Files
strawberry/src/translations/strawberry_sv_SE.ts
Strawberry Bot dd9f80d539 New translations
2025-01-24 10:58:02 +01:00

7531 lines
243 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sv_SE" sourcelanguage="en-US">
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<source>About Strawberry</source>
<translation>Om Strawberry</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation type="unfinished">Version %1</translation>
</message>
<message>
<source>Strawberry is a music player and music collection organizer.</source>
<translation>Strawberry är en musikspelare och musiksamlingsorganisatör.</translation>
</message>
<message>
<source>It is a fork of Clementine released in 2018 aimed at music collectors and audiophiles.</source>
<translation>Det är en förgrening av Clementine som släpptes 2018 riktad till musiksamlare och audiofiler.</translation>
</message>
<message>
<source>Strawberry is free software released under GPL. The source code is available on %1</source>
<translation>Strawberry är fri programvara som släpps under GPL. Källkoden är tillgänglig på %1</translation>
</message>
<message>
<source>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see %1</source>
<translation>Du borde ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med det här programmet. Om inte, se %1</translation>
</message>
<message>
<source>If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or donating.</source>
<translation>Om du gillar Strawberry och har nytta av det, överväg att sponsra eller donera.</translation>
</message>
<message>
<source>You can sponsor the author on %1. You can also make a one-time payment through %2.</source>
<translation>Du kan sponsra upphovsmannen på %1. Du kan också göra en engångsbetalning genom %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Author and maintainer</source>
<translation>Upphovsman och underhållare</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Bidragsgivare</translation>
</message>
<message>
<source>Clementine authors</source>
<translation>Clementine-upphovsmän</translation>
</message>
<message>
<source>Clementine contributors</source>
<translation>Clementine-bidragsgivare</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to</source>
<translation>Tack till</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors.</source>
<translation>Tack till alla andra Amarok- och Clementine-bidragsgivare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddStreamDialog</name>
<message>
<source>Add Stream</source>
<translation>Lägg till flöde</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL of a stream:</source>
<translation>Ange webbadressen till ett flöde:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumCoverChoiceController</name>
<message>
<source>Load cover from disk...</source>
<translation>Läs in omslag från disk...</translation>
</message>
<message>
<source>Save cover to disk...</source>
<translation>Spara omslag till disk...</translation>
</message>
<message>
<source>Load cover from URL...</source>
<translation>Läs in omslag från webbadress...</translation>
</message>
<message>
<source>Search for album covers...</source>
<translation>Sök efter albumomslag...</translation>
</message>
<message>
<source>Unset cover</source>
<translation>Ta bort omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Delete cover</source>
<translation>Ta bort omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Clear cover</source>
<translation>Rensa omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Show fullsize...</source>
<translation>Visa i full storlek...</translation>
</message>
<message>
<source>Search automatically</source>
<translation>Sök automatiskt</translation>
</message>
<message>
<source>Load cover from disk</source>
<translation>Läs in omslag från disk</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open cover file %1 for reading: %2</source>
<translation>Det gick inte att öppna omslagsfilen %1 för läsning: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cover file %1 is empty.</source>
<translation>Omslagsfilen %1 är tom.</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>okänt</translation>
</message>
<message>
<source>Save album cover</source>
<translation>Spara albumomslag</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open cover file %1 for writing: %2</source>
<translation>Det gick inte att öppna omslagsfilen %1 för att skriva: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed writing cover to file %1: %2</source>
<translation>Det gick inte att skriva omslaget till filen %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed writing cover to file %1.</source>
<translation>Det gick inte att skriva omslaget till filen %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete cover file %1: %2</source>
<translation>Det gick inte att ta bort omslagsfilen %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write cover to file %1: %2</source>
<translation>Det gick inte att skriva omslaget till filen %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save cover to file %1.</source>
<translation>Det gick inte att spara omslag till filen %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumCoverExport</name>
<message>
<source>Export covers</source>
<translation>Exportera omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Utgång</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a filename for exported covers (no extension):</source>
<translation>Ange ett filnamn för exporterade omslag (utan ändelse):</translation>
</message>
<message>
<source>Export downloaded covers</source>
<translation>Exportera hämtade omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Export embedded covers</source>
<translation>Exportera inbäddade omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Existing covers</source>
<translation>Befintliga omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Do not overwrite</source>
<translation>Skriv inte över</translation>
</message>
<message>
<source>O&amp;verwrite all</source>
<translation>S&amp;kriv över alla</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite s&amp;maller ones only</source>
<translation>Skriv endast över m&amp;indre</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Storlek</translation>
</message>
<message>
<source>Scale size</source>
<translation>Skalningsstorlek</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Storlek:</translation>
</message>
<message>
<source>Pixel</source>
<translation type="unfinished">Pixel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumCoverManager</name>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>All albums</source>
<translation>Alla album</translation>
</message>
<message>
<source>Albums with covers</source>
<translation>Album med omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Albums without covers</source>
<translation>Album utan omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Really cancel?</source>
<translation>Verkligen avbryta?</translation>
</message>
<message>
<source>Closing this window will stop searching for album covers.</source>
<translation>Stängning av det här fönstret kommer att stoppa sökningen efter albumomslag.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t stop!</source>
<translation>Stoppa inte!</translation>
</message>
<message>
<source>All artists</source>
<translation>Alla artister</translation>
</message>
<message>
<source>Various artists</source>
<translation>Diverse artister</translation>
</message>
<message>
<source>Got %1 covers out of %2 (%3 failed)</source>
<translation>Erhöll %1 omslag av %2 (%3 misslyckades)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 transferred</source>
<translation>%1 överfört</translation>
</message>
<message>
<source>Export finished</source>
<translation>Exporten är klar</translation>
</message>
<message>
<source>No covers to export.</source>
<translation>Inga omslag att exportera.</translation>
</message>
<message>
<source>Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)</source>
<translation>Exporterat %1 omslag av %2 (%3 överhoppade)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save cover to file %1.</source>
<translation>Det gick inte att spara omslag till filen %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumCoverSearcher</name>
<message>
<source>Cover Manager</source>
<translation>Omslagshanterare</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="unfinished">Artist</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished">Album</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
<source>Covers from %1</source>
<translation>Omslag från %1</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnalyzerContainer</name>
<message>
<source>Framerate</source>
<translation>Bildfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Low (%1 fps)</source>
<translation>Låg (%1 fps)</translation>
</message>
<message>
<source>Medium (%1 fps)</source>
<translation>Mellan (%1 fps)</translation>
</message>
<message>
<source>High (%1 fps)</source>
<translation>Hög (%1 fps)</translation>
</message>
<message>
<source>Super high (%1 fps)</source>
<translation>Väldigt hög (%1 fps)</translation>
</message>
<message>
<source>No analyzer</source>
<translation>Ingen analysator</translation>
</message>
<message>
<source>Block analyzer</source>
<translation>Blockanalysator</translation>
</message>
<message>
<source>Boom analyzer</source>
<translation>Boom-analysator</translation>
</message>
<message>
<source>Turbine</source>
<translation type="unfinished">Turbine</translation>
</message>
<message>
<source>Sonogram</source>
<translation type="unfinished">Sonogram</translation>
</message>
<message>
<source>WaveRubber</source>
<translation type="unfinished">WaveRubber</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceSettingsPage</name>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Utseende</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<source>Use system theme icons</source>
<translation>Använd systemtemaikoner</translation>
</message>
<message>
<source>Settings require restart.</source>
<translation>Inställningar kräver omstart.</translation>
</message>
<message>
<source>Tabbar colors</source>
<translation>Färger för flikfält</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use the system default color</source>
<translation>&amp;Använd systemets standardfärg</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom color</source>
<translation>Använd anpassad färg</translation>
</message>
<message>
<source>Use gradient background</source>
<translation>Använd tonad bakgrund</translation>
</message>
<message>
<source>Select tabbar color:</source>
<translation>Välj färg för flikfält:</translation>
</message>
<message>
<source>Background image</source>
<translation>Bakgrundsbild</translation>
</message>
<message>
<source>Default bac&amp;kground image</source>
<translation>Standardba&amp;kgrundsbild</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No background image</source>
<translation>&amp;Ingen bakgrundsbild</translation>
</message>
<message>
<source>The album cover of the currently playing song</source>
<translation>Albumomslaget för låt som nu spelas</translation>
</message>
<message>
<source>Albu&amp;m cover</source>
<translation>Albu&amp;momslag</translation>
</message>
<message>
<source>Custom image:</source>
<translation>Anpassad bild:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Bläddra...</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Position</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Left</source>
<translation>Övre vänster</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Right</source>
<translation>Övre högra</translation>
</message>
<message>
<source>Middle</source>
<translation>Mellan</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Nedre vänstra</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Nedre högra</translation>
</message>
<message>
<source>Max cover size</source>
<translation>Största omslagsstorleken</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch image to fill playlist</source>
<translation>Sträck ut bilden för att fylla spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Keep aspect ratio</source>
<translation>Bevara bildförhållandet</translation>
</message>
<message>
<source>Do not cut image</source>
<translation>Klipp inte av bilden</translation>
</message>
<message>
<source>Blur amount</source>
<translation>Suddighet</translation>
</message>
<message>
<source>0px</source>
<translation type="unfinished">0px</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitet</translation>
</message>
<message>
<source>40%</source>
<translation type="unfinished">40%</translation>
</message>
<message>
<source>Icon sizes</source>
<translation>Ikonstorlekar</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist buttons</source>
<translation>Spellistknappar</translation>
</message>
<message>
<source>Tabbar large mode</source>
<translation>Stort läge för flikfält</translation>
</message>
<message>
<source>Play control buttons</source>
<translation>Spela kontrollknappar</translation>
</message>
<message>
<source>Configure buttons</source>
<translation>Anpassa knappar</translation>
</message>
<message>
<source>Files, playlists and queue buttons</source>
<translation>Filer, spellistor och köknappar</translation>
</message>
<message>
<source>Tabbar small mode</source>
<translation>Litet läge för flikfält</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist playing song color</source>
<translation>Låtfärg för uppspelning av spellista </translation>
</message>
<message>
<source>System highlight color</source>
<translation>Systemets markeringsfärg</translation>
</message>
<message>
<source>Custom color</source>
<translation>Anpassad färg</translation>
</message>
<message>
<source>Select playlist playing song color:</source>
<translation>Välj låtfärg för uppspelning av spellista:</translation>
</message>
<message>
<source>Select background image</source>
<translation>Väl en bakgrundsbild</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackendSettingsPage</name>
<message>
<source>Backend</source>
<translation type="unfinished">Backend</translation>
</message>
<message>
<source>Audio output</source>
<translation>Ljudutgång</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Enhet</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Utgång</translation>
</message>
<message>
<source>ALSA plugin:</source>
<translation>ALSA-insticksmodul:</translation>
</message>
<message>
<source>hw</source>
<translation type="unfinished">hw</translation>
</message>
<message>
<source>p&amp;lughw</source>
<translation type="unfinished">p&amp;lughw</translation>
</message>
<message>
<source>pcm</source>
<translation type="unfinished">pcm</translation>
</message>
<message>
<source>Exclusive mode (Experimental)</source>
<translation type="unfinished">Exclusive mode (Experimental)</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Alternativ</translation>
</message>
<message>
<source>Enable volume control</source>
<translation>Aktivera volymkontroll</translation>
</message>
<message>
<source>Upmix / downmix to</source>
<translation>Uppmixa / nedmixa till</translation>
</message>
<message>
<source>channels</source>
<translation>kanaler</translation>
</message>
<message>
<source>Improve headphone listening of stereo audio records (bs2b)</source>
<translation>Förbättra hörlurslyssning av stereoljudskivor (bs2b)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable HTTP/2 for streaming</source>
<translation>Aktivera HTTP/2 för att flöda</translation>
</message>
<message>
<source>Use strict SSL mode</source>
<translation>Använd strikt SSL-läge</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation>Buffert</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation type="unfinished"> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer duration</source>
<translation>Buffert varaktighet</translation>
</message>
<message>
<source>High watermark</source>
<translation>Hög vattenstämpel</translation>
</message>
<message>
<source>Low watermark</source>
<translation>Låg vattenstämpel</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Standardvärden</translation>
</message>
<message>
<source>Audio normalization</source>
<translation>Ljudnormalisering</translation>
</message>
<message>
<source>No audio normalization</source>
<translation>Ingen ljudnormalisering</translation>
</message>
<message>
<source>Replay Gain</source>
<translation type="unfinished">Replay Gain</translation>
</message>
<message>
<source>Use Replay Gain metadata if it is available</source>
<translation>Använd Replay Gain-metadata om det finns tillgängligt</translation>
</message>
<message>
<source>Replay Gain mode</source>
<translation>Replay Gain-läge</translation>
</message>
<message>
<source>Radio (equal loudness for all tracks)</source>
<translation>Radio (samma ljudstyrka för alla spår</translation>
</message>
<message>
<source>Album (ideal loudness for all tracks)</source>
<translation>Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-amp</source>
<translation>Förförstärkare</translation>
</message>
<message>
<source>Apply compression to prevent clipping</source>
<translation>Tillämpa komprimering för att förhindra klippning</translation>
</message>
<message>
<source>Fallback-gain</source>
<translation type="unfinished">Fallback-gain</translation>
</message>
<message>
<source>EBU R 128 Loudness Normalization</source>
<translation>EBU R 128 ljudstyrkenormalisering</translation>
</message>
<message>
<source>Perform track loudness normalization</source>
<translation>Utför normalisering av spårets ljudstyrka</translation>
</message>
<message>
<source>Target Level</source>
<translation>Målnivå</translation>
</message>
<message>
<source>Fading</source>
<translation>Toning</translation>
</message>
<message>
<source>Fade out when stopping a track</source>
<translation>Tona ut när ett spår stoppas</translation>
</message>
<message>
<source>Cross-fade when changing tracks manually</source>
<translation>Övertona vid manuellt byte av spår</translation>
</message>
<message>
<source>Cross-fade when changing tracks automatically</source>
<translation>Övertona vid automatiskt byte av spår</translation>
</message>
<message>
<source>Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet</source>
<translation>Förutom mellan spår på samma album eller i samma CUE-fil</translation>
</message>
<message>
<source>Fading duration</source>
<translation>Toningsvaraktighet</translation>
</message>
<message>
<source>Fade out on pause / fade in on resume</source>
<translation>Tona ut vid pausning / tona in vid återupptagning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BehaviourSettingsPage</name>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation>Beteende</translation>
</message>
<message>
<source>Show system tray icon</source>
<translation>Visa ikon i systemfältet</translation>
</message>
<message>
<source>Keep running in the background when the window is closed</source>
<translation>Fortsätt köra i bakgrunden när fönstret är stängt</translation>
</message>
<message>
<source>Show song progress on system tray icon</source>
<translation>Visa sångförlopp på systemfältikonen</translation>
</message>
<message>
<source>Show song progress on taskbar</source>
<translation type="unfinished">Show song progress on taskbar</translation>
</message>
<message>
<source>Resume playback on start</source>
<translation>Fortsätt uppspelning vid start</translation>
</message>
<message>
<source>Show playing widget</source>
<translation>Visa spelande gränssnittskomponent</translation>
</message>
<message>
<source>On startup</source>
<translation>Vid start</translation>
</message>
<message>
<source>Remember from &amp;last time</source>
<translation>Kom ihåg från &amp;förra gången</translation>
</message>
<message>
<source>Show the main window</source>
<translation>Visa huvudfönstret</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the main window</source>
<translation>Dölj huvudfönstret</translation>
</message>
<message>
<source>Show the main window maximized</source>
<translation>Visa huvudfönstret som maximerat</translation>
</message>
<message>
<source>Show the main window minimized</source>
<translation>Visa huvudfönstret som minimerat</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Språk</translation>
</message>
<message>
<source>Use the system default</source>
<translation>Använd systemets standard</translation>
</message>
<message>
<source>You will need to restart Strawberry if you change the language.</source>
<translation>Du måste starta om Strawberry om du ändrar språket.</translation>
</message>
<message>
<source>Using the menu to add a song will...</source>
<translation>Använda menyn för att lägga till en låt kommer att...</translation>
</message>
<message>
<source>Never start playing</source>
<translation>Aldrig starta uppspelning</translation>
</message>
<message>
<source>Play if there is nothing already playing</source>
<translation>Spela om ingenting redan spelas</translation>
</message>
<message>
<source>Always start playing</source>
<translation>Alltid starta uppspelning</translation>
</message>
<message>
<source>Pressing &quot;Previous&quot; in player will...</source>
<translation>Klicka på &quot;Föregående&quot; i spelaren kommer att...</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to previous song right away</source>
<translation>Hoppa till föregående låt direkt</translation>
</message>
<message>
<source>Restart song, then jump to previous if pressed again</source>
<translation>Starta om låten, hoppa till föregående låt vid dubbelklickning</translation>
</message>
<message>
<source>Double clicking a song will...</source>
<translation>Dubbelklicka på en låt kommer att...</translation>
</message>
<message>
<source>Append to the playlist</source>
<translation>Lägga till i spellistan</translation>
</message>
<message>
<source>Replace the playlist</source>
<translation>Ersätta spellistan</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new playlist</source>
<translation>Öppna i ny spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Add to the queue</source>
<translation>Lägga till i kön</translation>
</message>
<message>
<source>Double clicking a song in the playlist will...</source>
<translation>Dubbelklicka på en låt i spellistan kommer att...</translation>
</message>
<message>
<source>Change the currently playing song</source>
<translation>Byta låt som nu spelas</translation>
</message>
<message>
<source>Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel</source>
<translation>Tidshopp vid sökning med tangentbordsgenväg eller mushjul</translation>
</message>
<message>
<source>Time step</source>
<translation>Tidssteg</translation>
</message>
<message>
<source> s</source>
<translation type="unfinished"> s</translation>
</message>
<message>
<source>Volume Increment</source>
<translation type="unfinished">Volume Increment</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CddaSongLoader</name>
<message>
<source>Error while setting CDDA device to ready state.</source>
<translation>Fel när CDDA-enheten ställdes till klartillstånd.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while setting CDDA device to pause state.</source>
<translation>Fel när CDDA-enheten ställdes till pausläge.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while querying CDDA tracks.</source>
<translation>Fel vid förfrågan om CDDA-spår.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionBackend</name>
<message>
<source>Unable to execute collection SQL query: %1</source>
<translation>Det gick inte att köra samlings-SQL-förfråga: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed SQL query: %1</source>
<translation>Misslyckad SQL-förfråga: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Updating %1 database.</source>
<translation>Uppdaterar %1-databasen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionFilterWidget</name>
<message>
<source>Collection Filter</source>
<translation>Samlingsfilter</translation>
</message>
<message>
<source>Enter search terms here</source>
<translation>Ange söktermer här</translation>
</message>
<message>
<source>MenuPopupToolButton</source>
<translation type="unfinished">MenuPopupToolButton</translation>
</message>
<message>
<source>Entire collection</source>
<translation>Hela samlingen</translation>
</message>
<message>
<source>Added today</source>
<translation>Tillagda idag</translation>
</message>
<message>
<source>Added this week</source>
<translation>Tillagda den här veckan</translation>
</message>
<message>
<source>Added within three months</source>
<translation>Tillagda inom tre månader</translation>
</message>
<message>
<source>Added this year</source>
<translation>Tillagda i år</translation>
</message>
<message>
<source>Added this month</source>
<translation>Tillagda den här månaden</translation>
</message>
<message>
<source>Save current grouping</source>
<translation>Spara aktuell gruppering</translation>
</message>
<message>
