About About O programie About Strawberry O Strawberry Version %1 Wersja %1 Strawberry is a music player and music collection organizer. Strawberry to odtwarzacz muzyki i menedżer kolekcji utworów. It is a fork of Clementine released in 2018 aimed at music collectors and audiophiles. To jest fork Clementine, wydany w 2018 roku z myślą o kolekcjonerach muzyki i audiofilach. Strawberry is free software released under GPL. The source code is available on %1 Strawberry to wolne oprogramowanie wydane na zasadach GPL. Kod źródłowy dostępny jest na %1 You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see %1 Powinieneś otrzymać kopię GNU General Public License wraz z tym programem. Jeśli nie, zobacz %1 If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or donating. Jeśli lubisz ten program i uważasz go za użyteczny, możesz rozważyć sponsoring lub donację. You can sponsor the author on %1. You can also make a one-time payment through %2. Możesz sponsorować autora na %1. Możesz także dokonać jednorazowej wpłaty poprzez %2. Author and maintainer Autor i opiekun Contributors Współautorzy Clementine authors Autorzy Clementine Clementine contributors Współautorzy Clementine Thanks to Podziękowania Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors. Podziękowania dla wszystkich innych współautorów Amaroka i Clementine. AddStreamDialog Add Stream Dodaj strumień Enter the URL of a stream: Podaj adres URL strumienia: AlbumCoverChoiceController Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm) Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm) Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm) Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm) All files (*) Wszystkie pliki (*) Load cover from disk... Wczytaj okładkę z dysku… Save cover to disk... Zapisz okładkę na dysku… Load cover from URL... Wczytaj okładkę z adresu URL… Search for album covers... Szukaj okładek… Unset cover Odłącz okładkę Delete cover Usuń okładkę Clear cover Odśwież okładkę Show fullsize... Pokaż w pełnym rozmiarze… Search automatically Wyszukaj automatycznie Load cover from disk Wczytaj okładkę z dysku Failed to open cover file %1 for reading: %2 Failed to open cover file %1 for reading: %2 Cover file %1 is empty. Cover file %1 is empty. unknown nieznany Save album cover Zapisz okładkę albumu Failed to open cover file %1 for writing: %2 Failed to open cover file %1 for writing: %2 Failed writing cover to file %1: %2 Failed writing cover to file %1: %2 Failed writing cover to file %1. Failed writing cover to file %1. Failed to delete cover file %1: %2 Failed to delete cover file %1: %2 Failed to write cover to file %1: %2 Failed to write cover to file %1: %2 Could not save cover to file %1. Could not save cover to file %1. AlbumCoverExport Export covers Eksportuj okładki Output Wyjście Enter a filename for exported covers (no extension): Wpisz nazwę dla eksportowanych okładek (bez rozszerzenia): Export downloaded covers Eksportuj pobrane okładki Export embedded covers Eksportuj osadzone okładki Existing covers Istniejące okładki Do not overwrite Nie nadpisuj O&verwrite all Nadp&isz wszystkie Overwrite s&maller ones only Nadpisz tylko &mniejsze Size Rozmiar Scale size Wielkość po przeskalowaniu Size: Rozmiar: Pixel Piksel AlbumCoverManager Abort Przerwij All albums Wszystkie albumy Albums with covers Albumy z okładkami Albums without covers Albumy bez okładek Really cancel? Na pewno anulować? Closing this window will stop searching for album covers. Zamknięcie tego okna spowoduje zatrzymanie wyszukiwania okładek albumu. Don't stop! Nie zatrzymuj! All artists Wszyscy artyści Various artists Różni artyści Got %1 covers out of %2 (%3 failed) Uzyskano okładek: %1 z %2 (%3 nieudane) %1 transferred pobrano: %1 Export finished Eksportowanie zakończone No covers to export. Brak okładek do wyeksportowania. Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped) Wyodrębniono okładek: %1 z %2 (pominięto: %3) Could not save cover to file %1. Could not save cover to file %1. AlbumCoverSearcher Cover Manager Menedżer okładek Artist Artysta Album Album Search Szukaj Covers from %1 Okładki z %1 Abort Przerwij AnalyzerContainer Framerate Liczba klatek na sekundę Low (%1 fps) Mało (%1 kl./s) Medium (%1 fps) Średnio (%1 kl./s) High (%1 fps) Dużo (%1 kl./s) Super high (%1 fps) Bardzo dużo (%1 kl./s) No analyzer Bez analizatora Block analyzer Analizator blokowy Boom analyzer Analizator słupkowy 2 Turbine Turbine Sonogram Sonogram WaveRubber WaveRubber AppearanceSettingsPage Appearance Wygląd Style Styl Use system theme icons Używaj ikon z motywu systemowego Settings require restart. Ustawienia wymagają ponownego uruchomienia Strawberry. Tabbar colors Kolory paska zakładek &Use the system default color &Używaj domyślnego koloru systemowego Use custom color Używaj własnego koloru Use gradient background Używaj gradientu tła Select tabbar color: Wybierz kolor paska zakładek: Background image Obraz tła Default bac&kground image Domyślny ob&raz tła &No background image &Bez obrazu tła The album cover of the currently playing song Okładka albumu odtwarzanego utworu Albu&m cover Okładka albu&mu Custom image: Własny obraz: Browse... Przeglądaj… Position Położenie Upper Left U góry po lewej Upper Right U góry po prawej Middle Po środku Bottom Left U dołu z lewej Bottom Right U dołu z prawej Max cover size Maksymalny rozmiar okładki Stretch image to fill playlist Rozciągnij obraz, aby wypełnić listę odtwarzania Keep aspect ratio Zachowaj proporcje Do not cut image Nie przycinaj obrazu Blur amount Stopień rozmycia 0px 0 px Opacity Poziom nieprzezroczystości 40% 40% Icon sizes Rozmiary ikon Playlist buttons Lista odtwarzania Tabbar large mode Duży pasek zakładek Play control buttons Odtwarzacz Configure buttons Konfiguracja przycisków Files, playlists and queue buttons Pliki, listy odtwarzania i kolejka Tabbar small mode Mały pasek zakładek Playlist playing song color Kolor podświetlenia odtwarzanego utworu System highlight color Kolor systemowy Custom color Własny kolor Select playlist playing song color: Wybierz kolor: Select background image Wybierz obraz tła BackendSettingsPage Backend Dźwięk Audio output Wyjście Device Urządzenie Output Wyjście Engine Silnik ALSA plugin: ALSA plugin: hw hw p&lughw p&lughw pcm pcm Exclusive mode (Experimental) Exclusive mode (Experimental) Options Options Enable volume control Włącz sterowanie głośnością Upmix / downmix to Upmix / downmix to channels channels Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b) Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b) Enable HTTP/2 for streaming Enable HTTP/2 for streaming Use strict SSL mode Use strict SSL mode Buffer Bufor ms ms Buffer duration Długość bufora High watermark Wysoki znak wodny Low watermark Niski znak wodny Defaults Domyślne Audio normalization Audio normalization No audio normalization No audio normalization Replay Gain Replay Gain Use Replay Gain metadata if it is available Używaj metadanych Replay Gain, jeśli są dostępne Replay Gain mode Tryb Replay Gain Radio (equal loudness for all tracks) Radio (równa głośność wszystkich ścieżek) Album (ideal loudness for all tracks) Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek) Pre-amp Przedwzmacniacz Apply compression to prevent clipping Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu Fallback-gain Fallback-gain EBU R 128 Loudness Normalization EBU R 128 Loudness Normalization Perform track loudness normalization Perform track loudness normalization Target Level Target Level Fading Przejście Fade out when stopping a track Przyciszaj ścieżkę, gdy jest zatrzymywana Cross-fade when changing tracks manually Płynne przejście przy ręcznej zmianie ścieżek Cross-fade when changing tracks automatically Płynne przejście przy automatycznej zmianie ścieżek Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet Za wyjątkiem utworów z tego samego albumu lub arkusza CUE Fading duration Czas przejścia Fade out on pause / fade in on resume Przyciszanie przed pauzą i łagodne podgłośnianie przy wznawianiu BehaviourSettingsPage Behavior Zachowanie Show system tray icon Pokazuj ikonę tacki systemowej Keep running in the background when the window is closed Działaj w tle po zamknięciu okna Show song progress on system tray icon Pokazuj postęp utwory na ikonie zasobnika Show song progress on taskbar Show song progress on taskbar Resume playback on start Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu Show playing widget Pokazuj widżet odtwarzania On startup Po uruchomieniu Remember from &last time Zapamiętaj z &ostatniego użycia Show the main window Pokazuj główne okno Hide the main window Ukrywaj główne okno Show the main window maximized Maksymalizuj główne okno Show the main window minimized Minimalizuj główne okno Language Język Use the system default Używaj domyślnych ustawień systemowych You will need to restart Strawberry if you change the language. Po zmianie języka należy uruchomić Strawberry ponownie. Using the menu to add a song will... Po dodaniu utworu z menu kontekstowego... Never start playing Nie odtwarzaj automatycznie Play if there is nothing already playing Odtwarzaj, jeśli nic nie jest aktualnie odtwarzane Always start playing Odtwarzaj automatycznie Pressing "Previous" in player will... Po wciśnięciu „Wstecz” na odtwarzaczu… Jump to previous song right away Natychmiast przeskocz do poprzedniego utworu Restart song, then jump to previous if pressed again Rozpocznie utwór od nowa, przeskoczy przy kolejnym wciśnięciu Double clicking a song will... Po podwójnym kliknięciu utworu… Append to the playlist Dołącz do listy odtwarzania Replace the playlist Zastąpienie listy odtwarzania Open in new playlist Otwórz w nowej liście odtwarzania Add to the queue Dodaj do kolejki Double clicking a song in the playlist will... Po podwójnym kliknięciu utworu na liście odtwarzania… Change the currently playing song Zmień aktualnie odtwarzany utwór Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel Przewijanie za pomocą skrótu klawiaturowego lub rolki w myszce Time step Odstęp czasu s s Volume Increment Volume Increment CddaSongLoader Error while setting CDDA device to ready state. Błąd podczas przełączania urządzenia CDDA w stan gotowości. Error while setting CDDA device to pause state. Błąd podczas przełączania urządzenia CDDA w stan wstrzymania. Error while querying CDDA tracks. Błąd podczas odpytywania o ścieżki CDDA. CollectionBackend Unable to execute collection SQL query: %1 Unable to execute collection SQL query: %1 Failed SQL query: %1 Failed SQL query: %1 Updating %1 database. Updating %1 database. CollectionFilterWidget Collection Filter Filtr kolekcji Enter search terms here Wpisz szukane wyrażenie tutaj MenuPopupToolButton MenuPopupToolButton Entire collection Cała kolekcja Added today Dodane dzisiaj Added