Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-03-22 01:23:51 +01:00
parent 5f70b32795
commit ffc5446914
12 changed files with 1071 additions and 1061 deletions

View File

@@ -33,21 +33,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Favoritt-spillelister vil lagres her"
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:322
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:326
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through GSD and should be configured in "
"cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:320
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:324
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through GSD and should be configured in "
"gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:318
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:322
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "%1 dager"
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dager siden"
#: settings/coverssettingspage.cpp:140
#: settings/coverssettingspage.cpp:141
#, qt-format
msgid "%1 does not need authentication."
msgstr ""
#: settings/coverssettingspage.cpp:135
#: settings/coverssettingspage.cpp:136
#, qt-format
msgid "%1 needs authentication."
msgstr ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 spillelister (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:468
#: playlist/playlistmanager.cpp:471
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 valgte av"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:475 queue/queue.cpp:255
#: playlist/playlistmanager.cpp:478 queue/queue.cpp:255
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 spor"
@@ -213,19 +213,19 @@ msgstr "%albumartist-%album"
msgid "%filename%"
msgstr "%filnavn%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:318
#: transcoder/transcodedialog.cpp:319
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n failed"
msgstr "%n feilet"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:314
#: transcoder/transcodedialog.cpp:315
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n ferdige"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:310
#: transcoder/transcodedialog.cpp:311
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
#: playlist/playlistmanager.cpp:475 queue/queue.cpp:255
#: playlist/playlistmanager.cpp:478 queue/queue.cpp:255
msgid "1 track"
msgstr "1 spor"
@@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "Legg fil til omkoder"
msgid "Add file(s) to transcoder"
msgstr "Legg fil(er) til omkoder"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:332
#: transcoder/transcodedialog.cpp:333
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Legg filer til for omkoding"
#: core/mainwindow.cpp:2178 transcoder/transcodedialog.cpp:424
#: core/mainwindow.cpp:2178 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Legg til mappe"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Lyd-utenhet"
msgid "Audio quality"
msgstr "Lydkvalitet"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:251
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserer..."
@@ -987,12 +987,12 @@ msgstr "Autentiserer..."
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: settings/coverssettingspage.cpp:270 settings/lyricssettingspage.cpp:250
#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252
#: settings/tidalsettingspage.cpp:217 settings/qobuzsettingspage.cpp:173
msgid "Authentication failed"
msgstr "Identitetsbekreftelse feilet"
#: dialogs/about.cpp:142
#: dialogs/about.cpp:143
msgid "Author and maintainer"
msgstr ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Bakgrunnsbilde"
msgid "Background opacity"
msgstr "Bakgrunnsdekkevne"
#: core/database.cpp:555
#: core/database.cpp:558
msgid "Backing up database"
msgstr "Tar sikkerhetskopi av databasen"
@@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear playlist"
msgstr "Tøm spillelisten"
#: dialogs/about.cpp:160
#: dialogs/about.cpp:161
msgid "Clementine authors"
msgstr "Clementine authors"
#: dialogs/about.cpp:169
#: dialogs/about.cpp:170
msgid "Clementine contributors"
msgstr "Clementine contributors"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
msgstr ""
"Fortsett til neste sang i stillelisten dersom en sang ikke er tilgjengelig"
#: dialogs/about.cpp:151
#: dialogs/about.cpp:152
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragsytere"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne fil %1"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde for %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:204
#: playlist/playlistmanager.cpp:206
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kunne ikke opprette spilleliste"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "D-Bus sti"
msgid "Dance"
msgstr "Dansemusikk"
#: core/database.cpp:506
#: core/database.cpp:509
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Oppdaget feil i databasen."
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Slett"
msgid "Delete cover"
msgstr ""
#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:417
#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:419
msgid "Delete files"
msgstr "Slett filer"
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2501 core/mainwindow.cpp:2646
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:573
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Hent hele album når en søker etter sanger"
msgid "Fetching cover error"
msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk"
#: core/song.cpp:1051
#: core/song.cpp:1059
#, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil"
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:713
#: widgets/fancytabwidget.cpp:714
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikoner øverst"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Sett inn…"
msgid "Install strawberry through PPA:<br />"
msgstr ""
#: core/database.cpp:491
#: core/database.cpp:494
msgid "Integrity check"
msgstr "Integritetskontrol"
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "Storsal"
msgid "Large album cover"
msgstr "Stort omslag"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:709
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidefelt"
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Åpner iPod-database"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:214
#: collection/collectionmodel.cpp:215
msgid "Loading songs"
msgstr "Åpner sanger"
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Åpner spor"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Henter informasjon om spor"
#: collection/collectionmodel.cpp:207
#: collection/collectionmodel.cpp:208
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:288
msgid "Loading..."