<source>Manage saved groupings</source>
<translation>Hantera sparade grupperingar</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Visa</translation>
</message>
<message>
<source>Group by</source>
<translation>Gruppera efter</translation>
</message>
<message>
<source>Display options</source>
<translation>Visningsalternativ</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Album artist/Album</source>
<translation>Gruppera efter artist/album</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Album artist/Album - Disc</source>
<translation>Gruppera efter albumartist/album - Skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Album artist/Year - Album</source>
<translation>Gruppera efter albumartist/år - album</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Album artist/Year - Album - Disc</source>
<translation>Gruppera efter albumartist/år - album - skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Artist/Album</source>
<translation>Gruppera efter artist/album</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Artist/Album - Disc</source>
<translation>Gruppera efter artist/album - skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Artist/Year - Album</source>
<translation>Gruppera efter artist/år - album</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Artist/Year - Album - Disc</source>
<translation>Gruppera efter artist/år - album - skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Genre/Album artist/Album</source>
<translation>Gruppera efter genre/albumartist/album</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Genre/Artist/Album</source>
<translation>Gruppera efter genre/artist/album</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Album Artist</source>
<translation>Gruppera efter Albumartist</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Artist</source>
<translation>Gruppera efter artist</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Album</source>
<translation>Gruppera efter album</translation>
</message>
<message>
<source>Group by Genre/Album</source>
<translation>Gruppera efter genre/album</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced grouping...</source>
<translation>Avancerad gruppering...</translation>
</message>
<message>
<source>Grouping Name</source>
<translation>Grupperingsnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Grouping name:</source>
<translation>Grupperingsnamn:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionLibrary</name>
<message>
<source>Saving playcounts and ratings</source>
<translation type="unfinished">Saving playcounts and ratings</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionModel</name>
<message>
<source>Various artists</source>
<translation>Diverse artister</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Läser in...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Okänt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionSettingsPage</name>
<message>
<source>Collection</source>
<translation>Samling</translation>
</message>
<message>
<source>These folders will be scanned for music to make up your collection</source>
<translation>Dessa mappar kommer att skannas för musik för att fylla upp ditt bibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>Add new folder...</source>
<translation>Lägg till ny mapp...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove folder</source>
<translation>Ta bort mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic updating</source>
<translation>Automatisk uppdatering</translation>
</message>
<message>
<source>Update the collection when Strawberry starts</source>
<translation>Uppdatera samlingen när Strawberry startar</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor the collection for changes</source>
<translation>Bevaka ändringar i samlingen</translation>
</message>
<message>
<source>Song fingerprinting and tracking</source>
<translation>Fingeravtryck och spårning av låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Mark disappeared songs unavailable</source>
<translation>Markera försvunna låtar som otillgängliga</translation>
</message>
<message>
<source>Perform song EBU R 128 analysis (required for EBU R 128 loudness normalization)</source>
<translation>Utför låt EBU R 128 analys (krävs för EBU R 128 ljudstyrkenormalisering)</translation>
</message>
<message>
<source>Expire unavailable songs after</source>
<translation>Utgå otillgängliga låtar efter</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>dagar</translation>
</message>
<message>
<source>Preferred album art filenames (comma separated)</source>
<translation>Föredragna filnamn för albumomslagsbilder (kommaseparerade)</translation>
</message>
<message>
<source>When looking for album art Strawberry will first look for picture files that contain one of these words.
If there are no matches then it will use the largest image in the directory.</source>
<translation>Vid sökning efter albumomslag letar Strawberry först efter bildfiler som innehåller ett av dessa ord.
Om det inte finns några matchningar så kommer den största bilden i mappen att användas.</translation>
</message>
<message>
<source>Display options</source>
<translation>Visningsalternativ</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open single categories in the collection tree</source>
<translation>Öppna enskilda kategorier automatiskt i samlingsträdet</translation>
</message>
<message>
<source>Show dividers</source>
<translation>Visa avdelare</translation>
</message>
<message>
<source>Show album cover art in collection</source>
<translation>Visa omslagsbilder i samlingen</translation>
</message>
<message>
<source>Use various artists for compilation albums</source>
<translation type="unfinished">Use various artists for compilation albums</translation>
</message>
<message>
<source>Skip leading articles (&quot;the&quot;, &quot;a&quot;, &quot;an&quot;) when sorting artist names</source>
<translation type="unfinished">Skip leading articles (&quot;the&quot;, &quot;a&quot;, &quot;an&quot;) when sorting artist names</translation>
</message>
<message>
<source>Album cover pixmap cache</source>
<translation>Albumomslag pixmap-cache</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Storlek</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Disk Cache</source>
<translation>Aktivera diskcache</translation>
</message>
<message>
<source>Disk Cache Size</source>
<translation>Diskcache storlek</translation>
</message>
<message>
<source>Current disk cache in use:</source>
<translation>Aktuell diskcache i användning:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Disk Cache</source>
<translation>Rensa diskcache</translation>
</message>
<message>
<source>Song playcounts and ratings</source>
<translation>Antal spelningar och betyg för låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Save playcounts to song tags when possible</source>
<translation>Spara antal spelningar till låttaggar när det är möjligt </translation>
</message>
<message>
<source>Save ratings to song tags when possible</source>
<translation>Spara betyg till låttaggar när det är möjligt</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite database playcount when songs are re-read from disk</source>
<translation>Skriv över databasspelningsantal när låtar läses om från disken</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite database rating when songs are re-read from disk</source>
<translation>Skriv över databasbetyg när låtar läses om från disk</translation>
</message>
<message>
<source>Save playcounts and ratings to files now</source>
<translation>Spara antal spelningar och betyg till filer nu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable delete files in the right click context menu</source>
<translation>Aktivera att ta bort filer i högerklickssnabbmenyn</translation>
</message>
<message>
<source>Add directory...</source>
<translation>Lägg till mapp...</translation>
</message>
<message>
<source>Write all playcounts and ratings to files</source>
<translation>Skriv alla antal spelningar och betyg till filer</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all songs in your collection?</source>
<translation>Är du säker på att du vill skriva antal spelningar och betyg för alla låtar i din samling?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionView</name>
<message>
<source>Your collection is empty!</source>
<translation>Din samling är tom!</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add some music</source>
<translation>Klicka här för att lägga till musik</translation>
</message>
<message>
<source>Append to current playlist</source>
<translation>Lägg till i aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Replace current playlist</source>
<translation>Ersätt aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new playlist</source>
<translation>Öppna i ny spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Queue track</source>
<translation>Lägg till spår i kön</translation>
</message>
<message>
<source>Queue to play next</source>
<translation>Lägg till i kön för att spela som nästa</translation>
</message>
<message>
<source>Search for this</source>
<translation>Sök efter det här</translation>
</message>
<message>
<source>Organize files...</source>
<translation>Organisera filer...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to device...</source>
<translation>Kopiera till enhet...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete from disk...</source>
<translation>Ta bort från disk...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit track information...</source>
<translation>Redigera spårinformation...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracks information...</source>
<translation>Redigera spårinformation...</translation>
</message>
<message>
<source>Show in file browser...</source>
<translation>Visa i filhanterare...</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan song(s)</source>
<translation>Skanna om av låt(ar)...</translation>
</message>
<message>
<source>Show in various artists</source>
<translation>Visa i diverse artister</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show in various artists</source>
<translation>Visa inte i diverse artister</translation>
</message>
<message>
<source>There are other songs in this album</source>
<translation>Det finns andra låtar i det här albumet</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as well?</source>
<translation>Vill du flytta de andra låtarna i det här albumet till diverse artister också?</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<source>None of the selected songs were suitable for copying to a device</source>
<translation>Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionViewContainer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectionWatcher</name>
<message>
<source>Updating collection</source>
<translation>Uppdaterar samlingen</translation>
</message>
<message>
<source>Updating %1</source>
<translation>Uppdaterar %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Console</name>
<message>
<source>Console</source>
<translation>Konsol</translation>
</message>
<message>
<source>Run</source>
<translation>Kör</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextSettingsPage</name>
<message>
<source>Context</source>
<translation>Kontext</translation>
</message>
<message>
<source>Custom text settings</source>
<translation>Anpassade textinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>MenuPopupToolButton</source>
<translation type="unfinished">MenuPopupToolButton</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Sammandrag</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Items</source>
<translation>Aktivera poster</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished">Album</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Data</source>
<translation>Tekniska data</translation>
</message>
<message>
<source>Song Lyrics</source>
<translation>Låttexter</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically search for album cover</source>
<translation>Sök automatiskt efter albumomslag</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically search for song lyrics</source>
<translation>Sök automatiskt efter låttexter</translation>
</message>
<message>
<source>Font for headline</source>
<translation>Teckensnitt för rubrik</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Teckensnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
<translation>Teckensnittsstorlek</translation>
</message>
<message>
<source> pt</source>
<translation type="unfinished"> pt</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Förhandsvisning</translation>
</message>
<message>
<source>Font for data and lyrics</source>
<translation>Teckensnitt för data och låttexter</translation>
</message>
<message>
<source>Add song artist tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtens artist</translation>
</message>
<message>
<source>Add song album tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtens album</translation>
</message>
<message>
<source>Add song title tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtens titel</translation>
</message>
<message>
<source>Add song albumartist tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtens albumartist</translation>
</message>
<message>
<source>Add song year tag</source>
<translation>Lägg till tagg för år</translation>
</message>
<message>
<source>Add song composer tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtens kompositör</translation>
</message>
<message>
<source>Add song performer tag</source>
<translation>Lägg till tagg för aktör</translation>
</message>
<message>
<source>Add song grouping tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtgruppering</translation>
</message>
<message>
<source>Add song disc tag</source>
<translation>Lägg till tagg för skivnummer</translation>
</message>
<message>
<source>Add song track tag</source>
<translation>Lägg till tagg för spårnummer</translation>
</message>
<message>
<source>Add song genre tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtgenre</translation>
</message>
<message>
<source>Add song length tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtens längd</translation>
</message>
<message>
<source>Add song play count</source>
<translation>Lägg till antal spelningar av låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Add song skip count</source>
<translation>Lägg till antal överhoppningar</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new line if supported by the notification type</source>
<translation>Lägg till en ny rad om det stöds av aviseringstypen</translation>
</message>
<message>
<source>%filename%</source>
<translation type="unfinished">%filename%</translation>
</message>
<message>
<source>Add song filename</source>
<translation>Lägg till låtens filnamn</translation>
</message>
<message>
<source>%url%</source>
<translation type="unfinished">%url%</translation>
</message>
<message>
<source>Add song URL</source>
<translation>Lägg till låtens webbadress</translation>
</message>
<message>
<source>%rating%</source>
<translation type="unfinished">%rating%</translation>
</message>
<message>
<source>Add song rating</source>
<translation>Lägg till låtbetyg</translation>
</message>
<message>
<source>%originalyear%</source>
<translation type="unfinished">%originalyear%</translation>
</message>
<message>
<source>Add song original year tag</source>
<translation>Lägg till låtens originalårstagg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextView</name>
<message>
<source>Filetype</source>
<translation>Filtyp</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Längd</translation>
</message>
<message>
<source>Samplerate</source>
<translation>Samplingsfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Bit depth</source>
<translation>Bitdjup</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate</source>
<translation>Bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>EBU R 128 Integrated Loudness</source>
<translation>EBU R 128 integrerad ljudstyrka</translation>
</message>
<message>
<source>EBU R 128 Loudness Range</source>
<translation>EBU R 128 ljudstyrkeintervall</translation>
</message>
<message>
<source>Show album cover</source>
<translation>Visa albumomslag</translation>
</message>
<message>
<source>Show song technical data</source>
<translation>Visa låttekniska data</translation>
</message>
<message>
<source>Show song lyrics</source>
<translation>Visa låttexter</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically search for song lyrics</source>
<translation>Sök automatiskt efter låttexter</translation>
</message>
<message>
<source>No song playing</source>
<translation>Ingen låt spelas</translation>
</message>
<message>
<source>%1 song</source>
<translation>%1 låt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 songs</source>
<translation>%1 låtar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 artist</source>
<translation type="unfinished">%1 artist</translation>
</message>
<message>
<source>%1 artists</source>
<translation>%1 artister</translation>
</message>
<message>
<source>%1 album</source>
<translation type="unfinished">%1 album</translation>
</message>
<message>
<source>%1 albums</source>
<translation>%1 album</translation>
</message>
<message>
<source>kbps</source>
<translation type="unfinished">kbps</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverFromURLDialog</name>
<message>
<source>Load cover from URL</source>
<translation>Läs in omslag från webbadress</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a URL to download a cover from the Internet:</source>
<translation>Ange en webbadress för att hämta ett omslag från Internet:</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching cover error</source>
<translation>Fel vid hämtning av omslag</translation>
</message>
<message>
<source>The site you requested does not exist!</source>
<translation>Webbplatsen du söker finns inte!</translation>
</message>
<message>
<source>The site you requested is not an image!</source>
<translation>Webbplatsen du söker är inte en bild!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverManager</name>
<message>
<source>Cover Manager</source>
<translation>Omslagshanterare</translation>
</message>
<message>
<source>Enter search terms here</source>
<translation>Ange söktermer här</translation>
</message>
<message>
<source>MenuPopupToolButton</source>
<translation type="unfinished">MenuPopupToolButton</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Visa</translation>
</message>
<message>
<source>Total albums:</source>
<translation>Album totalt:</translation>
</message>
<message>
<source>Without cover:</source>
<translation>Utan omslag:</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="unfinished">0</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch Missing Covers</source>
<translation>Hämta omslag som saknas</translation>
</message>
<message>
<source>Export Covers</source>
<translation>Exportera omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch automatically</source>
<translation>Hämta automatiskt</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Läs in</translation>
</message>
<message>
<source>Add to playlist</source>
<translation>Lägg till i spellista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverSearchStatisticsDialog</name>
<message>
<source>Fetch completed</source>
<translation>Hämtning klar</translation>
</message>
<message>
<source>Got %1 covers out of %2 (%3 failed)</source>
<translation>Erhöll %1 omslag av %2 (%3 misslyckades)</translation>
</message>
<message>
<source>Covers from %1</source>
<translation>Omslag från %1</translation>
</message>
<message>
<source>Total network requests made</source>
<translation>Totalt antal nätverksförfrågningar</translation>
</message>
<message>
<source>Average image size</source>
<translation>Genomsnittlig bildstorlek</translation>
</message>
<message>
<source>Total bytes transferred</source>
<translation>Totalt överförda byte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoversSettingsPage</name>
<message>
<source>Covers</source>
<translation>Omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Cover providers</source>
<translation>Omslagsleverantörer</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the providers you want to use when searching for covers.</source>
<translation>Välj leverantörerna du vill använda vid sökning efter omslag.</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation>Flytta uppåt</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation>Flytta nedåt</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Logga in</translation>
</message>
<message>
<source>Album cover types</source>
<translation>Typer av skivomslag</translation>
</message>
<message>
<source>Saving album covers</source>
<translation>Spara albumomslag</translation>
</message>
<message>
<source>Save album covers in album directory</source>
<translation>Spara albumomslag i albummappen</translation>
</message>
<message>
<source>Save album covers in cache directory</source>
<translation>Spara albumomslag i cachemappen</translation>
</message>
<message>
<source>Save album covers as embedded cover</source>
<translation>Spara albumomslag som inbäddat omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Filename:</source>
<translation>Filnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern</source>
<translation>Mönster</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Slumpat</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing file</source>
<translation>Skriv över befintlig fil</translation>
</message>
<message>
<source>Lowercase filename</source>
<translation>Filnamn med gemener</translation>
</message>
<message>
<source>Replace spaces with dashes</source>
<translation>Ersätter mellanslag med understreck</translation>
</message>
<message>
<source>Use Tidal settings to authenticate.</source>
<translation>Använd Tidal-inställningar för att autentisera.</translation>
</message>
<message>
<source>Use Spotify settings to authenticate.</source>
<translation type="unfinished">Use Spotify settings to authenticate.</translation>
</message>
<message>
<source>Use Qobuz settings to authenticate.</source>
<translation>Använd Qobuz-inställningar för att autentisera.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 needs authentication.</source>
<translation>%1 behöver autentisering.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not need authentication.</source>
<translation>%1 behöver inte autentisering.</translation>
</message>
<message>
<source>No provider selected.</source>
<translation>Ingen leverantör vald.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Autentisering misslyckades</translation>
</message>
<message>
<source>Manually unset (%1)</source>
<translation>Inaktivera manuellt (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Set through album cover search (%1)</source>
<translation>Ställ in genom albumomslagssökning (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically picked up from album directory (%1)</source>
<translation>Hämtas automatiskt från albummappen (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded album cover art (%1)</source>
<translation>Inbäddat albumomslag (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CueParser</name>
<message>
<source>Saving CUE files is not supported.</source>
<translation>Spara CUE-filer stöds inte.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>Unable to execute SQL query: %1</source>
<translation>Det gick inte att köra SQL-förfråga: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed SQL query: %1</source>
<translation>Misslyckad SQL-förfråga: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Integrity check</source>
<translation>Integritetskontroll</translation>
</message>
<message>
<source>Database corruption detected.</source>
<translation>Databasskada upptäcktes.</translation>
</message>
<message>
<source>Backing up database</source>
<translation>Säkerhetskopierar databas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Delete files</source>
<translation>Ta bort filer</translation>
</message>
<message>
<source>The following files will be deleted from disk:</source>
<translation>Följande filer tas bort från hårddisken:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteFiles</name>
<message>
<source>Deleting files</source>
<translation>Tar bort filer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceItemDelegate</name>
<message>
<source>Updating %1%...</source>
<translation>Uppdaterar %1%...</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Inte ansluten</translation>
</message>
<message>
<source>Not mounted - double click to mount</source>
<translation>Inte monterad - dubbelklicka för att montera</translation>
</message>
<message>
<source>Double click to open</source>
<translation>Dubbelklicka för att öppna</translation>
</message>
<message>
<source>%1 song%2</source>
<translation>%1 låt%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceManager</name>
<message>