this week Dodane w tym tygodniu Added within three months Dodane w ciągu ostatnich trzech miesięcy Added this year Dodane w tym roku Added this month Dodane w tym miesiącu Save current grouping Zapisz bieżące grupowanie Manage saved groupings Zarządzaj zapisanymi grupowaniami Show Pokaż Group by Grupuj według Display options Opcje wyświetlania Group by Album artist/Album Artysta albumu/Album Group by Album artist/Album - Disc Artysta albumu/Album - Płyta Group by Album artist/Year - Album Artysta albumu/Rok - Album Group by Album artist/Year - Album - Disc Artysta albumu/Rok - Album - Płyta Group by Artist/Album Artysta/Album Group by Artist/Album - Disc Artysta/Album - Płyta Group by Artist/Year - Album Artysta/Rok - Album Group by Artist/Year - Album - Disc Artysta/Rok - Album - Płyta Group by Genre/Album artist/Album Gatunek/Artysta albumu/Album Group by Genre/Artist/Album Gatunek/Artysta/Album Group by Album Artist Artysta albumu Group by Artist Artysta Group by Album Album Group by Genre/Album Gatunek/Album Advanced grouping... Zaawansowane grupowanie… Grouping Name Nazwa grupowania Grouping name: Nazwa grupowania: CollectionModel Various artists Różni artyści Loading... Wczytywanie… Unknown nieznany CollectionSettingsPage Collection Kolekcja These folders will be scanned for music to make up your collection Te katalogi będą skanowane w poszukiwaniu muzyki Add new folder... Dodaj nowy katalog… Remove folder Usuń katalog Automatic updating Aktualizacja automatyczna Update the collection when Strawberry starts Odświeżaj kolekcję przy uruchamianiu Strawberry Monitor the collection for changes Monitoruj zmiany w kolekcji Song fingerprinting and tracking Song fingerprinting and tracking Mark disappeared songs unavailable Oznacz brakujące utwory jako niedostępne Perform song EBU R 128 analysis (required for EBU R 128 loudness normalization) Perform song EBU R 128 analysis (required for EBU R 128 loudness normalization) Expire unavailable songs after Expire unavailable songs after days days Preferred album art filenames (comma separated) Preferuj okładki w plikach zawierających w nazwie (oddziel przecinkami): When looking for album art Strawberry will first look for picture files that contain one of these words. If there are no matches then it will use the largest image in the directory. Szukając okładki, Strawberry w pierwszej kolejności przeszuka pliki obrazów zawierające któreś z podanych słów. W przypadku braku takich plików użyty zostanie największy obraz z danego katalogu. Display options Opcje wyświetlania Automatically open single categories in the collection tree Automatycznie rozwiń pojedyncze kategorie w drzewie kolekcji Show dividers Pokazuj separatory Show album cover art in collection Pokazuj okładki albumów w kolekcji Use various artists for compilation albums Use various artists for compilation albums Skip leading articles ("the", "a", "an") when sorting artist names Skip leading articles ("the", "a", "an") when sorting artist names Album cover pixmap cache Pamięć podręczna pixmap okładek albumów Size Rozmiar Enable Disk Cache Włącz pamięć podręczną na dysku Disk Cache Size Rozmiar pamięci podręcznej na dysku Current disk cache in use: Bieżące użycie pamięci podręcznej na dysku: Clear Disk Cache Wyczyść pamięć podręczną na dysku Song playcounts and ratings Song playcounts and ratings Save playcounts to song tags when possible Save playcounts to song tags when possible Save ratings to song tags when possible Save ratings to song tags when possible Overwrite database playcount when songs are re-read from disk Overwrite database playcount when songs are re-read from disk Overwrite database rating when songs are re-read from disk Overwrite database rating when songs are re-read from disk Save playcounts and ratings to files now Save playcounts and ratings to files now Enable delete files in the right click context menu Włącz opcję usuwania plików w menu kontekstowym Add directory... Dodaj katalog… Write all playcounts and ratings to files Write all playcounts and ratings to files Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all songs in your collection? Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all songs in your collection? CollectionView Your collection is empty! Twoja kolekcja jest pusta! Click here to add some music Kliknij tutaj, aby dodać jakąś muzykę Append to current playlist Dołącz do aktualnej listy odtwarzania Replace current playlist Zastąp aktualną listę odtwarzania Open in new playlist Otwórz w nowej liście odtwarzania Queue track Dodaj ścieżkę do kolejki Queue to play next Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć Search for this Szukaj tego: Organize files... Organizuj pliki… Copy to device... Skopiuj na urządzenie… Delete from disk... Usuń z dysku… Edit track information... Edytuj informacje o ścieżce… Edit tracks information... Edytuj informacje o ścieżkach… Show in file browser... Pokaż w menedżerze plików… Rescan song(s) Przeskanuj utwór/utwory ponownie Show in various artists Pokaż w „różni artyści” Don't show in various artists Nie pokazuj w „różni artyści” There are other songs in this album Na tym albumie są inne utwory Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as well? Chcesz przenieść pozostałe utwory z tego albumu do Różnych Wykonawców? Error Błąd None of the selected songs were suitable for copying to a device Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie CollectionViewContainer Form Forma CollectionWatcher Updating collection Aktualizowanie kolekcji Updating %1 Odświeżanie %1 Console Console Konsola Run Uruchom ContextSettingsPage Context Kontekst Custom text settings Własne ustawienia tekstu MenuPopupToolButton MenuPopupToolButton Title Tytuł Summary Podsumowanie Enable Items Pokazuj Album Album Technical Data Dane techniczne Song Lyrics Tekst utworu Automatically search for album cover Automatycznie wyszukuj okładek albumów Automatically search for song lyrics Automatycznie szukaj tekstu utworu Font for headline Font nagłówka Font Font Font size Rozmiar fontu pt pkt Preview Podgląd Font for data and lyrics Font danych i tekstu utworu Add song artist tag Dodaj znacznik artysty Add song album tag Dodaj znacznik albumu Add song title tag Dodaj znacznik tytułu Add song albumartist tag Dodaj znacznik artysty na albumie Add song year tag Dodaj znacznik roku Add song composer tag Dodaj znacznik kompozytora Add song performer tag Dodaj znacznik wykonawcy Add song grouping tag Dodaj znacznik grupowania Add song disc tag Dodaj znacznik płyty Add song track tag Dodaj znacznik numeru Add song genre tag Dodaj znacznik gatunku Add song length tag Dodaj znacznik długości Add song play count Dodaj znacznik liczby odtworzeń Add song skip count Dodaj znacznik licznika pominięć Add a new line if supported by the notification type Dodaj nową linię (jeśli dany rodzaj powiadomień pozwala) %filename% %filename% Add song filename Dodaj znacznik nazwy pliku %url% %url% Add song URL Dodaj adres URL utworu %rating% %rating% Add song rating Dodaj znacznik oceny %originalyear% %originalyear% Add song original year tag Dodaj rok utworu ContextView Filetype Rodzaj pliku Length Długość Samplerate Częstotliwość próbkowania Bit depth Rozdzielczość bitowa Bitrate Przepływność EBU R 128 Integrated Loudness EBU R 128 Integrated Loudness EBU R 128 Loudness Range EBU R 128 Loudness Range Show album cover Pokazuj okładkę albumu Show song technical data Pokazuj dane techniczne utworu Show song lyrics Pokazuj tekst utworu Automatically search for song lyrics Automatycznie szukaj tekstu utworu No song playing Żaden utwór nie jest odtwarzany %1 song %1 utwór %1 songs %1 utwory(ów) %1 artist %1 artysta %1 artists %1 artyści(ów) %1 album %1 album %1 albums %1 albumy(ów) kbps kb/s CoverFromURLDialog Load cover from URL Wczytaj okładkę z adresu URL Enter a URL to download a cover from the Internet: Podaj adres URL, aby pobierać okładki albumów z Internetu: Fetching cover error Błąd podczas pobierania okładki The site you requested does not exist! Żądana strona nie istnieje! The site you requested is not an image! Żądana strona nie jest obrazem! CoverManager Cover Manager Menedżer okładek Enter search terms here Wpisz szukane wyrażenie tutaj MenuPopupToolButton MenuPopupToolButton View Pokaż Total albums: Całkowita liczba albumów: Without cover: Bez okładki: 0 0 Fetch Missing Covers Pobierz brakujące okładki Export Covers Eksportuj okładki Fetch automatically Pobierz automatycznie Load Wczytaj Add to playlist Dodaj do listy odtwarzania CoverSearchStatisticsDialog Fetch completed Pobieranie ukończone Got %1 covers out of %2 (%3 failed) Uzyskano okładek: %1 z %2 (%3 nieudane) Covers from %1 Okładki z %1 Total network requests made Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych Average image size Przeciętny rozmiar obrazu Total bytes transferred Całkowita liczba przesłanych bajtów CoversSettingsPage Covers Okładki Cover providers Dostawcy okładek Choose the providers you want to use when searching for covers. Wybierz dostawców używanych do wyszukiwania okładek. Move up Przesuń w górę Move down Przesuń w dół Authentication Uwierzytelnianie Login Zaloguj się Album cover types Album cover types Saving album covers Zapisywanie okładek albumów Save album covers in album directory Zapisuj okładki w katalogach albumów Save album covers in cache directory Zapisuj okładki w katalogu podręcznym Save album covers as embedded cover Zapisuj okładki w plikach utworów Filename: Nazwa pliku: Pattern Wzorzec Random Losowo Overwrite existing file Nadpisz istniejący plik Lowercase filename Nazwa pliku małymi literami Replace spaces with dashes Zamień znaki odstępu na myślniki Use Tidal settings to authenticate. Używaj ustawień Tidala do uwierzytelniania. Use Spotify settings to authenticate. Use Spotify settings to authenticate. Use Qobuz settings to authenticate. Używaj ustawień Qobuz do autentykacji. %1 needs authentication. %1 wymaga uwierzytelniania. %1 does not need authentication. %1 nie wymaga uwierzytelniania. No provider selected. Nie wybrano żadnego dostawcy. Authentication failed Błąd uwierzytelniania Manually unset (%1) Manually unset (%1) Set through album cover search (%1) Set through album cover search (%1) Automatically picked up from album directory (%1) Automatically picked up from album directory (%1) Embedded album cover art (%1) Embedded album cover art (%1) CueParser Saving CUE files is not supported. Saving CUE files is not supported. Database Unable to execute SQL query: %1 Unable to execute SQL query: %1 Failed SQL query: %1 Failed SQL query: %1 Integrity check Sprawdzanie spójności Database corruption detected. Wykryto uszkodzenie bazy danych! Backing up database Tworzenie kopii zapasowej bazy danych DeleteConfirmationDialog Delete files Usuń pliki The following files