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
#: device/deviceproperties.cpp:175
#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabrikant"
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "Maksimal kover størrelse"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Høyeste bitrate"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:467
#: qobuz/qobuzservice.cpp:464
msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Maks antall påloggingsforsøk nådd."
@@ -2918,21 +2918,21 @@ msgstr "Minimal bitrate"
msgid "Missing API token."
msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:719 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84
#: qobuz/qobuzservice.cpp:716 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84
msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "Mangler Qobuz app ID eller secret."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500
#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608
#: qobuz/qobuzservice.cpp:673
#: qobuz/qobuzservice.cpp:468 qobuz/qobuzservice.cpp:497
#: qobuz/qobuzservice.cpp:552 qobuz/qobuzservice.cpp:605
#: qobuz/qobuzservice.cpp:670
msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "Mangler Qobuz app ID."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:479
#: qobuz/qobuzservice.cpp:476
msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Mangler Qobuz passord."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:475
#: qobuz/qobuzservice.cpp:472
msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Mangler Qobuz brukernavn."
@@ -2940,13 +2940,13 @@ msgstr "Mangler Qobuz brukernavn."
msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Mangler Subsonic brukernavn eller passord."
#: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:798
#: tidal/tidalservice.cpp:855 tidal/tidalservice.cpp:920
#: tidal/tidalservice.cpp:980 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90
#: tidal/tidalservice.cpp:738 tidal/tidalservice.cpp:797
#: tidal/tidalservice.cpp:854 tidal/tidalservice.cpp:919
#: tidal/tidalservice.cpp:979 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90
msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:700
#: tidal/tidalservice.cpp:699
msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Mangler Tidal API token."
@@ -2954,11 +2954,11 @@ msgstr "Mangler Tidal API token."
msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Mangler Tidal client ID."
#: tidal/tidalservice.cpp:708
#: tidal/tidalservice.cpp:707
msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Mangler Tidal passord."
#: tidal/tidalservice.cpp:704
#: tidal/tidalservice.cpp:703
msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Mangler Tidal brukernavn."
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing username."
msgstr ""
#: device/deviceproperties.cpp:174
#: device/deviceproperties.cpp:175
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "Flytt til samling…"
msgid "Move up"
msgstr "Flytt oppover"
#: core/mainwindow.cpp:2153 transcoder/transcodedialog.cpp:333
#: core/mainwindow.cpp:2153 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen."
#: settings/coverssettingspage.cpp:195 settings/lyricssettingspage.cpp:185
#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187
msgid "No provider selected."
msgstr ""
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: core/mainwindow.cpp:2501 core/mainwindow.cpp:2646
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:573
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:575
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet"
@@ -3166,19 +3166,19 @@ msgstr "Normal"
msgid "Normal block type"
msgstr "Normal blokktype"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560
#: qobuz/qobuzservice.cpp:613
#: qobuz/qobuzservice.cpp:502 qobuz/qobuzservice.cpp:557
#: qobuz/qobuzservice.cpp:610
msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Ikke autentisert med Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:712
#: tidal/tidalservice.cpp:711
msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "Autentisering med Tidal har nådd maksimalt antall påloggingsforsøk."
#: tidal/tidalservice.cpp:734 tidal/tidalservice.cpp:793
#: tidal/tidalservice.cpp:850 tidal/tidalservice.cpp:915
#: tidal/tidalservice.cpp:976 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86
#: tidal/tidalservice.cpp:733 tidal/tidalservice.cpp:792
#: tidal/tidalservice.cpp:849 tidal/tidalservice.cpp:914
#: tidal/tidalservice.cpp:975 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Ikke autentisert med Tidal."
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Dekkevne"
msgid "Open URL in web browser?"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:349
#: transcoder/transcodedialog.cpp:350
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Importer musikk fra ei mappe"
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Utøver"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
#: widgets/fancytabwidget.cpp:712
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Enkelt sidefelt"
@@ -3449,8 +3449,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Innstillinger for avspiller"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:288
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:111
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:385 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:193 playlist/playlistmanager.cpp:566
#: playlist/playlisttabbar.cpp:404 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "Relativ"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Vil du virkelig avbryte?"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Mottok ugyldig svar fra nettleseren."