<source>Connect device</source>
<translation>Anslut enhet</translation>
</message>
<message>
<source>This is the first time you have connected this device. Strawberry will now scan the device to find music files - this may take some time.</source>
<translation>Det här är första gången du ansluter den här enheten. Strawberry kommer nu att skanna enheten för att hitta musikfiler - det kan ta lite tid.</translation>
</message>
<message>
<source>This device will not work properly</source>
<translation>Den här enheten kommer inte att fungera ordentligt</translation>
</message>
<message>
<source>This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support.</source>
<translation>Det här är en MTP-enhet, men du kompilerade Strawberry utan stöd av libmtp.</translation>
</message>
<message>
<source>If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not work.</source>
<translation>Om du fortsätter kommer den här enheten att arbeta långsamt och låtar som kopierats till den kanske inte fungerar.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support.</source>
<translation>Det här är en iPod, men du har kompilerade Strawberry utan stöd av libgpod.</translation>
</message>
<message>
<source>This type of device is not supported: %1</source>
<translation>Den här typen av enhet stöds inte: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceProperties</name>
<message>
<source>Device Properties</source>
<translation>Enhetsegenskaper</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Information</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware information</source>
<translation>Hårdvaruinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware information is only available while the device is connected.</source>
<translation>Hårdvaruinformation är endast tillgänglig när enheten är ansluten.</translation>
</message>
<message>
<source>File formats</source>
<translation>Filformat</translation>
</message>
<message>
<source>Supported formats</source>
<translation>Format som stöds</translation>
</message>
<message>
<source>This device supports the following file formats:</source>
<translation>Den här enheten stöder följande filformat:</translation>
</message>
<message>
<source>Strawberry can automatically convert the music you copy to this device into a format that it can play.</source>
<translation>Strawberry kan automatiskt konvertera musiken du kopierar till den här enheten till ett format som den kan spela.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not convert any music</source>
<translation>Konvertera inte någon musik</translation>
</message>
<message>
<source>Convert any music that the device can&apos;t play</source>
<translation>Konvertera all musik som inte kan spelas av enheten</translation>
</message>
<message>
<source>Convert all music</source>
<translation>Konvertera all musik</translation>
</message>
<message>
<source>Preferred format</source>
<translation>Önskat format</translation>
</message>
<message>
<source>This device must be connected and opened before Strawberry can see what file formats it supports.</source>
<translation>Den här enheten måste vara ansluten och öppnad innan Strawberry kan se vilka filformat den stöder.</translation>
</message>
<message>
<source>Open device</source>
<translation>Öppna enhet</translation>
</message>
<message>
<source>Querying device...</source>
<translation>Kommunicerar med enhet...</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<translation>Modell</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
<translation>Tillverkare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceView</name>
<message>
<source>Safely remove device</source>
<translation>Säker borttagning av enhet</translation>
</message>
<message>
<source>Forget device</source>
<translation>Glöm enhet</translation>
</message>
<message>
<source>Device properties...</source>
<translation>Enhetsegenskaper...</translation>
</message>
<message>
<source>Append to current playlist</source>
<translation>Lägg till i aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Replace current playlist</source>
<translation>Ersätt aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new playlist</source>
<translation>Öppna i ny spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to collection...</source>
<translation>Kopiera till samling...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete from device...</source>
<translation>Ta bort från enhet...</translation>
</message>
<message>
<source>Forgetting a device will remove it from this list and Strawberry will have to rescan all the songs again next time you connect it.</source>
<translation>Om en enhet glöms kommer den att tas bort från den här listan och Strawberry kommer att behöva skanna om alla låtar nästa gång du ansluter den.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete files</source>
<translation>Ta bort filer</translation>
</message>
<message>
<source>These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?</source>
<translation>Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceViewContainer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DynamicPlaylistControls</name>
<message>
<source>Dynamic mode is on</source>
<translation>Dynamiskt läge är på</translation>
</message>
<message>
<source>New tracks will be added automatically.</source>
<translation>Nya spår läggs till automatiskt.</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Expandera</translation>
</message>
<message>
<source>Repopulate</source>
<translation>Skapa en ny blandning</translation>
</message>
<message>
<source>Turn off</source>
<translation>Stäng av</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTagDialog</name>
<message>
<source>Edit track information</source>
<translation>Redigera spårinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Sammandrag</translation>
</message>
<message>
<source>Date created</source>
<translation>Datum skapad</translation>
</message>
<message>
<source>Art Automatic</source>
<translation>Automatiska omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Date modified</source>
<translation>Datum ändrad</translation>
</message>
<message>
<source>Art Embedded</source>
<translation>Omslaget inbäddat</translation>
</message>
<message>
<source>Last played</source>
<comment>A playlist&apos;s tag.</comment>
<translation type="unfinished">Last played</translation>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<translation>Filtyp</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Längd</translation>
</message>
<message>
<source>Play count</source>
<translation>Antal spelningar</translation>
</message>
<message>
<source>Bit depth</source>
<translation>Bitdjup</translation>
</message>
<message>
<source>EBU R 128 integrated loudness</source>
<translation>EBU R 128 integrerad ljudstyrka</translation>
</message>
<message>
<source>Bit rate</source>
<translation>Bithastighet</translation>
</message>
<message>
<source>Skip count</source>
<translation>Antal överhoppningar</translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate</source>
<translation>Samplingsfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Sökväg</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Filnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Art Unset</source>
<translation>Omslaget inte inställt</translation>
</message>
<message>
<source>File size</source>
<translation>Filstorlek</translation>
</message>
<message>
<source>Art Manual</source>
<translation>Manuella omslag</translation>
</message>
<message>
<source>EBU R 128 loudness range</source>
<translation>EBU R 128 ljudstyrkeintervall</translation>
</message>
<message>
<source>Reset play counts</source>
<translation>Återställ antal spelningar</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Taggar</translation>
</message>
<message>
<source>MenuPopupToolButton</source>
<translation type="unfinished">MenuPopupToolButton</translation>
</message>
<message>
<source>Change art</source>
<translation>Byt omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded cover</source>
<translation>Inbäddat omslag</translation>
</message>
<message>
<source>Disc</source>
<translation>Skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Grouping</source>
<translation>Gruppering</translation>
</message>
<message>
<source>Album artist</source>
<translation>Albumartist</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished">Album</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>År</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="unfinished">Artist</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation>Kompositör</translation>
</message>
<message>
<source>Complete tags automatically</source>
<translation>Fyll i taggar automatiskt</translation>
</message>
<message>
<source>Genre</source>
<translation type="unfinished">Genre</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Performer</source>
<translation>Aktör</translation>
</message>
<message>
<source>Compilation</source>
<translation>Sammanställning</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation>Spår</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation>Betyg</translation>
</message>
<message>
<source>Lyrics</source>
<translation>Låttexter</translation>
</message>
<message>
<source>Complete lyrics automatically</source>
<translation type="unfinished">Complete lyrics automatically</translation>
</message>
<message>
<source>(different across multiple songs)</source>
<translation type="unfinished">(different across multiple songs)</translation>
</message>
<message>
<source>Different art across multiple songs.</source>
<translation type="unfinished">Different art across multiple songs.</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Föregående</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Nästa</translation>
</message>
<message>
<source>Saving tracks</source>
<translation>Sparar spår</translation>
</message>
<message>
<source>Loading tracks</source>
<translation>Läser in spår</translation>
</message>
<message>
<source>%1 songs selected.</source>
<translation>%1 låtar valda.</translation>
</message>
<message>
<source>kbps</source>
<translation type="unfinished">kbps</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Okänt</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Cover is unset.</source>
<translation>Omslaget är inte inställt.</translation>
</message>
<message>
<source>Cover from embedded image.</source>
<translation>Omslag från inbäddad bild.</translation>
</message>
<message>
<source>Cover from %1</source>
<translation>Omslag från %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cover art not set</source>
<translation>Omslagsbild är inte inställd</translation>
</message>
<message>
<source>Album cover editing is only available for collection songs.</source>
<translation>Redigering av albumomslag är endast tillgänglig för samlingslåtar.</translation>
</message>
<message>
<source>Cover changed: Will be cleared when saved.</source>
<translation>Omslaget bytt: kommer att rensas när det sparas. </translation>
</message>
<message>
<source>Cover changed: Will be unset when saved.</source>
<translation>Omslaget bytt: återställs när det sparas. </translation>
</message>
<message>
<source>Cover changed: Will be deleted when saved.</source>
<translation>Omslaget bytt: kommer att tas bort när det sparas. </translation>
</message>
<message>
<source>Cover changed: Will set new when saved.</source>
<translation>Omslaget bytt: ställer in nytt när det sparas. </translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Aldrig</translation>
</message>
<message>
<source>Reset song play statistics</source>
<translation>Återställ låtuppspelningsstatistik</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset this song&apos;s play statistics?</source>
<translation>Är du säker på att du vill återställa den här låtens spelstatistik?</translation>
</message>
<message>
<source>loading...</source>
<translation type="unfinished">loading...</translation>
</message>
<message>
<source>Not found.</source>
<translation type="unfinished">Not found.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write metadata to %1</source>
<translation type="unfinished">Could not write metadata to %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write metadata to %1: %2</source>
<translation type="unfinished">Could not write metadata to %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Equalizer</name>
<message>
<source>Equalizer</source>
<translation>Frekvenskorrigerare</translation>
</message>
<message>
<source>Preset:</source>
<translation>Förval:</translation>
</message>
<message>
<source>Save preset</source>
<translation>Spara förinställning</translation>
</message>
<message>
<source>Delete preset</source>
<translation>Ta bort förinställning</translation>
</message>
<message>
<source>Enable equalizer</source>
<translation>Aktivera frekvenskorrigerare</translation>
</message>
<message>
<source>Enable stereo balancer</source>
<translation>Aktivera stereo-balanserare</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Vänster</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation>Balans</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Höger</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-amp</source>
<translation>Förförstärkare</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Anpassad</translation>
</message>
<message>
<source>Classical</source>
<translation>Klassisk</translation>
</message>
<message>
<source>Club</source>
<translation>Klubb</translation>
</message>
<message>
<source>Dance</source>
<translation>Dans</translation>
</message>
<message>
<source>Full Bass</source>
<translation>Hel bas</translation>
</message>
<message>
<source>Full Treble</source>
<translation>Hel diskant</translation>
</message>
<message>
<source>Full Bass + Treble</source>
<translation>Hel bas + diskant</translation>
</message>
<message>
<source>Laptop/Headphones</source>
<translation>Bärbar dator/hörlurar</translation>
</message>
<message>
<source>Large Hall</source>
<translation>Stor sal</translation>
</message>
<message>
<source>Live</source>
<translation type="unfinished">Live</translation>
</message>
<message>
<source>Party</source>
<translation>Fest</translation>
</message>
<message>
<source>Pop</source>
<translation type="unfinished">Pop</translation>
</message>
<message>
<source>Reggae</source>
<translation type="unfinished">Reggae</translation>
</message>
<message>
<source>Rock</source>
<translation type="unfinished">Rock</translation>
</message>
<message>
<source>Soft</source>
<translation type="unfinished">Soft</translation>
</message>
<message>
<source>Ska</source>
<translation type="unfinished">Ska</translation>
</message>
<message>
<source>Soft Rock</source>
<translation type="unfinished">Soft Rock</translation>
</message>
<message>
<source>Techno</source>
<translation type="unfinished">Techno</translation>
</message>
<message>
<source>Zero</source>
<translation>Noll</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the &quot;%1&quot; preset?</source>
<translation>Är du säker på att du vill ta bort förinställningen &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqualizerSlider</name>
<message>
<source>Equalizer</source>
<translation>Frekvenskorrigerare</translation>
</message>
<message>
<source>%1 dB</source>
<translation type="unfinished">%1 dB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorDialog</name>
<message>
<source>Strawberry Error</source>
<translation>Strawberry-fel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FancyTabWidget</name>
<message>
<source>Large sidebar</source>
<translation>Stort sidofält</translation>
</message>
<message>
<source>Icons sidebar</source>
<translation type="unfinished">Icons sidebar</translation>
</message>
<message>
<source>Small sidebar</source>
<translation>Litet sidofält</translation>
</message>
<message>
<source>Plain sidebar</source>
<translation>Vanligt sidofält</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on top</source>
<translation>Flikar längst upp</translation>
</message>
<message>
<source>Icons on top</source>
<translation>Ikoner längst upp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTypeItemDelegate</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Okänt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileViewList</name>
<message>
<source>Append to current playlist</source>
<translation>Lägg till i aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Replace current playlist</source>
<translation>Ersätt aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new playlist</source>
<translation>Öppna i ny spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to collection...</source>
<translation>Kopiera till samling...</translation>
</message>
<message>
<source>Move to collection...</source>
<translation>Flytta till samling...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to device...</source>
<translation>Kopiera till enhet...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete from disk...</source>
<translation>Ta bort från disk...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit track information...</source>
<translation>Redigera spårinformation...</translation>
</message>
<message>
<source>Show in file browser...</source>
<translation>Visa i filhanterare...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreeSpaceBar</name>
<message>
<source>Available</source>
<translation>Tillgängligt</translation>
</message>
<message>
<source>New songs</source>
<translation>Nya låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Exceeded by</source>
<translation type="unfinished">Exceeded by</translation>
</message>
<message>
<source>Used</source>
<translation>Använt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPodDevice</name>
<message>
<source>Could not copy %1 to %2: %3</source>
<translation type="unfinished">Could not copy %1 to %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Writing database failed: %1</source>
<translation type="unfinished">Writing database failed: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Writing database failed.</source>
<translation type="unfinished">Writing database failed.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPodLoader</name>
<message>
<source>Loading iPod database</source>
<translation>Läser in iPod-databas</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred loading the iTunes database</source>
<translation>Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeniusLyricsProvider</name>
<message>
<source>Genius Authentication</source>
<translation>Genius-autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Please open this URL in your browser</source>
<translation>Öppna den här webbadressen i din webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect missing token code!</source>
<translation>Omdirigering saknar token-kod!</translation>
</message>
<message>
<source>Received invalid reply from web browser.</source>
<translation>Tog emot ogiltigt svar från webbläsaren.</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect from Genius is missing query items code or state.</source>
<translation>Omdirigering från Genius saknar förfrågningsobjektkod eller tillstånd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GioLister</name>
<message>
<source>Mount point</source>
<translation>Monteringspunkt</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Enhet</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation type="unfinished">URI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutGrabber</name>
<message>
<source>Press a key</source>
<translation>Tryck på en tangent</translation>
</message>
<message>
<source>Press a key combination to use for %1...</source>
<translation>Tryck en tangentkombination att använda för %1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutsManager</name>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Spela</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Spela/pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stoppa</translation>
</message>
<message>
<source>Stop playing after current track</source>
<translation>Stoppa spelning efter aktuellt spår</translation>
</message>
<message>
<source>Next track</source>
<translation>Nästa spår</translation>
</message>
<message>
<source>Previous track</source>
<translation>Föregående spår</translation>
</message>
<message>
<source>Restart or previous track</source>
<translation type="unfinished">Restart or previous track</translation>
</message>
<message>
<source>Increase volume</source>
<translation>Höj volymen</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease volume</source>
<translation>Sänk volymen</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Ljud av</translation>
</message>
<message>
<source>Seek forward</source>
<translation>Sök framåt</translation>
</message>
<message>
<source>Seek backward</source>
<translation>Sök bakåt</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Visa/dölj</translation>
</message>
<message>
<source>Show OSD</source>
<translation>Visa avisering</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Pretty OSD</source>
<translation>Växla snygg avisering</translation>
</message>
<message>
<source>Change shuffle mode</source>
<translation>Ändra blandningsläge</translation>
</message>
<message>
<source>Change repeat mode</source>
<translation>Ändra upprepningsläge</translation>
</message>
<message>
<source>Enable/disable scrobbling</source>
<translation>Aktivera/inaktivera skrobbling</translation>
</message>
<message>
<source>Love</source>
<translation>Älska</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalShortcutsSettingsPage</name>
<message>
<source>Global Shortcuts</source>
<translation>Globala genvägar</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
<translation>Öppna...</translation>
</message>
<message>
<source>Use X11 shortcuts when available</source>
<translation>Använd X11-genvägar när de är tillgängliga</translation>
</message>
<message>
<source>You need to launch System Preferences and allow Strawberry to &quot;&lt;span style=&quot;font-style:italic&quot;&gt;control your computer&lt;/span&gt;&quot; to use global shortcuts in Strawberry.</source>
<translation>Du behöver starta Systeminställningar och tillåta Strawberry att &quot;&lt;span style=&quot;font-style:italic&quot;&gt;kontrollera din dator&lt;/span&gt;&quot; för att använda globala genvägar i Strawberry.</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<comment>Category label</comment>
<translation>Åtgärd</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation>Genväg</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for %1</source>
<translation>Genväg för %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation>I&amp;ngen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Standard</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom</source>
<translation>A&amp;npassad</translation>
</message>
<message>
<source>Change shortcut...</source>
<translation>Byt genväg...</translation>
</message>
<message>
<source>Use KGlobalAccel shortcuts when available</source>
<translation type="unfinished">Use KGlobalAccel shortcuts when available</translation>
</message>
<message>
<source>Using X11 shortcuts is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive! Shortcuts on should usually be used through MPRIS2 / KGlobalAccel.</source>
<translation type="unfinished">Using X11 shortcuts is not recommended and can cause keyboard to become unresponsive! Shortcuts on should usually be used through MPRIS2 / KGlobalAccel.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupByDialog</name>
<message>
<source>Collection advanced grouping</source>
<translation>Samling avancerad gruppering</translation>
</message>
<message>
<source>You can change the way the songs in the collection are organized.</source>
<translation>Du kan ändra hur låtarna i biblioteket är organiserade.</translation>
</message>
<message>
<source>Group Collection by...</source>
<translation>Gruppera samling av...</translation>
</message>
<message>
<source>First level</source>
<translation>Första nivå</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="unfinished">Artist</translation>
</message>
<message>
<source>Album artist</source>
<translation>Albumartist</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished">Album</translation>
</message>
<message>
<source>Album - Disc</source>
<translation>Album - Skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Disc</source>
<translation>Skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished">Format</translation>
</message>
<message>
<source>Genre</source>
<translation type="unfinished">Genre</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>År</translation>
</message>
<message>
<source>Year - Album</source>
<translation>År - Album</translation>
</message>
<message>
<source>Year - Album - Disc</source>
<translation>År - Album - Skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Original year</source>
<translation>Originalår</translation>
</message>
<message>
<source>Original year - Album</source>
<translation>Originalår - Album</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation>Kompositör</translation>
</message>
<message>
<source>Performer</source>
<translation>Aktör</translation>
</message>
<message>
<source>Grouping</source>
<translation>Gruppering</translation>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<translation>Filtyp</translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate</source>
<translation>Samplingsfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Bit depth</source>
<translation>Bitdjup</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate</source>
<translation>Bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Second level</source>
<translation>Andra nivå</translation>
</message>
<message>
<source>Third level</source>
<translation>Tredje nivå</translation>
</message>
<message>
<source>Separate albums by grouping tag</source>
<translation>Separera album genom att gruppera tagg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GstEngine</name>
<message>
<source>Buffering</source>
<translation>Buffrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMImport</name>
<message>
<source>Missing username, please login to last.fm first!</source>
<translation>Användarnamn saknas, logga in på last.fm först!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastFMImportDialog</name>
<message>
<source>Import data from last.fm</source>
<translation>Importera data från last.fm</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data to import from last.fm</source>
<translation>Välj data att importera från last.fm</translation>
</message>
<message>
<source>Last played</source>
<translation type="unfinished">Last played</translation>
</message>
<message>
<source>Play counts</source>
<translation>Antal spelningar</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Play counts and last played from last.fm will completely replace the same data for the matched songs. Play counts will replace the data based on artist and song title for the same albums! Please backup your database before you start.</source>
<translation>Varning: antal spelningar och senast spelade från last.fm ersätter samma data för matchade låtar. Antal spelningar kommer att ersätta data baserat på artist och låttitel för samma album! Säkerhetskopiera din databas innan du börjar.</translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
<translation>Starta!</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Stäng</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving initial data from last.fm...</source>
<translation>Tar emot initiala data från last.fm...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs.</source>
<translation>Tar emot antal spelningar för %1 låtar och spelades senast för %2 låtar.</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving last played for %1 songs.</source>
<translation>Tar emot senast spelade för %1 låtar.</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving playcounts for %1 songs.</source>
<translation>Tar emot antal spelningar för %1 låtar.</translation>
</message>
<message>
<source>Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received.</source>
<translation>Antal spelningar för %1 låtar och senast spelat för %2 mottagna låtar.</translation>
</message>
<message>
<source>Last played for %1 songs received.</source>
<translation>Senast spelad för %1 mottagna låtar.</translation>
</message>
<message>
<source>Playcounts for %1 songs received.</source>
<translation>Antal spelningar för %1 mottagna låtar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LastPlayedItemDelegate</name>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Aldrig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Library</name>
<message>
<source>Least favourite tracks</source>
<translation>Minst omtyckta spår</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListenBrainzScrobbler</name>
<message>
<source>ListenBrainz Authentication</source>
<translation>ListenBrainz-autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Please open this URL in your browser</source>
<translation>Öppna den här webbadressen i din webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect missing token code!</source>
<translation>Omdirigering saknar token-kod!</translation>
</message>
<message>
<source>Received invalid reply from web browser.</source>
<translation>Tog emot ogiltigt svar från webbläsaren.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3</source>
<translation>Det gick inte att skrobbla %1 - %2 på grund av fel: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Missing MusicBrainz recording ID for %1 %2 %3</source>
<translation>MusicBrainz-inspelnings-ID saknas för %1 %2 %3</translation>
</message>
<message>
<source>ListenBrainz error: %1</source>
<translation>ListenBrainz-fel: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginStateWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>You are not signed in.</source>
<translation>Du är inte inloggad.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign out</source>
<translation>Logga ut</translation>
</message>
<message>
<source>Signing in...</source>
<translation>Loggar in...</translation>
</message>
<message>
<source>You are signed in.</source>
<translation>Du är inloggad.</translation>
</message>
<message>
<source>You are signed in as %1.</source>
<translation>Du är inloggad som %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Expires on %1</source>
<translation>Går ut den %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LyricsSettingsPage</name>
<message>
<source>Lyrics</source>
<translation>Låttexter</translation>
</message>
<message>
<source>Lyrics providers</source>
<translation>Låttextleverantörer</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the providers you want to use when searching for lyrics.</source>
<translation>Välj leverantörerna du vill använda vid sökning efter låttexter.</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation>Flytta uppåt</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation>Flytta nedåt</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Logga in</translation>
</message>
<message>
<source>No provider selected.</source>
<translation>Ingen leverantör vald.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Autentisering misslyckades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Strawberry Music Player</source>
<translation type="unfinished">Strawberry Music Player</translation>
</message>
<message>
<source>MenuPopupToolButton</source>
<translation type="unfinished">MenuPopupToolButton</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Music</source>
<translation>&amp;Musik</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;laylist</source>
<translation>&amp;Spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hjälp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>Previous track</source>
<translation>Föregående spår</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation type="unfinished">F5</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Spela</translation>
</message>
<message>
<source>F6</source>
<translation type="unfinished">F6</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stoppa</translation>
</message>
<message>
<source>F7</source>
<translation type="unfinished">F7</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next track</source>
<translation>&amp;Nästa spår</translation>
</message>
<message>
<source>F8</source>
<translation type="unfinished">F8</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>A&amp;vsluta</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Stop after this track</source>
<translation>Stoppa efter det här spåret</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+V</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Alt+V</translation>
</message>
<message>
<source>Love</source>
<translation>Älska</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear playlist</source>
<translation>&amp;Rensa spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Clear playlist</source>
<translation>Rensa spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+K</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<source>Edit track information...</source>
<translation>Redigera spårinformation...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Renumber tracks in this order...</source>
<translation>Omnumrera spår i den här ordningen...</translation>
</message>
<message>
<source>Set value for all selected tracks...</source>
<translation>Ställ in värde för alla valda spår...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tag...</source>
<translation>Redigera tagg...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings...</source>
<translation>&amp;Inställningar...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Strawberry</source>
<translation>&amp;Om Strawberry</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="unfinished">F1</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;huffle playlist</source>
<translation>B&amp;landa spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add file...</source>
<translation>&amp;Lägg till fil...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Skift+A</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open file...</source>
<translation>&amp;Öppna fil...</translation>
</message>
<message>
<source>Open audio &amp;CD...</source>
<translation>Öppna &amp;ljud-CD...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cover Manager</source>
<translation>&amp;Omslagshanterare</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;onsole</source>
<translation>K&amp;onsol</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shuffle mode</source>
<translation>&amp;Blandningsläge</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Repeat mode</source>
<translation>&amp;Upprepningsläge</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from playlist</source>
<translation>Ta bort från spellista</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Equalizer</source>
<translation>&amp;Frekvenskorrigerare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transcode Music</source>
<translation>&amp;Omkoda musik</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;folder...</source>
<translation>Lägg till &amp;mapp...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Jump to the currently playing track</source>
<translation>&amp;Hoppa till spår som nu spelas</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New playlist</source>
<translation>&amp;Ny spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;playlist...</source>
<translation>Spara &amp;spellista...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load playlist...</source>
<translation>&amp;Läs in spellista...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Skift+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save all playlists...</source>
<translation>&amp;Spara alla spellistor...</translation>
</message>
<message>
<source>Go to next playlist tab</source>
<translation>Gå till nästa spellisteflik</translation>
</message>
<message>
<source>Go to previous playlist tab</source>
<translation>Gå till föregående spellisteflik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update changed collection folders</source>
<translation>&amp;Uppdatera ändrade samlingsmappar</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Om &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Ljud av</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Do a full collection rescan</source>
<translation>&amp;Gör en fullständig omskanning av samling</translation>
</message>
<message>
<source>Stop collection scan</source>
<translation type="unfinished">Stop collection scan</translation>
</message>
<message>
<source>Complete tags automatically...</source>
<translation>Fyll i taggar automatiskt...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle scrobbling</source>
<translation>Växla skrobbling</translation>
</message>
<message>
<source>Remove &amp;duplicates from playlist</source>
<translation>Ta bort &amp;dubbletter från spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Remove &amp;unavailable tracks from playlist</source>
<translation>Ta bort &amp;otillgängliga spår från spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Add file(s) to transcoder</source>
<translation>Lägg till fil(er) i omkodaren</translation>
</message>
<message>
<source>Add file to transcoder</source>
<translation>Lägg till fil i omkodaren</translation>
</message>
<message>
<source>Add stream...</source>
<translation>Lägg till flöde...</translation>
</message>
<message>
<source>Show sidebar</source>
<translation>Visa sidofält</translation>
</message>
<message>
<source>Import data from last.fm...</source>
<translation>Importera data från last.fm...</translation>
</message>
<message>
<source>Context</source>
<translation>Kontext</translation>
</message>
<message>
<source>Collection</source>
<translation>Samling</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Playlists</source>
<translation>Spellistor</translation>
</message>
<message>
<source>Smart playlists</source>
<translation>Smarta spellistor</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Filer</translation>
</message>
<message>
<source>Radios</source>
<translation>Radiokanaler</translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation>Enheter</translation>
</message>
<message>
<source>Subsonic</source>
<translation type="unfinished">Subsonic</translation>
</message>
<message>
<source>Tidal</source>
<translation type="unfinished">Tidal</translation>
</message>
<message>
<source>Spotify</source>
<translation type="unfinished">Spotify</translation>
</message>
<message>
<source>Qobuz</source>
<translation type="unfinished">Qobuz</translation>
</message>
<message>
<source>Show all songs</source>
<translation>Visa alla låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Show only duplicates</source>
<translation>Visa endast dubbletter</translation>
</message>
<message>
<source>Show only untagged</source>
<translation>Visa endast utan taggar</translation>
</message>
<message>
<source>Configure collection...</source>
<translation>Anpassa samling...</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Spela</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle queue status</source>
<translation>Växla köstatus</translation>
</message>
<message>
<source>Queue selected tracks to play next</source>
<translation>Lägg till valda spår i kön för att spela som nästa</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle skip status</source>
<translation>Växla status för hoppa över</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan song(s)...</source>
<translation>Skanna om låt(ar)...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL(s)...</source>
<translation>Kopiera webbadress(er)...</translation>
</message>
<message>
<source>Show in collection...</source>
<translation>Visa i samlingen...</translation>
</message>
<message>
<source>Show in file browser...</source>
<translation>Visa i filhanterare...</translation>
</message>
<message>
<source>Organize files...</source>
<translation>Organisera filer...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to collection...</source>
<translation>Kopiera till samling...</translation>
</message>
<message>
<source>Move to collection...</source>
<translation>Flytta till samling...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to device...</source>
<translation>Kopiera till enhet...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete from disk...</source>
<translation>Ta bort från disk...</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates...</source>
<translation>Sök efter uppdateringar...</translation>
</message>
<message>
<source>Strawberry running under Rosetta</source>
<translation>Strawberry körs under Rosetta</translation>
</message>
<message>
<source>You are running Strawberry under Rosetta. Running Strawberry under Rosetta is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for the correct CPU architecture from %1</source>
<translation>Du kör Strawberry under Rosetta. Att köra Strawberry under Rosetta stöds inte och är känt för att ha problem. Du bör hämta Strawberry för korrekt CPU-arkitektur från %1</translation>
</message>
<message>
<source>Sponsoring Strawberry</source>
<translation>Sponsring av Strawberry</translation>
</message>
<message>
<source>Strawberry is free and open source software. If you like Strawberry, please consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see our website %1</source>
<translation>Strawberry är gratis programvara med öppen källkod. Om du gillar Strawberry, överväg att sponsra projektet. För mer information om sponsring, se vår webbplats %1</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Dequeue track</source>
<translation>Ta bort spår från kön</translation>
</message>
<message>
<source>Dequeue selected tracks</source>
<translation>Ta bort valda spår från kön</translation>
</message>
<message>
<source>Queue track</source>
<translation>Lägg till spår i kön</translation>
</message>
<message>
<source>Queue selected tracks</source>
<translation>Lägg till valda spår i kön</translation>
</message>
<message>
<source>Queue to play next</source>
<translation>Lägg till i kön för att spela som nästa</translation>
</message>
<message>
<source>Unskip track</source>
<translation>Hoppa inte över valt spår</translation>
</message>
<message>
<source>Unskip selected tracks</source>
<translation>Hoppa inte över valda spår</translation>
</message>
<message>
<source>Skip track</source>
<translation>Hoppa över spår</translation>
</message>
<message>
<source>Skip selected tracks</source>
<translation>Hoppa över valda spår</translation>
</message>
<message>
<source>Set %1 to &quot;%2&quot;...</source>
<translation>Ställ in %1 till &quot;%2&quot;...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tag &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Redigera taggen &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
<source>Add to another playlist</source>
<translation>Lägg till i en annan spellista</translation>
</message>
<message>
<source>New playlist</source>
<translation>Ny spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation>Lägg till fil</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Musik</translation>
</message>
<message>
<source>Add folder</source>
<translation>Lägg till mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the playlist?</source>
<translation>Spellistan har %1 låtar, för stora för att ångra, är du säker på att du vill rensa spellistan?</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<source>None of the selected songs were suitable for copying to a device</source>
<translation>Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet</translation>
</message>
<message>
<source>The version of Strawberry you&apos;ve just updated to requires a full collection rescan because of the new features listed below:</source>
<translation>Den version av Strawberry som du just har uppdaterat till kräver en fullständig omskanning av samlingen på grund av de nya funktionerna nedan:</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to run a full rescan right now?</source>
<translation>Vill du köra en fullständig omskanning nu?</translation>
</message>
<message>
<source>Collection rescan notice</source>
<translation>Notis om omskanning av samling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageDialog</name>
<message>
<source>Message Dialog</source>
<translation>Meddelandedialogruta</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show this message again.</source>
<translation>Visa inte det här meddelandet igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MimeData</name>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation>Spellista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoodbarProxyStyle</name>
<message>
<source>Show moodbar</source>
<translation>Visa stämningsdiagram</translation>
</message>
<message>
<source>Moodbar style</source>
<translation>Format på stämningsdiagrammet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoodbarSettingsPage</name>
<message>
<source>Moodbar</source>
<translation>Stämningsdiagram</translation>
</message>
<message>
<source>Show a moodbar in the track progress bar</source>
<translation>Visa ett stämningsdiagram i spårets förloppsfält</translation>
</message>
<message>
<source>Moodbar style</source>
<translation>Format på stämningsdiagrammet</translation>
</message>
<message>
<source>Save the .mood files directly in the songs folders</source>
<translation>Spara .mood-filerna direkt i låtmapparna</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktiverad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MtpConnection</name>
<message>
<source>Invalid MTP device: %1</source>
<translation type="unfinished">Invalid MTP device: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open MTP device.</source>
<translation type="unfinished">Could not open MTP device.</translation>
</message>
<message>
<source>MTP error: %1</source>
<translation type="unfinished">MTP error: %1</translation>
</message>
<message>
<source>MTP device not found.</source>
<translation type="unfinished">MTP device not found.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MtpLoader</name>
<message>
<source>Loading MTP device</source>
<translation>Läser in MTP-enhet</translation>
</message>
<message>
<source>Error connecting MTP device %1</source>
<translation>Fel vid anslutning av MTP-enhet %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error connecting MTP device %1: %2</source>
<translation type="unfinished">Error connecting MTP device %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkProxySettingsPage</name>
<message>
<source>Network Proxy</source>
<translation>Nätverksproxy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use the system proxy settings</source>
<translation>&amp;Använd systemets proxyinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Direct internet connection</source>
<translation>Direkt internetanslutning</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Manual proxy configuration</source>
<translation>&amp;Manuell proxykonfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP proxy</source>
<translation>HTTP-proxy</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS proxy</source>
<translation>SOCKS-proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Port</translation>
</message>
<message>
<source>Use authentication</source>
<translation>Använd autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy settings for streaming</source>
<translation>Använd proxyinställningar för att flöda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationsSettingsPage</name>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Aviseringar</translation>
</message>
<message>
<source>Strawberry can show a message when the track changes.</source>
<translation>Strawberry kan visa ett meddelande vid byte av spår.</translation>
</message>
<message>
<source>Notification type</source>
<translation>Aviseringstyp</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<comment>Refers to a disabled notification type in Notification settings.</comment>
<translation>Inaktiverad</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;native desktop notification</source>
<translation>Visa en &amp;naturlig skrivbordsavisering</translation>
</message>
<message>
<source>Show a pretty OSD</source>
<translation>Visa en snygg avisering</translation>
</message>
<message>
<source>Show a popup fro&amp;m the system tray</source>
<translation>Visa en popup fr&amp;ån systemfältet</translation>
</message>
<message>
<source>General settings</source>
<translation>Allmänna inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Popup duration</source>
<translation>Popup-varaktighet</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> sekunder</translation>
</message>
<message>
<source>Disable duration</source>
<translation>Inaktivera varaktighet</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when I change the volume</source>
<translation>Visa en avisering när jag ändrar volymen</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when I change the repeat/shuffle mode</source>
<translation>Visa en avisering när jag ändrar upprepnings-/blandningsläge</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when I pause playback</source>
<translation>Visa en avisering när jag pausar uppspelningen</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when I resume playback</source>
<translation>Visa en avisering när jag återupptar uppspelningen</translation>
</message>
<message>
<source>Include album art in the notification</source>
<translation>Inkludera albumomslag i aviseringen</translation>
</message>
<message>
<source>Custom message settings</source>
<translation>Anpassade meddelandeinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom message for notifications</source>
