Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-03-22 01:23:51 +01:00
parent 5f70b32795
commit ffc5446914
12 changed files with 1071 additions and 1061 deletions

View File

@@ -39,21 +39,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Daftar putar yang difavoritkan akan disimpan di sini"
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:322
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:326
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through GSD and should be configured in "
"cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:320
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:324
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through GSD and should be configured in "
"gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:318
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:322
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "%1 hari"
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 hari yang lalu"
#: settings/coverssettingspage.cpp:140
#: settings/coverssettingspage.cpp:141
#, qt-format
msgid "%1 does not need authentication."
msgstr ""
#: settings/coverssettingspage.cpp:135
#: settings/coverssettingspage.cpp:136
#, qt-format
msgid "%1 needs authentication."
msgstr ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 daftar putar (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:468
#: playlist/playlistmanager.cpp:471
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 terpilih dari"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:475 queue/queue.cpp:255
#: playlist/playlistmanager.cpp:478 queue/queue.cpp:255
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 trek"
@@ -219,19 +219,19 @@ msgstr "%albumartist-%album"
msgid "%filename%"
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:318
#: transcoder/transcodedialog.cpp:319
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n gagal"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:314
#: transcoder/transcodedialog.cpp:315
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n telah selesai"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:310
#: transcoder/transcodedialog.cpp:311
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
#: playlist/playlistmanager.cpp:475 queue/queue.cpp:255
#: playlist/playlistmanager.cpp:478 queue/queue.cpp:255
msgid "1 track"
msgstr "1 trek"
@@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add file(s) to transcoder"
msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:332
#: transcoder/transcodedialog.cpp:333
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: core/mainwindow.cpp:2178 transcoder/transcodedialog.cpp:424
#: core/mainwindow.cpp:2178 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Keluaran audio"
msgid "Audio quality"
msgstr "Kualitas audio"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:251
msgid "Authenticating..."
msgstr "Mengautentikasi..."
@@ -994,12 +994,12 @@ msgstr "Mengautentikasi..."
msgid "Authentication"
msgstr "Otentikasi"
#: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250
#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252
#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173
msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentikasi gagal"
#: dialogs/about.cpp:142
#: dialogs/about.cpp:143
msgid "Author and maintainer"
msgstr ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Gambar latar belakang"
msgid "Background opacity"
msgstr "Kelegapan latar belakang"
#: core/database.cpp:555
#: core/database.cpp:558
msgid "Backing up database"
msgstr "Membuat cadangan basis data"
@@ -1252,11 +1252,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
#: dialogs/about.cpp:160
#: dialogs/about.cpp:161
msgid "Clementine authors"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:169
#: dialogs/about.cpp:170
msgid "Clementine contributors"
msgstr ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
msgstr ""
"Lanjutkan ke lagu berikutnya jika suatu lagu di daftar putar tidak tersedia"
#: dialogs/about.cpp:151
#: dialogs/about.cpp:152
msgid "Contributors"
msgstr ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:204
#: playlist/playlistmanager.cpp:206
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Tidak bisa membuat daftar putar"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Lokasi D-Bus"
msgid "Dance"
msgstr "Dansa"
#: core/database.cpp:506
#: core/database.cpp:509
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Hapus"
msgid "Delete cover"
msgstr ""
#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:417
#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:419
msgid "Delete files"
msgstr "Hapus berkas"
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2501 core/mainwindow.cpp:2646
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:573
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Ambil seluruh album saat mencari lagu"
msgid "Fetching cover error"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul"
#: core/song.cpp:1051
#: core/song.cpp:1059
#, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar."
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:713
#: widgets/fancytabwidget.cpp:714
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikon di atas"
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Sisipkan..."
msgid "Install strawberry through PPA:<br />"
msgstr ""
#: core/database.cpp:491
#: core/database.cpp:494
msgid "Integrity check"
msgstr "Periksa integritas"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "Balai Besar"
msgid "Large album cover"
msgstr "Sampul album besar"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:709
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah sisi besar"
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Memuat basis data iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:214
#: collection/collectionmodel.cpp:215
msgid "Loading songs"
msgstr "Memuat lagu"
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Memuat trek"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Memuat info trek"
#: collection/collectionmodel.cpp:207
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
#: device/deviceproperties.cpp:175
#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Manufacturer"
msgstr "Produsen"
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Ukuran sampul maksimum"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Lajubit maksimum"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:467
#: qobuz/qobuzservice.cpp:464
msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Jumlah maksimum upaya masuk tercapai."
@@ -2926,21 +2926,21 @@ msgstr "Lajubit minimum"
msgid "Missing API token."
msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84
#: qobuz/qobuzservice.cpp:716 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84
msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "App ID atau secret Qobuz tidak tersedia."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500
#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608
#: qobuz/qobuzservice.cpp:673
#: qobuz/qobuzservice.cpp:468 qobuz/qobuzservice.cpp:497
#: qobuz/qobuzservice.cpp:552 qobuz/qobuzservice.cpp:605
#: qobuz/qobuzservice.cpp:670
msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "App ID Qobuz tidak tersedia."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:479
#: qobuz/qobuzservice.cpp:476
msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Kata sandi Qobuz tidak tersedia."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:475
#: qobuz/qobuzservice.cpp:472
msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Nama pengguna Qobuz tidak tersedia."
@@ -2948,13 +2948,13 @@ msgstr "Nama pengguna Qobuz tidak tersedia."
msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi Subsonic tidak tersedia."
#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798
#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920
#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90
#: tidal/tidalservice.cpp:738 tidal/tidalservice.cpp:797
#: tidal/tidalservice.cpp:854 tidal/tidalservice.cpp:919
#: tidal/tidalservice.cpp:979 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90
msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:700
#: tidal/tidalservice.cpp:699
msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Token API Tidal tidak tersedia."
@@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "Token API Tidal tidak tersedia."
msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Client ID Tidal tidak tersedia."
#: tidal/tidalservice.cpp:708
#: tidal/tidalservice.cpp:707
msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Kata sandi Tidal tidak tersedia."
#: tidal/tidalservice.cpp:704
#: tidal/tidalservice.cpp:703
msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia."
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing username."
msgstr ""
#: device/deviceproperties.cpp:174
#: device/deviceproperties.cpp:175
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: core/mainwindow.cpp:2153 transcoder/transcodedialog.cpp:333
#: core/mainwindow.cpp:2153 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"Tidak ada yang cocok. Kosongkan kotak pencarian untuk menampilkan lagi "
"seluruh daftar putar."
#: settings/coverssettingspage.cpp:195 settings/lyricssettingspage.cpp:185
#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187
msgid "No provider selected."
msgstr ""
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2501 core/mainwindow.cpp:2646
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:573
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
@@ -3177,20 +3177,20 @@ msgstr "Normal"
msgid "Normal block type"
msgstr "Tipe blok normal"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560
#: qobuz/qobuzservice.cpp:613
#: qobuz/qobuzservice.cpp:502 qobuz/qobuzservice.cpp:557
#: qobuz/qobuzservice.cpp:610
msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Tidak terautentikasi dengan Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:712
#: tidal/tidalservice.cpp:711
msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr ""
"Tidak terautentikasi dengan Tidal dan jumlah maksimum upaya masuk tercapai."
#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793
#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915
#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86
#: tidal/tidalservice.cpp:733 tidal/tidalservice.cpp:792
#: tidal/tidalservice.cpp:849 tidal/tidalservice.cpp:914
#: tidal/tidalservice.cpp:975 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Tidak terautentikasi dengan Tidal."
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Kelegapan"
msgid "Open URL in web browser?"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:349
#: transcoder/transcodedialog.cpp:350
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Buka sebuah direktori untuk mengimpor musik dari"
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Penampil"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
#: widgets/fancytabwidget.cpp:712
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
@@ -3461,8 +3461,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opsi pemutar"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:193 playlist/playlistmanager.cpp:566
#: playlist/playlisttabbar.cpp:404 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Daftar putar"
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Re&latif"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Benar-benar membatalkan?"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web."
@@ -3718,11 +3718,11 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:207
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:206
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:192
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr ""
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Mode Replay Gain"
#: tidal/tidalservice.cpp:361
#: tidal/tidalservice.cpp:360
msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta."
@@ -3889,13 +3889,13 @@ msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -4012,7 +4012,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar"
#: playlist/playlistmanager.cpp:273
#: playlist/playlistmanager.cpp:275
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar"
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan"
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:267
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:270
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:254
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1"
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "Lewati trek"
msgid "Small album cover"
msgstr "Sampul album kecil"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
msgid "Small sidebar"
msgstr "Bilah sisi kecil"
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:712
#: widgets/fancytabwidget.cpp:713
msgid "Tabs on top"
msgstr "Tab di puncak"
@@ -4704,15 +4704,15 @@ msgstr "Tes berhasil!"
msgid "Text options"
msgstr "Opsi teks"
#: dialogs/about.cpp:178
#: dialogs/about.cpp:179
msgid "Thanks to"
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:186
#: dialogs/about.cpp:187
msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
msgstr ""
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:245
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:248
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
msgstr "Perintah \"%1\" tidak dapat dimulai."
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr ""
"Versi Strawberry yang baru saja Anda perbarui membutuhkan pemindaian ulang "
"pustaka menyeluruh karena fitur baru yang tercantum di bawah ini:"
#: collection/collectionview.cpp:475
#: collection/collectionview.cpp:476
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Ada lagu lainnya di dalam album ini"
@@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr ""
"Ada masalah dalam menghapus beberapa lagu. Berkas-berkas berikut tidak "
"dapat dihapus:"
#: device/deviceview.cpp:418
#: device/deviceview.cpp:419
msgid ""
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -4960,18 +4960,18 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:557 context/contextalbumsmodel.cpp:359
#: collection/collectionmodel.cpp:482 collection/collectionmodel.cpp:487
#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:570 playlist/playlistmanager.cpp:571
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tak terduga"
@@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Taklewati trek"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:168
#: collection/collectionwatcher.cpp:169
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Memperbarui %1"
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Memperbarui %1"
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Memperbarui %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:165
#: collection/collectionwatcher.cpp:166
msgid "Updating collection"
msgstr "Memperbarui pustaka"
@@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr ""
msgid "Use OAuth"
msgstr "Gunakan OAuth"
#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:240
#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
msgstr ""
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Gunakan metadata Replay Gain jika tersedia"
#: settings/coverssettingspage.cpp:124 settings/coverssettingspage.cpp:236
#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238
msgid "Use Tidal settings to authenticate."
msgstr ""
@@ -5118,7 +5118,7 @@ msgstr "Token pengguna:"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:316
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:320
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5135,9 +5135,9 @@ msgstr "Menggunakan menu untuk menambah lagu akan..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam"
#: collection/collectionmodel.cpp:300 collection/collectionmodel.cpp:301
#: playlist/playlistmanager.cpp:582 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga"
@@ -5214,7 +5214,7 @@ msgstr "Tanpa sampul:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Bekerja di modus offline (Hanya cache scrobble)"
#: collection/collectionview.cpp:475
#: collection/collectionview.cpp:476
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"