@@ -3707,11 +3707,11 @@ msgstr ""
msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr ""
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:207
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:206
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:192
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr ""
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Normalisering"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "ReplayGain-modus"
#: tidal/tidalservice.cpp:361
#: tidal/tidalservice.cpp:360
msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Svar fra Tidal mangler query items."
@@ -3878,13 +3878,13 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1103
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mottar album kover for %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:690 tidal/tidalrequest.cpp:1104
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spilleliste"
#: playlist/playlistmanager.cpp:273
#: playlist/playlistmanager.cpp:275
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spilleliste"
@@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut"
msgstr "Hurtigtast"
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:267
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:270
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:254
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1"
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "Hopp over spor"
msgid "Small album cover"
msgstr "Lite albumomslag"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:710
#: widgets/fancytabwidget.cpp:711
msgid "Small sidebar"
msgstr "Lite sidefelt"
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:712
#: widgets/fancytabwidget.cpp:713
msgid "Tabs on top"
msgstr "Faner på toppen"
@@ -4693,15 +4693,15 @@ msgstr "Test successful!"
msgid "Text options"
msgstr "Tekstinnstillinger"
#: dialogs/about.cpp:178
#: dialogs/about.cpp:179
msgid "Thanks to"
msgstr "Takk til"
#: dialogs/about.cpp:186
#: dialogs/about.cpp:187
msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
msgstr ""
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:245
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:248
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
msgstr "Kunne ikke starte kommandoen \"%1\"."
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr ""
"Fordi du har oppdatert Strawberry til en nyere versjon, må hele samlingen "
"søkes gjennom på nytt, som følge av disse nye funksjonene:"
#: collection/collectionview.cpp:475
#: collection/collectionview.cpp:476
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Det er andre sanger i dette albumet"
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr ""
"Fikk problemer med å slette enkelte sanger. Følgende filer kunne ikke "
"slettes:"
#: device/deviceview.cpp:418
#: device/deviceview.cpp:419
msgid ""
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -4946,18 +4946,18 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:557 context/contextalbumsmodel.cpp:359
#: collection/collectionmodel.cpp:482 collection/collectionmodel.cpp:487
#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:1600
#: core/song.cpp:559 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:484 collection/collectionmodel.cpp:489
#: collection/collectionmodel.cpp:493 collection/collectionmodel.cpp:497
#: collection/collectionmodel.cpp:501 collection/collectionmodel.cpp:1603
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:145 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:570 playlist/playlistmanager.cpp:571
#: playlist/playlistmanager.cpp:573 playlist/playlistmanager.cpp:574
#: dialogs/edittagdialog.cpp:719 dialogs/edittagdialog.cpp:746
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:864 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:865 tidal/tidalrequest.cpp:1276
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1321
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "Ikke hopp over sporet"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Oppdater samlingen når Strawberry starter"
#: collection/collectionwatcher.cpp:168
#: collection/collectionwatcher.cpp:169
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Oppdaterer %1"
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "Oppdaterer %1"
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Oppdaterer %1% …"
#: collection/collectionwatcher.cpp:165
#: collection/collectionwatcher.cpp:166
msgid "Updating collection"
msgstr "Oppdaterer samling"
@@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr ""
msgid "Use OAuth"
msgstr "Bruk OAuth"
#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:240
#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242
msgid "Use Qobuz settings to authenticate."
msgstr ""
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Bruk normalisering-metadata hvis tilgjengelig"
#: settings/coverssettingspage.cpp:124 settings/coverssettingspage.cpp:236
#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238
msgid "Use Tidal settings to authenticate."
msgstr ""
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Bruker nøkkel:"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:316
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:320
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5121,9 +5121,9 @@ msgstr "Bruk av menyen for å legge til et spor vil…"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:300 collection/collectionmodel.cpp:301
#: playlist/playlistmanager.cpp:582 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
#: collection/collectionmodel.cpp:301 collection/collectionmodel.cpp:302
#: playlist/playlistmanager.cpp:585 covermanager/albumcovermanager.cpp:357
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister"
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "Uten omslag:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Jobb i frakoblet modus (bare cache scrobbler)"
#: collection/collectionview.cpp:475
#: collection/collectionview.cpp:476
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"