<translation>Använd ett eget meddelande för aviseringar</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Förhandsvisning</translation>
</message>
<message>
<source>MenuPopupToolButton</source>
<translation type="unfinished">MenuPopupToolButton</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Sammandrag</translation>
</message>
<message>
<source>Body</source>
<translation>Brödtext</translation>
</message>
<message>
<source>Pretty OSD options</source>
<translation>Alternativ för snygg avisering</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation>Bakgrundsfärg</translation>
</message>
<message>
<source>Text options</source>
<translation>Textalternativ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose font...</source>
<translation>Välj teckensnitt...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose color...</source>
<translation>Välj färg...</translation>
</message>
<message>
<source>Background opacity</source>
<translation>Bakgrundsopacitet</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Blue</source>
<translation>Basblå</translation>
</message>
<message>
<source>Strawberry Red</source>
<translation>Jordgubbsröd</translation>
</message>
<message>
<source>Custom...</source>
<translation>Anpassad...</translation>
</message>
<message>
<source>Enable fading</source>
<translation>Aktivera toning</translation>
</message>
<message>
<source>Add song artist tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtens artist</translation>
</message>
<message>
<source>Add song album tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtens album</translation>
</message>
<message>
<source>Add song title tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtens titel</translation>
</message>
<message>
<source>Add song albumartist tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtens albumartist</translation>
</message>
<message>
<source>Add song year tag</source>
<translation>Lägg till tagg för år</translation>
</message>
<message>
<source>Add song composer tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtens kompositör</translation>
</message>
<message>
<source>Add song performer tag</source>
<translation>Lägg till tagg för aktör</translation>
</message>
<message>
<source>Add song grouping tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtgruppering</translation>
</message>
<message>
<source>Add song disc tag</source>
<translation>Lägg till tagg för skivnummer</translation>
</message>
<message>
<source>Add song track tag</source>
<translation>Lägg till tagg för spårnummer</translation>
</message>
<message>
<source>Add song genre tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtgenre</translation>
</message>
<message>
<source>Add song length tag</source>
<translation>Lägg till tagg för låtens längd</translation>
</message>
<message>
<source>Add song play count</source>
<translation>Lägg till antal spelningar av låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Add song skip count</source>
<translation>Lägg till antal överhoppningar</translation>
</message>
<message>
<source>Add song rating</source>
<translation>Lägg till låtbetyg</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new line if supported by the notification type</source>
<translation>Lägg till en ny rad om det stöds av aviseringstypen</translation>
</message>
<message>
<source>%filename%</source>
<translation type="unfinished">%filename%</translation>
</message>
<message>
<source>Add song filename</source>
<translation>Lägg till låtens filnamn</translation>
</message>
<message>
<source>%url%</source>
<translation type="unfinished">%url%</translation>
</message>
<message>
<source>Add song URL</source>
<translation>Lägg till låtens webbadress</translation>
</message>
<message>
<source>%originalyear%</source>
<translation type="unfinished">%originalyear%</translation>
</message>
<message>
<source>Add song original year tag</source>
<translation>Lägg till låtens originalårstagg</translation>
</message>
<message>
<source>OSD Preview</source>
<translation>Förhandsvisning av avisering</translation>
</message>
<message>
<source>Drag to reposition</source>
<translation>Dra för att ändra position</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OSDBase</name>
<message>
<source>disc %1</source>
<translation>skiva %1</translation>
</message>
<message>
<source>track %1</source>
<translation>spår %1</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Pausad</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation>Stoppad</translation>
</message>
<message>
<source>Stop playing after track: %1</source>
<translation>Sluta spela efter spår: %1</translation>
</message>
<message>
<source>On</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Av</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist finished</source>
<translation>Spellistan är klar</translation>
</message>
<message>
<source>Volume %1%</source>
<translation>Volym %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t shuffle</source>
<translation>Blanda inte</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle all</source>
<translation>Blanda alla</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle tracks in this album</source>
<translation>Blanda låtar i det här albumet</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle albums</source>
<translation>Blanda album</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t repeat</source>
<translation>Upprepa inte</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat track</source>
<translation>Upprepa spår</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat album</source>
<translation>Upprepa album</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Upprepa spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Stop after every track</source>
<translation>Stoppa efter varje låt</translation>
</message>
<message>
<source>Intro tracks</source>
<translation>Introduktionsspår</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Organize</name>
<message>
<source>Organizing files</source>
<translation>Organiserar filer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrganizeDialog</name>
<message>
<source>Organize Files</source>
<translation>Organisera filer</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished">Destination</translation>
</message>
<message>
<source>After copying...</source>
<translation>Efter kopiering...</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the original files</source>
<translation>Behåll originalfiler</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the original files</source>
<translation>Ta bort originalfiler</translation>
</message>
<message>
<source>Naming options</source>
<translation>Namngivningsalternativ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Tokens start with %, for example: %artist %album %title &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;En variabel påbörjas med %, till exempel: %artist %album %title &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Om du omgärdar en variabel med klammerparenteser (måsvingar), så kommer den inte att visas om variabeln är tom.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Insert...</source>
<translation>Infoga...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove problematic characters from filenames</source>
<translation>Ta bort problematiska tecken från filnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict to characters allowed on FAT filesystems</source>
<translation>Begränsa till tecken som är tillåtna i FAT-filsystem</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict characters to ASCII</source>
<translation>Begränsa tecken till ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Allow extended ASCII characters</source>
<translation>Tillåt utökade ASCII-tecken</translation>
</message>
<message>
<source>Replace spaces with underscores</source>
<translation>Ersätter mellanslag med understreck</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing files</source>
<translation>Skriv över befintliga filer</translation>
</message>
<message>
<source>Copy album cover artwork</source>
<translation>Kopiera albumomslag</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Förhandsvisning</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Läser in...</translation>
</message>
<message>
<source>Safely remove the device after copying</source>
<translation>Säker borttagning av enheten efter kopiering</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished">Album</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="unfinished">Artist</translation>
</message>
<message>
<source>Artist&apos;s initial</source>
<translation>Artistens initialer</translation>
</message>
<message>
<source>Album artist</source>
<translation>Albumartist</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation>Kompositör</translation>
</message>
<message>
<source>Performer</source>
<translation>Aktör</translation>
</message>
<message>
<source>Grouping</source>
<translation>Gruppering</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation>Spår</translation>
</message>
<message>
<source>Disc</source>
<translation>Skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>År</translation>
</message>
<message>
<source>Original year</source>
<translation>Originalår</translation>
</message>
<message>
<source>Genre</source>
<translation type="unfinished">Genre</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Längd</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate</source>
<comment>Refers to bitrate in file organize dialog.</comment>
<translation>Bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate</source>
<translation>Samplingsfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Bit depth</source>
<translation>Bitdjup</translation>
</message>
<message>
<source>File extension</source>
<translation>Filändelse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrganizeErrorDialog</name>
<message>
<source>Error copying songs</source>
<translation>Fel vid kopiering av låtar</translation>
</message>
<message>
<source>There were problems copying some songs. The following files could not be copied:</source>
<translation>Fel uppstod vid kopiering av några låtar. Följande filer kunde inte kopieras:</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting songs</source>
<translation>Fel vid borttagning av låtar</translation>
</message>
<message>
<source>There were problems deleting some songs. The following files could not be deleted:</source>
<translation>Fel uppstod vid borttagning av några låtar. Följande filer kunde inte kopieras:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParserBase</name>
<message>
<source>Don&apos;t know how to handle %1</source>
<translation>Vet inte hur man hanterar %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayingWidget</name>
<message>
<source>Small album cover</source>
<translation>Litet albumomslag</translation>
</message>
<message>
<source>Large album cover</source>
<translation>Stort albumomslag</translation>
</message>
<message>
<source>Fit cover to width</source>
<translation>Passa omslag till bredd</translation>
</message>
<message>
<source>Show above status bar</source>
<translation>Visa ovanför statusraden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Playlist</name>
<message>
<source>Could not write metadata to %1</source>
<translation type="unfinished">Could not write metadata to %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write metadata to %1: %2</source>
<translation type="unfinished">Could not write metadata to %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="unfinished">Artist</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished">Album</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation>Spår</translation>
</message>
<message>
<source>Disc</source>
<translation>Skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Längd</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>År</translation>
</message>
<message>
<source>Original Year</source>
<translation>Originalår</translation>
</message>
<message>
<source>Genre</source>
<translation type="unfinished">Genre</translation>
</message>
<message>
<source>Album Artist</source>
<translation>Albumartist</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation>Kompositör</translation>
</message>
<message>
<source>Performer</source>
<translation>Aktör</translation>
</message>
<message>
<source>Grouping</source>
<translation>Gruppering</translation>
</message>
<message>
<source>Play Count</source>
<translation>Antal spelningar</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Count</source>
<translation>Hoppa över räkning</translation>
</message>
<message>
<source>Last Played</source>
<translation>Senast spelade</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
<translation>Samplingsfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Bit Depth</source>
<translation type="unfinished">Bit Depth</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate</source>
<translation>Bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Filnamn</translation>
</message>
<message>
<source>File Name (without path)</source>
<translation>Filnamn (utan sökväg)</translation>
</message>
<message>
<source>File Size</source>
<translation>Filstorlek</translation>
</message>
<message>
<source>File Type</source>
<translation>Filtyp</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Datum ändrat</translation>
</message>
<message>
<source>Date Created</source>
<translation>Datum skapat</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Källa</translation>
</message>
<message>
<source>Mood</source>
<translation>Stämning</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation>Betyg</translation>
</message>
<message>
<source>CUE</source>
<translation type="unfinished">CUE</translation>
</message>
<message>
<source>Integrated Loudness</source>
<translation>Integrerad ljudstyrka</translation>
</message>
<message>
<source>Loudness Range</source>
<translation>Ljudstyrkeintervall</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistContainer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Ångra</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Gör om</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation>Spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Load playlist</source>
<translation>Läs in spellista</translation>
</message>
<message>
<source>No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again.</source>
<translation>Inga träffar hittades. Töm sökrutan för att visa hela spellistan igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistDelegateBase</name>
<message>
<source>stop</source>
<translation>stoppa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistGeneratorInserter</name>
<message>
<source>Loading smart playlist</source>
<translation>Läser in smart spellista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistHeader</name>
<message>
<source>&amp;Hide...</source>
<translation>&amp;Dölj...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stretch columns to fit window</source>
<translation>&amp;Sträck ut kolumner så de passar i fönstret</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset columns to default</source>
<translation>&amp;Återställ kolumner till standard</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock rating</source>
<translation>&amp;Lås betyg</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Align text</source>
<translation>&amp;Justera text</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left</source>
<translation>&amp;Vänster</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Center</source>
<translation>&amp;Centrera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Right</source>
<translation>&amp;Höger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide %1</source>
<translation>&amp;Dölj %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistListContainer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation>Ny mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<source>Save playlist</source>
<comment>Save playlist menu action.</comment>
<translation>Spara spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to device...</source>
<translation>Kopiera till enhet...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of the folder</source>
<translation>Ange mappens namn</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation>Spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to device</source>
<translation>Kopiera till enhet</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist must be open first.</source>
<translation>Spellistan måste vara öppen först.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove playlists</source>
<translation>Ta bort spellistor</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?</source>
<translation>Du är på väg att ta bort %1 spellistor från dina favoriter, är du säker?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistListView</name>
<message>
<source>You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name</source>
<translation>Du kan göra spellistor till favoriter genom att klicka på stjärnikonen intill ett namn på en spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Favorited playlists will be saved here</source>
<translation>Favoritspellistor sparas här</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistManager</name>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation>Spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create playlist</source>
<translation>Kunde inte skapa spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Save playlist</source>
<comment>Title of the playlist save dialog.</comment>
<translation>Spara spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown playlist extension</source>
<translation>Okänd ändelse för spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown file extension for playlist.</source>
<translation>Okänd filändelse för spellista.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 selected of</source>
<translation>%1 valda av</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n track(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n track(s)</numerusform>
<numerusform>%n track(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistParser</name>
<message>
<source>All playlists (%1)</source>
<translation>Alla spellistor (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 playlists (%2)</source>
<translation>%1 spellistor (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown filetype: %1</source>
<translation>Okänd filtyp: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open file %1</source>
<translation>Det gick inte att öppna filen %1</translation>
</message>
<message>
<source>Directory %1 does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Directory %1 does not exist.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %1 for writing.</source>
<translation type="unfinished">Failed to open %1 for writing.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistSaveOptionsDialog</name>
<message>
<source>Playlist options</source>
<translation>Alternativ för spellista</translation>
</message>
<message>
<source>File paths</source>
<translation>Filsökvägar</translation>
</message>
<message>
<source>This can be changed later through the preferences</source>
<translation>Det här kan ändras senare genom inställningarna</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Kom ihåg mitt val</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatisk</translation>
</message>
<message>
<source>Relative</source>
<translation>Relativ</translation>
</message>
<message>
<source>Absolute</source>
<translation>Absolut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistSequence</name>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Upprepa</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle</source>
<translation>Blanda</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t repeat</source>
<translation>Upprepa inte</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat track</source>
<translation>Upprepa spår</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat album</source>
<translation>Upprepa album</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Upprepa spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Stop after each track</source>
<translation>Stoppa efter varje låt</translation>
</message>
<message>
<source>Intro tracks</source>
<translation>Introduktionsspår</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t shuffle</source>
<translation>Blanda inte</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle tracks in this album</source>
<translation>Blanda låtar i det här albumet</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle all</source>
<translation>Blanda alla</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle albums</source>
<translation>Blanda album</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistSettingsPage</name>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation>Spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternating row colors</source>
<translation>Använd alternerande radfärger</translation>
</message>
<message>
<source>Show bars on the currently playing track</source>
<translation>Visa staplar på det spår som spelas för närvarande</translation>
</message>
<message>
<source>Show a glowing animation on the currently playing track</source>
<translation>Visa en lysande animation på det spår som spelas för närvarande</translation>
</message>
<message>
<source>Warn me when closing a playlist tab</source>
<translation>Varna mig när jag stänger en spellisteflik</translation>
</message>
<message>
<source>Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable</source>
<translation>Fortsätt till nästa post i spellistan om en låt inte är tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<source>Grey out unavailable songs in playlists on playback</source>
<translation>Grå text för saknade låtar i mina spellistor vid uppspelning</translation>
</message>
<message>
<source>Grey out unavailable songs in playlists on startup</source>
<translation>Grå text för saknade låtar i mina spellistor vid uppstart</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically select current playing track</source>
<translation>Välj automatiskt spår som nu spelas</translation>
</message>
<message>
<source>Enable playlist toolbar</source>
<translation>Aktivera verktygsfältet för spellistan</translation>
</message>
<message>
<source>Enable playlist clear button</source>
<translation>Aktivera spellistans rensningsknapp</translation>
</message>
<message>
<source>Enable delete files in the right click context menu</source>
<translation>Aktivera att ta bort filer i högerklickssnabbmenyn</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically sort playlist when inserting songs</source>
<translation>Sortera spellistan automatiskt när du lägger in låtar</translation>
</message>
<message>
<source>When saving a playlist, file paths should be</source>
<translation>När en spellista sparas ska sökvägarna vara</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;utomatic</source>
<translation>A&amp;utomatiska</translation>
</message>
<message>
<source>Absolu&amp;te</source>
<translation>Absolu&amp;ta</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;lative</source>
<translation>Re&amp;lativa</translation>
</message>
<message>
<source>As&amp;k when saving</source>
<translation>Frå&amp;ga när du sparar</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata</source>
<translation type="unfinished">Metadata</translation>
</message>
<message>
<source>If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly</source>
<translation>Om aktiverad så kan du klicka på en markerad sång i spellistan för att redigera taggvärdet direkt</translation>
</message>
<message>
<source>Enable song metadata inline edition with click</source>
<translation>Aktivera redigering av låtmetadata genom klick</translation>
</message>
<message>
<source>Write metadata when saving playlists</source>
<translation>Skriv metadata när spellistor sparas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistTabBar</name>
<message>
<source>Star playlist</source>
<translation>Stjärnmarkera spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Close playlist</source>
<translation>Stäng spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Rename playlist...</source>
<translation>Byt namn på spellista...</translation>
</message>
<message>
<source>Save playlist...</source>
<translation>Spara spellista...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename playlist</source>
<translation>Byt namn på spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new name for this playlist</source>
<translation>Ange ett nytt namn för den här spellistan</translation>
</message>
<message>
<source>Remove playlist</source>
<translation>Ta bort spellista</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to remove a playlist which is not part of your favorite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone).
Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Du är på väg att ta bort en spellista som inte ingår i dina favoritspellistor: spellistan kommer att tas bort (den här åtgärden kan inte ångras).
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
</message>
<message>
<source>Warn me when closing a playlist tab</source>
<translation>Varna mig när jag stänger en spellisteflik</translation>
</message>
<message>
<source>This option can be changed in the &quot;Behavior&quot; preferences</source>
<translation>Det här alternativet kan ändras i inställningarna för &quot;Beteende&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain accessible through the &quot;Playlists&quot; panel on the left side bar</source>
<translation>Dubbelklicka här för att favorisera den här spellistan så att den sparas och förblir tillgänglig från panelen &quot;Spellistor&quot; på det vänstra sidofältet</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation>Spellista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaylistView</name>
<message>
<source>Hz</source>
<translation type="unfinished">Hz</translation>
</message>
<message>
<source>Bit</source>
<translation type="unfinished">Bit</translation>
</message>
<message>
<source>kbps</source>
<translation type="unfinished">kbps</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Usage</source>
<translation>Användning</translation>
</message>
<message>
<source>options</source>
<translation>alternativ</translation>
</message>
<message>
<source>URL(s)</source>
<translation>Webbadress(er)</translation>
</message>
<message>
<source>Player options</source>
<translation>Spelaralternativ</translation>
</message>
<message>
<source>Start the playlist currently playing</source>
<translation>Starta spellistan som nu spelas</translation>
</message>
<message>
<source>Play if stopped, pause if playing</source>
<translation>Spela om stoppad, pausa vid spelning</translation>
</message>
<message>
<source>Pause playback</source>
<translation>Pausa uppspelning</translation>
</message>
<message>
<source>Stop playback</source>
<translation>Stoppa uppspelning</translation>
</message>
<message>
<source>Stop playback after current track</source>
<translation>Stoppa uppspelning efter aktuellt spår</translation>
</message>
<message>
<source>Skip backwards in playlist</source>
<translation>Hoppa bakåt i spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Skip forwards in playlist</source>
<translation>Hoppa framåt i spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume to &lt;value&gt; percent</source>
<translation>Ställ in volymen till &lt;value&gt; procent</translation>
</message>
<message>
<source>Increase the volume by 4 percent</source>
<translation>Höj volymen med 4 procent</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease the volume by 4 percent</source>
<translation>Sänk volymen med 4 procent</translation>
</message>
<message>
<source>Increase the volume by &lt;value&gt; percent</source>
<translation>Höj volymen med &lt;value&gt; procent</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease the volume by &lt;value&gt; percent</source>
<translation>Sänk volymen med &lt;value&gt; procent</translation>
</message>
<message>
<source>Seek the currently playing track to an absolute position</source>
<translation>Hoppa till en absolut position i spår som nu spelas</translation>
</message>
<message>
<source>Seek the currently playing track by a relative amount</source>
<translation>Hoppa till en relativ position i spår som nu spelas</translation>
</message>
<message>
<source>Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start.</source>
<translation>Starta om spåret, eller spela föregående spår om inom 8 sekunder efter start.</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist options</source>
<translation>Alternativ för spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new playlist with files</source>
<translation>Skapa en ny spellista med filer</translation>
</message>
<message>
<source>Append files/URLs to the playlist</source>
<translation>Lägg till filer/webbadresser till spellistan</translation>
</message>
<message>
<source>Loads files/URLs, replacing current playlist</source>
<translation>Läser in filer/webbadresser, ersätter aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Play the &lt;n&gt;th track in the playlist</source>
<translation>Spela det &lt;n&gt; spåret i spellistan</translation>
</message>
<message>
<source>Play given playlist</source>
<translation>Spela given spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Other options</source>
<translation>Övriga flaggor</translation>
</message>
<message>
<source>Display the on-screen-display</source>
<translation>Visa avisering</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle visibility for the pretty on-screen-display</source>
<translation>Växla synlighet för snygg avisering</translation>
</message>
<message>
<source>Change the language</source>
<translation>Ändra språket</translation>
</message>
<message>
<source>Resize the window</source>
<translation>Ändra storlek på fönstret</translation>
</message>
<message>
<source>Equivalent to --log-levels *:1</source>
<translation>Motsvarar --log-levels *:1</translation>
</message>
<message>
<source>Equivalent to --log-levels *:3</source>
<translation>Motsvarar --log-levels *:3</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated list of class:level, level is 0-3</source>
<translation>Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3</translation>
</message>
<message>
<source>Print out version information</source>
<translation>Visa versionsinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create directory %1.</source>
<translation>Det gick inte att skapa katalogen %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite.</source>
<translation>Målfilen %1 finns, men får inte skrivas över.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite</source>
<translation>Målfilen %1 finns, men får inte skrivas över</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy file %1 to %2.</source>
<translation>Det gick inte att kopiera filen %1 till %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Okänt</translation>
</message>
<message>
<source>LUFS</source>
<translation type="unfinished">LUFS</translation>
</message>
<message>
<source>LU</source>
<translation type="unfinished">LU</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not recognized as a valid audio file.</source>
<translation>Filen %1 känns inte igen som en giltig ljudfil.</translation>
</message>
<message>
<source>1 day</source>
<translation>1 dag</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 dagar</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Idag</translation>
</message>
<message>
<source>Yesterday</source>
<translation>Igår</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days ago</source>
<translation>%1 dagar sedan</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Imorgon</translation>
</message>
<message>
<source>In %1 days</source>
<translation>Om %1 dagar</translation>
</message>
<message>
<source>Next week</source>
<translation>Nästa vecka</translation>
</message>
<message>
<source>In %1 weeks</source>
<translation>Om %1 veckor</translation>
</message>
<message>
<source>Show in file browser</source>
<translation>Visa i filhanteraren</translation>
</message>
<message>
<source>Too many songs selected.</source>
<translation>För många låtar valda.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open them all?</source>
<translation>%1 låtar i %2 olika valda mappar, är du säker på att du vill öppna dem alla?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load image from data for %1</source>
<translation>Det gick inte att läsa in bilden från data för %1</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Lyckades</translation>
</message>
<message>
<source>File is unsupported</source>
<translation>Filen stöds inte</translation>
</message>
<message>
<source>Filename is missing</source>
<translation>Filnamn saknas</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
<translation>Filen finns inte</translation>
</message>
<message>
<source>File could not be opened</source>
<translation>Det gick inte att öppna filen</translation>
</message>
<message>
<source>Could not parse file</source>
<translation type="unfinished">Could not parse file</translation>
</message>
<message>
<source>Could save file</source>
<translation>Det gick att spara filen</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Okänt fel</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e.g.:</source>
<translation>Prefix en sökterm med ett fältnamn för att begränsa sökningen till det fältet, t.ex.:</translation>
</message>
<message>
<source>artist</source>
<translation type="unfinished">artist</translation>
</message>
<message>
<source>searches for all artists containing the word %1. </source>
<translation type="unfinished">searches for all artists containing the word %1. </translation>
</message>
<message>
<source>Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine the search, e.g.: </source>
<translation>Söktermer för numeriska fält kan prefixas med %1 eller %2 för att förfina sökningen, t.ex.:</translation>
</message>
<message>
<source>rating</source>
<translation>betyg</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple search terms can also be combined with &quot;%1&quot; (default) and &quot;%2&quot;, as well as grouped with parentheses. </source>
<translation>Flera söktermer kan också kombineras med &quot;%1&quot; (standard) och &quot;%2&quot;, samt grupperas med parenteser.</translation>
</message>
<message>
<source>Available fields</source>
<translation>Tillgängliga fält</translation>
</message>
<message>
<source>after</source>
<translation>efter</translation>
</message>
<message>
<source>before</source>
<translation>före</translation>
</message>
<message>
<source>on</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>not on</source>
<translation>inte den</translation>
</message>
<message>
<source>in the last</source>
<translation>de senaste</translation>
</message>
<message>
<source>not in the last</source>
<translation>inte de senaste</translation>
</message>
<message>
<source>between</source>
<translation>mellan</translation>
</message>
<message>
<source>contains</source>
<translation>som innehåller</translation>
</message>
<message>
<source>does not contain</source>
<translation>som inte innehåller</translation>
</message>
<message>
<source>starts with</source>
<translation>som börjar med</translation>
</message>
<message>
<source>ends with</source>
<translation>som slutar med</translation>
</message>
<message>
<source>greater than</source>
<translation>som är större än</translation>
</message>
<message>
<source>less than</source>
<translation>som är mindre än</translation>
</message>
<message>
<source>equals</source>
<translation>som är lika med</translation>
</message>
<message>
<source>not equals</source>
<translation>inte lika med</translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation>tom</translation>
</message>
<message>
<source>not empty</source>
<translation>inte tom</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Ö</translation>
</message>
<message>
<source>Z-A</source>
<translation>Ö-A</translation>
</message>
<message>
<source>oldest first</source>
<translation>äldsta först</translation>
</message>
<message>
<source>newest first</source>
<translation>nyaste först</translation>
</message>
<message>
<source>shortest first</source>
<translation>korstaste först</translation>
</message>
<message>
<source>longest first</source>
<translation>längsta först</translation>
</message>
<message>
<source>smallest first</source>
<translation>minsta först</translation>
</message>
<message>
<source>biggest first</source>
<translation>största först</translation>
</message>
<message>
<source>Hours</source>
<translation>Timmar</translation>
</message>
<message>
<source>Days</source>
<translation>Dagar</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks</source>
<translation>Veckor</translation>
</message>
<message>
<source>Months</source>
<translation>Månader</translation>
</message>
<message>
<source>Years</source>
<translation>År</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Angry</source>
<translation>Arg</translation>
</message>
<message>
<source>Frozen</source>
<translation>Frusen</translation>
</message>
<message>
<source>Happy</source>
<translation>Glad</translation>
</message>
<message>
<source>System colors</source>
<translation>Systemfärger</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Playlist</translation>
</message>
<message>
<source>Various artists</source>
<translation type="unfinished">Various artists</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>add %n songs</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>add %n songs</numerusform>
<numerusform>add %n songs</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>remove %n songs</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>remove %n songs</numerusform>
<numerusform>remove %n songs</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>move %n songs</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>move %n songs</numerusform>
<numerusform>move %n songs</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>sort songs</source>
<translation type="unfinished">sort songs</translation>
</message>
<message>
<source>shuffle songs</source>
<translation type="unfinished">shuffle songs</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid collection directory</source>
<translation type="unfinished">Invalid collection directory</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t add directory %1 with special filesystem %2 to collection</source>
<translation type="unfinished">Can&apos;t add directory %1 with special filesystem %2 to collection</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Återställ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QobuzRequest</name>
<message>
<source>Receiving artists...</source>
<translation>Tar emot artister...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving albums...</source>
<translation>Tar emot album...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving songs...</source>
<translation>Tar emot låtar...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Söker...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving albums for %1 artist...</source>
<translation>Tar emot album för %1 artist...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving albums for %1 artists...</source>
<translation>Tar emot album för %1 artister...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving songs for %1 album...</source>
<translation>Tar emot låtar för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving songs for %1 albums...</source>
<translation>Tar emot låtar för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving album cover for %1 album...</source>
<translation>Tar emot albumomslag för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving album covers for %1 albums...</source>
<translation>Tar emot albumomslag för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>No match.</source>
<translation>Ingen matchning.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Okänt fel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QobuzService</name>
<message>
<source>Authenticating...</source>
<translation>Autentisering...</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of login attempts reached.</source>
<translation>Högsta antalet inloggningsförsök har uppnåtts.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Qobuz app ID.</source>
<translation>Qobuz-app-id saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Qobuz username.</source>
<translation>Qobuz-användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Qobuz password.</source>
<translation>Qobuz-lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Not authenticated with Qobuz.</source>
<translation>Inte autentiserad med Qobuz.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Qobuz app ID or secret.</source>
<translation>Qobuz-app-ID eller hemlighet saknas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QobuzSettingsPage</name>
<message>
<source>Qobuz</source>
<translation type="unfinished">Qobuz</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Aktivera</translation>
</message>
<message>
<source>Qobuz support is not official and requires an API app ID and secret from a registered application to work. We can&apos;t help you getting these.</source>
<translation>Qobuz stöds inte officiellt och kräver ett API-app-ID och hemlighet från en registrerad applikation för att fungera. Vi kan inte hjälpa dig att få dessa.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>App ID</source>
<translation>App-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>App Secret</source>
<translation>Apphemlighet</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Logga in</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Audio format</source>
<translation>Ljudformat</translation>
</message>
<message>
<source>Search delay</source>
<translation>Sökfördröjning</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished">ms</translation>
</message>
<message>
<source>Artists search limit</source>
<translation>Sökgräns för artister</translation>
</message>
<message>
<source>Albums search limit</source>
<translation>Sökgräns för album</translation>
</message>
<message>
<source>Songs search limit</source>
<translation>Sökgräns för låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Download album covers</source>
<translation>Hämta albumomslag</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 encoded secret</source>
<translation>Base64-kodad hemlighet</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration incomplete</source>
<translation>Konfigurationen ofullständig</translation>
</message>
<message>
<source>Missing app id.</source>
<translation>App-id saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing username.</source>
<translation>Användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing password.</source>
<translation>Lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Autentisering misslyckades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QobuzStreamURLRequest</name>
<message>
<source>Missing Qobuz app ID or secret.</source>
<translation>Qobuz-app-ID eller hemlighet saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled.</source>
<translation>Avbruten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Queue</name>
<message numerus="yes">
<source>%n track(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n track(s)</numerusform>
<numerusform>%n track(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QueueView</name>
<message>
<source>QueueView</source>
<translation type="unfinished">QueueView</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation>Flytta nedåt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation>Ctrl+Upp</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation>Flytta uppåt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Down</source>
<translation>Ctrl+Ner</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+K</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RadioParadiseService</name>
<message>
<source>Getting %1 channels</source>
<translation>Hämtar %1 kanaler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RadioView</name>
<message>
<source>Append to current playlist</source>
<translation>Lägg till i aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Replace current playlist</source>
<translation>Ersätt aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new playlist</source>
<translation>Öppna i ny spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Open homepage</source>
<translation>Öppna webbplats</translation>
</message>
<message>
<source>Donate</source>
<translation>Donera</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh channels</source>
<translation>Uppdatera kanaler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RadioViewContainer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePlaylistsDialog</name>
<message>
<source>Select directory for saving playlists</source>
<translation>Välj mapp för att spara spellistor</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory for the playlists</source>
<translation>Välj mapp för spellistorna</translation>
</message>
<message>
<source>Directory does not exist.</source>
<translation>Mappen finns inte.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavedGroupingManager</name>
<message>
<source>Saved Grouping Manager</source>
<translation>Sparad grupperingshanterare</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Up</source>
<translation>Ctrl+Upp</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<source>First level</source>
<translation>Första nivå</translation>
</message>
<message>
<source>Second Level</source>
<translation>Andra nivå</translation>
</message>
<message>
<source>Third Level</source>
<translation>Tredje nivå</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Album artist</source>
<translation>Albumartist</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="unfinished">Artist</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished">Album</translation>
</message>
<message>
<source>Album - Disc</source>
<translation>Album - Skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Year - Album</source>
<translation>År - Album</translation>
</message>
<message>
<source>Year - Album - Disc</source>
<translation>År - Album - Skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Original year - Album</source>
<translation>Originalår - Album</translation>
</message>
<message>
<source>Original year - Album - Disc</source>
<translation>Originalår - Album - Skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Disc</source>
<translation>Skiva</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>År</translation>
</message>
<message>
<source>Original year</source>
<translation>Originalår</translation>
</message>
<message>
<source>Genre</source>
<translation type="unfinished">Genre</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation>Kompositör</translation>
</message>
<message>
<source>Performer</source>
<translation>Aktör</translation>
</message>
<message>
<source>Grouping</source>
<translation>Gruppering</translation>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<translation>Filtyp</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished">Format</translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate</source>
<translation>Samplingsfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Bit depth</source>
<translation>Bitdjup</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate</source>
<translation>Bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Okänt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScrobblerSettingsPage</name>
<message>
<source>Scrobbler</source>
<translation>Skrobbling</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Aktivera</translation>
</message>
<message>
<source>Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes (whichever occurs earlier).</source>
<translation>Låtar skrobblas om de har giltiga metadata och är längre än 30 sekunder, har spelats under minst halva dess varaktighet eller i 4 minuter (beroende på vilket som inträffar först).</translation>
</message>
<message>
<source>Show scrobble button</source>
<translation>Visa knappen skrobbla</translation>
</message>
<message>
<source>Show love button</source>
<translation>Visa knappen älska</translation>
</message>
<message>
<source>Submit scrobbles every</source>
<translation>Skicka skrobblingar varje</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> sekunder</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer album artist when sending scrobbles</source>
<translation>Föredra albumartist vid sändning av skrobblingar</translation>
</message>
<message>
<source>Show dialog for errors</source>
<translation>Visa dialogruta vid fel</translation>
</message>
<message>
<source>Strip &quot;remastered&quot; and similar from album and title</source>
<translation type="unfinished">Strip &quot;remastered&quot; and similar from album and title</translation>
</message>
<message>
<source>Enable scrobbling for the following sources:</source>
<translation>Aktivera skrobbling för följande källor:</translation>
</message>
<message>
<source>Collection</source>
<translation>Samling</translation>
</message>
<message>
<source>Subsonic</source>
<translation type="unfinished">Subsonic</translation>
</message>
<message>
<source>Local file</source>
<translation>Lokal fil</translation>
</message>
<message>
<source>Tidal</source>
<translation type="unfinished">Tidal</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Enhet</translation>
</message>
<message>
<source>Qobuz</source>
<translation type="unfinished">Qobuz</translation>
</message>
<message>
<source>CDDA</source>
<translation>CD-ljud</translation>
</message>
<message>
<source>SomaFM</source>
<translation type="unfinished">SomaFM</translation>
</message>
<message>
<source>Stream</source>
<translation>Flöde</translation>
</message>
<message>
<source>Radio Paradise</source>
<translation type="unfinished">Radio Paradise</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Okänt</translation>
</message>
<message>
<source>Last.fm</source>
<translation type="unfinished">Last.fm</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Logga in</translation>
</message>
<message>
<source>Libre.fm</source>
<translation type="unfinished">Libre.fm</translation>
</message>
<message>
<source>Listenbrainz</source>
<translation type="unfinished">Listenbrainz</translation>
</message>
<message>
<source>User token:</source>
<translation>Användartoken:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your user token from</source>
<translation>Ange din användartoken från</translation>
</message>
<message>
<source>With this option enabled, scrobbles will be cached to disk but not sent to the server. This option can be enabled in cases where the server or the internet connection is unstable, the scrobbles will be sent when the option is disabled.</source>
<translation type="unfinished">With this option enabled, scrobbles will be cached to disk but not sent to the server. This option can be enabled in cases where the server or the internet connection is unstable, the scrobbles will be sent when the option is disabled.</translation>
</message>
<message>
<source>Offline mode (Only cache scrobbles)</source>
<translation type="unfinished">Offline mode (Only cache scrobbles)</translation>
</message>
<message>
<source>This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles immediately.</source>
<translation type="unfinished">This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles immediately.</translation>
</message>
<message>
<source>Spotify</source>
<translation type="unfinished">Spotify</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScrobblingAPI20</name>
<message>
<source>%1 Scrobbler Authentication</source>
<translation>%1 skrobblarautentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL in web browser?</source>
<translation>Öppna webbadress i webbläsaren?</translation>
</message>
<message>
<source>Press &quot;Save&quot; to copy the URL to clipboard and manually open it in a web browser.</source>
<translation>Tryck på &quot;Spara&quot; för att kopiera webbadressen till urklipp och öppna den manuellt i en webbläsare.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open URL. Please open this URL in your browser</source>
<translation>Det gick inte att öppna webbadressen. Öppna den här webbadressen i din webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid reply from web browser. Missing token.</source>
<translation>Ogiltigt svar från webbläsaren. Saknar token.</translation>
</message>
<message>
<source>Received invalid reply from web browser. Try another browser.</source>
<translation>Fick ogiltigt svar från webbläsaren. Prova en annan webbläsare.</translation>
</message>
<message>
<source>Scrobbler %1 is not authenticated!</source>
<translation>Skrobblare %1 är inte autentiserad!</translation>
</message>
<message>
<source>Scrobbler %1 error: %2</source>
<translation>Skrobblare %1 fel: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation>Användargränssnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Streaming</source>
<translation>Flöden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartPlaylistQuerySearchPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Search mode</source>
<translation>Sökläge</translation>
</message>
<message>
<source>Match every search term (AND)</source>
<translation>Matcha varje sökterm (OCH)</translation>
</message>
<message>
<source>Match one or more search terms (OR)</source>
<translation>Matcha en eller flera söktermer (ELLER)</translation>
</message>
<message>
<source>Include all songs</source>
<translation>Inkludera alla spår</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms</source>
<translation>Söktermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartPlaylistQuerySortPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Sorting</source>
<translation>Sortering</translation>
</message>
<message>
<source>Put songs in a random order</source>
<translation>Lägg till låtar i slumpmässig ordning</translation>
</message>
<message>
<source>Sort songs by</source>
<translation>Sortera låtar efter</translation>
</message>
<message>
<source>Limits</source>
<translation>Begränsningar</translation>
</message>
<message>
<source>Show all the songs</source>
<translation>Visa alla låtarna</translation>
</message>
<message>
<source>Only show the first</source>
<translation>Visa endast de första</translation>
</message>
<message>
<source> songs</source>
<translation> låtar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartPlaylistQueryWizardPlugin</name>
<message>
<source>Collection search</source>
<translation>Samlingssökning</translation>
</message>
<message>
<source>Find songs in your collection that match the criteria you specify.</source>
<translation>Hitta låtar i ditt bibliotek som matchar de kriterier du anger.</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms</source>
<translation>Söktermer</translation>
</message>
<message>
<source>A song will be included in the playlist if it matches these conditions.</source>
<translation>En låt kommer att inkluderas i spellistan om den matchar dessa villkor.</translation>
</message>
<message>
<source>Search options</source>
<translation>Sökalternativ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain.</source>
<translation>Välj hur spellistan ska sorteras och hur många låtar den ska innehålla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartPlaylistSearchPreview</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Förhandsvisning</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Läser in...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 songs found (showing %2)</source>
<translation>%1 låtar hittades (visar %2)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 songs found</source>
<translation>%1 låtar hittades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartPlaylistSearchTermWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>and</source>
<translation>och</translation>
</message>
<message>
<source>ago</source>
<translation>sedan</translation>
</message>
<message>
<source>The second value must be greater than the first one!</source>
<translation>Det andra värdet måste vara större än det första!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartPlaylistSearchTermWidgetOverlay</name>
<message>
<source>Add search term</source>
<translation>Lägg till sökterm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartPlaylistWizard</name>
<message>
<source>Smart playlist</source>
<translation>Smart spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist type</source>
<translation>Spellistetyp</translation>
</message>
<message>
<source>A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your collection. There are different types of smart playlist that offer different ways of selecting songs.</source>
<translation>En smart spellista är en dynamisk lista över låtar som finns i ditt bibliotek. Det finns olika typer av smarta spellistor som väljer låtar på olika sätt.</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation>Avsluta</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a name for your smart playlist</source>
<translation>Välj ett namn för din smarta spellista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartPlaylistWizardFinishPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Use dynamic mode</source>
<translation>Aktivera dynamiskt läge</translation>
</message>
<message>
<source>In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every time a song finishes.</source>
<translation>I dynamiskt läge kommer nya spår väljas och läggas till i spellistan varje gång en låt tar slut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartPlaylists</name>
<message>
<source>Newest tracks</source>
<translation>Nyaste spåren</translation>
</message>
<message>
<source>50 random tracks</source>
<translation>50 slumpmässiga spår</translation>
</message>
<message>
<source>Ever played</source>
<translation>Någonsin spelade</translation>
</message>
<message>
<source>Never played</source>
<translation>Aldrig spelade</translation>
</message>
<message>
<source>Last played</source>
<translation type="unfinished">Last played</translation>
</message>
<message>
<source>Most played</source>
<translation>Mest spelade</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite tracks</source>
<translation>Favoritspår</translation>
</message>
<message>
<source>All tracks</source>
<translation>Alla spår</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic random mix</source>
<translation>Dynamisk slumpmässig mixning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmartPlaylistsViewContainer</name>
<message>
<source>New smart playlist</source>
<translation>Ny smart spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Edit smart playlist</source>
<translation>Redigera smart spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Delete smart playlist</source>
<translation>Ta bort smart spellista</translation>
</message>
<message>
<source>New smart playlist...</source>
<translation>Ny smart spellista...</translation>
</message>
<message>
<source>Append to current playlist</source>
<translation>Lägg till i aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Replace current playlist</source>
<translation>Ersätt aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new playlist</source>
<translation>Öppna i ny spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Queue track</source>
<translation>Lägg till spår i kön</translation>
</message>
<message>
<source>Play next</source>
<translation>Spela nästa</translation>
</message>
<message>
<source>Edit smart playlist...</source>
<translation>Redigera smart spellista...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapDialog</name>
<message>
<source>Strawberry is running as a Snap</source>
<translation>Strawberry körs som en Snap</translation>
</message>
<message>
<source>It is detected that Strawberry is running as a Snap</source>
<translation>Det upptäcktes att Strawberry körs som en Snap</translation>
</message>
<message>
<source>Strawberry is slower, and has restrictions when running as a Snap. Accessing the root filesystem (/) will not work. There also might be other restrictions such as accessing certain devices or network shares.</source>
<translation>Strawberry är långsammare och har begränsningar när den körs som en Snap. Åtkomst till rotfilsystemet (/) fungerar inte. Det kan också finnas andra begränsningar som att komma åt vissa enheter eller nätverksresurser.</translation>
</message>
<message>
<source>For Ubuntu there is an official PPA repository available at %1.</source>
<translation>För Ubuntu finns ett officiellt PPA-förråd tillgängligt på %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Official releases are available for Debian and Ubuntu which also work on most of their derivatives. See %1 for more information.</source>
<translation>Officiella versioner är tillgängliga för Debian och Ubuntu som också fungerar på de flesta av deras derivat. Se %1 för mer information.</translation>
</message>
<message>
<source>For a better experience please consider the other options above.</source>
<translation>För en bättre upplevelse, överväg de andra alternativen ovan.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy your strawberry.conf and strawberry.db from your ~/snap directory to avoid losing configuration before you uninstall the snap:</source>
<translation>Kopiera din strawberry.conf och strawberry.db från din ~/snap-mapp för att undvika att förlora konfigurationen innan du avinstallerar snap:</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall the snap with:</source>
<translation>Avinstallera snap med:</translation>
</message>
<message>
<source>Install strawberry through PPA:</source>
<translation>Installera strawberry via PPA:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SomaFMService</name>
<message>
<source>Getting %1 channels</source>
<translation>Hämtar %1 kanaler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongLoader</name>
<message>
<source>Preload function was not set for blocking operation.</source>
<translation>Förinläsningsfunktionen var inte inställd för blockering.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>Filen %1 finns inte.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open file %1 for reading: %2</source>
<translation>Det gick inte att öppna filen %1 för läsning: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open CUE file %1 for reading: %2</source>
<translation>Det gick inte att öppna CUE-filen %1 för läsning: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open playlist file %1 for reading: %2</source>
<translation>Det gick inte att öppna spellistefilen %1 för läsning: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create GStreamer source element for %1</source>
<translation>Det gick inte att skapa GStreamer-källelementet för %1</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create GStreamer typefind element for %1</source>
<translation>Det gick inte att skapa GStreamer typfind-element för %1</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create GStreamer fakesink element for %1</source>
<translation>Det gick inte att skapa GStreamer fakesink-element för %1</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t link GStreamer source, typefind and fakesink elements for %1</source>
<translation>Det gick inte att länka GStreamer-källa, typfind och fakesink-element för %1</translation>
</message>
<message>
<source>Missing CDDA playback.</source>
<translation type="unfinished">Missing CDDA playback.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongLoaderInserter</name>
<message>
<source>Error while loading audio CD.</source>
<translation>Fel vid inläsning av ljud-CD.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading tracks</source>
<translation>Läser in spår</translation>
</message>
<message>
<source>Loading tracks info</source>
<translation>Läser in låtinformation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpotifyRequest</name>
<message>
<source>Authenticating...</source>
<translation>Autentisering...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving artists...</source>
<translation>Tar emot artister...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving albums...</source>
<translation>Tar emot album...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving songs...</source>
<translation>Tar emot låtar...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Söker...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving albums for %1 artist...</source>
<translation>Tar emot album för %1 artist...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving albums for %1 artists...</source>
<translation>Tar emot album för %1 artister...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving songs for %1 album...</source>
<translation>Tar emot låtar för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving songs for %1 albums...</source>
<translation>Tar emot låtar för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving album cover for %1 album...</source>
<translation>Tar emot albumomslag för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving album covers for %1 albums...</source>
<translation>Tar emot albumomslag för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>No match.</source>
<translation>Ingen matchning.</translation>
</message>
<message>
<source>Data missing error</source>
<translation type="unfinished">Data missing error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpotifyService</name>
<message>
<source>Spotify Authentication</source>
<translation>Spotify-autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Please open this URL in your browser</source>
<translation>Öppna den här webbadressen i din webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect missing token code or state!</source>
<translation>Omdirigering saknar tokenkod eller tillstånd!</translation>
</message>
<message>
<source>Received invalid reply from web browser.</source>
<translation>Tog emot ogiltigt svar från webbläsaren.</translation>
</message>
<message>
<source>Not authenticated with Spotify.</source>
<translation type="unfinished">Not authenticated with Spotify.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpotifySettingsPage</name>
<message>
<source>Spotify</source>
<translation type="unfinished">Spotify</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Aktivera</translation>
</message>
<message>
<source>Basic authentication</source>
<translation type="unfinished">Basic authentication</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate</source>
<translation type="unfinished">Authenticate</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The GStreamer Spotify plugin is not detected, you will not be able to stream songs from Spotify without it. See &lt;a href=&quot;https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Installing_GStreamer_Spotify_plugin&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Wiki&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; for instructions on how to install the plugin.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The GStreamer Spotify plugin is not detected, you will not be able to stream songs from Spotify without it. See &lt;a href=&quot;https://wiki.strawberrymusicplayer.org/wiki/Installing_GStreamer_Spotify_plugin&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Wiki&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; for instructions on how to install the plugin.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Search delay</source>
<translation>Sökfördröjning</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished">ms</translation>
</message>
<message>
<source>Artists search limit</source>
<translation>Sökgräns för artister</translation>
</message>
<message>
<source>Albums search limit</source>
<translation>Sökgräns för album</translation>
</message>
<message>
<source>Songs search limit</source>
<translation>Sökgräns för låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Download album covers</source>
<translation>Hämta albumomslag</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch entire albums when searching songs</source>
<translation>Hämta hela album vid sökning av låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Autentisering misslyckades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StreamingCollectionView</name>
<message>
<source>The streaming collection is empty!</source>
<translation type="unfinished">The streaming collection is empty!</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to retrieve music</source>
<translation>Klicka här för att hämta musik</translation>
</message>
<message>
<source>Append to current playlist</source>
<translation>Lägg till i aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Replace current playlist</source>
<translation>Ersätt aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new playlist</source>
<translation>Öppna i ny spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Queue track</source>
<translation>Lägg till spår i kön</translation>
</message>
<message>
<source>Queue to play next</source>
<translation>Lägg till i kön för att spela som nästa</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from favorites</source>
<translation>Ta bort från favoriter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StreamingCollectionViewContainer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Stäng</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh catalogue</source>
<translation>Uppdatera katalog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StreamingSearchModel</name>
<message>
<source>Various artists</source>
<translation>Diverse artister</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StreamingSearchView</name>
<message>
<source>Streaming Search View</source>
<translation type="unfinished">Streaming Search View</translation>
</message>
<message>
<source>MenuPopupToolButton</source>
<translation type="unfinished">MenuPopupToolButton</translation>
</message>
<message>
<source>artists</source>
<translation>artister</translation>
</message>
<message>
<source>albums</source>
<translation>album</translation>
</message>
<message>
<source>songs</source>
<translation>låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Enter search terms above to find music</source>
<translation>Ange söktermer ovan för att hitta musik</translation>
</message>
<message>
<source>Configure %1...</source>
<translation>Anpassa %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Append to current playlist</source>
<translation>Lägg till i aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Replace current playlist</source>
<translation>Ersätt aktuell spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new playlist</source>
<translation>Öppna i ny spellista</translation>
</message>
<message>
<source>Queue track</source>
<translation>Lägg till spår i kön</translation>
</message>
<message>
<source>Add to artists</source>
<translation>Lägg till i artister</translation>
</message>
<message>
<source>Add to albums</source>
<translation>Lägg till i album</translation>
</message>
<message>
<source>Add to songs</source>
<translation>Lägg till låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Search for this</source>
<translation>Sök efter det här</translation>
</message>
<message>
<source>Group by</source>
<translation>Gruppera efter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StreamingSongsView</name>
<message>
<source>Configure %1...</source>
<translation>Anpassa %1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StreamingTabsView</name>
<message>
<source>Streaming Tabs View</source>
<translation type="unfinished">Streaming Tabs View</translation>
</message>
<message>
<source>Artists</source>
<translation>Artister</translation>
</message>
<message>
<source>Albums</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<source>Songs</source>
