Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-06-12 01:28:33 +02:00
parent 5c721d243a
commit f1dc0f95c8
22 changed files with 440 additions and 440 deletions

View File

@@ -105,22 +105,22 @@ msgstr "skladby"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Ověření systému pro doporučování hudby (scrobbler)"
#: context/contextview.cpp:450
#: context/contextview.cpp:449
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:451
#: context/contextview.cpp:450
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 alba"
#: context/contextview.cpp:446
#: context/contextview.cpp:445
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "%1 umělec"
#: context/contextview.cpp:447
#: context/contextview.cpp:446
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "%1 umělci"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 vybráno z"
#: context/contextview.cpp:442
#: context/contextview.cpp:441
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 skladba"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%1 skladba"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 skladba%2"
#: context/contextview.cpp:443
#: context/contextview.cpp:442
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 skladby"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Automaticky otevřít jednotlivé skupiny ve stromu sbírky"
msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Automaticky vyhledat obal alba"
#: context/contextview.cpp:315 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
#: context/contextview.cpp:313 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:438
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Automaticky najít texty skladeb"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Chování"
msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
#: context/contextview.cpp:212 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: context/contextview.cpp:210 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Bitová hloubka"
msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok"
#: context/contextview.cpp:213 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: context/contextview.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Cíl"
msgid "Details..."
msgstr "Podrobnosti..."
#: context/contextview.cpp:180 device/giolister.cpp:193
#: context/contextview.cpp:178 device/giolister.cpp:193
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Kvalita kódovacího stroje"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Režim kódování"
#: context/contextview.cpp:179 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
#: context/contextview.cpp:177 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:556
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Soubory k překódování"
msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Soubory, playlisty a tlačítka fronty"
#: context/contextview.cpp:209
#: context/contextview.cpp:207
msgid "Filetype"
msgstr "Typ souboru"
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: context/contextview.cpp:210 playlist/playlist.cpp:1344
#: context/contextview.cpp:208 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Length"
msgstr "Délka"
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Žádný poskytovatel nebyl zvolen."
msgid "No short blocks"
msgstr "Žádné krátké bloky"
#: context/contextview.cpp:439
#: context/contextview.cpp:438
msgid "No song playing"
msgstr "Žádná skladba se nepřehrává"
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
#: context/contextview.cpp:211
#: context/contextview.cpp:209
msgid "Samplerate"
msgstr "Vzorkovací frekvence"
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Ukazovat OSD"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
#: context/contextview.cpp:299
#: context/contextview.cpp:297
msgid "Show album cover"
msgstr "Ukazovat obal alba"
@@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr "Ukazovat oddělovače"
#: context/contextview.cpp:307
#: context/contextview.cpp:305
msgid "Show engine and device"
msgstr "Zobrazit engine a zařízení"
@@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Zobrazit tlačítko pro doporučování hudby"
msgid "Show sidebar"
msgstr "Zobrazovat boční panel"
#: context/contextview.cpp:311
#: context/contextview.cpp:309
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Zobrazovat texty skladeb"
@@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Zobrazovat texty skladeb"
msgid "Show song progress on system tray icon"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:303
#: context/contextview.cpp:301
msgid "Show song technical data"
msgstr "Zobrazovat technická data"
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "hardware"
msgid "in the last"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:530 context/contextview.cpp:651
#: context/contextview.cpp:529 context/contextview.cpp:651
#: playlist/playlistview.cpp:271 dialogs/edittagdialog.cpp:740
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"