will be deleted from disk: Następujące pliki zostaną usunięte z dysku: Are you sure you want to continue? Na pewno chcesz kontynuować? DeleteFiles Deleting files Usuwanie plików DeviceItemDelegate Updating %1%... Odświeżanie %1%… Not connected Nie podłączono Not mounted - double click to mount Nie zamontowano - kliknij dwukrotnie, aby zamontować Double click to open Kliknij podwójnie, by otworzyć %1 song%2 %1 utwory(ów)%2 DeviceManager Connect device Podłącz urządzenie This is the first time you have connected this device. Strawberry will now scan the device to find music files - this may take some time. Pierwszy raz podłączyłeś to urządzenie. Strawberry przeskanuje je teraz w poszukiwaniu plików z muzyką - może to zająć trochę czasu. This device will not work properly To urządzenie nie będzie działać prawidłowo This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support. To jest urządzenie MTP, ale skompilowałeś Strawberry bez obsługi libmtp. If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not work. Jeśli będziesz kontynuował, urządzenie będzie działać wolniej i skopiowane na nie utwory mogą nie działać. This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support. To jest iPod, ale skompilowałeś Strawberry bez obsługi libgpod. This type of device is not supported: %1 Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1 DeviceProperties Device Properties Właściwości urządzenia Information Informacje Name Nazwa Icon Ikona Hardware information Informacje sprzętowe Hardware information is only available while the device is connected. Informacje sprzętowe są widoczne tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone. File formats Formaty plików Supported formats Obsługiwane formaty This device supports the following file formats: To urządzenie obsługuje następujące formaty plików: Strawberry can automatically convert the music you copy to this device into a format that it can play. Strawberry potrafi automatycznie konwertować muzykę kopiowaną na to urządzenie do formatu, który potrafi ono odtwarzać. Do not convert any music Nic nie konwertuj Convert any music that the device can't play Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie Convert all music Przekonwertuj całą muzykę Preferred format Preferowany format This device must be connected and opened before Strawberry can see what file formats it supports. To urządzenie musi być podłączone i otwarte zanim Strawberry zobaczy, jakie formaty plików ono obsługuje. Open device Otwórz urządzenie Querying device... Odpytywanie urządzenia… Model Model Manufacturer Wytwórca DeviceView Safely remove device Bezpiecznie usuń urządzenie Forget device Zapomnij urządzenie Device properties... Właściwości urządzenia… Append to current playlist Dołącz do aktualnej listy odtwarzania Replace current playlist Zastąp aktualną listę odtwarzania Open in new playlist Otwórz w nowej liście odtwarzania Copy to collection... Skopiuj do kolekcji… Delete from device... Usuń z urządzenia… Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have to rescan all the songs again next time you connect it. Zapomnienie urządzenia spowoduje usunięcie go z listy. Strawberry będzie musiał ponownie przeskanować wszystkie utwory przy następnym podłączeniu urządzenia. Delete files Usuń pliki These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue? Te pliki zostaną usunięte z urządzenia. Czy na pewno chcesz kontynuować? DeviceViewContainer Form Forma DynamicPlaylistControls Dynamic mode is on Tryb dynamiczny jest włączony New tracks will be added automatically. Nowe ścieżki będą dodawane automatycznie. Expand Rozwiń Repopulate Zapełnij od nowa Turn off Wyłącz EditTagDialog Edit track information Edytuj informacje o ścieżce Summary Podsumowanie Date created Data utworzenia Art Automatic Automatycznie Date modified Data modyfikacji Art Embedded Art Embedded Last played A playlist's tag. Ostatnio odtwarzane File type Rodzaj pliku Length Długość Play count Liczba odtworzeń Bit depth Rozdzielczość bitowa EBU R 128 integrated loudness EBU R 128 integrated loudness Bit rate Przepływność Skip count Liczba pominięć utworu Sample rate Częstotliwość próbkowania Path Ścieżka Filename Nazwa pliku Art Unset Art Unset File size Wielkość pliku Art Manual Manualnie EBU R 128 loudness range EBU R 128 loudness range Reset play counts Wyzeruj licznik odtworzeń Tags Tagi MenuPopupToolButton MenuPopupToolButton Change art Zmień okładkę Embedded cover Okładka wbudowana Disc Płyta Grouping Grupowanie Album artist Artysta albumu Album Album Year Rok Title Tytuł Artist Artysta Composer Kompozytor Complete tags automatically Automatycznie uzupełnij znaczniki Genre Gatunek Comment Komentarz Performer Wykonawca Compilation Kompilacja Track Ścieżka Rating Ocena Lyrics Tekst Complete lyrics automatically Complete lyrics automatically (different across multiple songs) (different across multiple songs) Different art across multiple songs. Different art across multiple songs. Previous Wstecz Next Dalej Saving tracks Zapisywanie ścieżek Loading tracks Wczytywanie ścieżek %1 songs selected. Wybrane %1 utwory(ów). kbps kb/s Unknown nieznany Yes Yes No No None Brak Cover is unset. Cover is unset. Cover from embedded image. Cover from embedded image. Cover from %1 Cover from %1 Cover art not set Brak okładki Album cover editing is only available for collection songs. Edycja okładki dostępna jest tylko dla utworów z kolekcji. Cover changed: Will be cleared when saved. Okładka zmieniona: zostanie odświeżona przy zapisie. Cover changed: Will be unset when saved. Okładka zmieniona: zostanie odłączona przy zapisie. Cover changed: Will be deleted when saved. Okładka zmieniona: zostanie usunięta przy zapisie. Cover changed: Will set new when saved. Okładka zmieniona: zostanie ustawiona nowa przy zapisie. Never Nigdy Reset song play statistics Reset song play statistics Are you sure you want to reset this song's play statistics? Are you sure you want to reset this song's play statistics? loading... loading... Not found. Not found. Could not write metadata to %1 Could not write metadata to %1 Could not write metadata to %1: %2 Could not write metadata to %1: %2 Equalizer Equalizer Korektor graficzny Preset: Ustawienie: Save preset Zapisz ustawienia korektora Delete preset Usuń ustawienie korektora Enable equalizer Włącz korektor graficzny Enable stereo balancer Włącz regulację stereo Left Lewy Balance Balans Right Prawy Pre-amp Przedwzmacniacz Custom Własne Classical Klasyczna Club Klubowa Dance Dance Full Bass Pełny bas Full Treble Pełne soprany Full Bass + Treble Pełny bas + soprany Laptop/Headphones Laptop/Słuchawki Large Hall Duża sala Live Na żywo Party Impreza Pop Pop Reggae Reggae Rock Rock Soft Miękki Ska Ska Soft Rock Soft Rock Techno Techno Zero Zero Name Nazwa Are you sure you want to delete the "%1" preset? Na pewno chcesz usunąć ustawienie „%1”? EqualizerSlider Equalizer Korektor graficzny %1 dB %1 dB ErrorDialog Strawberry Error Błąd Strawberry FancyTabWidget Large sidebar Duży pasek boczny Icons sidebar Icons sidebar Small sidebar Mały pasek boczny Plain sidebar Pasek boczny bez efektów Tabs on top Zakładki na górze Icons on top Ikony na górze FileTypeItemDelegate Unknown nieznany FileView Form Forma FileViewList Append to current playlist Dołącz do aktualnej listy odtwarzania Replace current playlist Zastąp aktualną listę odtwarzania Open in new playlist Otwórz w nowej liście odtwarzania Copy to collection... Skopiuj do kolekcji… Move to collection... Przenieś do kolekcji… Copy to device... Skopiuj na urządzenie… Delete from disk... Usuń z dysku… Edit track information... Edytuj informacje o ścieżce… Show in file browser... Pokaż w menedżerze plików… FreeSpaceBar Available Dostępny New songs Nowe utwory Exceeded by Exceeded by Used Użyto GPodDevice Could not copy %1 to %2: %3 Could not copy %1 to %2: %3 Writing database failed: %1 Writing database failed: %1 Writing database failed. Writing database failed. GPodLoader Loading iPod database Wczytywanie bazy danych iPoda An error occurred loading the iTunes database Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes GeniusLyricsProvider Genius Authentication Uwierzytelnianie Geniusa Please open this URL in your browser Proszę otworzyć ten adres URL w przeglądarce internetowej Redirect missing token code! Przekieruj brakujący kod tokenu! Received invalid reply from web browser. Otrzymano niepoprawną odpowiedź z przeglądarki internetowej. Redirect from Genius is missing query items code or state. W przekierowaniu z Geniusa brakuje kodu lub statusu elementów zapytania. GioLister Mount point Punkt montowania Device Urządzenie URI URI GlobalShortcutGrabber Press a key Naciśnij klawisz Press a key combination to use for %1... Naciśnij kombinację klawiszy dla %1… GlobalShortcutsManager Play Odtwarzaj Pause Wstrzymaj Play/Pause Play/Pause Stop Stop Stop playing after current track Stop playing after current track Next track Next track Previous track Poprzednia ścieżka Restart or previous track Restart or previous track Increase volume Increase volume Decrease volume Decrease volume Mute Wycisz Seek forward Seek forward Seek backward Seek backward Show/Hide Show/Hide Show OSD Show OSD Toggle Pretty OSD Toggle Pretty OSD Change shuffle mode Change shuffle mode Change repeat mode Change repeat mode Enable/disable scrobbling Enable/disable scrobbling Love Pokochaj GlobalShortcutsSettingsPage Global Shortcuts Skróty globalne Use Gnome (GSD) shortcuts when available Używaj skrótów Gnome (GSD) jeśli możliwe Open... Otwórz… Use MATE shortcuts when available Use MATE shortcuts when available Use KDE (KGlobalAccel) shortcuts when available Używaj skrótów KDE (KGlobalAccel) jeśli możliwe Use X11 shortcuts when available Używaj skrótów X11 jeśli możliwe You need to launch System Preferences and allow Strawberry to "<span style="font-style:italic">control your computer</span>" to use global shortcuts in Strawberry. Aby używać globalnych skrótów klawiaturowych w Strawberry, musisz uruchomić Preferencje systemowe i pozwolić Strawberry „<span style="font-style:italic">sterować komputerem</span>”. Action Category label Akcja Shortcut Skrót Shortcut for %1 Skrót do %1 &None &Brak &Default &Domyślny &Custom &Własny Change shortcut... Zmień skrót… The "%1" command could not be started. Nie można było uruchomić komendy „%1”. Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive! Używanie skrótów klawiaturowych X11 w %1 jest niewskazane i może doprowadzić do blokowania klawiatury! Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel. Skróty do %1 są zwykle używane poprzez MPRIS i KGlobalAccel. Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in gnome-settings-daemon instead. Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in gnome-settings-daemon instead. Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in cinnamon-settings-daemon instead. Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should be configured in cinnamon-settings-daemon instead. Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be configured there instead. Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be configured there instead. GroupByDialog Collection advanced grouping Zaawansowanie grupowanie kolekcji You can change the way the songs in the collection are organized. Możesz zmienić sposób organizacji utworów w kolekcji. Group Collection by... Grupuj kolekcję według… First level Pierwszy poziom None Brak Artist Artysta Album artist Artysta albumu Album Album Album - Disc Album - Płyta Disc Płyta Format Format Genre Gatunek Year Rok Year - Album Rok - Album Year - Album - Disc Rok - Album - Płyta Original year Oryginalny rok Original year - Album Oryginalny rok - Album Composer Kompozytor Performer Wykonawca Grouping Grupowanie File type Rodzaj pliku Sample rate Częstotliwość próbkowania Bit depth Rozdzielczość bitowa Bitrate Przepływność Second level Drugi poziom Third level Trzeci poziom Separate albums by grouping tag Separate albums by grouping tag GstEngine Buffering Buforowanie LastFMImport Missing username, please login to last.fm first! Brakuje nazwy użytkownika. Proszę najpierw zalogować się do last.fm! LastFMImportDialog Import data from last.fm Zaimportuj dane z last.fm Choose data to import from last.fm Wybierz dane do zaimportowania z last.fm Last played Ostatnio odtwarzane Play counts Liczba odtworzeń Warning: Play counts and last played from last.fm will completely replace the same data for the matched songs. Play counts will replace the data based on artist and song title for the same albums! Please backup your database before you start. Uwaga: Liczba odtworzeń i „ostatnio odtwarzany” z last.fm całkowicie zastąpi bieżące dane dla pasujących utworów. Liczba odtworzeń zastąpi dane oparte na artystach i tytułach utworów dla tych samych albumów! Proszę zrobić kopię zapasową bazy danych przed rozpoczęciem! Go! Ruszaj! Close Zamknij Cancel Anuluj Receiving initial data from last.fm... Pobieranie wstępnych danych z last.fm… Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs. Pobieranie liczby odtworzeń dla %1 utworu(ów) i „ostatnio odtwarzany” dla %2 utworu(ów)… Receiving last played for %1 songs. Pobieranie „ostatnio odtwarzany” dla %1 utworu(ów)… Receiving playcounts for %1 songs. Pobieranie liczby odtworzeń dla %1 utworu(ów)… Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received. Pobrano liczbę odtworzeń dla %1 utworu(ów) i „ostatnio odtwarzany” dla %2 utworu(ów). Last played for %1 songs received. Pobrano „ostatnio odtwarzany” dla %1 utworu(ów). Playcounts for %1 songs received. Pobierano liczbę odtworzeń dla %1 utworu(ów). LastPlayedItemDelegate Never Nigdy Library Least favourite tracks Najmniej lubiane utwory ListenBrainzScrobbler ListenBrainz Authentication Uwierzytelnianie ListenBrainz Please open this URL in your browser Proszę otworzyć ten adres URL w przeglądarce internetowej Redirect missing token code! Przekieruj brakujący kod tokenu! Received invalid reply from web browser. Otrzymano niepoprawną odpowiedź z przeglądarki internetowej. Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3 Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3 Missing MusicBrainz recording ID for %1 %2 %3 Missing MusicBrainz recording ID for %1 %2 %3 ListenBrainz error: %1 ListenBrainz error: %1 LoginStateWidget Form Forma You are not signed in. Wylogowano. Sign out Wyloguj Signing in... Logowanie… You are signed in. Zalogowano. You are signed in as %1. Zalogowano jako „%1”. Expires on %1 Wygasa %1 LyricsSettingsPage Lyrics Tekst Lyrics providers Dostawcy tekstów Choose the providers you want to use when searching for lyrics. Wybierz dostawców używanych do wyszukiwania tekstów. Move up Przesuń w górę Move down Przesuń w dół Authentication Uwierzytelnianie Login Zaloguj się No provider selected. Nie wybrano żadnego dostawcy. Authentication failed Błąd uwierzytelniania MainWindow Strawberry Music Player Odtwarzacz muzyki Strawberry MenuPopupToolButton MenuPopupToolButton &Music &Muzyka P&laylist &Lista odtwarzania Help Pomoc &Tools Narzędzia Previous track Poprzednia ścieżka F5 F5 &Play &Odtwarzaj F6 F6 &Stop &Zatrzymaj F7 F7 &Next track &Następna ścieżka F8 F8 &Quit &Zakończ Ctrl+Q Ctrl+Q Stop after this track Zatrzymaj po tej ścieżce Ctrl+Alt+V Ctrl+Alt+V Love Pokochaj &Clear playlist &Wyczyść listę odtwarzania Clear playlist Wyczyść listę odtwarzania Ctrl+K Ctrl+K Edit track information... Edytuj informacje o ścieżce… Ctrl+E Ctrl+E Renumber tracks in this order... Ponumeruj utwory według tej kolejności… Set value for all selected tracks... Ustaw wartość dla wszystkich zaznaczonych utworów… Edit tag... Edytuj znacznik… &Settings... &Ustawienia… Ctrl+P Ctrl+P &About Strawberry &O Strawberry F1 F1 S&huffle playlist Losuj z listy odtwarzania Ctrl+H Ctrl+H &Add file... &Dodaj plik… Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A &Open file... &Otwórz plik… Open audio &CD... Otwórz pł&ytę audio… &Cover Manager M&enedżer okładek C&onsole K&onsola &Shuffle mode &Tryb losowania &Repeat mode Tryb powtarzania Remove from playlist Usuń z listy odtwarzania &Equalizer &Korektor graficzny &Transcode Music &Transkoduj muzykę Add &folder... Dodaj &katalog… &Jump to the currently playing track &przeskocz do odtwarzanej ścieżki Ctrl+J Ctrl+J &New playlist &Nowa lista odtwarzania Ctrl+N Ctrl+N Save &playlist... Zapisz &listę odtwarzania… Ctrl+S Ctrl+S &Load playlist... Wczytaj &listę odtwarzania… Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O &Save all playlists... &Save all playlists... Go to next playlist tab Przejdź do kolejnej zakładki z listą odtwarzania Go to previous playlist tab Przejdź do poprzedniej zakładki z listą odtwarzania &Update changed collection folders &Zaktualizuj zmienione katalogi kolekcji About &Qt O &Qt &Mute &Wycisz Ctrl+M Ctrl+M &Do a full collection rescan &Przeskanuj całą kolekcję od nowa Stop collection scan Stop collection scan Complete tags automatically... Automatycznie uzupełnij znaczniki… Ctrl+T Ctrl+T Toggle scrobbling Włącz scrobling Remove &duplicates from playlist Usuń &duplikaty z listy odtwarzania Remove &unavailable tracks from playlist Usuń &niedostępne utwory z listy odtwarzania Add file(s) to transcoder Dodaj plik(i) do transkodera Add file to transcoder Dodaj plik do transkodera Add stream... Dodaj strumień… Show sidebar Pokazuj pasek boczny Import data from last.fm... Zaimportuj dane z last.fm… All Files (*) Wszystkie pliki (*) Context Kontekst Collection Kolekcja Queue Kolejka Playlists Listy odtw. Smart playlists Smartlisty Files Pliki Radios Radios Devices Urządzenia Subsonic Subsonic Tidal Tidal Spotify Spotify Qobuz Qobuz Show all songs Pokazuj wszystkie utwory Show only duplicates Pokazuj tylko duplikaty Show only untagged Pokazuj tylko nieoznaczone Configure collection... Konfiguruj bibliotekę… Play Odtwarzaj Toggle queue status Przełącz stan kolejki Queue selected tracks to play next Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki, aby odtworzyć w następnej kolejności Toggle skip status Przełącz stan pominięcia Rescan song(s)... Przeskanuj ponownie utwory… Copy URL(s)... Skopiuj adres(y) URL… Show in collection... Pokaż w kolekcji… Show in file browser... Pokaż w menedżerze plików… Organize files... Organizuj pliki… Copy to collection... Skopiuj do kolekcji… Move to collection... Przenieś do kolekcji… Copy to device... Skopiuj na urządzenie… Delete from disk... Usuń z dysku… Check for updates... Sprawdź dostępność aktualizacji… Strawberry running under Rosetta Strawberry running under Rosetta You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for the correct CPU architecture from %1 You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for the correct CPU architecture from %1 Sponsoring Strawberry Sponsoring Strawberry Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see our website %1 Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see our website %1 Pause Wstrzymaj Dequeue track Usuń ścieżkę z kolejki Dequeue selected tracks Usuń zaznaczone ścieżki z kolejki Queue track Dodaj ścieżkę do kolejki Queue selected tracks Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki Queue to play next Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć Unskip track Nie pomijaj ścieżki Unskip selected tracks Nie pomijaj zaznaczonych ścieżek Skip track Pomiń ścieżkę Skip selected tracks Pomiń zaznaczone ścieżki Set %1 to "%2"... Ustaw %1 na „%2”… Edit tag "%1"... Edytuj znacznik „%1”… Add to another playlist Dodaj do innej listy odtwarzania New playlist Nowa lista odtwarzania Add file Dodaj plik Music Muzyka Add folder Dodaj katalog Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the playlist? Lista odtwarzania jest za duża (utworów: %1), by cofnąć operację. Na pewno chcesz ją wyczyścić? Error Błąd None of the selected songs were suitable for copying to a device Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection rescan because of the new features listed below: Wersja, do której właśnie zaktualizowano odtwarzacz Strawberry, wymaga odświeżenia całej biblioteki. Wynika to z wprowadzenia następujących zmian: Would you like to run a full rescan right now? Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz? Collection rescan notice Konieczność odświeżenia kolekcji MessageDialog Message Dialog Message Dialog Do not show this message again. Nie pokazuj tego ponownie. MimeData Playlist Lista odtwarzania MoodbarProxyStyle Show moodbar Pokazuj pasek nastroju Moodbar style Styl paska nastroju MoodbarSettingsPage Moodbar Pasek nastroju Show a moodbar in the track progress bar Pokazuj pasek postępu ścieżki w formie paska nastroju Moodbar style Styl paska nastroju Save the .mood files directly in the songs folders Zapisuj pliki .mood bezpośrednio w katalogach utworów Enabled Włączony MtpConnection Invalid MTP device: %1 Invalid MTP device: %1 Could not open MTP device. Could not open MTP device. MTP error: %1 MTP error: %1 MTP device not found. MTP device not found. MtpLoader Loading MTP device Wczytywanie urządzenia MTP Error connecting MTP device %1 Błąd połączenia z urządzeniem MTP „%1” Error connecting MTP device %1: %2 Error connecting MTP device %1: %2 NetworkProxySettingsPage Network Proxy Serwer pośredniczący &Use the system proxy settings &Używaj ustawień systemowych Direct internet connection Bezpośrednie połączenie z Internetem &Manual proxy configuration &Konfiguracja ręczna HTTP proxy Serwer pośredniczący HTTP SOCKS proxy Serwer pośredniczący SOCKS Port Port Use authentication Używaj uwierzytelniania Username Nazwa użytkownika Password Hasło Use proxy settings for streaming Używaj ustawień proxy do strumieniowania NotificationsSettingsPage Notifications Powiadomienia Strawberry can show a message when the track changes. Strawberry może pokazywać powiadomienia, gdy zmienia się ścieżka. Notification type Rodzaj powiadomień Disabled Refers to a disabled notification type in Notification settings. Wyłączone Show a &native desktop notification Pokazuj &natywne powiadomienia pulpitu Show a pretty OSD Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD) Show a popup fro&m the system tray Pokazuj powiadomienia z ikony zaso&bnika General settings Ustawienia ogólne Popup duration Czas powiadomienia seconds sek Disable duration Wyłącz czas Show a notification when I change the volume Pokazuj powiadomienia o zmianie poziomu głośności Show a notification when I change the repeat/shuffle mode Pokazuj powiadomienia o zmianie trybu powtarzania/losowania Show a notification when I pause playback Pokazuj powiadomienia o wstrzymaniu odtwarzania Show a notification when I resume playback Pokazuj powiadomienia o wznowieniu odtwarzania Include album art in the notification Dołącz okładkę albumu Custom message settings Własne ustawienia wiadomości Use a custom message for notifications Używaj niestandardowej treści powiadomień Preview Podgląd MenuPopupToolButton MenuPopupToolButton Summary Podsumowanie Body Treść Pretty OSD options Opcje ładnego menu ekranowego (OSD) Background color Kolor tła Text options Opcje tekstu Choose font... Wybierz font… Choose color... Wybierz kolor… Background opacity Nieprzezroczystość tła Basic Blue Prosty niebieski Strawberry Red Czerwony Strawberry Custom... Własny… Enable fading Włącz zanikanie Add song artist tag Dodaj znacznik artysty Add song album tag Dodaj znacznik albumu Add song title tag Dodaj znacznik tytułu Add song albumartist tag Dodaj znacznik artysty na albumie Add song year tag Dodaj znacznik roku Add song composer tag Dodaj znacznik kompozytora Add song performer tag Dodaj znacznik wykonawcy Add song grouping tag Dodaj znacznik grupowania Add song disc tag Dodaj znacznik płyty Add song track tag Dodaj znacznik numeru Add song genre tag Dodaj znacznik gatunku Add song length tag Dodaj znacznik długości Add song play count Dodaj znacznik liczby odtworzeń Add song skip count Dodaj znacznik licznika pominięć Add song rating Dodaj znacznik oceny Add a new line if supported by the notification type Dodaj nową linię (jeśli dany rodzaj powiadomień pozwala) %filename% %filename% Add song filename Dodaj znacznik nazwy pliku %url% %url% Add song URL Dodaj adres URL utworu %originalyear% %originalyear% Add song original year tag Dodaj rok utworu OSD Preview Podgląd menu ekranowego (OSD) Drag to reposition Przeciągnij, aby zmienić pozycję OSDBase disc %1 płyta %1 track %1 ścieżka %1 Paused Wstrzymane Stopped Zatrzymano Stop playing after track: %1 Zatrzymaj po ścieżce: %1 On Off Wył Playlist finished Zakończono odtwarzanie listy Volume %1% Głośność %1% Don't shuffle Nie losuj Shuffle all Losuj wszystko Shuffle tracks in this album Losuj utwory z tego albumu Shuffle albums Losuj albumy Don't repeat Nie powtarzaj Repeat track Powtarzaj utwór Repeat album Powtarzaj album Repeat playlist Powtarzaj listę odtwarzania Stop after every track Zatrzymaj po każdej ścieżce Intro tracks Czołówki Organize Organizing files Organizuję pliki OrganizeDialog Organize Files Organizuj pliki Destination Miejsce docelowe After copying... Po skopiowaniu… Keep the original files Zachowaj oryginalne pliki Delete the original files Usuń oryginalne pliki Naming options Opcje nazewnictwa <p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p> <p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.</p> <p>Znaczniki zaczynają się od %, na przykład: %artist %album %title</p> <p>Fragmenty tekstu zawierające znaczniki można umieścić w nawiasach klamrowych. Jeżeli znacznik będzie miał pustą wartość, zamknięty fragment tekstu zostanie ukryty.</p> Insert... Wstaw… Remove problematic characters from filenames Usuń problematyczne znaki z nazw plików Restrict to characters allowed on FAT filesystems Ogranicz do znaków dozwolonych na systemach plików FAT Restrict characters to ASCII Ogranicz zestaw znaków do ASCII Allow extended ASCII characters Pozwól na rozszerzony zestaw znaków ASCII Replace spaces with underscores Zamień znaki odstępu na podkreślniki Overwrite existing files Nadpisz istniejące pliki Copy album cover artwork Skopiuj okładki albumów Preview Podgląd Loading... Wczytywanie… Safely remove the device after copying Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu Title Tytuł Album Album Artist Artysta Artist's initial Inicjały artysty Album artist Artysta albumu Composer Kompozytor Performer Wykonawca Grouping Grupowanie Track Ścieżka Disc Płyta Year Rok Original year Oryginalny rok Genre Gatunek Comment Komentarz Length Długość Bitrate Refers to bitrate in file organize dialog. Przepływność Sample rate Częstotliwość próbkowania Bit depth Rozdzielczość bitowa File extension Rozszerzenie pliku OrganizeErrorDialog Error copying songs Błąd przy kopiowaniu utworów There were problems copying some songs. The following files could not be copied: Wystąpiły problemy podczas kopiowania utworów. Nie można było skopiować następujących plików: Error deleting songs Błąd przy usuwaniu utworów There were problems deleting some songs. The following files could not be deleted: Wystąpiły problemy podczas kasowania utworów. Nie można było usunąć następujących plików: ParserBase Don't know how to handle %1 Don't know how to handle %1 PlayingWidget Small album cover Mała okładka albumu Large album cover Duża okładka albumu Fit cover to width Dopasuj okładkę do szerokości Show above status bar Pokazuj ponad paskiem stanu Playlist Could not write metadata to %1 Could not write metadata to %1 Could not write metadata to %1: %2 Could not write metadata to %1: %2 Title Tytuł Artist Artysta Album Album Track Ścieżka Disc Płyta Length Długość Year Rok Original Year Original Year Genre Gatunek Album Artist Album Artist Composer Kompozytor Performer Wykonawca Grouping Grupowanie Play Count Play Count Skip Count Skip Count Last Played Last Played Sample Rate Sample Rate Bit Depth Bit Depth Bitrate Przepływność File Name File Name File Name (without path) File Name (without path) File Size File Size File Type File Type Date Modified Date Modified Date Created Date Created Comment Komentarz Source Źródło Mood Nastrój Rating Ocena CUE CUE Integrated Loudness Integrated Loudness Loudness Range Loudness Range PlaylistContainer Form Forma Undo Undo Redo Redo Playlist Lista odtwarzania Load playlist Wczytaj listę odtwarzania No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again. Nie znaleziono dopasowań. Wyczyść pole wyszukiwania, by wyświetlić listę odtwarzania PlaylistDelegateBase stop zatrzymaj PlaylistGeneratorInserter Loading smart playlist Ładowanie smartlisty PlaylistHeader &Hide... &Ukryj… &Stretch columns to fit window &Rozciągaj kolumny, aby dopasować do okna &Reset columns to default &Przywróć kolumny do postaci domyślnej &Lock rating Zab&lokuj ocenę &Align text &Wyrównaj tekst &Left Do &lewej &Center Do śr&odka &Right Do p&rawej &Hide %1 &Ukryj %1 PlaylistListContainer Form Forma New folder Nowy katalog Delete Usuń Save playlist Save playlist menu action. Zapisz listę odtwarzania Copy to device... Skopiuj na urządzenie… Enter the name of the folder Wprowadź nazwę katalogu Playlist Lista odtwarzania Copy to device Skopiuj na urządzenie Playlist must be open first. Lista odtwarzania musi być najpierw otwarta. Remove playlists Usuń listy odtwarzania You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure? Czy na pewno chcesz usunąć listy odtwarzania (%1) z ulubionych?? PlaylistListView You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name Możesz dodać listę odtwarzania do ulubionych poprzez kliknięcie w ikonę gwiazdki obok jej nazwy na zakładce Favorited playlists will be saved here Ulubione listy odtwarzania zostaną zapisane tutaj PlaylistManager Playlist Lista odtwarzania Couldn't create playlist Nie można utworzyć listy odtwarzania Save playlist Title of the playlist save dialog. Zapisz listę odtwarzania Unknown playlist extension Unknown playlist extension Unknown file extension for playlist. Unknown file extension for playlist. %1 selected of zaznaczono %1 z %n track(s) %n track(s) %n track(s) %n track(s) %n track(s) Unknown nieznany Various artists Różni artyści PlaylistParser All playlists (%1) Wszystkie listy odtwarzania (%1) %1 playlists (%2) %1 list(y) odtwarzania (%2) Unknown filetype: %1 Unknown filetype: %1 Could not open file %1 Could not open file %1 Directory %1 does not exist. Directory %1 does not exist. Failed to open %1 for writing. Failed to open %1 for writing. PlaylistSaveOptionsDialog Playlist options Opcje listy odtwarzania File paths Ścieżki plików This can be changed later through the preferences Można to zmienić później w ustawieniach Remember my choice Zapamiętaj mój wybór Automatic Ustalane automatycznie Relative Względna Absolute Absolutne PlaylistSequence Repeat Powtarzaj Shuffle Losuj Don't repeat Nie powtarzaj Repeat track Powtarzaj utwór Repeat album Powtarzaj album Repeat playlist Powtarzaj listę odtwarzania Stop after each track Zatrzymaj po każdej ścieżce Intro tracks Czołówki Don't shuffle Nie losuj Shuffle tracks in this album Losuj utwory z tego albumu Shuffle all Losuj wszystko Shuffle albums Losuj albumy PlaylistSettingsPage Playlist Lista odtwarzania Use alternating row colors Use alternating row colors Show bars on the currently playing track Show bars on the currently playing track Show a glowing animation on the currently playing track Show a glowing animation on the currently playing track Warn me when closing a playlist tab Ostrzeż mnie przed zamknięciem zakładki z listą odtwarzania Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable Jeśli utwór jest niedostępny, przechodź do następnego Grey out unavailable songs in playlists on playback Wyszarzaj na liście odtwarzania niedostępne utwory przy próbie odtworzenia Grey out unavailable songs in playlists on startup Wyszarzaj na liście odtwarzania niedostępne utwory podczas uruchomienia Automatically select current playing track Automatycznie zaznaczaj odtwarzaną ścieżkę Enable playlist toolbar Enable playlist toolbar Enable playlist clear button Włącz przycisk czyszczenia listwy odtwarzania Enable delete files in the right click context menu Włącz opcję usuwania plików w menu kontekstowym Automatically sort playlist when inserting songs Automatycznie sortuj listę odtwarzania przy wstawianiu utworów When saving a playlist, file paths should be Podczas zapisywania listy odtwarzania, ścieżki plików mają być A&utomatic Ustalane a&utomatycznie Absolu&te Absolu&tne Re&lative Wzg&lędne As&k when saving &Pytaj przed zapisaniem Metadata Metadane