Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-11-04 01:02:16 +01:00
parent 0347141edd
commit 04d69f66c0
11 changed files with 298 additions and 254 deletions

View File

@@ -103,22 +103,22 @@ msgstr "dalok"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 scrobbler hitelesítés"
#: context/contextview.cpp:467
#: context/contextview.cpp:468
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:468
#: context/contextview.cpp:469
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:463
#: context/contextview.cpp:464
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "%1 előadó"
#: context/contextview.cpp:464
#: context/contextview.cpp:465
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "%1 előadó"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 kiválasztva"
#: context/contextview.cpp:459
#: context/contextview.cpp:460
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 dal"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "%1 dal"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 dal%2"
#: context/contextview.cpp:460
#: context/contextview.cpp:461
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 dal"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Albumborító mérete"
msgid "Albums"
msgstr "Albumok"
#: context/contextview.cpp:609
#: context/contextview.cpp:610
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr "Albumok ettől: %1"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Egyelemű kategóriák automatikus listázása a gyűjteményben"
msgid "Automatically search for album cover"
msgstr "Albumborító automatikus keresése"
#: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425
#: context/contextview.cpp:339 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr "Dalszövegek automatikus keresése"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Működés"
msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Bitmélység"
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Cél"
msgid "Details..."
msgstr "Részletek…"
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
#: context/contextview.cpp:185 device/giolister.cpp:189
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
msgid "Device"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Átkódolás minősége"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Kódolási mód"
#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
#: context/contextview.cpp:184 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Átkódolandó fájlok"
msgid "Files, playlists and queue buttons"
msgstr "Fájl- , lejátszólista- és lejátszásisor gombok"
#: context/contextview.cpp:213
#: context/contextview.cpp:214
msgid "Filetype"
msgstr "Fájltípus"
@@ -2547,6 +2547,10 @@ msgstr "Információ"
msgid "Insert..."
msgstr "Beszúrás..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:79
msgid "Install strawberry through PPA:<br />"
msgstr ""
#: core/database.cpp:490
msgid "Integrity check"
msgstr "Integritás ellenőrzése"
@@ -2642,7 +2646,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: context/contextview.cpp:214 playlist/playlist.cpp:1267
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Időtartam"
@@ -3064,7 +3068,7 @@ msgstr "Nincsenek szolgáltatók kiválasztva."
msgid "No short blocks"
msgstr "Rövid blokkok nélkül"
#: context/contextview.cpp:456
#: context/contextview.cpp:457
msgid "No song playing"
msgstr "Nincs lejátszott dal"
@@ -3885,7 +3889,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételi sűrűség"
#: context/contextview.cpp:215
#: context/contextview.cpp:216
msgid "Samplerate"
msgstr "Mintavétel"
@@ -4147,7 +4151,7 @@ msgstr "Saját OSD megjelenítése"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett"
#: context/contextview.cpp:318
#: context/contextview.cpp:319
msgid "Show album cover"
msgstr "Albumborító megjelenítése"
@@ -4155,7 +4159,7 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése"
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Albumborító megjelenítése a gyűjteményben"
#: context/contextview.cpp:330
#: context/contextview.cpp:331
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Albumok megjelenítése az előadótól"
@@ -4175,7 +4179,7 @@ msgstr "Párbeszédablak megjelenítése hibáknál"
msgid "Show dividers"
msgstr "Elválasztók megjelenítése"
#: context/contextview.cpp:326
#: context/contextview.cpp:327
msgid "Show engine and device"
msgstr "Motor és eszköz megjelenítése"
@@ -4228,11 +4232,11 @@ msgstr "Scrobble gomb megjelenítése"
msgid "Show sidebar"
msgstr "Oldalsáv megjelenítése"
#: context/contextview.cpp:334
#: context/contextview.cpp:335
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Dalszöveg megjelenítése"
#: context/contextview.cpp:322
#: context/contextview.cpp:323
msgid "Show song technical data"
msgstr "Technikai adatok megjelenítése"
@@ -4850,7 +4854,7 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Ultra szélessávú (UWB)"
#: dialogs/snapdialog.cpp:74
msgid "Uninstall the snap with: snap remove strawberry"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:358
@@ -5332,7 +5336,7 @@ msgstr "hw"
msgid "in the last"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695
#: context/contextview.cpp:545 context/contextview.cpp:696
#: playlist/playlistview.cpp:262 dialogs/edittagdialog.cpp:557
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"