..." -#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419 msgid "Show in file browser" msgstr "파일 탐색기에 표시" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "디스크에서 다음 파일을 삭제합니다. 계속 진행하시겠습니까?" -#: device/deviceview.cpp:410 +#: device/deviceview.cpp:418 msgid "" "These files will be deleted from the device, are you sure you want to " "continue?" @@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "시간대" msgid "Title" msgstr "제목" -#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 msgid "Today" msgstr "오늘" @@ -4089,15 +4089,15 @@ msgstr "건너뛰기 상태 전환" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "예쁜 OSD 표시 여부 전환" -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:176 msgid "Tomorrow" msgstr "내일" -#: core/utilities.cpp:412 +#: core/utilities.cpp:413 msgid "Too many songs selected." msgstr "너무 많은 곡을 선택했습니다." -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 msgid "Total albums:" msgstr "총 앨범 개수:" @@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "Strawberry 시작 시 모음집 업데이트" msgid "Updating %1" msgstr "%1 업데이트 중" -#: device/deviceview.cpp:124 +#: device/deviceview.cpp:125 #, qt-format msgid "Updating %1%..." msgstr "%1% 업데이트 중..." @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "서버 인증서 확인" msgid "Version %1" msgstr "버전 %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 msgid "View" msgstr "보기" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Wi-Fi MAC 주소" msgid "Wide band (WB)" msgstr "광대역(WB)" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 msgid "Without cover:" msgstr "표지 없음:" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "년도 - 앨범" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "년도 - 앨범 - 디스크" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:162 msgid "Yesterday" msgstr "어제" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index a7f4987fb..bf0524b63 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "%1 artister" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dager" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:163 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dager siden" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1 valgte av" msgid "%1 song" msgstr "%1 sang" -#: device/deviceview.cpp:144 +#: device/deviceview.cpp:145 #, qt-format msgid "%1 song%2" msgstr "%1 sanger" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 sanger" msgid "%1 songs" msgstr "%1 sanger" -#: core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 sanger valgt, er du sikker på at du vil åpne dem alle?" @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(varierer mellom sanger)" +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "0" msgstr "0" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Legg til i annen spilleliste" msgid "Add to artists" msgstr "Legg til artister" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 msgid "Add to playlist" msgstr "Legg til i spilleliste" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305 -#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226 +#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopier album omslaggrafikk" #: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46 -#: device/deviceview.cpp:231 +#: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Kopier til samling…" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke finne noen koder for %1, kontroller at du har de riktige " "GStreamer-modulene installert" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 msgid "Cover Manager" msgstr "Behandling av plateomslag" @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgstr "Forhåndsvalgt bak&grunnsbilde" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409 +#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417 msgid "Delete files" msgstr "Slett filer" -#: device/deviceview.cpp:232 +#: device/deviceview.cpp:240 msgid "Delete from device..." msgstr "Slett fra enhet…" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Enhet" msgid "Device Properties" msgstr "Egenskaper for enhet" -#: device/deviceview.cpp:223 +#: device/deviceview.cpp:231 msgid "Device properties..." msgstr "Egenskaper for enhet…" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Ikke stokk" msgid "Don't stop!" msgstr "Ikke stopp!" -#: device/deviceview.cpp:137 +#: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Dobbelklikk for å åpne" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Skriv inn søkeord ovenfor for å finne musikk" #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 msgid "Enter search terms here" msgstr "Skriv inn søkeord her" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Eksisterende omslag" msgid "Expires on %1" msgstr "Utgår den %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Export Covers" msgstr "Eksporter omslag" @@ -1869,11 +1869,11 @@ msgstr "Tonings-varighet" msgid "Fast" msgstr "Rask" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Hent manglende omslag" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 msgid "Fetch automatically" msgstr "Hent automatisk" @@ -1961,12 +1961,12 @@ msgstr "Tilpass omslag til bredde" msgid "Force mono encoding" msgstr "Tving monolyd-koding" -#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328 -#: device/deviceview.cpp:331 +#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336 +#: device/deviceview.cpp:339 msgid "Forget device" msgstr "Glem enhet" -#: device/deviceview.cpp:329 +#: device/deviceview.cpp:337 msgid "" "Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have " "to rescan all the songs again next time you connect it." @@ -2206,12 +2206,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importer..." -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:177 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dager" -#: core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 uker" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Listenbrainz" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 msgid "Load" msgstr "Hent" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Nye sanger" msgid "Next" msgstr "Neste" -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:178 msgid "Next week" msgstr "Neste uke" @@ -2672,11 +2672,11 @@ msgstr "Autentisering med Tidal har nådd maksimalt antall påloggingsforsøk." msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Ikke autentisert med Tidal." -#: device/deviceview.cpp:129 +#: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" -#: device/deviceview.cpp:133 +#: device/deviceview.cpp:134 msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Ikke montert - dobbelklikk for å montere" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Åpne enhet" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307 -#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228 +#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274 msgid "Open in new playlist" msgstr "Åpne i ny spilleliste" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Gjenta spor" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306 -#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227 +#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" msgstr "Erstatt gjeldende spilleliste" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "Stokk om spillelista" msgid "SOCKS proxy" msgstr "Mellomtjener for SOCKS" -#: device/deviceview.cpp:220 +#: device/deviceview.cpp:228 msgid "Safely remove device" msgstr "Trygg fjerning av enhet" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "Fullskjermvisning…" msgid "Show in collection..." msgstr "Vis i samling…" -#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419 msgid "Show in file browser" msgstr "Vis i fil utforsker" @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Filene vil bli slettet fra harddisken. Er du sikker?" -#: device/deviceview.cpp:410 +#: device/deviceview.cpp:418 msgid "" "These files will be deleted from the device, are you sure you want to " "continue?" @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "Tidssone" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 msgid "Today" msgstr "I dag" @@ -4129,15 +4129,15 @@ msgstr "Slå av/på hopp over status" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbilde overlegget" -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:176 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: core/utilities.cpp:412 +#: core/utilities.cpp:413 msgid "Too many songs selected." msgstr "For mange sanger er valgt." -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 msgid "Total albums:" msgstr "Totalt antall album:" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Oppdater samlingen når Strawberry starter" msgid "Updating %1" msgstr "Oppdaterer %1" -#: device/deviceview.cpp:124 +#: device/deviceview.cpp:125 #, qt-format msgid "Updating %1%..." msgstr "Oppdaterer %1% …" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Verifiser server sertifikat" msgid "Version %1" msgstr "Versjon %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 msgid "View" msgstr "Vis" @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "WiFi MAC Address" msgid "Wide band (WB)" msgstr "Bredbånd (WB)" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 msgid "Without cover:" msgstr "Uten omslag:" @@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "År - album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "År - album - disc" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:162 msgid "Yesterday" msgstr "I går" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 510fe8ab5..082edfc1b 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "%1 artyści(ów)" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dni" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:163 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dni temu" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "zaznaczono %1 z" msgid "%1 song" msgstr "%1 utwór" -#: device/deviceview.cpp:144 +#: device/deviceview.cpp:145 #, qt-format msgid "%1 song%2" msgstr "%1 utwory(ów)%2" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%1 utwory(ów)%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 utwory(ów)" -#: core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "Zaznaczonych utworów: %1. Czy na pewno chcesz je wszystkie otworzyć?" @@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(w zależności od utworu)" +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "0" msgstr "0" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 msgid "1 day" msgstr "1 dzień" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" msgid "Add to artists" msgstr "Dodaj do artystów" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 msgid "Add to playlist" msgstr "Dodaj do listy odtwarzania" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305 -#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226 +#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Skopiuj okładki albumów" #: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46 -#: device/deviceview.cpp:231 +#: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Skopiuj do kolekcji…" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Nie można odnaleźć kodera dla %1. Sprawdź, czy masz zainstalowane właściwe " "wtyczki GStreamera" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 msgid "Cover Manager" msgstr "Menedżer okładek" @@ -1473,11 +1473,11 @@ msgstr "Domyślny ob&raz tła" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409 +#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417 msgid "Delete files" msgstr "Usuń pliki" -#: device/deviceview.cpp:232 +#: device/deviceview.cpp:240 msgid "Delete from device..." msgstr "Usuń z urządzenia…" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Urządzenie" msgid "Device Properties" msgstr "Właściwości urządzenia" -#: device/deviceview.cpp:223 +#: device/deviceview.cpp:231 msgid "Device properties..." msgstr "Właściwości urządzenia…" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Nie losuj" msgid "Don't stop!" msgstr "Nie zatrzymuj!" -#: device/deviceview.cpp:137 +#: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Kliknij podwójnie, by otworzyć" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Wprowadź kryteria wyszukiwania, aby znaleźć muzykę" #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 msgid "Enter search terms here" msgstr "Wpisz szukane wyrażenie tutaj" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Istniejące okładki" msgid "Expires on %1" msgstr "Wygasa %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Export Covers" msgstr "Eksportuj okładki" @@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "Czas przejścia" msgid "Fast" msgstr "Szybki" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Pobierz brakujące okładki" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 msgid "Fetch automatically" msgstr "Pobierz automatycznie" @@ -1982,12 +1982,12 @@ msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości" msgid "Force mono encoding" msgstr "Wymuś