If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly Jeżeli aktywne, kliknięcie zaznaczonego utworu na liście odtwarzania pozwoli na bezpośrednią edycje znaczników Enable song metadata inline edition with click Włącz bezpośrednią edycję metadanych utworu po kliknięciu na liście odtwarzania Write metadata when saving playlists Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania PlaylistTabBar Star playlist Star playlist Close playlist Zamknij listę odtwarzania Rename playlist... Zmień nazwę listy odtwarzania… Save playlist... Zapisz listę odtwarzania… Rename playlist Zmień nazwę listy odtwarzania Enter a new name for this playlist Wpisz nową nazwę dla tej listy odtwarzania Remove playlist Usuń listę odtwrzania You are about to remove a playlist which is not part of your favorite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). Are you sure you want to continue? Zamierzasz usunąć listę odtwarzania spoza listy ulubionych. Zostanie ona skasowana (tej akcji nie da się cofnąć). Na pewno chcesz usunąć? Warn me when closing a playlist tab Ostrzeż mnie przed zamknięciem zakładki z listą odtwarzania This option can be changed in the "Behavior" preferences Ta opcja może zostać zmieniona w ustawieniach „Zachowanie” Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain accessible through the "Playlists" panel on the left side bar Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain accessible through the "Playlists" panel on the left side bar Playlist Lista odtwarzania PlaylistUndoCommands::InsertItems add %n songs dodaj utworów: %n add %n songs add %n songs add %n songs PlaylistUndoCommands::MoveItems move %n songs przenieś utworów: %n move %n songs move %n songs move %n songs PlaylistUndoCommands::RemoveItems remove %n songs usuń utworów: %n remove %n songs remove %n songs remove %n songs PlaylistUndoCommands::ShuffleItems shuffle songs losuj utwory PlaylistUndoCommands::SortItems sort songs sortuj utwory PlaylistView Hz Hz Bit Bit kbps kb/s QObject Usage Użycie options opcje URL(s) URL(e) Player options Opcje odtwarzacza Start the playlist currently playing Rozpocznij aktualnie odtwarzaną listę Play if stopped, pause if playing Odtwarzaj, gdy zatrzymane; zatrzymaj, gdy odtwarzane Pause playback Wstrzymaj odtwarzanie Stop playback Zatrzymaj odtwarzanie Stop playback after current track Zatrzymaj odtwarzanie po obecnej ścieżce Skip backwards in playlist Przeskocz wstecz na liście odtwarzania Skip forwards in playlist Przeskocz w przód na liście odtwarzania Set the volume to <value> percent Ustaw głośność na n-procent Increase the volume by 4 percent Zwiększ głośność o 4 punkty procentowe Decrease the volume by 4 percent Zmniejsz głośność o 4 punkty procentowe. Increase the volume by <value> percent Zwiększ głośność o n-punktów procentowych Decrease the volume by <value> percent Zmniejsz głośność o n-punktów procentowych Seek the currently playing track to an absolute position Przesuń obecnie odtwarzaną ścieżkę do określonej pozycji Seek the currently playing track by a relative amount Przesuń obecnie odtwarzaną ścieżkę o względną wartość Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start. Odtwarzaj od początku, a jeżeli nie minęło 8 sekund aktualnego utworu - przeskocz do poprzedniego. Playlist options Opcje listy odtwarzania Create a new playlist with files Utwórz nową listę odtwarzania z plikami Append files/URLs to the playlist Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania Loads files/URLs, replacing current playlist Wczytuje pliki/adresy URL, zastępując obecną listę odtwarzania Play the <n>th track in the playlist Odtwórz n-tą ścieżkę na liście odtwarzania Play given playlist Odtwórz listę odtwarzania Other options Inne opcje Display the on-screen-display Pokaż menu ekranowe (OSD) Toggle visibility for the pretty on-screen-display Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego (OSD) Change the language Zmień język Resize the window Zmień rozmiar okna Equivalent to --log-levels *:1 Równoważne z --log-levels *:1 Equivalent to --log-levels *:3 Równoważne z --log-levels *:3 Comma separated list of class:level, level is 0-3 Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 do 3 Print out version information Wypisz informacje o wersji Failed to create directory %1. Failed to create directory %1. Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite. Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite. Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite Could not copy file %1 to %2. Could not copy file %1 to %2. Unknown nieznany LUFS LUFS LU LU File %1 is not recognized as a valid audio file. Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy. 1 day 1 dzień %1 days %1 dni Today Dzisiaj Yesterday Wczoraj %1 days ago %1 dni temu Tomorrow Jutro In %1 days W ciągu %1 dni(a) Next week W następnym tygodniu In %1 weeks W ciągu %1 tygodni(a) Show in file browser Pokaż w menedżerze plików Too many songs selected. Zaznaczono za dużo utworów. %1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open them all? Zaznaczonych utworów: %1, w katalogach: %2. Czy na pewno chcesz je wszystkie otworzyć? Failed to load image from data for %1 Failed to load image from data for %1 Success Success File is unsupported File is unsupported Filename is missing Filename is missing File does not exist File does not exist File could not be opened File could not be opened Could not parse file Could not parse file Could save file Could save file Unknown error Nieznany błąd Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e.g.: Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e.g.: artist artysta searches for all artists containing the word %1. searches for all artists containing the word %1. Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine the search, e.g.: Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine the search, e.g.: rating rating Multiple search terms can also be combined with "%1" (default) and "%2", as well as grouped with parentheses. Multiple search terms can also be combined with "%1" (default) and "%2", as well as grouped with parentheses. Available fields Dostępne znaczniki after po before przed on na not on nie in the last w ciągu ostatnich not in the last nie w ciągu ostatnich between pomiędzy contains zawiera does not contain nie zawiera starts with zaczyna się od ends with kończy się na greater than > less than < equals = not equals empty pusta not empty niepuste Comment Komentarz A-Z A-Ż Z-A Ż-A oldest first najpierw najstarsze newest first najpierw najnowsze shortest first najpierw najkrótsze longest first najpierw najdłuższe smallest first najpierw najmniejsze biggest first najpierw największe Hours Godzin Days Dni Weeks Tygodni Months Miesięcy Years Lat Normal Zwykły Angry Gniewny Frozen Zamrożony Happy Szczęśliwy System colors Kolory systemowe QWidget Clear Wyczyść Reset Wyzeruj QobuzRequest Receiving artists... Receiving artists... Receiving albums... Receiving albums... Receiving songs... Receiving songs... Searching... Wyszukiwanie… Receiving albums for %1 artist... Receiving albums for %1 artist... Receiving albums for %1 artists... Receiving albums for %1 artists... Receiving songs for %1 album... Receiving songs for %1 album... Receiving songs for %1 albums... Receiving songs for %1 albums... Receiving album cover for %1 album... Receiving album cover for %1 album... Receiving album covers for %1 albums... Receiving album covers for %1 albums... No match. Brak dopasowania. Unknown error Nieznany błąd QobuzService Authenticating... Uwierzytelnianie… Maximum number of login attempts reached. Osiągnięto limit prób zalogowania. Missing Qobuz app ID. Brakuje ID aplikacji Qobuz. Missing Qobuz username. Brakuje nazwy użytkownika Qobuz. Missing Qobuz password. Brakuje hasła Qobuz. Not authenticated with Qobuz. Nie zautentyfikowano w Qobuz. Missing Qobuz app ID or secret. Brakuje ID aplikacji lub tokenu Qobuz. QobuzSettingsPage Qobuz Qobuz Enable Włącz Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a registered application to work. We can't help you getting these. Obsługa Qobuz nie jest oficjalna i wymaga ID aplikacji i tokenu. Musisz utworzyć je samodzielnie. Authentication Uwierzytelnianie App ID ID aplikacji Username Nazwa użytkownika Password Hasło App Secret Token aplikacji Login Zaloguj się Preferences Ustawienia Audio format Format dźwięku Search delay Opóźnienie wyszukiwania ms ms Artists search limit Limit wyszukiwania artystów Albums search limit Limit wyszukiwania albumów Songs search limit Limit wyszukiwania utworów Download album covers Pobieraj okładki albumów Base64 encoded secret Base64 encoded secret Configuration incomplete Konfiguracja niekompletna Missing app id. Brakuje ID aplikacji. Missing username. Brakuje nazwy użytkownika. Missing password. Brakuje hasła. Authentication failed Błąd uwierzytelniania QobuzStreamURLRequest Missing Qobuz app ID or secret. Brakuje ID aplikacji lub tokenu Qobuz. Cancelled. Anulowano. Queue %n track(s) %n track(s) %n track(s) %n track(s) %n track(s) QueueView QueueView Widok kolejki Move down Przesuń w dół Ctrl+Up Ctrl+Góra Move up Przesuń w górę Ctrl+Down Ctrl+Dół Remove Usuń Clear Wyczyść Ctrl+K Ctrl+K RadioParadiseService Getting %1 channels Getting %1 channels RadioView Append to current playlist Dołącz do aktualnej listy odtwarzania Replace current playlist Zastąp aktualną listę odtwarzania Open in new playlist Otwórz w nowej liście odtwarzania Open homepage Open homepage Donate Donate Refresh channels Refresh channels RadioViewContainer Form Forma SCollection Saving playcounts and ratings Saving playcounts and ratings SavePlaylistsDialog Select directory for saving playlists Select directory for saving playlists Type Type Select directory for the playlists Select directory for the playlists Directory does not exist. Directory does not exist. SavedGroupingManager Saved Grouping Manager Menedżer zapisanych grupowań Remove Usuń Ctrl+Up Ctrl+Góra Name Nazwa First level Pierwszy poziom Second Level Drugi Poziom Third Level Trzeci poziom None Brak Album artist Artysta albumu Artist Artysta Album Album Album - Disc Album - Płyta Year - Album Rok - Album Year - Album - Disc Rok - Album - Płyta Original year - Album Oryginalny rok - Album Original year - Album - Disc Oryginalny rok - Album - Płyta Disc Płyta Year Rok Original year Oryginalny rok Genre Gatunek Composer Kompozytor Performer Wykonawca Grouping Grupowanie File type Rodzaj pliku Format Format Sample rate Częstotliwość próbkowania Bit depth Rozdzielczość bitowa Bitrate Przepływność Unknown nieznany ScrobblerSettingsPage Scrobbler Scrobbler Enable Włącz Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes (whichever occurs earlier). Utwory są scrobblowane, jeśli mają poprawne metadane, są dłuższe niż 30 sekund oraz były odtwarzane przez przynajmniej połowę swojej długości lub przez 4 minuty. Work in offline mode (Only cache scrobbles) Pracuj w trybie offline (tylko scrobble z pamięci podręcznej) Show scrobble button Pokazuj przycisk scrobblowania Show love button Pokazuj przycisk pokochania Submit scrobbles every Przesyłaj scrobble co seconds sek (This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles immediately). (This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles immediately). Prefer album artist when sending scrobbles Preferuj artystę albumu podczas wysyłania scrobbli Show dialog for errors Pokazuj okna z błędami Strip "remastered" and similar from album and title Strip "remastered" and similar from album and title Enable scrobbling for the following sources: Włącz scrobblowanie dla następujących źródeł: Collection Kolekcja Subsonic Subsonic Local file Plik lokalny Tidal Tidal Device Urządzenie Qobuz Qobuz CDDA CD-Audio SomaFM SomaFM Stream Strumień Radio Paradise Radio Paradise Unknown nieznany Last.fm Last.fm Login Zaloguj się Libre.fm Libre.fm Listenbrainz Listenbrainz User token: Token użytkownika: Enter your user token from Wprowadź swój token użytkownika z ScrobblingAPI20 %1 Scrobbler Authentication Uwierzytelnianie w scrobblera %1 Open URL in web browser? Otworzyć adres URL w przeglądarce internetowej? Press "Save" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web browser. Kliknij w „Zapisz”, aby skopiować adres URL do schowka i ręcznie otworzyć go w przeglądarce internetowej. Could not open URL. Please open this URL in your browser Nie udało się otworzyć adresu URL. Proszę otworzyć go w przeglądarce internetowej Invalid reply from web browser. Missing token. Niepoprawna odpowiedź z przeglądarki internetowej. Brakuje tokenu. Received invalid reply from web browser. Try another browser. Received invalid reply from web browser. Try another browser. Scrobbler %1 is not authenticated! Scrobblerowi %1 brakuje uwierzytelnienia. Scrobbler %1 error: %2 Błąd scrobblera %1: %2 SettingsDialog Settings Ustawienia General Ogólne User interface Interfejs użytkownika Streaming Strumieniowanie SmartPlaylistQuerySearchPage Form Forma Search mode Tryb wyszukiwania Match every search term (AND) Spełnij wszystkie warunki (I) Match one or more search terms (OR) Spełnij przynajmniej jeden warunek (LUB) Include all songs Uwzględnij wszystkie utwory Search terms Warunki wyszukiwania SmartPlaylistQuerySortPage Form Forma Sorting Sortowanie Put songs in a random order Odtwarzaj utwory w losowej kolejności Sort songs by Sortuj utwory po Limits Ograniczenia Show all the songs Pokazuj wszystkie utwory Only show the first Pokaż tylko pierwsze songs utwory SmartPlaylistQueryWizardPlugin Collection search Przeszukiwanie kolekcji Find songs in your collection that match the criteria you specify. Znajdź w swojej kolekcji utwór spełniający zadane kryteria. Search terms Warunki wyszukiwania A song will be included in the playlist if it matches these conditions. Utwór będzie dołączony do listy odtwarzania po spełnieniu tych warunków. Search options Opcje wyszukiwania Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain. Ustal sortowanie listy odtwarzania i liczbę zawartych w niej utworów. SmartPlaylistSearchPreview Form Forma Preview Podgląd Loading... Wczytywanie… %1 songs found (showing %2) znaleziono utworów: %1 (pokazanych: %2) %1 songs found znaleziono utworów: %1 SmartPlaylistSearchTermWidget Form Forma and i ago temu The second value must be greater than the first one! Druga wartość musi być większa od pierwszej! SmartPlaylistSearchTermWidgetOverlay Add search term Dodaj warunek SmartPlaylistWizard Smart playlist Smartlista Playlist type Rodzaj listy odtwarzania A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. There are different types of smart playlist that offer different ways of selecting songs. Smartlista jest dynamiczną listą odtwarzania utworów z Twojej kolekcji. Różne typy smartlist oferują różne sposoby wybierania utworów. Finish Zakończ Choose a name for your smart playlist Wybierz nazwę smartlisty SmartPlaylistWizardFinishPage Form Forma Name Nazwa Use dynamic mode Używaj trybu dynamicznego In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every time a song finishes. W trybie dynamicznym nowe ścieżki będą wybierane i dodawane do listy odtwarzania po każdym zakończeniu utworu. SmartPlaylists Newest tracks Najnowsze ścieżki 50 random tracks 50 losowych utworów Ever played Kiedykolwiek odtworzony Never played Nigdy nie odtwarzane Last played Ostatnio odtwarzane Most played Najczęściej odtwarzane Favourite tracks Ulubione ścieżki All tracks Wszystkie ścieżki Dynamic random mix Dynamiczny losowy mix SmartPlaylistsViewContainer New smart playlist Nowa smartlista Edit smart playlist Edytuj smartlistę Delete smart playlist Usuń smartlistę New smart playlist... Nowa smartlista… Append to current playlist Dołącz do aktualnej listy odtwarzania Replace current playlist Zastąp aktualną listę odtwarzania Open in new playlist Otwórz w nowej liście odtwarzania Queue track Dodaj ścieżkę do kolejki Play next Odtwórz następne Edit smart playlist... Edytuj smartlistę… SnapDialog Strawberry is running as a Snap Strawberry działa jako snap It is detected that Strawberry is running as a Snap Wykryto uruchomienie Strawberry jako snap. Strawberry is slower, and has restrictions when running as a Snap. Accessing the root filesystem (/) will not work. There also might be other restrictions such as accessing certain devices or network shares. Strawberry uruchomione jako snap jest wolniejsze i podlega ograniczeniom. Dostęp do katalogu głównego (/) jest niemożliwy. Mogą również istnieć inne ograniczenia, jak brak dostępu do niektórych urządzeń czy udziałów sieciowych. For Ubuntu there is an official PPA repository available at %1. Na %1 dostępne jest oficjalne repozytorium PPA dla Ubuntu. Official releases are available for Debian and Ubuntu which also work on most of their derivatives. See %1 for more information. Oficjalne wydania dla Debiana i Ubuntu działają również na większości ich pochodnych. Zobacz %1 dla uzyskania dalszych informacji. For a better experience please consider the other options above. Dla lepszych doświadczeń proszę rozważyć użycie poniższych opcji. Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to avoid losing configuration before you uninstall the snap: Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to avoid losing configuration before you uninstall the snap: Uninstall the snap with: Odinstaluj snap poprzez: Install strawberry through PPA: Install strawberry through PPA: SomaFMService Getting %1 channels Getting %1 channels SongLoader You need GStreamer for this URL. Ten URL wymaga silnika GStreamer. Preload function was not set for blocking operation. Funkcja ładowania wstępnego nie została ustawiona dla blokującej operacji. File %1 does not exist. File %1 does not exist. CD playback is only available with the GStreamer engine. Odtwarzanie płyt CD jest możliwe tylko przy użyciu silnika GStreamer. Could not open file %1 for reading: %2 Could not open file %1 for reading: %2 Could not open CUE file %1 for reading: %2 Could not open CUE file %1 for reading: %2 Could not open playlist file %1 for reading: %2 Could not open playlist file %1 for reading: %2 Couldn't create GStreamer source element for %1 Couldn't create GStreamer source element for %1 Couldn't create GStreamer typefind element for %1 Couldn't create GStreamer typefind element for %1 Couldn't create GStreamer fakesink element for %1 Couldn't create GStreamer fakesink element for %1 Couldn't link GStreamer source, typefind and fakesink elements for %1 Couldn't link GStreamer source, typefind and fakesink elements for %1 SongLoaderInserter Error while loading audio CD. Błąd odczytu płyty audio. Loading tracks Wczytywanie ścieżek Loading tracks info Wczytywanie informacji o utworze SpotifyRequest Authenticating... Uwierzytelnianie… Receiving artists... Receiving artists... Receiving albums... Receiving albums... Receiving songs... Receiving songs... Searching... Wyszukiwanie… Receiving albums for %1 artist... Receiving albums for %1 artist... Receiving albums for %1 artists... Receiving albums for %1 artists... Receiving songs for %1 album... Receiving songs for %1 album... Receiving songs for %1 albums... Receiving songs for %1 albums... Receiving album cover for %1 album... Receiving album cover for %1 album... Receiving album covers for %1 albums... Receiving album covers for %1 albums... No match. Brak dopasowania. Data missing error Data missing error SpotifyService Spotify Authentication Uwierzytelnianie Spotify Please open this URL in your browser Proszę otworzyć ten adres URL w przeglądarce internetowej Redirect missing token code or state! W przekierowaniu brakuje kodu lub statusu tokenu. Received invalid reply from web browser. Otrzymano niepoprawną odpowiedź z przeglądarki internetowej. Not authenticated with Spotify. Not authenticated with Spotify. SpotifySettingsPage Spotify Spotify Enable Włącz Basic authentication Basic authentication Authenticate Authenticate <html><head/><body><p>The GStreamer Spotify plugin is not detected, you will not be able to stream songs from Spotify without it. See <a href="https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Installing_GStreamer_Spotify_plugin"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Wiki</span></a> for instructions on how to install the plugin.</p></body></html> <html><head/><body><p>The GStreamer Spotify plugin is not detected, you will not be able to stream songs from Spotify without it. See <a href="https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Installing_GStreamer_Spotify_plugin"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Wiki</span></a> for instructions on how to install the plugin.</p></body></html> Preferences Ustawienia Search delay Opóźnienie wyszukiwania ms ms Artists search limit Limit wyszukiwania artystów Albums search limit Limit wyszukiwania albumów Songs search limit Limit wyszukiwania utworów Download album covers Pobieraj okładki albumów Fetch entire albums when searching songs Pobieraj całe albumy podczas wyszukiwania utworów Authentication failed Błąd uwierzytelniania StreamingCollectionView The streaming collection is empty! The streaming collection is empty! Click here to retrieve music Kliknij tutaj, aby pobrać muzykę Append to current playlist Dołącz do aktualnej listy odtwarzania Replace current playlist Zastąp aktualną listę odtwarzania Open in new playlist Otwórz w nowej liście odtwarzania Queue track Dodaj ścieżkę do kolejki Queue to play next Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć Remove from favorites Usuń z ulubionych StreamingCollectionViewContainer Form Forma Close Zamknij Abort Przerwij Refresh catalogue Odśwież katalog StreamingSearchModel Various artists Różni artyści StreamingSearchView Streaming Search View Streaming Search View MenuPopupToolButton MenuPopupToolButton artists artyści albums albumy songs utwory Enter search terms above to find music Wprowadź kryteria wyszukiwania, aby znaleźć muzykę Configure %1... Skonfiguruj %1… Append to current playlist Dołącz do aktualnej listy odtwarzania Replace current playlist Zastąp aktualną listę odtwarzania Open in new playlist Otwórz w nowej liście odtwarzania Queue track Dodaj ścieżkę do kolejki Add to artists Dodaj do artystów Add to albums Dodaj do albumów Add to songs Dodaj do utworów Search for this Szukaj tego: Group by Grupuj według StreamingSongsView Configure %1... Skonfiguruj %1… StreamingTabsView Streaming Tabs View Streaming Tabs View Artists Artyści Albums Albumy Songs Utwory Search Szukaj Configure %1... Skonfiguruj %1… SubsonicRequest Retrieving albums... Pobieranie albumów… Retrieving songs for %1 album... Pobieranie utworów dla albumu „%1”… Retrieving songs for %1 albums... Pobieranie utworów dla %1 albumu(ów)… Retrieving album cover for %1 album... Pobieranie okładki albumu dla „%1”… Retrieving album covers for %1 albums... Pobieranie okładek dla %1 albumu(ów)… Unknown error Nieznany błąd SubsonicService Server URL is invalid. Adres URL serwera jest niepoprawny. Missing username or password. Brakuje nazwy użytkownika lub hasła. SubsonicSettingsPage Subsonic Subsonic Enable Włącz Server URL Adres URL serwera Authentication Uwierzytelnianie Username Nazwa użytkownika Password Hasło Authentication method: Authentication method: Hex Hex MD5 token (Recommended) MD5 token (Recommended) Preferences Ustawienia Use HTTP/2 when possible Use HTTP/2 when possible Verify server certificate Weryfikuj certyfikat serwera Download album covers Pobieraj okładki albumów Server-side scrobbling Scrobblowanie po stronie serwera. Test Test Delete songs Delete songs Configuration incomplete Konfiguracja niekompletna Missing server url, username or password. Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła. Configuration incorrect Konfiguracja niepoprawna Server URL is invalid. Adres URL serwera jest niepoprawny. Test successful! Test zakończył się powodzeniem! Test failed! Test zakończył się niepowodzeniem! SubsonicUrlHandler Subsonic server URL is invalid. Adres URL serwera Subsonic jest niepoprawny. Missing Subsonic username or password. Brakuje nazwy użytkownika lub hasła Subsonic. SystemTrayIcon Pause Wstrzymaj Play Odtwarzaj TagFetcher Identifying song Identifying song Fingerprinting song Fingerprinting song Downloading metadata Downloading metadata TidalRequest Authenticating... Uwierzytelnianie… Receiving artists... Receiving artists... Receiving albums... Receiving albums... Receiving songs... Receiving songs... Searching... Wyszukiwanie… Receiving albums for %1 artist... Receiving albums for %1 artist... Receiving albums for %1 artists... Receiving albums for %1 artists... Receiving songs for %1 album... Receiving songs for %1 album... Receiving songs for %1 albums... Receiving songs for %1 albums... Receiving album cover for %1 album... Receiving album cover for %1 album... Receiving album covers for %1 albums... Receiving album covers for %1 albums... No match. Brak dopasowania. TidalService Reply from Tidal is missing query items. Brakuje elementów zapytania w odpowiedzi z Tidal. Missing Tidal API token. Brakuje tokenu API Tidal. Missing Tidal username. Brakuje nazwy użytkownika Tidal. Missing Tidal password. Brakuje hasła Tidal. Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts. Nie uwierzytelniono w Tidal i osiągnięto maksymalną liczbę prób zalogowania. Not authenticated with Tidal. Nie uwierzytelniono w Tidal. Missing Tidal API token, username or password. Brakuje tokenu API, nazwy użytkownika lub hasła Tidal. TidalSettingsPage Tidal Tidal Enable Włącz Tidal support is not official and requires a API token from a registered application to work. We can't help you getting these. Obsługa Tidal jest nieoficjalna i wymaga do działania tokenu API z zarejestrowanej aplikacji. Nie możemy pomóc Ci w jego zdobyciu. Authentication Uwierzytelnianie Use OAuth Używaj OAuth Client ID Identyfikator klienta API Token Token API Username Nazwa użytkownika Password Hasło Login Zaloguj się Preferences Ustawienia Audio quality Jakość dźwięku Search delay Opóźnienie wyszukiwania ms ms Artists search limit Limit wyszukiwania artystów Albums search limit Limit wyszukiwania albumów Songs search limit Limit wyszukiwania utworów Download album covers Pobieraj okładki albumów Fetch entire albums when searching songs Pobieraj całe albumy podczas wyszukiwania utworów Album cover size Rozmiar okładki albumu Stream URL method Metoda strumieniowania URL Append explicit to album title for explicit albums Append explicit to album title for explicit albums Configuration incomplete Konfiguracja niekompletna Missing Tidal client ID. Brakuje identyfikatora klienta Tidal. Missing API token. Brakuje tokenu API. Missing username. Brakuje nazwy użytkownika. Missing password. Brakuje hasła. Authentication failed Błąd uwierzytelniania TidalStreamURLRequest Not authenticated with Tidal. Nie uwierzytelniono w Tidal. Missing Tidal API token, username or password. Brakuje tokenu API, nazwy użytkownika lub hasła Tidal. Cancelled. Anulowano. Received URL with %1 encrypted stream from Tidal. Strawberry does not currently support encrypted streams. Received URL with %1 encrypted stream from Tidal. Strawberry does not currently support encrypted streams. Received URL with encrypted stream from Tidal. Strawberry does not currently support encrypted streams. Received URL with encrypted stream from Tidal. Strawberry does not currently support encrypted streams. TrackSelectionDialog Tag fetcher Uzupełnianie znaczników Sorry Przepraszam Strawberry was unable to find results for this file Strawberry nie znalazł wyników dla tego pliku Select best possible match Wybierz najlepsze dopasowanie Track Ścieżka Year Rok Title Tytuł Artist Artysta Album Album Previous Wstecz Next Dalej Original tags Oryginalne znaczniki Suggested tags Sugerowane znaczniki Saving tracks Zapisywanie ścieżek TrackSlider Form Forma 0:00:00 0:00:00 Click to toggle between remaining time and total time Przełącz pomiędzy czasem odtwarzania a czasem pozostałym TranscodeDialog Transcode Music Transkoduj muzykę Files to transcode Pliki do transkodowania Filename Nazwa pliku Directory Katalog Add... Dodaj… Remove Usuń Add all tracks from a directory and all its subdirectories Dodaj wszystkie ścieżki z podanego katalogu i wszystkich jego podkatalogów. Import... Importuj… Output options Opcje wyjścia Audio format Format dźwięku Options... Opcje… Destination Miejsce docelowe Alongside the originals Wraz z oryginałami Select... Wybierz… Progress Postęp Details... Szczegóły… Clear Wyczyść Start transcoding Rozpocznij transkodowanie %n remaining pozostało %n %n remaining %n remaining %n remaining %n finished zakończonych: %n %n finished %n finished %n finished %n failed nieudanych: %n %n failed %n failed %n failed Add files to transcode Dodaj pliki to transkodowania Music Muzyka Open a directory to import music from Importuj muzykę z katalogu Add folder Dodaj katalog TranscodeLogDialog Transcoder Log Dziennik transkodera Transcoder Could not create the GStreamer element "%1" - make sure you have all the required GStreamer plugins installed Nie można utworzyć elementu „%1” GStreamera - upewnij się, czy są zainstalowane wszystkie wymagane wtyczki GStreamera Successfully written %1 Pomyślnie zapisano %1 Transcoding %1 files using %2 threads Transkodowanie plików: %1, za pomocą wątków: %2 Error processing %1: %2 Błąd przetwarzania %1: %2 Starting %1 Uruchamianie %1 Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed Nie można odnaleźć kodera dla %1. Sprawdź, czy masz zainstalowane właściwe wtyczki GStreamera Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed Nie można odnaleźć muksera dla %1. Sprawdź, czy masz zainstalowane właściwe wtyczki GStreamera TranscoderOptionsAAC Form Forma Bitrate Przepływność kbps kb/s Profile Profil Main profile (MAIN) Profil główny (MAIN) Low complexity profile (LC) Profil niskiej złożoności (LC) Scalable sampling rate profile (SSR) Profil skalowalnej częstotliwości próbkowania (SSR) Long term prediction profile (LTP) Profil przewidywania długoterminowego (LTP) Use temporal noise shaping Użyj chwilowego kształtowania szumu Allow mid/side encoding Pozwól na kodowanie mid-side Block type Rodzaj bloku Normal block type Zwykły rodzaj bloku No short blocks Bez krótkich bloków No long blocks Bez długich bloków TranscoderOptionsASF Form Forma Bitrate Przepływność kbps kb/s TranscoderOptionsDialog Transcoding options Opcje transkodowania TranscoderOptionsFLAC Form Forma Quality Sound quality Jakość Fast Szybki Best Najlepsza TranscoderOptionsMP3 Form Forma Optimize for &quality Optymalizuj na rzecz &jakości Quality Sound quality Jakość Opti&mize for bitrate Opty&malizuj na rzecz przepływności Bitrate Przepływność kbps kb/s Constant bitrate Stała przepływność (CBR) Encoding engine quality Jakość silnika kodowania Fast Szybki Standard Standardowy High Wysoki Force mono encoding Wymuś kodowanie mono TranscoderOptionsOpus Form Forma Bitrate Przepływność kbps kb/s TranscoderOptionsSpeex Form Forma Quality Sound quality Jakość Bitrate Przepływność automatic automatycznie kbps kb/s Average bitrate Średnia przepływność disabled wyłączony Encoding mode Tryb kodowania Auto Automatycznie Ultra wide band (UWB) Ultraszerokie pasmo (UWB) Wide band (WB) Szerokie pasmo (WB) Narrow band (NB) Wąskie pasmo (NB) Variable bit rate Zmienna przepływność (VBR) Voice activity detection Wykrywanie aktywności głosowej Discontinuous transmission Nieciągła transmisja (DTX) Encoding complexity Złożoność kodowania Frames per buffer Klatki na bufor TranscoderOptionsVorbis Form Forma Quality Sound quality Jakość Use bitrate management engine Używaj silnika zarządzania przepływnością Target bitrate Docelowa przepływność kbps kb/s Minimum bitrate Minimalna przepływność disabled wyłączony Maximum bitrate Maksymalna przepływność TranscoderOptionsWavPack Form Forma TranscoderSettingsPage Transcoding Transkodowanie These settings are used in the "Transcode Music" dialog, and when converting music before copying it to a device. Te ustawienia są używane w „Transkodowaniu muzyki” oraz podczas konwertowania muzyki przed kopiowaniem jej na urządzenie. FLAC FLAC WavPack WavPack Vorbis Vorbis Opus Opus Speex Speex AAC AAC ASF (WMA) ASF (WMA) MP3 MP3 Udisks2Lister D-Bus path Ścieżka D-Bus Serial number Numer seryjny Mount points Punkty montowania Partition label Etykieta partycji UUID UUID UserPassDialog Enter username and password Podaj nazwę użytkownika i hasło Username Nazwa użytkownika Password Hasło