<translation>Låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
<source>Configure %1...</source>
<translation>Anpassa %1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsonicRequest</name>
<message>
<source>Retrieving albums...</source>
<translation>Hämtar album...</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving songs for %1 album...</source>
<translation>Hämtar låtar för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving songs for %1 albums...</source>
<translation>Hämtar låtar för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving album cover for %1 album...</source>
<translation>Hämtar albumomslag för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving album covers for %1 albums...</source>
<translation>Hämtar albumomslag för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Okänt fel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsonicService</name>
<message>
<source>Server URL is invalid.</source>
<translation>Serverwebbadressen är ogiltig.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing username or password.</source>
<translation>Användarnamn eller lösenord saknas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsonicSettingsPage</name>
<message>
<source>Subsonic</source>
<translation type="unfinished">Subsonic</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Aktivera</translation>
</message>
<message>
<source>Server URL</source>
<translation>Serverwebbadress</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication method:</source>
<translation>Autentiseringsmetod:</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation type="unfinished">Hex</translation>
</message>
<message>
<source>MD5 token (Recommended)</source>
<translation type="unfinished">MD5 token (Recommended)</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Use HTTP/2 when possible</source>
<translation>Använd HTTP/2 när det är möjligt</translation>
</message>
<message>
<source>Verify server certificate</source>
<translation>Verifiera servercertifikat</translation>
</message>
<message>
<source>Download album covers</source>
<translation>Hämta albumomslag</translation>
</message>
<message>
<source>Use album ID for album covers</source>
<translation>Använd album-ID för albumomslag</translation>
</message>
<message>
<source>Server-side scrobbling</source>
<translation>Skrobbling på serversidan</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation>Testa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete songs</source>
<translation>Ta bort låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration incomplete</source>
<translation>Konfigurationen ofullständig</translation>
</message>
<message>
<source>Missing server url, username or password.</source>
<translation>Serveradress, användarnamn eller lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration incorrect</source>
<translation>Konfiguration felaktig</translation>
</message>
<message>
<source>Server URL is invalid.</source>
<translation>Serverwebbadressen är ogiltig.</translation>
</message>
<message>
<source>Test successful!</source>
<translation>Testet lyckades!</translation>
</message>
<message>
<source>Test failed!</source>
<translation>Testet misslyckades!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubsonicUrlHandler</name>
<message>
<source>Subsonic server URL is invalid.</source>
<translation>Subsonic-serverwebbadress är ogiltig.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Subsonic username or password.</source>
<translation>Användarnamn eller lösenord saknas för Subsonic.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemTrayIcon</name>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Spela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFetcher</name>
<message>
<source>Identifying song</source>
<translation type="unfinished">Identifying song</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprinting song</source>
<translation type="unfinished">Fingerprinting song</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished">Downloading metadata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TidalRequest</name>
<message>
<source>Authenticating...</source>
<translation>Autentisering...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving artists...</source>
<translation>Tar emot artister...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving albums...</source>
<translation>Tar emot album...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving songs...</source>
<translation>Tar emot låtar...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Söker...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving albums for %1 artist...</source>
<translation>Tar emot album för %1 artist...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving albums for %1 artists...</source>
<translation>Tar emot album för %1 artister...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving songs for %1 album...</source>
<translation>Tar emot låtar för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving songs for %1 albums...</source>
<translation>Tar emot låtar för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving album cover for %1 album...</source>
<translation>Tar emot albumomslag för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving album covers for %1 albums...</source>
<translation>Tar emot albumomslag för %1 album...</translation>
</message>
<message>
<source>No match.</source>
<translation>Ingen matchning.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TidalService</name>
<message>
<source>Reply from Tidal is missing query items.</source>
<translation>Svar från Tidal saknar förfrågningsobjekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Tidal API token.</source>
<translation>Tidal-API-token saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Tidal username.</source>
<translation>Tidal-användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Tidal password.</source>
<translation>Tidal-lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts.</source>
<translation>Inte autentiserad med Tidal och nådde högsta antalet inloggningsförsök.</translation>
</message>
<message>
<source>Not authenticated with Tidal.</source>
<translation>Inte autentiserad med Tidal.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Tidal API token, username or password.</source>
<translation>Användarnamn eller lösenord saknas för Tidal API-token.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TidalSettingsPage</name>
<message>
<source>Tidal</source>
<translation type="unfinished">Tidal</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Aktivera</translation>
</message>
<message>
<source>Tidal support is not official and requires a API token from a registered application to work. We can&apos;t help you getting these.</source>
<translation>Tidal stöds inte officiellt och kräver en API-token från en registrerad applikation för att fungera. Vi kan inte hjälpa dig att få dessa.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Use OAuth</source>
<translation>Använd OAuth</translation>
</message>
<message>
<source>Client ID</source>
<translation>Klient-ID</translation>
</message>
<message>
<source>API Token</source>
<translation>API-token</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Logga in</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Audio quality</source>
<translation>Ljudkvalitet</translation>
</message>
<message>
<source>Search delay</source>
<translation>Sökfördröjning</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished">ms</translation>
</message>
<message>
<source>Artists search limit</source>
<translation>Sökgräns för artister</translation>
</message>
<message>
<source>Albums search limit</source>
<translation>Sökgräns för album</translation>
</message>
<message>
<source>Songs search limit</source>
<translation>Sökgräns för låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Download album covers</source>
<translation>Hämta albumomslag</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch entire albums when searching songs</source>
<translation>Hämta hela album vid sökning av låtar</translation>
</message>
<message>
<source>Album cover size</source>
<translation>Albumomslagets storlek</translation>
</message>
<message>
<source>Stream URL method</source>
<translation>Metod för flödeswebbadress</translation>
</message>
<message>
<source>Append explicit to album title for explicit albums</source>
<translation>Lägg uttryckligen till albumtitel för explicita album</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration incomplete</source>
<translation>Konfigurationen ofullständig</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Tidal client ID.</source>
<translation>Tidal-klient-ID saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing API token.</source>
<translation>API-token saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing username.</source>
<translation>Användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing password.</source>
<translation>Lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Autentisering misslyckades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TidalStreamURLRequest</name>
<message>
<source>Not authenticated with Tidal.</source>
<translation>Inte autentiserad med Tidal.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Tidal API token, username or password.</source>
<translation>Användarnamn eller lösenord saknas för Tidal API-token.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled.</source>
<translation>Avbruten.</translation>
</message>
<message>
<source>Received URL with %1 encrypted stream from Tidal. Strawberry does not currently support encrypted streams.</source>
<translation>Mottagen webbadress med %1 krypterad ström från Tidal. Strawberry stöder för närvarande inte krypterade flöden.</translation>
</message>
<message>
<source>Received URL with encrypted stream from Tidal. Strawberry does not currently support encrypted streams.</source>
<translation>Mottagen webbadress med krypterad ström från Tidal. Strawberry stöder för närvarande inte krypterade flöden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackSelectionDialog</name>
<message>
<source>Tag fetcher</source>
<translation>Tagghämtare</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Tyvärr</translation>
</message>
<message>
<source>Strawberry was unable to find results for this file</source>
<translation>Strawberry kunde inte hitta resultat för den här filen</translation>
</message>
<message>
<source>Select best possible match</source>
<translation>Välj bästa möjliga matchning</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation>Spår</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>År</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="unfinished">Artist</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished">Album</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Föregående</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Nästa</translation>
</message>
<message>
<source>Original tags</source>
<translation>Ursprungliga taggar</translation>
</message>
<message>
<source>Suggested tags</source>
<translation>Föreslagna taggar</translation>
</message>
<message>
<source>Saving tracks</source>
<translation>Sparar spår</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackSlider</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>0:00:00</source>
<translation type="unfinished">0:00:00</translation>
</message>
<message>
<source>Click to toggle between remaining time and total time</source>
<translation>Klicka för att växla mellan återstående tid och total tid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscodeDialog</name>
<message>
<source>Transcode Music</source>
<translation>Omkoda musik</translation>
</message>
<message>
<source>Files to transcode</source>
<translation>Filer att omkoda</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Filnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Lägg till...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<source>Add all tracks from a directory and all its subdirectories</source>
<translation>Lägg till alla låtar från en mapp och alla dess undermappar</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation>Importera...</translation>
</message>
<message>
<source>Output options</source>
<translation>Alternativ för utgång</translation>
</message>
<message>
<source>Audio format</source>
<translation>Ljudformat</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>Alternativ...</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished">Destination</translation>
</message>
<message>
<source>Alongside the originals</source>
<translation>Vid sidan av originalen</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Välj...</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Förlopp</translation>
</message>
<message>
<source>Details...</source>
<translation>Detaljer...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<source>Start transcoding</source>
<translation>Starta omkodning</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n remaining</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n återstår</numerusform>
<numerusform>%n remaining</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n finished</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n är klar</numerusform>
<numerusform>%n finished</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n failed</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n misslyckades</numerusform>
<numerusform>%n failed</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Add files to transcode</source>
<translation>Lägg till filer för omkodning</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Musik</translation>
</message>
<message>
<source>Open a directory to import music from</source>
<translation>Öppna en mapp att importera musik från</translation>
</message>
<message>
<source>Add folder</source>
<translation>Lägg till mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Import Directory</source>
<translation type="unfinished">Import Directory</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve directory structure in output directory (import only)</source>
<translation type="unfinished">Preserve directory structure in output directory (import only)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscodeLogDialog</name>
<message>
<source>Transcoder Log</source>
<translation>Omkodningslogg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transcoder</name>
<message>
<source>Could not create the GStreamer element &quot;%1&quot; - make sure you have all the required GStreamer plugins installed</source>
<translation>Kunde inte skapa GStreamer-elementet &quot;%1&quot; - kontrollera att du har alla GStreamer-insticksmoduler som krävs installerade</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully written %1</source>
<translation>Skrev %1 med lyckat resultat</translation>
</message>
<message>
<source>Transcoding %1 files using %2 threads</source>
<translation>Omkodar %1 filer med %2 trådar</translation>
</message>
<message>
<source>Error processing %1: %2</source>
<translation>Fel vid bearbetning av %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Starting %1</source>
<translation>Startar %1</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed</source>
<translation>Kunde inte hitta en kodare för %1, kontrollera att du har de korrekta GStreamer-insticksmodulerna installerade</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed</source>
<translation>Kunde inte hitta en muxer för %1, kontrollera att du har de korrekta GStreamer-insticksmodulerna installerade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscoderOptionsAAC</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate</source>
<translation>Bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source> kbps</source>
<translation type="unfinished"> kbps</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Main profile (MAIN)</source>
<translation>Huvudprofil (MAIN)</translation>
</message>
<message>
<source>Low complexity profile (LC)</source>
<translation>Låg komplexitetprofil (LC)</translation>
</message>
<message>
<source>Scalable sampling rate profile (SSR)</source>
<translation>Skalbar samplingsfrekvensprofil (SSR)</translation>
</message>
<message>
<source>Long term prediction profile (LTP)</source>
<translation>Långsiktig förutsägelseprofil (LTP)</translation>
</message>
<message>
<source>Use temporal noise shaping</source>
<translation>Använd tidsbaserad brusformning</translation>
</message>
<message>
<source>Allow mid/side encoding</source>
<translation>Tillåt mellan-/sidokodning</translation>
</message>
<message>
<source>Block type</source>
<translation>Blocktyp</translation>
</message>
<message>
<source>Normal block type</source>
<translation>Normal blocktyp</translation>
</message>
<message>
<source>No short blocks</source>
<translation>Inga korta block</translation>
</message>
<message>
<source>No long blocks</source>
<translation>Inga långa block</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscoderOptionsASF</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate</source>
<translation>Bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source> kbps</source>
<translation type="unfinished"> kbps</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscoderOptionsDialog</name>
<message>
<source>Transcoding options</source>
<translation>Alternativ för omkodning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscoderOptionsFLAC</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<comment>Sound quality</comment>
<translation>Kvalitet</translation>
</message>
<message>
<source>Fast</source>
<translation>Snabb</translation>
</message>
<message>
<source>Best</source>
<translation>Bästa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscoderOptionsMP3</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Optimize for &amp;quality</source>
<translation>Optimera för &amp;kvalitet</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<comment>Sound quality</comment>
<translation>Kvalitet</translation>
</message>
<message>
<source>Opti&amp;mize for bitrate</source>
<translation>Optimera för bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate</source>
<translation>Bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source> kbps</source>
<translation type="unfinished"> kbps</translation>
</message>
<message>
<source>Constant bitrate</source>
<translation>Konstant bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding engine quality</source>
<translation>Kodningsmotorns kvalitet</translation>
</message>
<message>
<source>Fast</source>
<translation>Snabb</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished">Standard</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Hög</translation>
</message>
<message>
<source>Force mono encoding</source>
<translation>Tvinga monokodning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscoderOptionsOpus</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate</source>
<translation>Bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source> kbps</source>
<translation type="unfinished"> kbps</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscoderOptionsSpeex</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<comment>Sound quality</comment>
<translation>Kvalitet</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate</source>
<translation>Bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>automatic</source>
<translation>automatisk</translation>
</message>
<message>
<source> kbps</source>
<translation type="unfinished"> kbps</translation>
</message>
<message>
<source>Average bitrate</source>
<translation>Genomsnittlig bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>disabled</source>
<translation>inaktiverad</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding mode</source>
<translation>Kodningsläge</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Ultra wide band (UWB)</source>
<translation>Ultrabredband (UWB)</translation>
</message>
<message>
<source>Wide band (WB)</source>
<translation>Bredband (WB)</translation>
</message>
<message>
<source>Narrow band (NB)</source>
<translation>Snävt band (NB)</translation>
</message>
<message>
<source>Variable bit rate</source>
<translation>Variabel bithastighet</translation>
</message>
<message>
<source>Voice activity detection</source>
<translation>Upptäckt av röstaktivitet</translation>
</message>
<message>
<source>Discontinuous transmission</source>
<translation>Icke-kontinuerlig sändning</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding complexity</source>
<translation>Kodningskomplexitet</translation>
</message>
<message>
<source>Frames per buffer</source>
<translation>Ramar per buffert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscoderOptionsVorbis</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<comment>Sound quality</comment>
<translation>Kvalitet</translation>
</message>
<message>
<source>Use bitrate management engine</source>
<translation>Använd motor för hantering av bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Target bitrate</source>
<translation>Önskad bitfrekvens</translation>
</message>
<message>
<source> kbps</source>
<translation type="unfinished"> kbps</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum bitrate</source>
<translation>Lägsta bitfrekvensen</translation>
</message>
<message>
<source>disabled</source>
<translation>inaktiverad</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum bitrate</source>
<translation>Högsta bitfrekvensen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscoderOptionsWavPack</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulär</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranscoderSettingsPage</name>
<message>
<source>Transcoding</source>
<translation>Omkodning</translation>
</message>
<message>
<source>These settings are used in the &quot;Transcode Music&quot; dialog, and when converting music before copying it to a device.</source>
<translation>Dessa inställningar används i dialogrutan &quot;Omkoda musik&quot; och vid konvertering av musik innan den kopieras till en enhet.</translation>
</message>
<message>
<source>FLAC</source>
<translation type="unfinished">FLAC</translation>
</message>
<message>
<source>WavPack</source>
<translation type="unfinished">WavPack</translation>
</message>
<message>
<source>Vorbis</source>
<translation type="unfinished">Vorbis</translation>
</message>
<message>
<source>Opus</source>
<translation type="unfinished">Opus</translation>
</message>
<message>
<source>Speex</source>
<translation type="unfinished">Speex</translation>
</message>
<message>
<source>AAC</source>
<translation type="unfinished">AAC</translation>
</message>
<message>
<source>ASF (WMA)</source>
<translation type="unfinished">ASF (WMA)</translation>
</message>
<message>
<source>MP3</source>
<translation type="unfinished">MP3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Udisks2Lister</name>
<message>
<source>D-Bus path</source>
<translation>D-Bus sökväg</translation>
</message>
<message>
<source>Serial number</source>
<translation>Serienummer</translation>
</message>
<message>
<source>Mount points</source>
<translation>Monteringspunkter</translation>
</message>
<message>
<source>Partition label</source>
<translation>Partitionsnamn</translation>
</message>
<message>
<source>UUID</source>
<translation type="unfinished">UUID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserPassDialog</name>
<message>
<source>Enter username and password</source>
<translation>Ange användarnamn och lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
</context>
</TS>