kodowanie mono" -#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328 -#: device/deviceview.cpp:331 +#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336 +#: device/deviceview.cpp:339 msgid "Forget device" msgstr "Zapomnij urządzenie" -#: device/deviceview.cpp:329 +#: device/deviceview.cpp:337 msgid "" "Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have " "to rescan all the songs again next time you connect it." @@ -2233,12 +2233,12 @@ msgstr "Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importuj…" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:177 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "W ciągu %1 dni(a)" -#: core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "W ciągu %1 tygodni(a)" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Listenbrainz" msgid "Live" msgstr "Na żywo" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Nowe utwory" msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:178 msgid "Next week" msgstr "W następnym tygodniu" @@ -2703,11 +2703,11 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Nie uwierzytelniono w Tidal." -#: device/deviceview.cpp:129 +#: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Nie podłączono" -#: device/deviceview.cpp:133 +#: device/deviceview.cpp:134 msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Nie zamontowano - kliknij dwukrotnie, aby zamontować" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Otwórz urządzenie" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307 -#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228 +#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274 msgid "Open in new playlist" msgstr "Otwórz w nowej liście odtwarzania" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Powtarzaj utwór" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306 -#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227 +#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" msgstr "Zastąp aktualną listę odtwarzania" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Losuj z listy odtwarzania" msgid "SOCKS proxy" msgstr "Serwer pośredniczący SOCKS" -#: device/deviceview.cpp:220 +#: device/deviceview.cpp:228 msgid "Safely remove device" msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "Pokaż w pełnym rozmiarze…" msgid "Show in collection..." msgstr "Pokaż w kolekcji…" -#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419 msgid "Show in file browser" msgstr "Pokaż w menedżerze plików" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Pliki zostaną usunięte z dysku. Czy na pewno chcesz kontynuować?" -#: device/deviceview.cpp:410 +#: device/deviceview.cpp:418 msgid "" "These files will be deleted from the device, are you sure you want to " "continue?" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "Strefa czasowa" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" @@ -4171,15 +4171,15 @@ msgstr "Przełącz stan pominięcia" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego (OSD)" -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:176 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" -#: core/utilities.cpp:412 +#: core/utilities.cpp:413 msgid "Too many songs selected." msgstr "Zaznaczono za dużo utworów." -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 msgid "Total albums:" msgstr "Całkowita liczba albumów:" @@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Odświeżaj kolekcję przy uruchamianiu Strawberry" msgid "Updating %1" msgstr "Odświeżanie %1" -#: device/deviceview.cpp:124 +#: device/deviceview.cpp:125 #, qt-format msgid "Updating %1%..." msgstr "Odświeżanie %1%…" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Weryfikuj certyfikat serwera" msgid "Version %1" msgstr "Wersja %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 msgid "View" msgstr "Pokaż" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Adres MAC Wi-Fi" msgid "Wide band (WB)" msgstr "Szerokie pasmo (WB)" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 msgid "Without cover:" msgstr "Bez okładki:" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Rok - Album - Płyta" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:162 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 1eae8bcd1..b517f0d67 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "%1 дБ" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дней" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:163 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 дней назад" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%1 выбрано из" msgid "%1 song" msgstr "" -#: device/deviceview.cpp:144 +#: device/deviceview.cpp:145 #, qt-format msgid "%1 song%2" msgstr "%1 песня%2" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 песня%2" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 выбранных песен, вы уверены, что хотите открыть их всех?" @@ -404,8 +404,8 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(различный через несколько композиций)" +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "0" msgstr "0" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:142 +#: core/utilities.cpp:143 msgid "1 day" msgstr "1 день" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Добавить в другой плейлист" msgid "Add to artists" msgstr "Добавить в исполнители" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 msgid "Add to playlist" msgstr "Добавить в плейлист" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Добавить файлы/ссылки в плейлист" #: context/contextalbumsview.cpp:252 collection/collectionview.cpp:319 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:305 -#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:226 +#: internet/internetcollectionview.cpp:307 device/deviceview.cpp:234 msgid "Append to current playlist" msgstr "Добавить в текущий плейлист" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Копировать обложку альбома" #: core/mainwindow.cpp:625 widgets/fileviewlist.cpp:46 -#: device/deviceview.cpp:231 +#: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." msgstr "Копировать в фонотеку…" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "" "Невозможно найти кодировщик для %1, проверьте, что установлены все " "необходимые модули GStreamer" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 msgid "Cover Manager" msgstr "Менеджер обложек" @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "&Фоновое изображение по умолчанию" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409 +#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:417 msgid "Delete files" msgstr "Удалить файлы" -#: device/deviceview.cpp:232 +#: device/deviceview.cpp:240 msgid "Delete from device..." msgstr "Удалить с устройства..." @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Устройство" msgid "Device Properties" msgstr "Свойства устройства" -#: device/deviceview.cpp:223 +#: device/deviceview.cpp:231 msgid "Device properties..." msgstr "Свойства устройства…" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Не перемешивать" msgid "Don't stop!" msgstr "Не останавливать!" -#: device/deviceview.cpp:137 +#: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Кликните дважды для открытия" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Введите условия поиска выше, чтобы найти музыку" #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:103 -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:217 msgid "Enter search terms here" msgstr "Введите критерии поиска" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Существующие обложки" msgid "Expires on %1" msgstr "Истекает %1" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Export Covers" msgstr "Экспорт обложек" @@ -1894,11 +1894,11 @@ msgstr "Длительность затухания" msgid "Fast" msgstr "Быстрое" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Получить недостающие обложки" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:214 msgid "Fetch automatically" msgstr "Получать автоматически" @@ -1986,12 +1986,12 @@ msgstr "Подогнать обложку по ширине" msgid "Force mono encoding" msgstr "Принудительное кодирование в моно" -#: device/deviceview.cpp:221 device/deviceview.cpp:328 -#: device/deviceview.cpp:331 +#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336 +#: device/deviceview.cpp:339 msgid "Forget device" msgstr "\"Забыть\" устройство" -#: device/deviceview.cpp:329 +#: device/deviceview.cpp:337 msgid "" "Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have " "to rescan all the songs again next time you connect it." @@ -2235,12 +2235,12 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm msgid "Import..." msgstr "Импортировать..." -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:177 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "В течение %1 дней" -#: core/utilities.cpp:179 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "В течение %1 недель" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Listenbrainz" msgid "Live" msgstr "Лайв" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:215 msgid "Load" msgstr "Загрузить" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Новые композиции" msgid "Next" msgstr "Дальше" -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:178 msgid "Next week" msgstr "На следующей неделе" @@ -2702,11 +2702,11 @@ msgstr "" msgid "Not authenticated with Tidal." msgstr "Не аутентифицировано с Tidal." -#: device/deviceview.cpp:129 +#: device/deviceview.cpp:130 msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" -#: device/deviceview.cpp:133 +#: device/deviceview.cpp:134 msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Не подключено - щелкните дважды для подключения" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Открыть устройство" #: context/contextalbumsview.cpp:254 collection/collectionview.cpp:321 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:307 -#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:228 +#: internet/internetcollectionview.cpp:309 device/deviceview.cpp:236 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274 msgid "Open in new playlist" msgstr "Открыть в новом плейлисте" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "Повторять трек" #: context/contextalbumsview.cpp:253 collection/collectionview.cpp:320 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:306 -#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:227 +#: internet/internetcollectionview.cpp:308 device/deviceview.cpp:235 msgid "Replace current playlist" msgstr "Заменить текущий плейлист" @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "&Перемешать плейлист" msgid "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS прокси" -#: device/deviceview.cpp:220 +#: device/deviceview.cpp:228 msgid "Safely remove device" msgstr "Безопасно извлечь устройство" @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "Показать в полный размер…" msgid "Show in collection..." msgstr "Показать в фонотеке…" -#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418 +#: core/utilities.cpp:413 core/utilities.cpp:419 msgid "Show in file browser" msgstr "Показать в файловом браузере" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Эти файлы будут удалены с диска, вы уверены, что хотите продолжить?" -#: device/deviceview.cpp:410 +#: device/deviceview.cpp:418 msgid "" "These files will be deleted from the device, are you sure you want to " "continue?" @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Часовой пояс" msgid "Title" msgstr "Название" -#: core/utilities.cpp:160 core/utilities.cpp:174 +#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 msgid "Today" msgstr "Сегодня" @@ -4158,15 +4158,15 @@ msgstr "Переключить статус пропуска" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Переключить видимость OSD" -#: core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:176 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: core/utilities.cpp:412 +#: core/utilities.cpp:413 msgid "Too many songs selected." msgstr "Слишком много песен выбрано." -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 msgid "Total albums:" msgstr "Всего альбомов:" @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Strawberry" msgid "Updating %1" msgstr "Идет обновление %1" -#: device/deviceview.cpp:124 +#: device/deviceview.cpp:125 #, qt-format msgid "Updating %1%..." msgstr "Обновление %1%…" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Проверить сертификат сервера" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:218 msgid "View" msgstr "Просмотр" @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "WiFi MAC-адрес" msgid "Wide band (WB)" msgstr "Шировая полоса пропускания (WB)" -#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:220 msgid "Without cover:" msgstr "Без обложек:" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "Год - Альбом" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Год - Альбом - Диск" -#: core/utilities.cpp:161 +#: core/utilities.cpp:162 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера"